সুনান আদ-দারাকুতনী
3561 - نا دَعْلَجُ بْنُ أَحْمَدَ , نا الْخَضِرُ بْنُ دَاوُدَ , نا الْأَثْرَمُ , قَالَ: ذَكَرْتُ لِأَبِي عَبْدِ اللَّهِ حَدِيثَ شُعَيْبِ بْنِ إِسْحَاقَ , عَنِ الْأَوْزَاعِيِّ , عَنْ عَطَاءٍ , عَنْ جَابِرٍ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ , فَقَالَ: حَدَّثَنَاهُ أَبُو الْمُغِيرَةِ , عَنِ الْأَوْزَاعِيِّ , عَنْ عَطَاءٍ مُرْسَلًا , مِثْلَ هَذَا عَنْ جَابِرٍ كَالْمُنْكِرِ أَنْ يَكُونَ
জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত—
আল-আছরাম বলেছেন, আমি আবু আব্দুল্লাহর নিকট শু’আইব ইবনে ইসহাকের হাদিসটি উল্লেখ করলাম, যা তিনি আওযাঈ থেকে, তিনি আতা থেকে, তিনি জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, তিনি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম থেকে বর্ণনা করেছেন।
তখন তিনি (আবু আব্দুল্লাহ) বললেন: আবু মুগীরা আমাদেরকে এই হাদিসটি আওযাঈ থেকে, তিনি আতা থেকে *মুরসাল* (সাহাবীর স্তর বাদ দিয়ে) সূত্রে বর্ণনা করেছেন। আর তিনি জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সূত্রে এই (মুত্তাসিল) বর্ণনাটিকে অস্বীকারযোগ্য (দুর্বল) হওয়ার অনুরূপ গণ্য করতেন।
3562 - ثنا عَبْدُ الْغَافِرِ بْنُ سَلَامَةَ , نا أَبُو شُرَحْبِيلَ عِيسَى بْنُ خَالِدٍ نا أَبُو الْمُغِيرَةِ , نا الْأَوْزَاعِيُّ , عَنْ عَطَاءِ بْنِ أَبِي رَبَاحٍ , قَالَ: «فَرَّقَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بَيْنَ امْرَأَةٍ وَزَوْجِهَا وَهِيَ بَكْرٌ أَنْكَحَهَا أَبُوهَا وَهِيَ كَارِهَةٌ»
আতা ইবনে আবি রাবাহ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম এক কুমারী মহিলা ও তার স্বামীর মাঝে বিচ্ছেদ ঘটিয়েছিলেন, যাকে তার বাবা তার (মেয়ের) অনিচ্ছা সত্ত্বেও বিবাহ দিয়েছিলেন।
3563 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ إِسْمَاعِيلَ الْأُبُلِّيُّ , نا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سُلَيْمَانَ الصَّنْعَانِيُّ , نا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ جُوتِيٍّ , وَنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الْفَارِسِيُّ , نا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ بْنِ جُوتِيٍّ , نا أَبِي , نا عَبْدُ الْمَلِكِ الذِّمَارِيُّ , عَنْ سُفْيَانَ , عَنْ هِشَامٍ صَاحِبِ الدَّسْتُوَائِيِّ , عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ , عَنْ عِكْرِمَةَ , عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ , أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ «رَدَّ نِكَاحَ بَكْرٍ وَثَيِّبٍ أَنْكَحَهُمَا أَبُوهُمَا وَهُمَا كَارِهَتَانِ , فَرَدَّ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نِكَاحَهُمَا». -[339]- هَذَا وَهْمٌ مِنَ الذِّمَارِيِّ , وَتَفَرَّدَ بِهَذَا الْإِسْنَادِ , وَالصَّوَابُ عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ , عَنِ الْمُهَاجِرِ , عَنْ عِكْرِمَةَ مُرْسَلٌ , وَهِمَ فِيهِ الذِّمَارِيُّ عَنِ الثَّوْرِيِّ وَلَيْسَ بِقَوِيٍّ.
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
নিশ্চয়ই রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এমন কুমারী (বাকর) এবং পূর্বে বিবাহিতা (সাইয়িব) নারীর বিবাহ বাতিল করে দিয়েছিলেন, যাদের পিতা তাদের অনিচ্ছা সত্ত্বেও বিবাহ দিয়েছিলেন। অতঃপর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাদের বিবাহ বাতিল করে দেন।
3564 - نا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الْفَارِسِيُّ , نا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ بْنِ جُوتِيٍّ , نا أَبِي بِإِسْنَادِهِ , مِثْلَهُ.
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, (এই হাদীসের পাঠ) পূর্ববর্তী হাদীসের বর্ণনার অনুরূপ।
3565 - حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّفَّارُ , نا مُحَمَّدُ بْنُ دَاوُدَ الْقُومَسِيُّ , نا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ , نا سُفْيَانُ , عَنْ هِشَامٍ الدَّسْتُوَائِيُّ , عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ , عَنِ الْمُهَاجِرِ , عَنْ عِكْرِمَةَ , عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِثْلَهُ سَوَاءً
ইকরিমা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম থেকে অবিকল অনুরূপ (হাদীস) বর্ণনা করেছেন।
3566 - ثنا ابْنُ صَاعِدٍ , نا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعِيدٍ الْجَوْهَرِيُّ , ح وثنا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ , نا أَبُو خُرَاسَانَ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ السَّكَنِ , قَالَا: نا حُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ , عَنْ جَرِيرِ بْنِ حَازِمٍ , عَنْ أَيُّوبَ , عَنْ عِكْرِمَةَ , -[340]- عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ , أَنَّ جَارِيَةً بِكْرًا أَنْكَحَهَا أَبُوهَا وَهِيَ كَارِهَةٌ , «فَخَيَّرَهَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ». وَقَالَ أَبُو خُرَاسَانَ: إِنَّ جَارِيَةً بِكْرًا أَتَتِ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَذَكَرَتْ أَنَّ أَبَاهَا زَوَّجَهَا بِغَيْرِ إِذْنِهَا , فَفَرَّقَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بَيْنَهُمَا. وَكَذَلِكَ رَوَاهُ زَيْدُ بْنُ حَبَّانَ عَنْ أَيُّوبَ. وَتَابَعَهُ أَيُّوبُ بْنُ سُوَيْدٍ , عَنِ الثَّوْرِيِّ , عَنْ أَيُّوبَ , عَنْ عِكْرِمَةَ , عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ. وَغَيْرُهُ يُرْسِلُهُ عَنِ الثَّوْرِيِّ , عَنْ أَيُّوبَ , عَنْ عِكْرِمَةَ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ. وَالصَّحِيحُ مُرْسَلٌ
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত:
এক কুমারী দাসীকে তার পিতা এমন অবস্থায় বিয়ে দিয়েছিলেন যখন সে অনিচ্ছুক ছিল। অতঃপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাকে (বিবাহ বহাল রাখা বা বাতিলের) ইখতিয়ার (পছন্দের অধিকার) প্রদান করেন।
আবু খুরাসান বর্ণনা করেছেন: এক কুমারী দাসী নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর নিকট এসে জানালেন যে, তার পিতা তার অনুমতি ছাড়াই তাকে বিয়ে দিয়েছেন। অতঃপর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাদের উভয়ের মাঝে বিচ্ছেদ ঘটিয়ে দিলেন।
অনুরূপভাবে এটি আইয়ুব থেকে যায়েদ ইবনে হাব্বানও বর্ণনা করেছেন। আর আইয়ুব ইবনে সুয়াইদ, সাওরী থেকে, তিনি আইয়ুব থেকে, তিনি ইকরিমাহ থেকে, তিনি ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে এর সমর্থন করেছেন। অন্য বর্ণনাকারীরা এটিকে সাওরী থেকে, তিনি আইয়ুব থেকে, তিনি ইকরিমাহ থেকে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম পর্যন্ত মুরসাল হিসেবে বর্ণনা করেছেন। আর সহীহ (বিশুদ্ধ) মত হলো (এই বর্ণনাটি) মুরসাল।
3567 - نا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ , نا مُحَمَّدُ بْنُ الْهَيْثَمِ الْقَاضِي , نا مُحَمَّدُ بْنُ زَيْدِ بْنِ عَلِيٍّ الرَّقِّيُّ , نا مَعْمَرٌ يَعْنِي ابْنَ سُلَيْمَانَ الرَّقِّيَّ , عَنْ زَيْدِ بْنِ حَبَّانَ , عَنْ أَيُّوبَ , عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ , عَنْ أَبِي سَلَمَةَ , قَالَ: أَنْكَحَ رَجُلٌ مِنْ بَنِي الْمُنْذِرِ ابْنَتَهُ وَهِيَ كَارِهَةٌ , فَأَتَتِ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ «فَرَدَّ نِكَاحَهَا».
আবু সালামা (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, বনু মুনযির গোত্রের এক ব্যক্তি তার কন্যাকে এমন অবস্থায় বিবাহ দিলেন যে সে (কন্যা) ছিল অনাগ্রহী। অতঃপর মেয়েটি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের নিকট আগমন করলে, তিনি তার বিবাহ বাতিল করে দিলেন।
3568 - وَعَنْ زَيْدِ بْنِ حَبَّانَ , عَنْ أَيُّوبَ , عَنْ عِكْرِمَةَ , عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِثْلَهُ
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম থেকে অনুরূপ (কথা) বর্ণনা করেছেন।
3569 - حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَلِيٍّ , نا يَحْيَى بْنُ عَبْدِ الْبَاقِي , نا عِيسَى بْنُ يُونُسَ الرَّمْلِيُّ , نا أَيُّوبُ بْنُ سُوَيْدٍ , عَنْ سُفْيَانَ الثَّوْرِيِّ , عَنْ أَيُّوبَ , عَنْ عِكْرِمَةَ , عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ , أَنَّ رَجُلًا زَوَّجَ ابْنَتَهُ وَهِيَ كَارِهَةٌ , «فَفَرَّقَ بَيْنَهُمَا النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ»
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, এক ব্যক্তি তার কন্যাকে তার অনিচ্ছা সত্ত্বেও বিবাহ দিয়েছিল। অতঃপর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাদের দুজনের মধ্যে বিচ্ছেদ ঘটিয়ে দেন।
3570 - حَدَّثَنِي عُمَرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْقَاسِمِ الْأَصْبَهَانِيُّ , نا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ رَاشِدٍ , نا مُوسَى بْنُ عَامِرٍ , نا الْوَلِيدُ , قَالَ: قَالَ ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ: أَخْبَرَنِي نَافِعٌ , عَنِ ابْنِ عُمَرَ , أَنَّ رَجُلًا زَوَّجَ ابْنَتَهُ بِكْرًا فَكَرِهَتْ ذَلِكَ , فَأَتَتِ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ «فَرَدَّ نكاحها». لَا يُثْبَتُ هَذَا عَنِ ابْنِ أَبِي ذِئْبٍ , عَنْ نَافِعٍ , وَالصَّوَابُ حَدِيثُ ابْنِ أَبِي ذِئْبٍ , عَنْ عُمَرَ بْنِ حُسَيْنٍ وَقَدْ تَقَدَّمَ
ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, জনৈক ব্যক্তি তার কুমারী মেয়ের বিবাহ দিল। কিন্তু মেয়েটি তা অপছন্দ করল। অতঃপর সে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর নিকট এলো। তখন তিনি (নবী সাঃ) তার বিবাহ বাতিল করে দিলেন।
3571 - نا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ , وَإِسْمَاعِيلُ بْنُ الْعَبَّاسِ الْوَرَّاقُ , قَالَا: نا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ زَنْجُوَيْهِ , نا جَعْفَرُ بْنُ عَوْنٍ , نا رَبِيعَةُ بْنُ عُثْمَانَ , عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى بْنِ حَبَّانَ , عَنْ نَهَارٍ الْعَبْدِيِّ , عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ , أَنَّ رَجُلًا جَاءَ بِابْنَتِهِ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ , فَقَالَ: هَذِهِ ابْنَتِي أَبَتْ أَنْ تَزَوَّجَ , فَقَالَ: «أَطِيعِي أَبَاكِ أَتَدْرِينَ مَا حَقَّ الزَّوْجُ عَلَى الزَّوْجَةِ؟ , لَوْ كَانَ بِأَنْفِهِ قُرْحَةٌ تَسِيلُ قَيْحًا وَصَدِيدًا لَحَسَتْهُ مَا أَدَّتْ حَقَّهُ» , فَقَالَتْ: وَالَّذِي بَعَثَكَ لَا نَكَحْتُ , فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «لَا تُنْكِحُوهُنَّ إِلَّا بِإِذْنِهِنَّ»
আবু সাঈদ আল-খুদরী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
এক ব্যক্তি তার কন্যাকে নিয়ে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের নিকট আসলেন। সে বলল, "এ আমার কন্যা, সে বিবাহ করতে অস্বীকার করছে।" তখন তিনি (নবী) বললেন, "তোমার পিতাকে মান্য করো। তুমি কি জানো, স্ত্রীর উপর স্বামীর কী হক (অধিকার)? যদি তার (স্বামীর) নাকে এমন ঘা থাকে যা থেকে পূঁজ ও রক্ত ঝরে, আর সে (স্ত্রী) তা চেটে পরিষ্কার করে দেয়, তবুও সে তার হক যথাযথভাবে আদায় করতে পারবে না।"
তখন মেয়েটি বলল, "যিনি আপনাকে (সত্য দ্বীনসহ) প্রেরণ করেছেন, তাঁর কসম! আমি বিবাহ করব না।"
অতঃপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন, "তাদের অনুমতি ছাড়া তাদের বিবাহ দিও না।"
3572 - نا أَبُو طَاهِرٍ الْقَاضِي مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ نا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى -[344]- بْنِ سُلَيْمَانَ , نا أَبُو طَالِبٍ عَبْدُ الْجَبَّارِ بْنُ عَاصِمٍ , حَدَّثَنِي عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَمْرٍو , عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عِقَابٍ , وَأَبِي حَنِيفَةَ , عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ , قَالَ: جَاءَ رَجُلٌ إِلَى عَلِيٍّ عَلَيْهِ السَّلَامُ , فَقَالَ: امْرَأَةٌ أَنَا وَلِيُّهَا تَزَوَّجَتْ بِغَيْرِ إِذْنِي , فَقَالَ عَلِيُّ عَلَيْهِ السَّلَامُ: «تَنْظُرُ فِيمَا صَنَعَتْ إِذَا كَانَتْ تَزَوَّجَتْ كُفُؤًا أَجَزْنَا ذَلِكَ لَهَا , وَإِنْ كَانَتْ تَزَوَّجَتْ مَنْ لَيْسَ لَهَا بِكُفُؤٍ جَعَلْنَا ذَلِكَ إِلَيْكَ»
আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
এক ব্যক্তি তাঁর (আলী রাঃ-এর) কাছে এসে বললেন: “একজন নারী, যার অভিভাবক আমি, সে আমার অনুমতি ছাড়াই বিবাহ করেছে।”
তখন আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: “সে যা করেছে, তা খতিয়ে দেখা হবে। যদি সে কোনো কুফুর (সমকক্ষ) পাত্রকে বিবাহ করে থাকে, তাহলে আমরা তার জন্য তা অনুমোদন করব। কিন্তু যদি সে এমন কাউকে বিবাহ করে, যে তার কুফুর নয়, তবে আমরা সেই বিষয়টি (সিদ্ধান্ত গ্রহণের ক্ষমতা) তোমার হাতে ছেড়ে দেবো।”
3573 - نا مُحَمَّدُ بْنُ مَخْلَدٍ , نا أَبُو أَحْمَدَ عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْقُوهُسْتَانِيُّ نا إِسْحَاقُ بْنُ رَاهَوَيْهِ , أنا عِيسَى بْنُ يُونُسَ , عَنِ الْأَوْزَاعِيِّ , عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مُرَّةَ , عَنِ الزُّهْرِيِّ , عَنْ أَبِي سَلَمَةَ , عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ , أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ , قَالَ: «لَا تُنْكَحُ الْبِكْرُ حَتَّى تُسْتَأْذَنَ , وَلِلثَّيِّبِ نَصِيبٌ مِنْ أَمْرِهَا مَا لَمْ تَدْعُ إِلَى سَخْطَةٍ , فَإِنْ دَعَتْ إِلَى سَخْطَةٍ وَكَانَ أَوْلِيَاؤُهَا يَدْعُونَ إِلَى الرِّضَا رُفِعَ ذَلِكَ إِلَى السُّلْطَانِ». قَالَ إِسْحَاقُ: قُلْتُ لِعِيسَى: آخِرُ الْحَدِيثِ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ؟ , قَالَ: هَكَذَا الْحَدِيثُ فَلَا أَدْرِي
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:
“কুমারী নারীকে তার অনুমতি না নেওয়া পর্যন্ত বিবাহ দেওয়া যাবে না। আর সায়্যিব (পূর্বে বিবাহিতা) নারী তার (বিবাহের) বিষয়ে সিদ্ধান্ত গ্রহণের অংশীদার হবে, যতক্ষণ না সে এমন কোনো বিষয়ে আহ্বান করে যা অসন্তুষ্টিজনক। যদি সে কোনো অসন্তুষ্টিজনক বিষয়ে আহ্বান করে, অথচ তার অভিভাবকগণ (শরীয়তসম্মত) সন্তুষ্টির দিকে আহ্বান করে, তবে বিষয়টি শাসকের (বা বিচারকের) কাছে পেশ করা হবে।”
ইসহাক (ইবনু রাহাওয়াইহ) বলেন, আমি ঈসা (ইবনু ইউনুস)-কে জিজ্ঞাসা করলাম: হাদীসের শেষাংশ কি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের উক্তি? তিনি বললেন: হাদীসটি এমনই, তবে আমি নিশ্চিত নই।
3574 - نا مُحَمَّدُ بْنُ مَخْلَدٍ , نا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ زَيْدٍ الْحَنَفِيُّ , نا عَبْدَانُ , نا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُبَارَكِ , نا الْأَوْزَاعِيُّ , أَنَّ يَحْيَى بْنَ أَبِي كَثِيرٍ حَدَّثَهُ , أَنَّ أَبَا سَلَمَةَ حَدَّثَهُ , قَالَ: حَدَّثَنِي أَبُو هُرَيْرَةَ , فَقَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «لَا تُنْكَحُ الثَّيِّبُ حَتَّى تُسْتَأْمَرَ , وَلَا تُنْكَحُ الْبِكْرُ حَتَّى تُسْتَأْذَنَ وَإِذْنُهَا الصُّمُوتُ»
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করেছেন: যে নারী পূর্বে বিবাহিত (বিধবা বা তালাকপ্রাপ্তা), তার সুস্পষ্ট নির্দেশ না নেওয়া পর্যন্ত তাকে বিবাহ দেওয়া যাবে না। আর কুমারী নারীকে তার অনুমতি না নেওয়া পর্যন্ত বিবাহ দেওয়া যাবে না। আর তার (কুমারী নারীর) অনুমতি হলো তার নীরব থাকা।
3575 - نا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ , نا أَبُو الْأَزْهَرِ , نا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ سَعْدٍ , نا أَبِي , عَنِ ابْنِ إِسْحَاقَ , حَدَّثَنِي صَالِحُ بْنُ كَيْسَانَ , عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْفَضْلِ بْنِ عَيَّاشِ بْنِ أَبِي رَبِيعَةَ , عَنْ نَافِعِ بْنِ جُبَيْرٍ , عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ , أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ , قَالَ: «الْأَيِّمُ أَوْلَى بِأَمْرِهَا , وَالْيَتِيمَةُ تَسْتَأْمِرُهَا فِي نَفْسِهَا وَإِذْنُهَا صُمَاتُهَا». تَابَعَهُ سَعِيدُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ صَالِحِ بْنِ كَيْسَانَ. وَخَالَفَهُمَا مَعْمَرٌ فِي إِسْنَادِهِ فَأَسْقَطَ مِنْهُ رَجُلًا , وَخَالَفَهُمَا أَيْضًا فِي مَتْنِهِ فَأَتَى بِلَفْظٍ آخَرَ وَهِمَ فِيهِ لِأَنَّ كُلِّ مَنْ رَوَاهُ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْفَضْلِ , وَكُلِّ مَنْ رَوَاهُ عَنْ نَافِعِ بْنِ جُبَيْرٍ مَعَ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْفَضْلِ خَالَفُوا مَعْمَرًا وَاتِّفَاقُهُمْ عَلَى خِلَافِهِ دَلِيلٌ عَلَى وَهْمِهِ وَاللَّهُ أَعْلَمُ
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “যে নারী পূর্বে বিবাহিতা (বিধবা বা তালাকপ্রাপ্তা), সে তার নিজের ব্যাপারে (সিদ্ধান্তের) অধিক হকদার। আর এতিম মেয়ের বিষয়ে তার নিজের জন্য তার অনুমতি চাইতে হবে, এবং তার নীরবতাই হলো তার সম্মতি।”
3576 - نا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ , نا أَحْمَدُ بْنُ مَنْصُورٍ , نا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ رَجَاءٍ , ح وَنا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ , نا شُعَيْبُ بْنُ أَيُّوبَ الصَّرِيفِينِيُّ , وَأَحْمَدُ بْنُ الْهَيْثَمِ بْنِ أَبِي دَاوُدَ الْبَصْرِيُّ , ح وَنا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَعْدَانَ , نا شُعَيْبُ بْنُ أَيُّوبَ , قَالَا: نا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ رَجَاءٍ , نا سَعِيدُ بْنُ سَلَمَةَ بْنِ أَبِي الْحُسَامِ , نا صَالِحُ بْنُ كَيْسَانَ , عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْفَضْلِ , عَنْ نَافِعِ بْنِ جُبَيْرِ بْنِ مُطْعِمٍ , قَالَ: سَمِعْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ , يَقُولُ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «الْأَيِّمُ أَحَقُّ بِنَفْسِهَا مِنْ وَلِيِّهَا , وَالْيَتِيمَةُ تُسْتَأْذَنُ فِي نَفْسِهَا وَإِذْنُهَا السُّكُوتُ»
আব্দুল্লাহ ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “আইয়িম (যে নারীর পূর্বে বিবাহ হয়েছে, যেমন বিধবা বা তালাকপ্রাপ্তা) নারী তার অভিভাবকের চেয়ে নিজের ব্যাপারে বেশি হকদার। আর কুমারী মেয়ের কাছে তার নিজের ব্যাপারে (বিয়ের জন্য) অনুমতি চাওয়া হবে, এবং তার অনুমতি হলো তার নীরবতা।”
3577 - Null
অনুবাদের জন্য কোনো মূল আরবি হাদিসের মতন (Matan) প্রদান করা হয়নি।
3578 - نا الْمَحَامِلِيُّ , وَالنَّيْسَابُورِيُّ , قَالَا: نا أَحْمَدُ بْنُ مَنْصُورٍ , نا عَبْدُ الرَّزَّاقِ , عَنْ مَعْمَرٍ , عَنْ صَالِحِ بْنِ كَيْسَانَ , عَنْ نَافِعِ بْنِ جُبَيْرٍ , عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ , قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «لَيْسَ لِلْوَلِيِّ مَعَ الثَّيِّبِ أَمْرٌ , وَالْيَتِيمَةُ تُسْتَأْذَنُ وَصَمْتُهَا إِقْرَارُهَا»
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “সায়্যিবা (পূর্বে বিবাহিতা) নারীর উপর তার অভিভাবকের কোনো কর্তৃত্ব নেই (তাকে বিবাহ দেওয়ার বিষয়ে)। আর ইয়াতীমা মেয়ের কাছে (বিবাহের প্রস্তাব সম্পর্কে) অনুমতি চাইতে হবে এবং তার নীরবতা হলো তার সম্মতি।”
3579 - نا عُثْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ الدَّقَّاقُ , نا أَبُو سَعِيدٍ الْهَرَوِيُّ يَحْيَى بْنُ مَنْصُورٍ , نا سُوَيْدُ بْنُ نَصْرٍ , نا ابْنُ الْمُبَارَكِ , عَنْ مَعْمَرٍ , حَدَّثَنِي صَالِحُ بْنُ كَيْسَانَ , عَنْ نَافِعِ بْنِ جُبَيْرٍ , عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ , أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ , قَالَ: «لَيْسَ لِلْوَلِيِّ مَعَ الثَّيِّبِ أَمْرٌ , وَالْيَتِيمَةُ تُسْتَأْمَرُ وَصَمْتُهَا رِضَاهَا». كَذَا رَوَاهُ مَعْمَرٌ , عَنْ صَالِحٍ وَالَّذِي قَبْلَهُ أَصَحُّ فِي الْإِسْنَادِ وَالْمَتْنِ , لِأَنَّ صَالِحًا لَمْ يَسْمَعْهُ مِنْ نَافِعِ بْنِ جُبَيْرٍ وَإِنَّمَا سَمِعَهُ مِنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْفَضْلِ عَنْهُ , اتَّفَقَ عَلَى ذَلِكَ ابْنُ إِسْحَاقَ وَسَعِيدُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ صَالِحٍ , سَمِعْتُ النَّيْسَابُورِيَّ , يَقُولُ: الَّذِي عِنْدِي أَنَّ مَعْمَرًا أَخْطَأَ فِيهِ
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “অভিভাবকের জন্য বিধবা বা তালাকপ্রাপ্তা (ثَيِّب - থাইয়িব) নারীর উপর কোনো কর্তৃত্ব (তাকে বাধ্য করার ক্ষমতা) নেই। আর ইয়াতীম মেয়ের (বিবাহের) বিষয়ে তার কাছে অনুমতি চাওয়া হবে, এবং তার নীরবতাই হলো তার সম্মতি।”
3580 - نا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَعْدَانَ الصَّيْدَلَانِيُّ بِوَاسِطَ مِنْ أَصْلِهِ , نا شُعَيْبُ بْنُ أَيُّوبَ , نا زَيْدُ بْنُ الْحُبَابِ , نا مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ , عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْفَضْلِ , عَنْ نَافِعِ بْنِ جُبَيْرٍ , عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ , قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «الْيَتِيمَةُ تُسْتَأْمَرُ فِي نَفْسِهَا وَصُمُوتُهَا رِضَاهَا». وَكَذَلِكَ رَوَاهُ أَبُو دَاوُدَ الطَّيَالِسِيُّ , عَنْ شُعْبَةَ , عَنْ مَالِكٍ نَحْوَ هَذَا اللَّفْظِ
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “ইয়াতিম কুমারী মেয়েটির নিজের (বিবাহের) বিষয়ে তার মতামত জানতে চাওয়া হবে, আর তার নীরবতা হলো তার সম্মতি।”