সুনান আদ-দারাকুতনী
4177 - نا إِبْرَاهِيمُ بْنُ حَمَّادٍ , نا عَلِيُّ بْنُ حَرْبٍ , حَدَّثَنِي أَبِي حَرْبُ بْنُ مُحَمَّدٍ , نا مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ , عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ صَالِحٍ , عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي عَمْرَةَ , عَنْ أَبِيهِ , عَنْ جَدِّهِ بَشِيرِ بْنِ عَمْرِو بْنِ مِحْصَنٍ , قَالَ: «أَسْهَمَ لِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِفَرَسِي أَرْبَعَةَ أَسْهُمٍ وَلِي سَهْمًا فَأَخَذْتُ خَمْسَةَ أَسْهُمٍ»
বাশির ইবনে আমর ইবনে মিহসান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমার ঘোড়ার জন্য চারটি অংশ এবং আমার জন্য একটি অংশ বরাদ্দ করেছিলেন। ফলে আমি পাঁচটি অংশ গ্রহণ করেছিলাম।
4178 - حَدَّثَنَا ابْنُ صَاعِدٍ , نا أَبُو أُمَيَّةَ الطَّرَسُوسِيُّ , نا مُحَمَّدُ بْنُ يَزِيدَ بْنِ سِنَانٍ , نا يَزِيدُ بْنُ سِنَانٍ يَعْنِي أَبَاهُ , حَدَّثَنِي هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ , عَنْ أَبِي صَالِحٍ , عَنْ جَابِرٍ , قَالَ: «شَهِدْتُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ غَزَاةً فَأَعْطَى الْفَارِسَ مِنَّا ثَلَاثَةَ أَسْهُمٍ , وَأَعْطَى الرَّاجِلَ سَهْمًا»
জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সাথে একটি যুদ্ধে অংশগ্রহণ করেছিলাম। অতঃপর তিনি আমাদের মধ্য থেকে অশ্বারোহীকে তিনটি অংশ (গণীমতের) প্রদান করেছিলেন এবং পদাতিক সৈন্যকে একটি অংশ প্রদান করেছিলেন।
4179 - حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّفَّارُ , نا الْعَبَّاسُ بْنُ مُحَمَّدٍ , نا يُونُسُ بْنُ مُحَمَّدٍ , نا مُجَمِّعُ بْنُ يَعْقُوبَ الْأَنْصَارِيُّ , أَخْبَرَنِي أَبِي , عَنْ عَمِّهِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَزِيدَ , عَنْ مُجَمِّعِ بْنِ جَارِيَةَ , قَالَ: شَهِدْتُ الْحُدَيْبِيَةَ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَلَمَّا انْصَرَفْنَا مِنْهَا إِذَا النَّاسُ يُوجِفُونَ الْأَبَاعِرَ , قَالَ: فَقَالَ بَعْضُ النَّاسِ لِبَعْضٍ: مَا لِلنَّاسِ مَالُوا إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ؟ , فَخَرَجْنَا نُوجِفُ مَعَ النَّاسِ حَتَّى وَجَدْنَا رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَاقِفًا عِنْدَ كُرَاعِ الْغَمِيمِ فَلَمَّا -[186]- اجْتَمَعَ إِلَيْهِ بَعْضُ مَا يُرِيدُ مِنَ النَّاسِ قَرَأَ عَلَيْهِمْ {إِنَّا فَتَحْنَا لَكَ فَتْحًا مُبِينًا} [الفتح: 1] , قَالَ: فَقَالَ رَجُلٌ مِنْ أَصْحَابِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: أَوَفَتْحٌ هُوَ؟ , قَالَ: «إِي وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ إِنَّهُ لَفَتْحٌ» , قَالَ: ثُمَّ قُسِمَتْ خَيْبَرُ عَلَى أَهْلِ الْحُدَيْبِيَةِ عَلَى ثَمَانِيَةَ عَشَرَ سَهْمًا وَكَانَ الْجَيْشُ أَلْفًا وَخَمْسَمِائَةٍ فِيهِمْ ثَلَاثُمِائَةِ فَارِسٍ , قَالَ: فَكَانَ لِلْفَارِسِ سَهْمَانِ وَلِلرَّاجِلِ سَهْمٌ
মুজাম্মি’ ইবনু জারিয়াহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর সাথে হুদায়বিয়ার সন্ধিতে উপস্থিত ছিলাম। যখন আমরা সেখান থেকে ফিরছিলাম, তখন দেখলাম লোকেরা দ্রুতগতিতে উট হাঁকাচ্ছে।
তিনি বলেন, তখন কিছু লোক অন্যদের বলল: কী হলো যে লোকেরা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর দিকে দ্রুত যাচ্ছে? তখন আমরাও অন্যান্য লোকদের সাথে দ্রুতগতিতে গেলাম, অবশেষে আমরা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-কে কুরা’ আল-গামিম নামক স্থানে দাঁড়ানো অবস্থায় পেলাম।
যখন তাঁর কাছে কাঙ্ক্ষিত সংখ্যক লোক একত্রিত হলো, তখন তিনি তাদের সামনে এই আয়াত পাঠ করলেন: "নিশ্চয় আমি আপনার জন্য সুস্পষ্ট বিজয় দান করেছি।" (সূরা ফাতহ: ১)
তিনি বলেন, তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর একজন সাহাবী বললেন: এ কি বিজয়? তিনি বললেন: "হ্যাঁ, শপথ সেই সত্তার, যার হাতে আমার প্রাণ, নিশ্চয়ই এটি এক বিরাট বিজয়।"
তিনি বলেন, এরপর খায়বারের সম্পত্তি হুদায়বিয়ার লোকদের মধ্যে আঠারো ভাগে ভাগ করা হয়েছিল। আর সেনাবাহিনী ছিল এক হাজার পাঁচশত জন, যাদের মধ্যে তিনশত অশ্বারোহী ছিল। তিনি বলেন, তখন অশ্বারোহীর জন্য ছিল দুটি অংশ এবং পদাতিকের জন্য ছিল একটি অংশ।
4180 - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ , نا أَحْمَدُ بْنُ مَنْصُورٍ , نا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ , نا أَبُو أُسَامَةَ , وَابْنُ نُمَيْرٍ , قَالَا: نا عُبَيْدُ اللَّهِ , عَنْ نَافِعٍ , -[187]- عَنِ ابْنِ عُمَرَ , أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ «جَعَلَ لِلْفَارِسِ سَهْمَيْنِ وَلِلرَّاجِلِ سَهْمًا». قَالَ الرَّمَادِيُّ: كَذَا يَقُولُ ابْنُ نُمَيْرٍ , قَالَ لَنَا النَّيْسَابُورِيُّ: هَذَا عِنْدِي وَهْمٌ مِنِ ابْنِ أَبِي شَيْبَةَ أَوْ مِنِ الرَّمَادِيِّ , لِأَنَّ أَحْمَدَ بْنَ حَنْبَلٍ وَعَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ بِشْرٍ وَغَيْرَهُمَا رَوَوْهُ عَنِ ابْنِ نُمَيْرٍ خِلَافَ هَذَا وَقَدْ تَقَدَّمَ ذِكْرُهُ عَنْهُمَا , وَرَوَاهُ ابْنُ كَرَامَةَ , وَغَيْرُهُ عَنْ أَبِي أُسَامَةَ خِلَافَ هَذَا أَيْضًا وَقَدْ تَقَدَّمَ
ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম অশ্বারোহীর জন্য দুটি অংশ নির্ধারণ করেছেন এবং পদাতিকের জন্য একটি অংশ।
4181 - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ , نا أَحْمَدُ بْنُ مَنْصُورٍ , نا نُعَيْمُ بْنُ حَمَّادٍ , نا ابْنُ الْمُبَارَكِ , عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ , عَنْ نَافِعٍ , عَنِ ابْنِ عُمَرَ , عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ «أَنَّهُ أَسْهَمَ لِلْفَارِسِ سَهْمَيْنِ , وَلِلرَّاجِلِ سَهْمًا». قَالَ أَحْمَدُ: كَذَا لَفْظُ نُعَيْمٍ , عَنِ ابْنِ الْمُبَارَكِ وَالنَّاسُ يُخَالِفُونَهُ. قَالَ النَّيْسَابُورِيُّ: وَلَعَلَّ الْوَهْمَ مِنْ نُعَيْمٍ , لِأَنَّ ابْنَ الْمُبَارَكِ مِنْ أَثْبَتِ النَّاسِ
ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ঘোড়সওয়ারের জন্য দুই অংশ এবং পদাতিকের জন্য এক অংশ বরাদ্দ করেছিলেন।
আহমাদ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: ইবনু মুবারক থেকে নু’আইম (রাহিমাহুল্লাহ)-এর বর্ণনা এরূপই, তবে লোকেরা এর বিরোধিতা করে। নাইসাবুরী (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: সম্ভবত ভুলটি নু’আইমের, কারণ ইবনু মুবারক হলেন নির্ভরযোগ্যতম লোকদের মধ্যে অন্যতম।
4182 - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ , نا يُونُسُ بْنُ عَبْدِ الْأَعْلَى , نا ابْنُ وَهْبٍ , أَخْبَرَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ , عَنْ نَافِعٍ , -[189]- عَنِ ابْنِ عُمَرَ , أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ «كَانَ يُسْهِمُ لِلْخَيْلِ لِلْفَارِسِ سَهْمَيْنِ , وَلِلرَّاجِلِ سَهْمًا». تَابَعَهُ ابْنُ أَبِي مَرْيَمَ , وَخَالِدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ , عَنِ الْعُمَرِيِّ، وَرَوَاهُ القَعْنَبِيُّ عَنِ الْعُمَرِيِّ بِالشَّكِّ فِي الْفَارِسِ وَالْفَرَسِ.
ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম অশ্বারোহীর জন্য (গনিমতের) দুই অংশ এবং পদাতিকের জন্য এক অংশ বণ্টন করতেন।
4183 - ثنا أَبُو بَكْرٍ , نا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيٍّ الْوَرَّاقُ، نا القَعْنَبِيُّ عَنْهُ
হাদীসের মূল বক্তব্য (মাতান) এখানে অনুপস্থিত। শুধুমাত্র বর্ণনাকারীদের সূত্র (ইসনাদ) দেওয়া হয়েছে।
4184 - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ , نا أَحْمَدُ بْنُ مُلَاعِبٍ , نا حَجَّاجُ بْنُ مِنْهَالٍ , نا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ , أنا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ , عَنْ نَافِعٍ , عَنِ ابْنِ عُمَرَ , أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ «قَسَمَ لِلْفَارِسِ سَهْمَيْنِ , وَلِلرَّاجِلِ سَهْمًا». كَذَا قَالَ , وَخَالَفَهُ النَّضْرُ بْنُ مُحَمَّدٍ , عَنْ حَمَّادٍ , وَقَدْ تَقَدَّمَ ذِكْرُهُ
ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ঘোড়সওয়ারের জন্য দু’টি অংশ এবং পদাতিকের জন্য একটি অংশ ভাগ করে দিয়েছিলেন।
4185 - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ , نا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ , نا عَفَّانُ , نا شُعْبَةُ , عَنْ خَالِدٍ الْحَذَّاءِ , قَالَ: لَا يُخْتَلَفُ فِيهِ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ , قَالَ: «لِلْفَارِسِ ثَلَاثَةٌ , وَلِلرَّاجِلِ سَهْمٌ»
আব্দুল্লাহ ইবনে উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন:
"অশ্বারোহীর জন্য তিনটি অংশ এবং পদাতিক ব্যক্তির জন্য একটি অংশ।"
4186 - حَدَّثَنَا ابْنُ صَاعِدٍ , نا أَبُو سَلَمَةَ يَحْيَى بْنُ الْمُغِيرَةِ نا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ نَافِعٍ الصَّائِغُ , عَنْ عَاصِمِ بْنِ عُمَرَ , عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ , عَنِ ابْنِ عُمَرَ , قَالَ: «لَمَّا افْتَتَحَ
النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ خَيْبَرَ كَانَتْ سُهْمَانُهُمْ ثَمَانِيَةَ عَشَرَ سَهْمًا , جَمَعَ كُلُّ رَجُلٍ مِنَ الْمُهَاجِرِينَ مَعَهُ مِائَةَ رَجُلٍ يَضُمُّ إِلَيْهِ فَكَانُوا أَلْفًا وَثَمَانَمِائَةِ رَجُلٍ»
ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত।
তিনি বলেন, যখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম খায়বার বিজয় করলেন, তখন (গনীমতের জন্য) তাঁদের (বাহিনীর) অংশগুলো আঠারোটি ভাগে বিভক্ত করা হয়েছিল। মুহাজিরদের মধ্য থেকে প্রত্যেক ব্যক্তি তার সাথে একশোজন লোক যুক্ত করেছিলেন (বা তার অংশে একশোজন করে লোক অন্তর্ভুক্ত হয়েছিল)। সুতরাং তাঁরা মোট এক হাজার আটশোজন লোক ছিলেন।
4187 - حَدَّثَنَا أَبُو عُمَرَ مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ , نا مُحَمَّدُ بْنُ سِنَانٍ الْقَزَّازُ , نا إِسْحَاقُ بْنُ إِدْرِيسَ , نا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَيَّاشٍ , عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ , عَنْ أَبِيهِ , عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الزُّبَيْرِ , -[194]- عَنِ الزُّبَيْرِ , قَالَ: «أَعْطَانِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَوْمَ بَدْرٍ أَرْبَعَةَ أَسْهُمٍ سَهْمَيْنِ لِفَرَسِي وَسَهْمًا لِي , وَسَهْمًا لِأُمِّي مِنْ ذَوِي الْقُرْبَى». خَالَفَهُ هَيْثَمُ بْنُ خَارِجَةَ فِي إِسْنَادِهِ
যুবাইর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বদর যুদ্ধের দিন আমাকে চারটি অংশ (গনীমতের হিস্যা) প্রদান করেছিলেন: দুটি অংশ ছিল আমার ঘোড়ার জন্য, একটি অংশ ছিল আমার নিজের জন্য এবং একটি অংশ ছিল আমার মায়ের জন্য— যা আত্মীয়-স্বজনের (যাবিল কুরবার) অংশ থেকে দেওয়া হয়েছিল।
4188 - نا أَبُو عُمَرَ , نا أَحْمَدُ بْنُ سَعْدٍ الزُّهْرِيُّ , نا الْهَيْثَمُ بْنُ خَارِجَةَ , نا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَيَّاشٍ , عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ , عَنْ عَبَّادِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الزُّبَيْرِ , عَنِ الزُّبَيْرِ بْنِ الْعَوَّامِ , أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ " أَعْطَاهُ أَرْبَعَةَ أَسْهُمٍ: سَهْمَيْنِ لِفَرَسِهِ , وَسَهْمًا لَهُ , وَسَهْمًا لِأُمِّهِ , سَهْمَ ذِي الْقُرْبَى "
যুবাইর ইবনুল আওয়াম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁকে চারটি অংশ প্রদান করেছিলেন: দু’টি অংশ তাঁর ঘোড়ার জন্য, একটি অংশ তাঁর নিজের জন্য, এবং একটি অংশ তাঁর মায়ের জন্য—যা ছিল আত্মীয়তার সম্পর্কের (যি-কুরবা) অংশ।
4189 - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ , نا يُونُسُ بْنُ عَبْدِ الْأَعْلَى , نا ابْنُ وَهْبٍ , أَخْبَرَنِي سَعِيدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ , عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ , عَنْ يَحْيَى بْنِ عَبَّادٍ , عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الزُّبَيْرِ , عَنْ جَدِّهِ , أَنَّهُ كَانَ يَقُولُ: " ضَرَبَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَامَ خَيْبَرَ لِلزُّبَيْرِ بْنِ الْعَوَّامِ بِأَرْبَعَةِ أَسْهُمٍ: سَهْمًا لَهُ , وَسَهْمًا لِذِي الْقُرْبَى لِصَفِيَّةَ بِنْتِ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ , وَسَهْمَيْنِ لِفَرَسِهِ "
যুবাইর ইবনুল আওয়াম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলতেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম খাইবার যুদ্ধের বছর যুবাইর ইবনুল আওয়ামের জন্য চারটি অংশ নির্ধারণ করেছিলেন: একটি অংশ ছিল তার নিজের জন্য, একটি অংশ নিকটাত্মীয় আব্দুল মুত্তালিবের কন্যা সাফিয়্যার জন্য এবং দুটি অংশ ছিল তার ঘোড়ার জন্য।
4190 - ثنا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ , نا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ , نا مُحَاضِرٌ , نا هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ , عَنْ يَحْيَى بْنِ عَبَّادٍ , عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الزُّبَيْرِ , أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ " أَسْهَمَ لِلزُّبَيْرِ أَرْبَعَةَ أَسْهُمٍ: سَهْمًا لِأُمِّهِ فِي الْقُرْبَى , وَسَهْمًا لَهُ , وَسَهْمَيْنِ لِفَرَسِهِ ".
আব্দুল্লাহ ইবনুয যুবাইর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যুবাইর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর জন্য চারটি অংশ বরাদ্দ করেছিলেন: একটি অংশ তাঁর মায়ের জন্য, যিনি নিকটাত্মীয়ের অন্তর্ভুক্ত; একটি অংশ তাঁর (যুবাইর)-এর নিজের জন্য; এবং দুটি অংশ তাঁর ঘোড়ার জন্য।
4191 - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ , نا أَبُو الْأَزْهَرِ , نا مُحَمَّدُ بْنُ بِشْرٍ , نا هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ , عَنْ يَحْيَى بْنِ عَبَّادٍ , أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَحْوَهُ
ইয়াহইয়া ইবনে আব্বাদ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এর অনুরূপ (কথা) বলেছেন।
4192 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ الْبَخْتَرِيِّ , نا أَحْمَدُ بْنُ الْخَلِيلِ , نا الْوَاقِدِيُّ , نا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ سَهْلِ بْنِ أَبِي حَثْمَةَ , عَنْ أَبِيهِ , عَنْ جَدِّهِ , أَنَّهُ شَهِدَ حُنَيْنًا مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ «فَأَسْهَمَ لِفَرَسِهِ سَهْمَيْنِ , وَلَهُ سَهْمًا»
সহল ইবনু আবী হাছমাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর দাদা থেকে বর্ণিত, তিনি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর সাথে হুনাইন যুদ্ধে উপস্থিত ছিলেন। অতঃপর তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁর ঘোড়ার জন্য দুই অংশ এবং তাঁর (যোদ্ধা হিসেবে) জন্য এক অংশ বরাদ্দ করেছিলেন।
4193 - نا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو , نا أَحْمَدُ بْنُ الْخَلِيلِ , ثنا الْوَاقِدِيُّ , نا أَفْلَحُ بْنُ سَعِيدٍ الْمُزَنِيُّ , عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي أَحْمَدَ , أَنَّهُ سَمِعَ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ , يَقُولُ: «أَسْهَمَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِلْفَرَسِ سَهْمَيْنِ , وَلِصَاحِبِهِ سَهْمًا»
জাবির ইবনে আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ঘোড়ার জন্য দু’টি অংশ (সেহম) এবং তার আরোহীর জন্য একটি অংশ (সেহম) নির্ধারণ করেছিলেন।
4194 - قَالَ: وَنا الْوَاقِدِيُّ , نا أَبُو بَكْرِ بْنُ يَحْيَى بْنِ النَّضْرِ , عَنْ أَبِيهِ , أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ , يَقُولُ: «أَسْهَمَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِلْفَرَسِ سَهْمَيْنِ , وَلِصَاحِبِهِ سَهْمًا»
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আল্লাহ্র রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) ঘোড়ার জন্য দুই অংশ এবং তার মালিকের জন্য এক অংশ (গণীমাহর) নির্ধারণ করে দিয়েছিলেন।
4195 - حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ , وَالْقَاسِمُ ابْنَا إِسْمَاعِيلَ , قَالَا: نا عَلِيُّ بْنُ مُسْلِمٍ , نا عَبَّادُ بْنُ الْعَوَّامِ , أنا سُفْيَانُ بْنُ حُسَيْنٍ , عَنِ الزُّهْرِيِّ , عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ , عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ , أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «مَنْ أَدْخَلَ فَرَسًا بَيْنَ فَرَسَيْنِ وَهُوَ لَا يُؤْمِنُ أَنْ يَسْبِقَ فَلَا بَأْسَ بِهِ , وَمَنْ أَدْخَلَ فَرَسًا بَيْنَ فَرَسَيْنِ وَهُوَ يُؤْمِنُ أَنْ يَسْبِقَ فَإِنَّ ذَلِكَ هُوَ الْقِمَارُ»
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "যে ব্যক্তি দুটি ঘোড়ার (দৌড় প্রতিযোগিতায়) এমন একটি তৃতীয় ঘোড়াকে অন্তর্ভুক্ত করে, যার জেতার সম্ভাবনা সম্পর্কে সে নিশ্চিত নয়, তাতে কোনো আপত্তি নেই। আর যে ব্যক্তি দুটি ঘোড়ার (দৌড় প্রতিযোগিতায়) এমন একটি তৃতীয় ঘোড়াকে অন্তর্ভুক্ত করে, যার জেতার ব্যাপারে সে নিশ্চিত, তবে নিঃসন্দেহে সেটাই হলো জুয়া (আল-ক্বিমার)।"
4196 - حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ جَعْفَرِ بْنِ قَرِينٍ , نا حَفْصُ بْنُ عُمَرَ الرَّقِّيُّ , نا ابْنُ الْأَصْبَهَانِيِّ , نا شَرِيكٌ , عَنْ قَيْسِ بْنِ وَهْبٍ , وَمُجَالِدٍ , عَنْ أَبِي الْوَدَّاكِ , عَنْ أَبِي سَعِيدٍ , قَالَ: أَصَبْنَا سَبَايَا يَوْمَ أَوْطَاسٍ , فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «لَا يَطَأْ رَجُلٌ حَامِلًا حَتَّى تَضَعَ حَمْلَهَا , وَلَا غَيْرَ ذَاتِ حَمَلٍ حَتَّى تَحِيضَ حَيْضَةً»
আবু সাঈদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আওতাস যুদ্ধের দিন আমরা কিছু বন্দিনী লাভ করেছিলাম। তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: "কোনো পুরুষ যেন গর্ভবতী (বন্দিনীর) সাথে সহবাস না করে, যতক্ষণ না সে তার সন্তান প্রসব করে। আর যে গর্ভবতী নয়, তার সাথেও যেন সহবাস না করে, যতক্ষণ না সে একটি ঋতুস্রাব পার করে।"