সুনান আদ-দারাকুতনী
4717 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ فَيْرُوزَ , نا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الْحَسَّانِيُّ , نا ابْنُ نُمَيْرٍ , نا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ , عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ , عَنْ جَابِرٍ , أَنَّهُ كَانَ يَقُولُ: «مَا ضَرَبَ بِهِ الْبَحْرُ أَوْ جَزَرَ عَنْهُ أَوْ صِيدَ فِيهِ فَكُلْ وَمَا مَاتَ فِيهِ ثُمَّ طَفَا فَلَا تَأْكُلْ».
জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলতেন: সমুদ্র যা (কিনারায়) নিক্ষেপ করে, অথবা যা (জল কমে যাওয়ার কারণে) শুকিয়ে যায়, অথবা যা তাতে শিকার করা হয়— তা তোমরা খাও। আর যা তাতে (পানিতে) মারা যায় এবং অতঃপর ভেসে ওঠে, তা খেয়ো না।
4718 - نا عَبْدُ الْغَافِرِ بْنُ سَلَامَةَ , نا يَزْدَادُ , نا الْمُعَافَى بْنُ عِمْرَانَ , نا إِسْمَاعِيلُ , حَدَّثَنِي عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ , عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ , عَنْ جَابِرٍ , نَحْوَهُ مَوْقُوفًا
জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, পূর্ববর্তী বর্ণনার অনুরূপ, যা মাওকূফ হিসেবে বর্ণিত হয়েছে।
4719 - حَدَّثَنَا دَعْلَجُ بْنُ أَحْمَدَ , نا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ النَّضْرِ , نا مُوسَى بْنُ دَاوُدَ , نا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ , عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ , قَالَ: سَمِعْتُ شَيْخًا يُكَنَّى أَبَا عَبْدِ الرَّحْمَنِ , قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا بَكْرٍ الصِّدِّيقَ , يَقُولُ: «مَا فِي الْبَحْرِ مِنْ شَيْءٍ إِلَّا قَدْ ذَكَّاهُ اللَّهُ تَعَالَى لَكُمْ»
আবু বকর সিদ্দীক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, "সমুদ্রে এমন কোনো বস্তু নেই, যাকে আল্লাহ তাআলা তোমাদের জন্য পবিত্র (এবং ভক্ষণের জন্য হালাল) করে দেননি।"
4720 - حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ الْقَاسِمِ الْكَوْكَبِيُّ , نا خَالِدُ بْنُ سُلَيْمَانَ الصَّدَفِيُّ , نا أَبُو عَاصِمٍ , عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ , عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ , عَنْ شُرَيْحٍ وَكَانَ مِنْ أَصْحَابِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ , قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِنَّ اللَّهَ تَعَالَى ذَبَحَ مَا فِي الْبَحْرِ لِبَنِي آدَمَ»
শুরাইহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: নিশ্চয় আল্লাহ তাআলা বনি আদমের (মানবজাতির) জন্য সাগরে যা কিছু রয়েছে, তা যবেহ করে দিয়েছেন।
4721 - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ , نا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ بِشْرِ بْنِ الْحَكَمِ , نا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ , قَالَ: وَنا يُوسُفُ بْنُ سَعِيدٍ , نا أَبُو نُعَيْمٍ , قَالَا: نا سُفْيَانُ , عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ أَبِي بَشِيرٍ , عَنْ عِكْرِمَةَ , عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ , أَنَّهُ قَالَ: أَشْهَدُ عَلَى أَبِي بَكْرٍ أَنَّهُ قَالَ: «السَّمَكَةُ الطَّافِيَةُ حَلَالٌ لِمَنْ أَرَادَ أَكْلَهَا»
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেছেন: আমি আবু বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর পক্ষ থেকে সাক্ষ্য দিচ্ছি যে, তিনি বলেছেন: "পানির উপরে ভেসে ওঠা মাছ যে খেতে চায়, তার জন্য তা হালাল।"
4722 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ نُوحٍ , نا هَارُونُ بْنُ إِسْحَاقَ , نا وَكِيعٌ , عَنْ سُفْيَانَ , بِهَذَا قَالَ: «السَّمَكَةُ الطَّافِيَةُ عَلَى الْمَاءِ حَلَالٌ»
পানিতে ভেসে থাকা মাছ হালাল (ভক্ষণে বৈধ)।
4723 - حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْعُمَرِيُّ , نا عَبَّادُ بْنُ يَعْقُوبَ , نا شَرِيكٌ , عَنِ ابْنِ أَبِي بَشِيرٍ , عَنْ عِكْرِمَةَ , عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ , قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا بَكْرٍ , يَقُولُ: «إِنَّ اللَّهَ تَعَالَى ذَبَحَ لَكُمْ مَا فِي الْبَحْرِ فَكُلُوهُ كُلَّهُ فَإِنَّهُ ذُكِّيَ»
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি আবু বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে বলতে শুনেছি, তিনি বলেছেন: “নিশ্চয় আল্লাহ তাআলা তোমাদের জন্য সাগরের (প্রাণীসমূহকে) যবেহ করে দিয়েছেন। অতএব, তোমরা এর সবটাই খাও, কেননা তা (আল্লাহর পক্ষ থেকে) যবেহকৃত (এবং হালাল)।”
4724 - حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ الدَّقَّاقُ , نا يَحْيَى بْنُ أَبِي طَالِبٍ , نا عَبْدُ الْوَهَّابِ , نا شُعْبَةُ , عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ أَبِي بَشِيرٍ , قَالَ: -[488]- أَشْهَدُ عَلَى عِكْرِمَةَ , أَنَّهُ شَهِدَ عَلَى ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: أَشْهَدُ عَلَى أَبِي بَكْرٍ الصِّدِّيقِ «أَنَّهُ أَكَلَ السَّمَكَ الطَّافِيَ عَلَى الْمَاءِ»
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি আবু বকর আস-সিদ্দিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর ব্যাপারে সাক্ষ্য দিচ্ছি যে, তিনি পানির উপরে ভেসে থাকা মাছ ভক্ষণ করেছিলেন।
4725 - حَدَّثَنَا أَبُو عَلِيٍّ الْمَالِكِيُّ , نا بَشِيرُ بْنُ آدَمَ , نا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْأَنْصَارِيُّ , نا سَعِيدٌ , عَنْ قَتَادَةَ , عَنْ لَاحِقِ بْنِ حُمَيْدٍ , وَعِكْرِمَةَ , عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ , قَالَ: إِنَّ أَبَا بَكْرٍ , قَالَ: «السَّمَكُ ذُكِّيَ كُلْهُ»
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, নিশ্চয়ই আবূ বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেছেন: "সকল প্রকার মাছই জবেহ করা হয়েছে (অর্থাৎ তা ভক্ষণের জন্য হালাল)।”
4726 - نا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ , نا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ , نا مُعَاذُ بْنُ هِشَامٍ , حَدَّثَنِي أَبِي , عَنْ قَتَادَةَ , عَنْ جَابِرِ بْنِ زَيْدٍ , قَالَ: قَالَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ: «الْحُوتُ ذُكِّيَ كُلْهُ , وَالْجَرَادُ ذُكِّيَ كُلْهُ»
উমর ইবনুল খাত্তাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেছেন: "মাছ সম্পূর্ণটাই যবেহকৃত (বলে গণ্য) এবং পঙ্গপাল সম্পূর্ণটাই যবেহকৃত (বলে গণ্য)।"
4727 - حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ , نا سَعِيدُ بْنُ يَحْيَى الْأُمَوِيُّ , نا أَبِي , عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو , نا أَبُو سَلَمَةَ , عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ , قَالَ: " قَالَ اللَّهُ تَعَالَى {أُحِلَّ لَكُمْ صَيْدُ الْبَحْرِ وَطَعَامُهُ مَتَاعًا لَكُمْ وَلِلسَّيَّارَةِ} [المائدة: 96] , {وَطَعَامُهُ} [المائدة: 96]: مَا لُفِظَ "
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আল্লাহ তাআলা (কুরআনে) বলেছেন, "তোমাদের জন্য সমুদ্রের শিকার ও তার খাদ্য হালাল করা হয়েছে— তোমাদের এবং মুসাফিরদের ভোগের জন্য।" (সূরা মায়েদা: ৯৬)। (আয়াতে উল্লেখিত) "আর তার খাদ্য" (وَطَعَامُهُ) দ্বারা উদ্দেশ্য হলো: যা (সমুদ্র) নিক্ষেপ করে (বা তীরে ফেলে দেয়)।
4728 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ , نا يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ , نا خَلَفُ بْنُ خَلِيفَةَ , عَنْ حُصَيْنٍ , عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ , عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ , فِي قَوْلِ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ {أُحِلَّ لَكُمْ صَيْدُ الْبَحْرِ وَطَعَامُهُ} [المائدة: 96] , «أَلَا إِنَّ صَيْدَهُ مَا صِيدَ , وَطَعَامُهُ مَا لَفَظَ الْبَحْرُ»
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহ তাআলার এই বাণী: "{তোমাদের জন্য সমুদ্রের শিকার ও তার খাদ্য হালাল করা হয়েছে}" [সূরা আল-মায়িদাহ, ৫:৯৬] এর ব্যাখ্যায় তিনি বলেন, "জেনে রাখো! নিশ্চয় এর (সমুদ্রের) শিকার হলো যা শিকার করা হয়, আর এর খাদ্য হলো যা সমুদ্র নিক্ষেপ করে (বা তীরে এনে ফেলে)।"
4729 - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ , نا يَزِيدُ بْنُ سِنَانٍ , نا عَبْدُ الصَّمَدِ , نا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُثَنَّى , عَنْ ثُمَامَةَ بْنِ أَنَسٍ , عَنْ أَبِي أَيُّوبَ أَنَّهُ رَكِبَ فِي الْبَحْرِ فِي رَهْطٍ مِنْ أَصْحَابِهِ , فَوَجَدُوا سَمَكَةً طَافِيَةً عَلَى الْمَاءِ فَسَأَلُوهُ عَنْهَا , فَقَالَ: «أَطَيِّبَةٌ هِيَ لَمْ تُغَيَّرْ؟» , قَالُوا: نَعَمْ , قَالَ: «فَكُلُوهَا وَارْفَعُوا نَصِيبِي مِنْهَا وَكَانَ صَائِمًا»
আবু আইয়ুব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
তিনি তাঁর কতিপয় সাহাবীর সাথে সমুদ্রে আরোহণ করলেন। অতঃপর তারা পানির উপর ভেসে থাকা একটি মাছ দেখতে পেলেন। তারা মাছটি সম্পর্কে তাঁকে জিজ্ঞাসা করলেন। তিনি বললেন, "এটি কি পবিত্র (ভালো) অবস্থায় আছে, নাকি এটি পরিবর্তিত (নষ্ট) হয়ে গেছে?" তারা বললেন, "হ্যাঁ, (এটি পবিত্র ও ভালো অবস্থায় আছে)।" তিনি বললেন, "তাহলে তোমরা এটি খাও এবং এর থেকে আমার অংশটুকুও আলাদা করে রাখো।" আর তিনি তখন রোযা অবস্থায় ছিলেন।
4730 - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ , ثنا عَلِيُّ بْنُ سَهْلٍ , نا عَفَّانُ ح قَالَ: وَنا أَحْمَدُ بْنُ يُوسُفَ السُّلَمِيُّ , نا حَجَّاجٌ , قَالَا: نا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ , عَنْ حَبِيبِ بْنِ الشَّهِيدِ , عَنْ جَبَلَةَ بْنِ عَطِيَّةَ , أَنَّ أَصْحَابَ أَبِي طَلْحَةَ أَصَابُوا سَمَكَةً طَافِيَةً فَسَأَلُوا عَنْهَا أَبَا طَلْحَةَ , فَقَالَ: «اهْدُوهَا إِلَيَّ»
জাবালা ইবনে আতিয়্যাহ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত,
যে, আবু তালহা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সাথীরা একটি ভাসমান (মৃত) মাছ পেল। অতঃপর তারা সে মাছের বিষয়ে আবু তালহা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে জিজ্ঞেস করল। তখন তিনি বললেন, "তোমরা সেটি আমার কাছে পাঠিয়ে দাও।"
4731 - حَدَّثَنَا أَبُو نَصْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ حَمْدَوَيْهِ الْمَرْوَزِيُّ , وَعَلِيُّ بْنُ الْفَضْلِ بْنِ طَاهِرٍ , قَالَا: نا مَعْمَرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ مَعْمَرٍ الْبَلْخِيُّ , نا عِصَامُ بْنُ يُوسُفَ , نا مُبَارَكُ بْنُ مُجَاهِدٍ , عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ , عَنْ نَافِعٍ , عَنِ ابْنِ عُمَرَ , أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ فِي الْجَنِينِ: «ذَكَاتُهُ ذَكَاةُ أُمِّهِ أَشْعَرَ أَوْ لَمْ يُشْعِرْ». قَالَ عُبَيْدُ اللَّهِ: وَلَكِنَّهُ إِذَا خَرَجَ مِنْ بَطْنِ أُمِّهِ يُؤْمَرُ بِذَبْحِهِ حَتَّى يَخْرُجَ الدَّمُ مِنْ جَوْفِهِ
ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ভ্রূণ (পেটে থাকা বাচ্চা) সম্পর্কে বলেছেন: "তার (ভ্রূণের) যবেহ্ হলো তার মাতার যবেহ্, চাই তার লোম গজাুক বা না গজাুক।"
উবায়দুল্লাহ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: তবে তা (ভ্রূণ) যখন তার মায়ের পেট থেকে বের হয়ে আসে, তখন তাকে যবেহ করার নির্দেশ দেওয়া হয়, যাতে তার পেট থেকে রক্ত প্রবাহিত হয়।
4732 - حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ , نا عَلِيُّ بْنُ مُسْلِمٍ , نا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ , عَنْ أَبِيهِ , عَنِ ابْنِ عُمَرَ , عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ح نا مُحَمَّدُ بْنُ مَخْلَدٍ , نا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْعَتِيقُ , نا مُطَرِّفٌ , نا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ , عَنْ أَبِيهِ , عَنِ ابْنِ عُمَرَ , أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ , قَالَ: «أُحِلَّ لَنَا مِنَ الدَّمِ دَمَانِ -[491]- وَمِنَ الْمَيْتَةِ مَيْتَتَانِ , مِنَ الْمَيْتَةِ الْحُوتُ وَالْجَرَادُ , وَمِنَ الدَّمِ الْكَبِدُ وَالطِّحَالُ» لَفْظُ مُطَرِّفٍ
ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “আমাদের জন্য রক্তসমূহের মধ্যে দুটি রক্ত এবং মৃত বস্তুর মধ্যে দুটি মৃত বস্তু হালাল করা হয়েছে। মৃত বস্তু দুটির মধ্যে হলো মাছ ও পঙ্গপাল। আর রক্ত দুটির মধ্যে হলো কলিজা (যকৃৎ) ও প্লীহা।”
4733 - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ الشَّافِعِيُّ , نا ابْنُ يَاسِينَ , نا بُنْدَارٌ , نا يَحْيَى الْقَطَّانُ , عَنْ مُجَالِدٍ , عَنْ أَبِي الْوَدَّاكِ , عَنْ أَبِي سَعِيدٍ , أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ سُئِلَ عَنِ الْجَنِينِ يَخْرُجُ مَيِّتًا , قَالَ: «إِنْ شِئْتُمْ فَكُلُوهُ»
আবু সাঈদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে মৃত অবস্থায় প্রসব হওয়া ভ্রূণ (পেটে থাকা বাচ্চা) সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করা হয়েছিল। তিনি বললেন: "যদি তোমরা চাও, তবে তা খেতে পারো।"
4734 - حَدَّثَنَا أَبُو الْأَسْوَدِ عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى , وَمُوسَى بْنُ جَعْفَرِ بْنِ قَرِينٍ , قَالَا: نا الْحُسَيْنُ بْنُ الْحَكَمِ الْحَبْرِيُّ , نا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبَانَ , نا صَبَاحُ بْنُ يَحْيَى , عَنِ ابْنِ أَبِي لَيْلَى , عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ , عَنْ جَابِرٍ , قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «كُلِ الْجَنِينَ فِي بَطْنِ أُمِّهِ». وَقَالَ أَبُو الْأَسْوَدِ: فِي بَطْنِ النَّاقَةِ
জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "তোমরা তার মায়ের পেটের ভেতরের ভ্রূণ (বাচ্চাকে) খাও।"
আর আবু আল-আসওয়াদ বলেছেন: (এখানে উদ্দেশ্য হলো) উটনীর পেটের ভেতরের (বাচ্চা)।
4735 - نا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْبَزَّازُ , نا عَلِيُّ بْنُ مُسْلِمٍ , نا أَبُو يُوسُفَ الْقَاضِي , نا مُجَالِدُ بْنُ سَعِيدٍ , عَنْ أَبِي الْوَدَّاكِ , عَنْ أَبِي سَعِيدٍ , عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ سُئِلَ عَنِ الْجَزُورِ وَالْبَقَرَةِ يُوجَدُ فِي بَطْنِهَا الْجَنِينُ , فَقَالَ: «إِذَا سَمَّيْتُمْ عَلَى الذَّبِيحَةِ فَذَكَاتُهُ ذَكَاةُ أُمِّهِ»
আবু সাঈদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে উট অথবা গরু সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করা হলো, যার পেটে ভ্রূণ পাওয়া যায়।
তিনি বললেন: "যখন তোমরা (মা) যবেহকৃত পশুর উপর আল্লাহর নাম উচ্চারণ করো, তখন সেই ভ্রূণটির যবেহ তার মায়ের যবেহের মাধ্যমেই সম্পন্ন হয়ে যায়।"
4736 - حَدَّثَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ نَصْرٍ الدَّقَّاقُ , وَالْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ , قَالَا: نا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الدَّوْرَقِيُّ , نا هُشَيْمٌ , عَنْ مُجَالِدٍ , عَنْ أَبِي الْوَدَّاكِ , عَنْ أَبِي سَعِيدٍ , قَالَ: سَأَلْنَا رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ , فَقُلْنَا: أَحَدُنَا يَنْحَرُ النَّاقَةَ أَوْ يَذْبَحُ الْبَقَرَةَ أَوِ الشَّاةَ فَيَجِدُ فِي بَطْنِهَا جَنِينًا فَيَأْكُلُهُ أَوْ يُلْقِيهِ؟ , قَالَ: فَقَالَ: «كُلُوهُ إِنْ شِئْتُمْ إِنَّ ذَكَاتَهُ ذَكَاةُ أُمِّهِ»
আবু সাঈদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমরা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে জিজ্ঞাসা করলাম। আমরা বললাম, আমাদের কেউ যখন উট নহর করে (জবাই করে), অথবা গরু বা বকরি যবেহ করে, আর সেটির পেটে একটি ভ্রূণ দেখতে পায়, সে কি তা খাবে, নাকি ফেলে দেবে? তিনি (রাসূলুল্লাহ সঃ) বললেন, "তোমরা যদি চাও, তবে তা খেতে পারো। কারণ এর যবেহ (হালাল হওয়া) হলো এর মায়ের যবেহ।"