হাদীস বিএন


মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল





মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (10648)


10648 - حَدَّثَنَا رَوْحٌ، حَدَّثَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، أَخْبَرَنَا ابْنُ شِهَابٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ، أَنَّهُ حَدَّثَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، لَمْ يَرْفَعْهُ قَالَ: " قَاتَلَ اللهُ الْيَهُودَ، حَرَّمَ اللهُ عَلَيْهِمُ الشُّحُومَ، فَبَاعُوهَا وَأَكَلُوا ثَمَنَهَا "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]





১০৬৪৮ - আবূ হুরায়রা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: `ইয়াহুদীদের উপর আল্লাহর লানত (অভিশাপ) হোক। তাদের উপর চর্বি হারাম করা হয়েছিল, কিন্তু তারা তা বিক্রি করে তার দাম খেতে লাগলো`।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (10649)


10649 - حَدَّثَنَا أَسْوَدُ بْنُ عَامِرٍ، أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ، عَنْ عَاصِمٍ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " لَا تَنَاجَشُوا، وَلَا تَدَابَرُوا، وَلَا تَنَافَسُوا، وَلَا تَحَاسَدُوا، وَلَا تَبَاغَضُوا، وَلَا يَسُمِ الرَّجُلُ عَلَى سَوْمِ أَخِيهِ، وَلَا يَبِعْ حَاضِرٌ لِبَادٍ، دَعُوا النَّاسَ يَرْزُقُ اللهُ بَعْضَهُمْ مِنْ بَعْضٍ، وَلَا تَشْتَرِطْ امْرَأَةٌ طَلَاقَ أُخْتِهَا "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح، وهذا إسناد حسن]





১০৬৪৯ - আবূ হুরায়রা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করেছেন: `ক্রয় - বিক্রয়ে একে অপরকে ধোঁকা দিয়ো না, আত্মীয়তার সম্পর্ক ছিন্ন করো না। দুনিয়াতে একে অপরের সাথে প্রতিদ্বন্দ্বিতা করো না। একে অপরের থেকে হিংসা ও বিদ্বেষ রেখো না। কোনো ব্যক্তি যেন তার ভাইয়ের দরের উপর নিজের দর না করে। কোনো শহরের লোক যেন কোনো গ্রামবাসীর মাল বিক্রি না করে। লোকদেরকে ছেড়ে দাও, যাতে আল্লাহ তাদেরকে একে অপরের মাধ্যমে রিযিক দান করেন। আর কোনো নারী যেন নিজের বোনের তালাকের শর্ত না লাগায়`।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (10650)


10650 - حَدَّثَنَا أَسْوَدُ بْنُ عَامِرٍ، حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ، عَنْ عَاصِمٍ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " وَاللهِ، لَا تَدْخُلُوا الْجَنَّةَ حَتَّى تُؤْمِنُوا، وَلَا تُؤْمِنُوا حَتَّى تَحَابُّوا. قَالَ: إِنْ شِئْتُمْ دَلَلْتُكُمْ عَلَى مَا إِذَا فَعَلْتُمُوهُ تَحَابَبْتُمْ، أَفْشُوا السَّلَامَ بَيْنَكُمْ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح، وهذا إسناد حسن]





১০৬৫০ - আবূ হুরায়রা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: `তোমরা জান্নাতে ততক্ষণ পর্যন্ত প্রবেশ করতে পারবে না, যতক্ষণ না তোমরা পূর্ণ মু‘মিন হও। আর পূর্ণ মু‘মিন হতে পারবে না, যতক্ষণ না তোমরা আপসে মুহাব্বত করতে লাগো। আমি কি তোমাদেরকে এমন জিনিস বলে দেব না, যার উপর আমল করার পর তোমরা একে অপরের সাথে মুহাব্বত করতে লাগবে? তোমরা আপসে সালামকে প্রচার করো`।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (10651)


10651 - حَدَّثَنَا أَسْوَدُ بْنُ عَامِرٍ، أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ عَيَّاشٍ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " مَنْ سَأَلَكُمْ بِاللهِ فَأَعْطُوهُ، وَمَنْ دَعَاكُمْ فَأَجِيبُوهُ، وَلَوْ أُهْدِيَ إِلَيَّ كُرَاعٌ لَقَبِلْتُ، وَلَوْ دُعِيتُ إِلَى كُرَاعٍ لَأَجَبْتُ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط البخاري]





১০৬৫১ - আবূ হুরায়রা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: `যে ব্যক্তি তোমাদের কাছে আল্লাহর নামে চায়, তাকে দিয়ে দাও। আর যে তোমাদের দাওয়াত করে, তা কবুল করে নাও। যদি আমাকে শুধু একটি ‘দস্তি‘ (পশুর হাত বা পা) - এর দাওয়াত দেওয়া হয়, তবুও আমি তা কবুল করব। আর যদি একটি ‘পায়ে‘র দাওয়াত দেওয়া হয়, তবুও কবুল করব`।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (10652)


10652 - حَدَّثَنَا أَسْوَدُ، أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " كُلُّ أَهْلِ النَّارِ يَرَى مَقْعَدَهُ مِنَ الْجَنَّةِ، فَيَقُولُ: لَوْ أَنَّ اللهَ هَدَانِي. فَيَكُونُ عَلَيْهِ حَسْرَةً " قَالَ: " وَكُلُّ أَهْلِ الْجَنَّةِ يَرَى مَقْعَدَهُ مِنَ النَّارِ، فَيَقُولُ: لَوْلَا أَنَّ اللهَ هَدَانِي. قَالَ: فَيَكُونُ لَهُ شُكْرًا "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط البخاري رجاله ثقات]





১০৬৫২ - আবূ হুরায়রা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করেছেন: `প্রত্যেক জাহান্নামীকে জান্নাতে তার সম্ভাব্য ঠিকানা দেখিয়ে দেওয়া হয়, আর সে আফসোস করে যে, হায়! যদি আল্লাহ আমাকেও হিদায়াত (সঠিক পথ) দ্বারা সম্মানিত করতেন!। আর তা তার জন্য আফসোস ও অনুতাপের কারণ হয়ে যায়। একইভাবে, প্রত্যেক জান্নাতীকে জাহান্নামে তার সম্ভাব্য ঠিকানা দেখিয়ে দেওয়া হয়, আর সে চিন্তা করে যে, যদি আল্লাহ আমাকে হিদায়াত না দিতেন, তবে আমি এখানে থাকতাম। আর তখন সে এর জন্য শোকর (কৃতজ্ঞতা) আদায় করে`।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (10653)


10653 - حَدَّثَنَا أَسْوَدُ بْنُ عَامِرٍ، حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " مَنْ جُرِحَ جُرْحًا فِي سَبِيلِ اللهِ عَزَّ وَجَلَّ، جَاءَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ كَهَيْئَتِهِ، لَوْنُهُ لَوْنُ الدَّمِ، وَرِيحُهُ رِيحُ الْمِسْكِ "، وَحَدَّثَنَاهُ عَنْ شَرِيكٍ أَيْضًا - يَعْنِي أَسْوَدَ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده الأول صحيح على شرط البخاري، والثاني ضعيف]





১০৬৫৩ - আবূ হুরায়রা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: `আল্লাহর পথে যে কোনো ব্যক্তির কোনো আঘাত লাগে, তা কিয়ামতের দিন তেমনি সতেজ থাকবে, যেমন আঘাত লাগার দিনে ছিল। তার রঙ তো রক্তের মতো হবে, কিন্তু তার সুগন্ধি মৃগনাভির মতো উত্তম হবে` 。

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (10654)


10654 - حَدَّثَنَا أَسْوَدُ، حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " يَدْخُلُ الْفُقَرَاءُ الْجَنَّةَ قَبْلَ الْأَغْنِيَاءِ بِنِصْفِ يَوْمٍ، وَهُوَ خَمْسُ مِائَةِ عَامٍ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط البخاري]





১০৬৫৪ - আবূ হুরায়রা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: `গরীব মু‘মিনরা ধনী মুসলিমদের চেয়ে পাঁচশ‘ বছর আগে জান্নাতে প্রবেশ করবে`।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (10655)


10655 - حَدَّثَنَا أَسْوَدُ، حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ، عَنْ دَاوُدَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: أَقْبَلَ سَعْدٌ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَلَمَّا رَآهُ، قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " إِنَّ فِي وَجْهِ سَعْدٍ لَخَبَرًا " قَالَ: قُتِلَ كِسْرَى. قَالَ: يَقُولُ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " لَعَنَ اللهُ كِسْرَى، إِنَّ أَوَّلَ النَّاسِ هَلَاكًا الْعَرَبُ، ثُمَّ أَهْلُ فَارِسَ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف]





১০৬৫৫ - আবূ হুরায়রা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, একবার সা‘দ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের সামনে আসলেন। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাঁকে দেখে বললেন: `সা‘দের চেহারায় কল্যাণ ও বরকতের নিদর্শন রয়েছে`। এরপর বললেন: `কিসরা নিহত হলো, আল্লাহ কিসরার উপর নিজের লানত (অভিশাপ) নাযিল করুন, যে আরবদের, তারপর পারস্যবাসীদের ধ্বংসকারীদের মধ্যে প্রথম ব্যক্তি`।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (10656)


10656 - حَدَّثَنَا أَسْوَدُ بْنُ عَامِرٍ، حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ عَيَّاشٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " يُؤْتَى بِالْمَوْتِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ كَبْشًا ، فَيُقَالُ: يَا أَهْلَ الْجَنَّةِ، تَعْرِفُونَ هَذَا؟ فَيَطَّلِعُونَ خَائِفِينَ مُشْفِقِينَ ، قَالَ: فَيَقُولُونَ: نَعَمْ. قَالَ: ثُمَّ يُنَادَى أَهْلُ النَّارِ: تَعْرِفُونَ هَذَا؟ فَيَقُولُونَ: نَعَمْ. فَيُذْبَحُ، ثُمَّ يُقَالُ: خُلُودٌ فِي الْجَنَّةِ، وَخُلُودٌ فِي النَّارِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح، وهذا إسناد حسن]





১০৬৫৬ - আবূ হুরায়রা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: `কিয়ামতের দিন মৃত্যুকে একটি ভেড়ার রূপে আনা হবে এবং পুল সিরাতের উপর দাঁড় করানো হবে। আর জান্নাতবাসীদের ডেকে আনা হবে। তারা ভয়ে উঁকি মেরে দেখবে যে, না জানি তাদেরকে জান্নাত থেকে বের করে দেওয়া হয়!। তারপর তাদের জিজ্ঞেস করা হবে: ‘তোমরা কি একে চেনো?‘। তারা বলবে: ‘জি হ্যাঁ!‘। এরপর জাহান্নামবাসীদের ডেকে আওয়াজ দেওয়া হবে: ‘তোমরা কি একে চেনো?‘। তারা বলবে: ‘জি হ্যাঁ!‘। সুতরাং আল্লাহর নির্দেশে তাকে পুল সিরাতের উপর যবেহ করে দেওয়া হবে। আর উভয় দলকেই বলা হবে যে, ‘তোমরা যে অবস্থায় থাকছো, তাতে তোমরা চিরকাল থাকবে‘`।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (10657)


10657 - حَدَّثَنَا أَسْوَدُ بْنُ عَامِرٍ، أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ، عَنْ عَاصِمٍ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ مِثْلَهُ إِلَّا أَنَّهُ زَادَ فِيهِ " يُؤْتَى عَلَى الصِّرَاطِ فَيُذْبَحُ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح، وهذا إسناد حسن]




১০৬৫৭ - আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে একই রকম বর্ণিত হয়েছে, তবে এতে তিনি অতিরিক্ত বলেছেন: `তাকে (মৃত্যুকে) পুলসিরাতের উপর আনা হবে, অতঃপর যবেহ করা হবে।`

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (10658)


10658 - حَدَّثَنَا ابْنُ عَامِرٍ، أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ، عَنْ هِشَامٍ، عَنْ مُحَمَّدٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: دَخَلَ رَجُلٌ عَلَى أَهْلِهِ، فَلَمَّا رَأَى مَا بِهِمْ مِنَ الْحَاجَةِ، خَرَجَ إِلَى الْبَرِيَّةِ، فَلَمَّا رَأَتْ ذَلِكَ امْرَأَتُهُ قَامَتْ إِلَى الرَّحَى، فَوَضَعَتْهَا، وَإِلَى التَّنُّورِ فَسَجَرَتْهُ، ثُمَّ قَالَتْ: اللهُمَّ ارْزُقْنَا. فَنَظَرَتْ فَإِذَا الْجَفْنَةُ قَدِ امْتَلَأَتْ. قَالَ: وَذَهَبَتْ إِلَى التَّنُّورِ فَوَجَدَتْهُ مُمْتَلِئًا. قَالَ: فَرَجَعَ الزَّوْجُ، قَالَ: أَصَبْتُمْ بَعْدِي شَيْئًا؟ قَالَتْ امْرَأَتُهُ: نَعَمْ مِنْ رَبِّنَا. قَامَ إِلَى الرَّحَى. فَذُكِرَ ذَلِكَ لِلنَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ: " أَمَا إِنَّهُ لَوْ لَمْ يَرْفَعْهَا، لَمْ تَزَلْ تَدُورُ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ " شَهِدْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ يَقُولُ: " وَاللهِ، لَأَنْ يَأْتِيَ أَحَدُكُمْ صُبَيْرًا ، ثُمَّ يَحْمِلَهُ يَبِيعَهُ فَيَسْتَعِفَّ مِنْهُ، خَيْرٌ لَهُ مِنْ أَنْ يَأْتِيَ رَجُلًا يَسْأَلُهُ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [رجاله ثقات رجال الشيخين غير أبي بكر بن عياش فمن رجال البخاري]





১০৬৫৮ - এক ব্যক্তি নিজের স্ত্রীর কাছে আসলো। সে তার উপর পেরেশানির অবস্থা দেখল, তাই সে জঙ্গলের দিকে বেরিয়ে গেল। এটি দেখে তার স্ত্রী চাক্কির দিকে বাড়লো এবং তা নিয়ে আসলো ও উনুন জ্বালালো। আর বলতে লাগলো: `হে আল্লাহ! আমাদের রিযিক দান করুন`। সে দেখল তো হাঁড়ি ভরে গেছে। উনুনের কাছে গেল তো সেটিও ভরা ছিল। কিছুক্ষণ পর তার স্বামী ফিরে আসলো এবং বলল: `আমার পরে কি তুমি কিছু অর্জন করেছো?`। তার স্ত্রী বলল: `হ্যাঁ, আমাদের রবের পক্ষ থেকে`। সুতরাং সে উঠে চাক্কির কাছে গেল এবং তা উঠিয়ে নিল। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: `যদি সে সেই চাক্কিটি তার জায়গা থেকে না উঠাতো, তবে তা কিয়ামত পর্যন্ত ঘুরতেই থাকত`। আবূ হুরায়রা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমার উপস্থিতিতে বললেন: `আল্লাহর কসম! এই কথা খুব ভালো যে, তোমাদের মধ্যে কোনো ব্যক্তি পাহাড়ে যায়, কাঠ বাঁধে, আর নিজের পিঠে লাদিয়ে তা বিক্রি করে, এবং এর দ্বারা ইজ্জত রক্ষা করে। এটা মানুষের কাছে গিয়ে ভিক্ষা করার চেয়ে উত্তম`।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (10659)


10659 - حَدَّثَنَا أَسْوَدُ بْنُ عَامِرٍ، حَدَّثَنَا كَامِلٌ، وَأَبُو الْمُنْذِرِ، حَدَّثَنَا كَامِلٌ ، قَالَ: أَسْوَدُ، قَالَ: أَخْبَرَنَا الْمَعْنَى عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: كُنَّا نُصَلِّي مَعَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْعِشَاءَ، فَإِذَا سَجَدَ وَثَبَ الْحَسَنُ وَالْحُسَيْنُ عَلَى ظَهْرِهِ، فَإِذَا رَفَعَ رَأْسَهُ، أَخَذَهُمَا بِيَدِهِ مِنْ خَلْفِهِ أَخْذًا رَفِيقًا، فَيَضَعُهُمَا عَلَى الْأَرْضِ، فَإِذَا عَادَ عَادَا، حَتَّى قَضَى صَلَاتَهُ، أَقْعَدَهُمَا عَلَى فَخِذَيْهِ، قَالَ: فَقُمْتُ إِلَيْهِ، فَقُلْتُ: يَا رَسُولَ اللهِ، أَرُدُّهُمَا، فَبَرَقَتْ بَرْقَةٌ، فَقَالَ لَهُمَا: " الْحَقَا بِأُمِّكُمَا ". قَالَ: فَمَكَثَ ضَوْؤُهَا حَتَّى دَخَلَا

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده حسن]





১০৬৫৯ - আবূ হুরায়রা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, একবার আমরা নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের সাথে এশার নামায পড়ছিলাম। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম যখন সিজদায় গেলেন, তখন হাসান ও হুসাইন রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা লাফিয়ে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের মুবারক পিঠের উপর চড়ে গেলেন। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম যখন সিজদা থেকে মাথা উঠালেন, তখন নিজের হাত পিছনে করে আস্তে করে তাদের ধরলেন এবং তাদেরকে যমীনে নামিয়ে দিলেন। আর পুরো নামাযে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম যখনই সিজদায় যেতেন, এই দু‘জন এমনই করতেন। যতক্ষণ না নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম নামায থেকে ফারিগ হলেন, এবং তাদেরকে নিজের উরুর উপর বসিয়ে নিলেন। আমি দাঁড়ালাম এবং নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে আরয করলাম: `ইয়া রাসূলাল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম! আমি এই দু‘জনকে (তাদের মায়ের কাছে) রেখে আসব?`। ঠিক সেই মুহূর্তে একটি আলো বিচ্ছুরিত হলো। আর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম সেই দু‘জনকে বললেন: `নিজের মায়ের কাছে চলে যাও`। আর সেই আলো ততক্ষণ পর্যন্ত রইল, যতক্ষণ না তারা নিজেদের ঘরে প্রবেশ করলেন।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (10660)


10660 - حَدَّثَنَا أَبُو أَحْمَدَ، بِإِسْنَادِهِ عَنْ أَبِي صَالِحٍ، حَدَّثَنَا أَبُو هُرَيْرَةَ، قَالَ: حَتَّى دَخَلَا عَلَى أُمِّهِمَا

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده حسن]





১০৬৬০ - পূর্বের হাদীস এই দ্বিতীয় সনদ থেকেও বর্ণিত আছে 。

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (10661)


10661 - حَدَّثَنَا رَوْحٌ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي حَفْصَةَ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ حَنْظَلَةَ بْنِ عَلِيٍّ الْأَسْلَمِيِّ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " لَيُهِلَّنَّ عِيسَى ابْنُ مَرْيَمَ بِفَجِّ الرَّوْحَاءِ بِالْحَجِّ أَوِ الْعُمْرَةِ، أَوْ لَيُثَنِّيَنَّهُمَا جَمِيعًا "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح، وهذا إسناد حسن]





১০৬৬১ - আবূ হুরায়রা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: `এমন অবশ্যই ঘটবে যে, ঈসা আলাইহিস সালাম ‘ফাজ্জুর - রওহা‘ নামক স্থান থেকে হজ্জ বা উমরা বা উভয়ের ইহরাম বাঁধবেন`।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (10662)


10662 - حَدَّثَنَا رَوْحٌ، حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ أَبِي عَبْدِ اللهِ، وَحُسَيْنُ بْنُ ذَكْوَانَ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " لَا تَقَدَّمُوا قَبْلَ رَمَضَانَ بِصَوْمِ يَوْمٍ أَوِ اثْنَيْنِ ، إِلَّا رَجُلٌ كَانَ يَصُومُ صِيَامًا فَيَصِلُهُ بِهِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]





১০৬৬২ - আবূ হুরায়রা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: `রমযান থেকে এক বা দু‘দিন আগে রোযা রেখো না। তবে সেই ব্যক্তিকে অনুমতি আছে যার আগে থেকেই রোযা রাখার নিয়ম থাকে, সে তা রাখতে পারে`।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (10663)


10663 - حَدَّثَنَا رَوْحٌ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَبِي عُثْمَانَ، أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ، كَانَ فِي سَفَرٍ، فَلَمَّا نَزَلُوا أَرْسَلُوا إِلَيْهِ وَهُوَ يُصَلِّي، فَقَالَ: إِنِّي صَائِمٌ، فَلَمَّا وَضَعُوا الطَّعَامَ وَكَادُوا أَنْ يَفْرَغُوا جَاءَ، فَقَالُوا: هَلُمَّ فَكُلْ. فَأَكَلَ، فَنَظَرَ الْقَوْمُ إِلَى الرَّسُولِ، فَقَالَ: مَا تَنْظُرُونَ؟ فَقَالَ: وَاللهِ لَقَدْ قَالَ: إِنِّي صَائِمٌ. فَقَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ: صَدَقَ وَإِنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " صَوْمُ شَهْرِ الصَّبْرِ، وَثَلَاثَةُ أَيَّامٍ مِنْ كُلِّ شَهْرٍ، صَوْمُ الدَّهْرِ كُلِّهِ " فَقَدْ صُمْتُ ثَلَاثَةَ أَيَّامٍ مِنْ أَوَّلِ الشَّهْرِ، فَأَنَا مُفْطِرٌ فِي تَخْفِيفِ اللهِ، صَائِمٌ فِي تَضْعِيفِ اللهِ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم رجاله ثقات]





১০৬৬৩ - আবূ উসমান রাহিমাহুল্লাহ বলেন: একবার আবূ হুরায়রা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু সফরে ছিলেন। লোকেরা এক জায়গায় বিরতি দিল এবং আবূ হুরায়রা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুকে খাবার খাওয়ার জন্য ডেকে পাঠালো। তিনি সেই সময় নামায পড়ছিলেন। তিনি দূতকে বলে পাঠালেন যে: `আমি রোযা থেকে আছি`। সুতরাং লোকেরা খাবার খেতে শুরু করে দিল। যখন তারা খাবার শেষ করার কাছাকাছি হলো, তখন আবূ হুরায়রা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুও আসলেন এবং খাওয়া শুরু করে দিলেন। লোকেরা দূতটির দিকে দেখতে লাগলো। সে বলল: `তোমরা আমাকে কেন দেখছো? তিনি তো নিজেই আমাকে বলেছিলেন যে, আমি রোযা থেকে আছি`। আবূ হুরায়রা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু বললেন: `সে সত্যই বলছে। আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে এই বলতে শুনেছি: ‘রমযানের পূর্ণ রোযা এবং প্রতি মাসে তিন দিন রোযা রাখা, পুরো বছর রোযা রাখার সমান‘। সুতরাং আমি প্রতি মাসে তিন দিন রোযা রাখি। আমি যখন রোযা ভাঙি (না রাখি), তখন আল্লাহর সহজ করে দেওয়ার ছায়ায় (তা করি)। আর যখন রাখি, তখন আল্লাহর দ্বিগুণ প্রতিদানের ছায়ায় (তা করি)`।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (10664)


10664 - حَدَّثَنَا رَوْحٌ، حَدَّثَنَا صَالِحٌ، حَدَّثَنَا ابْنُ شِهَابٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بَعَثَ عَبْدَ اللهِ بْنَ حُذَافَةَ يَطُوفُ فِي مِنًى أَنْ " لَا تَصُومُوا هَذِهِ الْأَيَّامَ، فَإِنَّهَا أَيَّامُ أَكْلٍ وَشُرْبٍ وَذِكْرِ اللهِ عَزَّ وَجَلَّ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح، وهذا إسناد ضعيف]





১০৬৬৪ - আবূ হুরায়রা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আব্দুল্লাহ বিন হুযাফা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুকে মিনায় ঘুরে ঘুরে এই ঘোষণা করার জন্য পাঠালেন যে, `এই দিনগুলোতে (আইয়্যামে তাশরীক্ব) রোযা রেখো না। আইয়্যামে তাশরীক্ব হলো খাওয়া, পান করা এবং আল্লাহর যিকির করার দিন` 。

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (10665)


10665 - حَدَّثَنَا رَوْحٌ، حَدَّثَنَا عَوْفٌ، وَهِشَامٌ، عَنْ مُحَمَّدٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " إِذَا أَكَلَ أَحَدُكُمْ، أَوْ شَرِبَ نَاسِيًا، وَهُوَ صَائِمٌ، فَلْيُتِمَّ صَوْمَهُ، فَإِنَّمَا أَطْعَمَهُ اللهُ وَسَقَاهُ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]





১০৬৬৫ - আবূ হুরায়রা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করেছেন: `তোমাদের মধ্যে যখন কেউ রোযা রাখে এবং ভুলে কিছু খেয়ে বা পান করে নেয়, তবে সে যেন নিজের রোযা তবুও পূর্ণ করে। কারণ, আল্লাহ তাকে খাইয়েছেন ও পান করিয়েছেন`।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (10666)


10666 - حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ دَاوُدَ، حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " الْمُؤَذِّنُ مُؤْتَمَنٌ، وَالْإِمَامُ ضَامِنٌ، اللهُمَّ أَرْشِدِ الْأَئِمَّةَ، وَاغْفِرْ لِلْمُؤَذِّنِينَ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم]





১০৬৬৬ - আবূ হুরায়রা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: `ইমাম যামিন (দায়িত্বশীল/জামিন) হয়, আর মুয়াযযিন আমানতদার। হে আল্লাহ! ইমামদেরকে সঠিক পথ দেখাও এবং মুয়াযযিনদেরকে ক্ষমা করো`।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (10667)


10667 - حَدَّثَنَا رَوْحٌ، حَدَّثَنَا مَالِكٌ، عَنِ الْعَلَاءِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ " نَهَى أَنْ يُنْبَذَ فِي الدُّبَّاءِ وَالْمُزَفَّتِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم]





১০৬৬৭ - আবূ হুরায়রা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ‘দুব্বা‘ এবং ‘মুজাফ্ফাত‘ - এ নবীয (খেজুরের পানীয়) তৈরি করতে নিষেধ করেছেন।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]