মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল
11088 - حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ دَاوُدَ، حَدَّثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، قَالَ: سَأَلْتُ جَابِرًا عَنِ الرَّجُلِ يَشْرَبُ وَهُوَ قَائِمٌ، قَالَ جَابِرٌ: " كُنَّا نَكْرَهُ ذَلِكَ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح وهذا إسناد ضعيف ]
১১০৮৮ - আবূ আছীর রাহিমাহুল্লাহ বলেন: আমি জাবির রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুকে দাঁড়িয়ে পানি পান করার ব্যাপারে জিজ্ঞেস করলাম। তিনি বললেন: `আমরা একে ভালো মনে করতাম না`।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
11089 - حَدَّثَنَا مُوسَى قَالَ: حَدَّثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ، أَنَّهُ قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا سَعِيدٍ الْخُدْرِيَّ، يَشْهَدُ " أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ زَجَرَ عَنْ ذَاكَ، وَزَجَرَ أَنْ نَسْتَقْبِلَ الْقِبْلَةَ لِبَوْلٍ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح لغيره وهذا إسناد ضعيف ]
১১০৮৯ - জাবির রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, আমি আবূ সাঈদ খুদরী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুকে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের ব্যাপারে এই কথার সাক্ষ্য দিতে শুনেছি যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম এই কাজ থেকে নিষেধ করেছেন। আর ক্বাযা - এ - হাজতের (প্রাকৃতিক প্রয়োজন সারার) সময় কিবলার দিকে মুখ করে বসা থেকে কঠোরভাবে নিষেধ করেছেন।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
11090 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ الزُّبَيْرِ، حَدَّثَنَا هِشَامٌ يَعْنِي ابْنَ سَعْدٍ ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، أَنَّ عَبْدَ اللهِ بْنَ عُمَرَ، فَتَحَ خَوْخَةً لَهُ، وَعِنْدَهُ أَبُو سَعِيدٍ الْخُدْرِيُّ، فَخَرَجَتْ عَلَيْهِمْ حَيَّةٌ فَأَمَرَ عَبْدُ اللهِ بْنُ عُمَرَ بِقَتْلِهَا، فَقَالَ أَبُو سَعِيدٍ: أَمَا عَلِمْتَ أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ " أَمَرَ أَنْ نُؤْذِنَهُنَّ قَبْلَ أَنْ نَقْتُلَهُنَّ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده حسن في الشواهد]
১১০৯০ - যায়েদ বিন আসলাম রাহিমাহুল্লাহ বলেন: একবার আবদুল্লাহ বিন উমর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু নিজের জানালা খুললেন, তখন সেখান থেকে একটি সাপ বেরিয়ে আসলো। সেই সময় আবূ সাঈদ খুদরী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুও সেখানে বসা ছিলেন। ইবনে উমর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু সাপটিকে মারার নির্দেশ দিলেন। এতে আবূ সাঈদ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু বললেন: `আপনি কি জানেন না যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম নির্দেশ দিয়েছেন যে, তাদের মারার আগে সতর্ক করে দেওয়া উচিত`।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
11091 - حَدَّثَنَا شُعَيْبُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ سَعْدٍ، حَدَّثَنَا زَيْدُ بْنُ أَسْلَمَ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: " مَنْ يَتَصَبَّرْ يُصَبِّرْهُ اللهُ، وَمَنْ يَسْتَغْنِ يُغْنِهِ اللهُ، وَمَنْ يَسْتَعْفِفْ يُعِفَّهُ اللهُ، وَمَا أَجِدُ لَكُمْ رِزْقًا أَوْسَعَ مِنَ الصَّبْرِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح وهذا اسناد حسن]
১১০৯১ - আবূ সাঈদ খুদরী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে এই বলতে শুনেছি যে: `যে ব্যক্তি সবর (ধৈর্য) করে, আল্লাহ তাকে সবর দান করেন। যে ব্যক্তি পবিত্রতা চায় (চাওয়া থেকে বিরত থাকে), আল্লাহ তাকে পবিত্রতা দান করেন। যে আল্লাহ থেকে অভাবমুক্ততা চায়... আর আমি তোমাদের ব্যাপারে সবরের চেয়ে বেশি প্রশস্ত রিযিক পাইনি`।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
11092 - حَدَّثَنِي إِسْحَاقُ بْنُ عِيسَى، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: كُنَّا قُعُودًا نَكْتُبُ مَا نَسْمَعُ مِنَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَخَرَجَ عَلَيْنَا، فَقَالَ: " مَا هَذَا تَكْتُبُونَ؟ " فَقُلْنَا: مَا نَسْمَعُ مِنْكَ، فَقَالَ: " أَكِتَابٌ مَعَ كِتَابِ اللهِ؟ " فَقُلْنَا: مَا نَسْمَعُ، فَقَالَ: " أَكِتَابٌ غَيْرُ كِتَابَ اللهِ امْحِضُوا كِتَابَ اللهِ ، وَأَخْلِصُوهُ " قَالَ: فَجَمَعْنَا مَا كَتَبْنَا فِي صَعِيدٍ وَاحِدٍ، ثُمَّ أَحْرَقْنَاهُ بِالنَّارِ، قُلْنَا: أَيْ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَتَحَدَّثُ عَنْكَ؟ قَالَ: " نَعَمْ تَحَدَّثُوا عَنِّي وَلَا حَرَجَ، وَمَنْ كَذَبَ عَلَيَّ مُتَعَمِّدًا فَلْيَتَبَوَّأْ مَقْعَدَهُ مِنَ النَّارِ " قَالَ: فَقُلْنَا: يَا رَسُولَ اللهِ أَنَتَحَدَّثُ عَنْ بَنِي إِسْرَائِيلَ؟ قَالَ: " نَعَمْ، تَحَدَّثُوا عَنْ بَنِي إِسْرَائِيلَ وَلَا حَرَجَ، فَإِنَّكُمْ لَا تَحَدَّثُونَ عَنْهُمْ بِشَيْءٍ إِلَّا وَقَدْ كَانَ فِيهِمْ أَعْجَبَ مِنْهُ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح، وهذا إسناد ضعيف]
১১০৯২ - আবূ হুরায়রা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, একবার আমরা বসা ছিলাম, আর আমরা আপনার সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের মুবারক মুখ থেকে বের হওয়া শব্দগুলো লিখছিলাম। এরই মধ্যে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাদের কাছে তাশরীফ আনলেন এবং জিজ্ঞেস করলেন: `তোমরা কী লিখছো?`। আমরা আরয করলাম: `যা কিছু আপনার কাছ থেকে শুনি, তা - ই`। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: `কিতাবুল্লাহ (আল্লাহর কিতাব) - এর উপস্থিতিতে অন্য একটি কিতাব?। কিতাবুল্লাহকে খাঁটি রাখো (অন্য জিনিস এর সাথে মিশ্রিত করো না)`। সুতরাং আমরা সেই সময় পর্যন্ত যা কিছু লিখেছিলাম, তা একটি স্তূপের উপর জমা করে তাতে আগুন লাগিয়ে দিলাম। তারপর আমরা নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে জিজ্ঞেস করলাম: `আমরা কি আপনার হাদীস বর্ণনা করতে পারি, না পারি না?`। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: `হ্যাঁ! আমার হাদীস বর্ণনা করতে পারো, তাতে কোনো ক্ষতি নেই। তবে যে ব্যক্তি ইচ্ছাকৃতভাবে আমার দিকে কোনো মিথ্যা কথা আরোপ করে, তার উচিত যে সে জাহান্নামে নিজের ঠিকানা বানিয়ে নেয়। তারপর আমরা জিজ্ঞেস করলাম: `ইয়া রাসূলাল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম! আমরা কি বনী ইসরাঈলের ঘটনাবলীও উল্লেখ করতে পারি?`। তিনি বললেন: `হ্যাঁ! তা - ও বর্ণনা করতে পারো, এতেও কোনো ক্ষতি নেই। কারণ তোমরা তাদের সম্পর্কে যা কিছু বর্ণনা করো, তাদের মধ্যে এর চেয়েও বেশি আশ্চর্যের জিনিস আছে`।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
11093 - حَدَّثَنَا رَوْحٌ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ بِشْرِ بْنِ حَرْبٍ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، قَالَ: " كَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَاقِفًا بِعَرَفَةَ يَدْعُو هَكَذَا، وَرَفَعَ يَدَيْهِ حِيَالَ ثَنْدُوَتَيْهِ، وَجَعَلَ بُطُونَ كَفَّيْهِ مِمَّا يَلِي الْأَرْضَ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف ]
১১০৯৩ - আবূ সাঈদ খুদরী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ময়দানে আরাফাতে দাঁড়িয়ে এমনভাবে দু‘আ করছিলেন যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম নিজের হাত নিজের বুকের সামনে উঠিয়ে রেখেছিলেন, আর হাতের পিঠ ছিল যমীনের দিকে।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
11094 - حَدَّثَنَا رَوْحٌ، حَدَّثَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، أَخْبَرَنِي ابْنُ شِهَابٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ عَبْدِ اللهِ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، " أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَهَى عَنْ اشْتِمَالِ الصَّمَّاءِ، وَأَنْ يَحْتَبِيَ الرَّجُلُ فِي ثَوْبٍ وَاحِدٍ لَيْسَ عَلَى فَرْجِهِ مِنْهُ شَيْءٌ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين ]
১১০৯৪ - আবূ সাঈদ খুদরী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম এক চাদরে জড়িয়ে নেওয়া থেকে নিষেধ করেছেন। আর এক কাপড়ে এমনভাবে হাঁটু মুড়ে বসা যে তার লজ্জাস্থানের উপর কোনো কাপড় না থাকে।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
11095 - حَدَّثَنَا رَوْحٌ، حَدَّثَنَا سَعِيدٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَبِي الْمُتَوَكِّلِ النَّاجِيِّ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " يَخْلُصُ الْمُؤْمِنُونَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ مِنَ النَّارِ، فَيُحْبَسُونَ عَلَى قَنْطَرَةٍ بَيْنَ الْجَنَّةِ وَالنَّارِ، فَيُقْتَصُّ لِبَعْضِهِمْ مِنْ بَعْضٍ مَظَالِمُ كَانَتْ بَيْنَهُمْ فِي الدُّنْيَا حَتَّى إِذَا هُذِّبُوا وَنُقُّوا، أُذِنَ لَهُمْ فِي دُخُولِ الْجَنَّةِ، فَوَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ لَأَحَدُهُمْ أَهْدَى لِمَنْزِلِهِ فِي الْجَنَّةِ مِنْهُ بِمَنْزِلِهِ كَانَ فِي الدُّنْيَا "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين ]
১১০৯৫ - আবূ সাঈদ খুদরী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: `কিয়ামতের দিন যখন মুসলিমরা জাহান্নাম থেকে মুক্তি পাবে, তখন তাদেরকে জান্নাত ও জাহান্নামের মাঝখানে একটি পুলের উপর দাঁড় করানো হবে। আর তাদের মধ্যে একে অপরের উপর হওয়া যুলুম এবং দুনিয়ার লেনদেন সম্পূর্ণ করে নেওয়া হবে। আর যখন তারা পাক - সাফ হয়ে যাবে, তখনই তাদের জান্নাতে প্রবেশ করার অনুমতি দেওয়া হবে। সেই সত্তার কসম, যার হাতে আমার প্রাণ, তাদের মধ্যে প্রত্যেক ব্যক্তি নিজের দুনিয়ার ঘরের চেয়েও বেশি জান্নাতের ঘরের রাস্তা চিনবে`।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
11096 - حَدَّثَنَا مُعَاوِيَةُ بْنُ هِشَامٍ، حَدَّثَنَا شَيْبَانُ أَبُو مُعَاوِيَةَ، حَدَّثَنَا فِرَاسُ بْنُ يَحْيَى الْهَمْدَانِيُّ، عَنْ عَطِيَّةَ الْعَوْفِيِّ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " لَقَدْ دَخَلَ رَجُلٌ الْجَنَّةَ مَا عَمِلَ خَيْرًا قَطُّ، قَالَ لِأَهْلِهِ حِينَ حَضَرَهُ الْمَوْتُ: إِذَا أَنَا مِتُّ فَأَحْرِقُونِي، ثُمَّ اسْحَقُونِي، ثُمَّ اذْرُوا نِصْفِي فِي الْبَحْرِ، وَنِصْفِي فِي الْبَرِّ، فَأَمَرَ اللهُ الْبَرَّ وَالْبَحْرَ فَجَمَعَاهُ ثُمَّ قَالَ: مَا حَمَلَكَ عَلَى مَا صَنَعْتَ؟ قَالَ: مَخَافَتُكَ قَالَ: فَغَفَرَ لَهُ بِذَلِكَ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [صحيح لغيره وهذا اسناد ضعيف]
১১০৯৬ - আবূ সাঈদ খুদরী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করেছেন: `জান্নাতে এমন একজন ব্যক্তিও প্রবেশ করবে, যে কখনও কোনো নেক কাজ করেনি। এই ব্যক্তি সেই হবে, যে নিজের মৃত্যুশয্যায় নিজের পরিবার - পরিজনকে ওসিয়ত করেছিল যে, ‘যখন আমি মারা যাব, তখন আমাকে আগুনে পুড়িয়ে আমার ছাইকে পিষে ফেলবে। আর তার অর্ধেক অংশ সমুদ্রে ভাসিয়ে দেবে এবং অর্ধেক অংশ خشکی (স্থলে) উড়িয়ে দেবে‘। আল্লাহ স্থল ও জলকে নির্দেশ দিলেন, আর তারা তার সমস্ত অংশগুলো একত্র করে দিল। এবং তাঁকে জিজ্ঞেস করলেন যে, ‘তুমি এই কাজ কেন করেছিলে?‘। সে জবাব দিল: ‘আপনার ভয়ের কারণে‘। এই কথার উপর আল্লাহ তাকে ক্ষমা করে দিলেন`।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
11097 - حَدَّثَنَا هَاشِمٌ، حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ يَعْنِي شَيْبَانَ، عَنْ يَحْيَى، عَنْ أَبِي نَضْرَةَ الْعَوْقِيِّ، أَنَّ أَبَا سَعِيدٍ الْخُدْرِيَّ أَخْبَرَهُ، قَالَ: سَأَلْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنِ الْوَتْرِ، فَقَالَ: " أَوْتِرُوا قَبْلَ الصُّبْحِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم]
১১০৯৭ - আবূ সাঈদ খুদরী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে বিতর (নামায) সম্পর্কে জিজ্ঞেস করলাম। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: `বিতর ফজরের (সুবহি সাদিকের) আগে আগে পড়ে নাও`।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
11098 - حَدَّثَنَا حُسَيْنٌ فِي تَفْسِيرِ شَيْبَانَ، عَنْ قَتَادَةَ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو الْمُتَوَكِّلِ النَّاجِيُّ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " يَخْلُصُ الْمُؤْمِنُونَ مِنَ النَّارِ " فَذَكَرَ الْحَدِيثَ
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين ]
১১০৯৮ - ০
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
11099 - حَدَّثَنَا حَسَنٌ، وَرَوْحٌ، قَالَا: حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ، عَنْ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُتْبَةَ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " افْتَخَرَتِ الْجَنَّةُ وَالنَّارُ فَقَالَتِ النَّارُ: يَا رَبِّ يَدْخُلُنِي الْجَبَابِرَةُ وَالْمُتَكَبِّرُونَ وَالْمُلُوكُ وَالْأَشْرَافُ، وَقَالَتِ الْجَنَّةُ: أَيْ رَبِّ يَدْخُلُنِي الضُّعَفَاءُ وَالْفُقَرَاءُ وَالْمَسَاكِينُ، فَيَقُولُ اللهُ تَبَارَكَ وَتَعَالَى لِلنَّارِ: أَنْتِ عَذَابِي أُصِيبُ بِكِ مَنْ أَشَاءُ، وَقَالَ لِلْجَنَّةِ: أَنْتِ رَحْمَتِي وَسِعَتْ كُلَّ شَيْءٍ وَلِكُلِّ وَاحِدَةٍ مِنْكُمَا مِلْؤُهَا، فَيُلْقَى فِي النَّارِ أَهْلُهَا، فَتَقُولُ: هَلْ مِنْ مَزِيدٍ؟ قَالَ: وَيُلْقَى فِيهَا وَتَقُولُ: هَلْ مِنْ مَزِيدٍ؟ وَيُلْقَى فِيهَا، وَتَقُولُ: هَلْ مِنْ مَزِيدٍ؟ حَتَّى يَأْتِيَهَا تَبَارَكَ وَتَعَالَى فَيَضَعَ قَدَمَهُ عَلَيْهَا فَتُزْوَى، فَتَقُولُ: قَدِي قَدِي، وَأَمَّا الْجَنَّةُ فَيَبْقَى فِيهَا أَهْلُهَا مَا شَاءَ اللهُ أَنْ يَبْقَى فَيُنْشِئُ اللهُ لَهَا خَلْقًا مَا يَشَاءُ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح وهذا إسناد حسن ]
১১০৯৯ - আবূ সাঈদ খুদরী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: `একবার জান্নাত ও জাহান্নামের মধ্যে পারস্পরিক বিতর্ক হলো। জান্নাত বলতে লাগল: ‘হে প্রতিপালক! আমার কী দোষ যে, আমার মধ্যে শুধু গরীব ও নিম্ন মর্যাদার লোকেরাই প্রবেশ করবে?‘। আর জাহান্নাম বলতে লাগল: ‘আমার কী দোষ যে, আমার মধ্যে শুধু জালিম ও অহংকারী লোকেরাই প্রবেশ করবে?‘। আল্লাহ জাহান্নামকে বললেন: ‘তুমি আমার আযাব, আমি যাকে চাইব, তোমার মাধ্যমে তাকে শাস্তি দেব‘। আর জান্নাতকে বললেন: ‘তুমি আমার রহমত, আমি যার উপর চাইব, তোমার মাধ্যমে রহম করব, আর তোমাদের দুজনকেই আমি ভরিয়ে দেব‘`। সুতরাং জাহান্নামের মধ্যে যত লোককে নিক্ষেপ করা হতে থাকবে, জাহান্নাম এটাই বলতে থাকবে যে: ‘আরও কি কিছু আছে?‘। যতক্ষণ না আল্লাহ তা‘আলা নিজের কুদরতের পা তাতে রাখবেন, এই সময় জাহান্নাম ভরে যাবে, আর তার অংশগুলো গুটিয়ে একে অপরের সাথে মিলে যাবে। আর সে বলবে: ‘বাস (যথেষ্ট), বাস, বাস‘। আর জান্নাতের জন্য আল্লাহ তা‘আলা নিজের ইচ্ছা অনুযায়ী নতুন সৃষ্টি তৈরি করবেন`।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
11100 - حَدَّثَنَا حَسَنٌ، وَعَفَّانُ، قَالَا: حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ سَعِيدٍ الْجُرَيْرِيِّ، عَنْ أَبِي نَضْرَةَ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " أَهْوَنُ أَهْلِ النَّارِ عَذَابًا رَجُلٌ فِي رِجْلَيْهِ نَعْلَانِ يَغْلِي مِنْهُمَا دِمَاغُهُ، وَمِنْهُمْ فِي النَّارِ إِلَى كَعْبَيْهِ مَعَ إِجْرَاءِ الْعَذَابِ، وَمِنْهُمْ مَنْ فِي النَّارِ إِلَى رُكْبَتَيْهِ مَعَ إِجْرَاءِ الْعَذَابِ، وَمِنْهُمْ مَنْ اغْتُمِرَ فِي النَّارِ إِلَى أَرْنَبَتِهِ مَعَ إِجْرَاءِ الْعَذَابِ، وَمِنْهُمْ مَنْ هُوَ فِي النَّارِ إِلَى صَدْرِهِ مَعَ إِجْرَاءِ الْعَذَابِ، وَمِنْهُمْ مَنْ قَدِ اغْتُمِرَ فِي النَّارِ " قَالَ عَفَّانُ: " مَعَ إِجْرَاءِ الْعَذَابِ قَدِ اغْتُمِرَ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم ]
১১১০০ - আবূ সাঈদ খুদরী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: `জাহান্নামীদের মধ্যে সেই ব্যক্তির সবচেয়ে হালকা আযাব হবে, যার পায়ে আগুনের দুটি জুতো থাকবে, আর তার কারণে তার মগজ হাঁড়ির মতো ফুটতে থাকবে। কিছু লোক অন্য আযাবের সাথে সাথে গোড়ালী পর্যন্ত আগুনে ডুবে থাকবে। কিছু লোক অন্য আযাবের সাথে সাথে নাক পর্যন্ত আগুনে ডুবে থাকবে। কিছু লোক অন্য আযাবের সাথে সাথে বুক পর্যন্ত আগুনে ডুবে থাকবে। কিছু লোক অন্য আযাবের সাথে সাথে পুরোটা আগুনে ডুবে থাকবে`।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
11101 - حَدَّثَنَا حَسَنٌ، حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، عَنْ سَعْدٍ أَبِي الْمُجَاهِدِ الطَّائِيِّ، عَنْ عَطِيَّةَ بْنِ سَعْدٍ الْعَوْفِيِّ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، أُرَاهُ قَدْ رَفَعَهُ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " أَيُّمَا مُؤْمِنٍ سَقَى مُؤْمِنًا شَرْبَةً عَلَى ظَمَأٍ، سَقَاهُ اللهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ مِنَ الرَّحِيقِ الْمَخْتُومِ، وَأَيُّمَا مُؤْمِنٍ أَطْعَمَ مُؤْمِنًا عَلَى جُوعٍ أَطْعَمَهُ اللهُ مِنْ ثِمَارِ الْجَنَّةِ، وَأَيُّمَا مُؤْمِنٍ كَسَا مُؤْمِنًا ثَوْبًا عَلَى عُرْيٍ كَسَاهُ اللهُ مِنْ خُضْرِ الْجَنَّةِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف وروي موقوفا وهو الصحيح ]
১১১০১ - আবূ সাঈদ খুদরী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: `যে মুসলিম পানির একটি ঢোঁক দিয়ে কোনো মুসলিমের পিপাসা দূর করে, কিয়ামতের দিন আল্লাহ তাকে ‘রাহীক মাকতূম‘ (জান্নাতের বিশেষ পানীয়) থেকে পান করাবেন। যে মুসলিম ক্ষুধার্ত অবস্থায় কোনো মুসলিমকে খাবার খাওয়ায়, আল্লাহ তা‘আলা তাকে জান্নাতের ফল খাওয়াবেন। আর যে মুসলিম উলঙ্গ অবস্থায় কোনো মুসলিমকে কাপড় পরায়, আল্লাহ তাকে জান্নাতের সবুজ পোশাক পরাবেন`।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
11102 - حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ إِسْحَاقَ، قَالَ: أَخْبَرَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ، عَنْ خَالِدِ بْنِ أَبِي عِمْرَانَ، عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْحُبُلِيِّ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، قَالَ: أَخَذَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِيَدِي فَقَالَ: " يَا أَبَا سَعِيدٍ ثَلَاثَةٌ مَنْ قَالَهُنَّ: دَخَلَ الْجَنَّةَ " قُلْتُ: مَا هُنَّ يَا رَسُولَ اللهِ؟ قَالَ: " مَنْ رَضِيَ بِاللهِ رَبًّا، وَبِالْإِسْلَامِ دِينًا، وَبِمُحَمَّدٍ رَسُولًا " ثُمَّ قَالَ: " يَا أَبَا سَعِيدٍ، وَالرَّابِعَةُ لَهَا مِنَ الْفَضْلِ كَمَا بَيْنَ السَّمَاءِ إِلَى الْأَرْضِ ، وَهِيَ: الْجِهَادُ فِي سَبِيلِ اللهِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح وهذا إسناد ضعيف ]
১১১০২ - আবূ সাঈদ খুদরী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, একবার নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমার হাত ধরে বললেন: `আবূ সাঈদ! তিনটি জিনিস এমন আছে যে, যে তা বলে নেয়, সে জান্নাতে প্রবেশ করবে`। আমি জিজ্ঞেস করলাম: `ইয়া রাসূলাল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম! সেগুলো কী?`। তিনি বললেন: `যে আল্লাহকে নিজের রব মেনে, ইসলামকে নিজের দ্বীন মেনে, আর মুহাম্মাদ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে নিজের রাসূল মেনে খুশি ও সন্তুষ্ট হয়। এরপর বললেন: আবূ সাঈদ! একটি চতুর্থ জিনিসও আছে, যার ফযীলত যমীন ও আসমানের মধ্যবর্তী দূরত্বের সমান, আর তা হলো আল্লাহর পথে জিহাদ করা`।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
11103 - حَدَّثَنَا حَسَنٌ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ بِشْرِ بْنِ حَرْبٍ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، قَالَ: " رَأَيْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِعَرَفَةَ يَدْعُو هَكَذَا، وَجَعَلَ بَاطِنَ كَفَّيْهِ مِمَّا يَلِي الْأَرْضَ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف]
১১১০৩ - আবূ সাঈদ খুদরী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, আমি দেখলাম যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ময়দানে আরাফাতে দাঁড়িয়ে এমনভাবে দু‘আ করছিলেন যে, তিনি নিজের হাত নিজের বুকের সামনে উঠিয়ে রেখেছিলেন এবং হাতের তালুর পিঠ যমীনের দিকে করে রেখেছিলেন।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
11104 - حَدَّثَنَا أَسْوَدُ بْنُ عَامِرٍ، أَخْبَرَنَا أَبُو إِسْرَائِيلَ يَعْنِي إِسْمَاعِيلَ بْنَ أَبِي إِسْحَاقَ الْمُلَائِيَّ، عَنْ عَطِيَّةَ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " إِنِّي تَارِكٌ فِيكُمُ الثَّقَلَيْنِ، أَحَدُهُمَا أَكْبَرُ مِنَ الْآخَرِ: كِتَابُ اللهِ حَبْلٌ مَمْدُودٌ مِنَ السَّمَاءِ إِلَى الْأَرْضِ، وَعِتْرَتِي أَهْلُ بَيْتِي، وَإِنَّهُمَا لَنْ يَفْتَرِقَا حَتَّى يَرِدَا عَلَيَّ الْحَوْضَ " . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح بشواهده دون قوله " فإنهما لن يفترقا حتى يردا علي الحوض " وهذا إسناد ضعيف]
১১১০৪ - আবূ সাঈদ খুদরী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: `আমি তোমাদের মধ্যে দুটি গুরুত্বপূর্ণ জিনিস ছেড়ে যাচ্ছি, যার মধ্যে একটি অন্যটির চেয়ে বড়: একটি হলো আল্লাহর কিতাব, যা আসমান থেকে যমীনের দিকে ঝুলে থাকা একটি রশি। আর দ্বিতীয়টি হলো আমার আহলে বাইত (পরিবার)। এই দুটি জিনিস একে অপরের থেকে আলাদা হবে না, যতক্ষণ না তারা হাউজে কাওসারের কাছে আমার কাছে এসে পৌঁছায়`।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
11105 - حَدَّثَنَا مُعَاوِيَةُ بْنُ عَمْرٍو، حَدَّثَنَا أَبُو إِسْحَاقَ الْفَزَارِيُّ، عَنِ الْأَوْزَاعِيِّ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَزِيدَ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، قَالَ: جَاءَ رَجُلٌ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَسَأَلَهُ عَنِ الْهِجْرَةِ؟ فَقَالَ: " وَيْحَكَ، إِنَّ الْهِجْرَةَ شَأْنُهَا شَدِيدٌ، فَهَلْ لَكَ مِنْ إِبِلٍ؟ قَالَ: نَعَمْ. قَالَ: " هَلْ تُؤَدِّي صَدَقَتَهَا؟ " قَالَ: نَعَمْ. قَالَ: " هَلْ تَمْنَحُ مِنْهَا؟ " قَالَ: نَعَمْ . قَالَ: " هَلْ تَحْلِبُهَا يَوْمَ وِرْدِهَا؟ " قَالَ: نَعَمْ. قَالَ: " فَاعْمَلْ مِنْ وَرَاءِ الْبِحَارِ، فَإِنَّ اللهَ لَنْ يَتِرَكَ مِنْ عَمَلِكَ شَيْئًا "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين ]
১১১০৫ - আবূ সাঈদ খুদরী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, এক ব্যক্তি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের খেদমতে হাজির হয়ে হিজরতের ব্যাপারে প্রশ্ন করল। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: `ওহে ভাই! হিজরতের ব্যাপার তো খুব কঠিন। এটা বলো যে, তোমার কাছে উট আছে?`। সে বলল: `জি হ্যাঁ!`। তিনি জিজ্ঞেস করলেন: `তুমি কি তার যাকাত আদায় করো?`। আরয করল: `জি হ্যাঁ!`। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম জিজ্ঞেস করলেন: `কাউকে হাদিয়া হিসেবেও দাও?`। সে বলল: `জি হ্যাঁ!`। তিনি জিজ্ঞেস করলেন: `যখন তাদের পানির ঘাটে নিয়ে যাও, তখন কি সেই দিন তাদের দুধ দোহন করো?`। সে বলল: `জি হ্যাঁ!`। তিনি বললেন: `তবে তুমি সাত সমুদ্র পার করেও (এই আমল) করতে থাকলে, আল্লাহ তা‘আলা তোমার কোনো আমল নষ্ট করবেন না`।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
11106 - حَدَّثَنَا حُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ قَرْمٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ يَعْنِي ابْنَ الْأَصْبَهَانِيِّ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " مَنْ قَدَّمَ ثَلَاثَةً مِنْ وَلَدِهِ حَجَبُوهُ مِنَ النَّارِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح وهذا إسناد ضعيف ]
১১১০৬ - আবূ সাঈদ খুদরী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: `যে ব্যক্তি নিজের তিনটি সন্তানকে আগে পাঠিয়ে দেবে (যারা নাবালেগ অবস্থায় মারা যায়), তারা তার জন্য জাহান্নামের আগুন থেকে প্রতিবন্ধক হয়ে যাবে`।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
11107 - حَدَّثَنَا مُعَاوِيَةُ بْنُ عَمْرٍو، حَدَّثَنَا أَبُو إِسْحَاقَ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ سَعْدٍ الطَّائِيِّ، عَنْ عَطِيَّةَ بْنِ سَعْدٍ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " لَا يَدْخُلُ الْجَنَّةَ صَاحِبُ خَمْسٍ: مُدْمِنُ خَمْرٍ، وَلَا مُؤْمِنٌ بِسِحْرٍ، وَلَا قَاطِعُ رَحِمٍ ، وَلَا كَاهِنٌ، وَلَا مَنَّانٌ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث حسن لغيره وهذا إسناد ضعيف ]
১১১০৭ - আবূ সাঈদ খুদরী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: `এই পাঁচজন ব্যক্তি জান্নাতে প্রবেশ করবে না: অভ্যাসগত মদ্যপায়ী, যাদু বিশ্বাসকারী, আত্মীয়তার সম্পর্ক ছিন্নকারী, কাহিন (ভবিষ্যৎ বক্তা), এবং উপকার করে খোঁটা দানকারী`।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
