হাদীস বিএন


মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল





মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (11228)


11228 - حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ إِسْحَاقَ، حَدَّثَنَا شَرِيكٌ، عَنْ قَيْسِ بْنِ وَهْبٍ، وَأَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ أَبِي الْوَدَّاكِ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ فِي سَبْيِ أَوْطَاسٍ: " لَا يَقَعُ عَلَى حَامِلٍ حَتَّى تَضَعَ، وَغَيْرِ حَامِلٍ حَتَّى تَحِيضَ حَيْضَةً " *

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح لغيره ]





১১২২৮ - আবূ সাঈদ খুদরী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম গাযওয়ায়ে আওতাসের কয়েদিদের (বন্দীদের) ব্যাপারে বললেন: `কেউ যেন কোনো حاملہ (গর্ভবতী) দাসীর সাথে সহবাস না করে, যতক্ষণ না তার প্রসব হয়। আর যদি সে حاملہ না হয়, তবে একটি ঋতুস্রাবের চক্র শেষ না হওয়া পর্যন্ত যেন তার সাথে সহবাস না করে`।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (11229)


11229 - حَدَّثَنَا هَارُونُ، قَالَ عَبْدُ اللهِ بْنُ أَحْمَدَ: وسَمِعْتُهُ أَنَا مِنْ هَارُونَ، حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، قَالَ: أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ، عَنْ بُكَيْرِ بْنِ الْأَشَجِّ، عَنْ عَبِيدَةَ بْنِ مُسَافِعٍ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، قَالَ: بَيْنَا رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقْسِمُ شَيْئًا، أَقْبَلَ رَجُلٌ فَأَكَبَّ عَلَيْهِ، فَطَعَنَهُ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِعُرْجُونٍ كَانَ مَعَهُ، فَجُرِحَ بِوَجْهِهِ، فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " تَعَالَ فَاسْتَقِدْ " قَالَ: قَدْ عَفَوْتُ يَا رَسُولَ اللهِ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث حسن لغيره ]





১১২২৯ - আবূ সাঈদ খুদরী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, একদিন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম কিছু জিনিস বিতরণ করছিলেন। এক ব্যক্তি সামনে থেকে এসে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের সামনে ঝুঁকে দাঁড়ালো। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম নিজের কাছে থাকা ছড়িটি তাকে গুঁতো দিলেন, যার ফলে তার চেহারায় আঘাত লাগলো। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাকে বললেন: `এগিয়ে এসে আমার থেকে কিসাস (প্রতিশোধ) নিয়ে নাও`। সে বলল: `ইয়া রাসূলাল্লাহ! আমি মাফ করে দিলাম`।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (11230)


11230/1 - حَدَّثَنَا حَسَنُ بْنُ مُوسَى، حَدَّثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ، حَدَّثَنَا دَرَّاجٌ، عَنْ أَبِي الْهَيْثَمِ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، عَنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " لَوْ أَنَّ أَحَدَكُمْ يَعْمَلُ فِي صَخْرَةٍ صَمَّاءَ لَيْسَ لَهَا بَابٌ، وَلَا كُوَّةٌ لَخَرَجَ عَمَلُهُ لِلنَّاسِ كَائِنًا مَا كَانَ "

11230/2 - وَعَنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " لَوْ أَنَّ دَلْوًا مِنْ غَسَّاقٍ يُهَرَاقُ فِي الدُّنْيَا لَأَنْتَنَ أَهْلَ الدُّنْيَا "

11230/3 - وَعَنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ قَالَ: " يَأْكُلُ التُّرَابُ كُلَّ شَيْءٍ مِنَ الْإِنْسَانِ إِلَّا عَجْبَ ذَنَبِهِ " قِيلَ: وَمِثْلُ مَا هُوَ يَا رَسُولَ اللهِ؟ قَالَ: " مِثْلُ حَبَّةِ خَرْدَلٍ، مِنْهُ تَنْبُتُونَ "

تحقيق الحافظ جلال الدين السيوطي: [رمز له بالصحة.] {الجامع الصغير (7402).}





১১২৩০ - আবূ সাঈদ খুদরী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: `তোমাদের মধ্যে কেউ যদি কোনো বন্ধ চাটানে লুকিয়ে আমল করে, যার কোনো মুখ বা জানালা নেই, তবুও তার সেই আমল লোকদের সামনে এসে থাকবে`। তা যেই আমলই হোক না কেন (ভালো বা মন্দ)। এবং নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: `যদি ‘গাস্সাক‘ (জাহান্নামের পানি) - এর এক বালতি যমীনে ঢেলে দেওয়া হয়, তবে সমস্ত দুনিয়াতে দুর্গন্ধ ছড়িয়ে পড়বে`। এবং নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: `মাটি মানুষের প্রত্যেকটি জিনিস খেয়ে ফেলে, কেবল মেরুদণ্ডের হাড় ছাড়া`। কেউ জিজ্ঞেস করল: `ইয়া রাসূলাল্লাহ! মেরুদণ্ডের এই হাড়টি কতটুকু অবশিষ্ট থাকে?`। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: `সরিষার একটি দানার সমান, আর তোমরা তা থেকেই আবার গজিয়ে উঠবে`।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (11231)


11231 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ، حَدَّثَنَا أَبِي ، وَعَفَّانُ، قَالَ : حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جُحَادَةَ، حَدَّثَنِي الْوَلِيدُ، عَنْ عَبْدِ اللهِ الْبَهِيِّ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " يَكُونُ أُمَرَاءُ تَلِينُ لَهُمُ الْجُلُودُ وَتَطْمَئِنُّ إِلَيْهِمُ الْقُلُوبُ، وَيَكُونُ عَلَيْكُمْ أُمَرَاءُ تَشْمَئِزُّ مِنْهُمُ الْقُلُوبُ، وَتَقْشَعِرُّ مِنْهُمُ الْجُلُودُ " قَالُوا: أَفَلَا نَقْتُلُهُمْ؟ قَالَ: " لَا مَا أَقَامُوا الصَّلَاةَ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [صحيح لغيره، وهذا سند ضعيف ]





১১২৩১ - আবূ সাঈদ খুদরী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: `শীঘ্রই তোমাদের উপর এমন লোকরা শাসক হবে, যাদের প্রতি অন্তর শান্ত থাকবে এবং শরীর তাদের জন্য নরম হবে। এরপরে এমন লোকরা শাসক হবে, যাদের প্রতি অন্তর ঘাবড়ে যাবে এবং শরীর কাঁপবে`। এক ব্যক্তি জিজ্ঞেস করল: `ইয়া রাসূলাল্লাহ! আমরা কি এমন শাসকদের সাথে যুদ্ধ করব না?`। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: `না, যতক্ষণ তারা নামায কায়েম করবে`।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (11232)


11232 - حَدَّثَنَا حَسَنٌ، حَدَّثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ، حَدَّثَنَا دَرَّاجٌ، عَنْ أَبِي الْهَيْثَمِ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، عَنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " مَقْعَدُ الْكَافِرِ فِي النَّارِ مَسِيرَةُ ثَلَاثَةِ أَيَّامٍ، وَكُلُّ ضِرْسٍ مِثْلُ أُحُدٍ ، وَفَخِذُهُ مِثْلُ وَرِقَانَ، وَجِلْدُهُ سِوَى لَحْمِهِ وَعِظَامِهِ أَرْبَعُونَ ذِرَاعًا "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [صحيح لغيره وهذا إسناد ضعيف ]





১১২৩২ - আবূ সাঈদ খুদরী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: `জাহান্নামে কাফিরের শুধু বসার জায়গাই তিন দিনের দূরত্বে বিস্তৃত হবে। প্রতিটি ডাঁড় উহুদ পাহাড়ের সমান, উরুগুলো ওয়ারক্বান পাহাড়ের সমান। আর গোশত ও হাড় বের করে শুধু চামড়া বিয়াল্লিশ গজ হবে`।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (11233)


11233 - وَعَنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " لَوْ أَنَّ مِقْمَعًا مِنْ حَدِيدٍ وُضِعَ فِي الْأَرْضِ، فَاجْتَمَعَ لَهُ الثَّقَلَانِ مَا أَقَلُّوهُ مِنَ الْأَرْضِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف ]





১১২৩৩ - এবং নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: `যদি লোহার একটি গদা জাহান্নাম থেকে বের করে যমীনে রেখে দেওয়া হয়, আর সমস্ত মানব ও জ্বীন একত্র হয়ে যায়, তবুও তারা তা যমীন থেকে নাড়াতে পারবে না`।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (11234)


11234 - وَعَنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ قَالَ: " لِسُرَادِقِ النَّارِ أَرْبَعُ جُدُرٍ، كَثُفَ كُلِّ جِدَارٍ مِثْلُ مَسِيرَةِ أَرْبَعِينَ سَنَةً "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف ]





১১২৩৪ - এবং নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: `জাহান্নামের দেয়ালগুলো চার চারটি দেয়ালের সমান হবে, যার প্রতিটি দেয়ালের পুরুত্ব চল্লিশ বছরের দূরত্বের সমান হবে`।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (11235)


11235 - وَقَالَ: " الشِّيَاعُ حَرَامٌ " قَالَ ابْنُ لَهِيعَةَ: يَعْنِي بِهِ الَّذِي يَفْتَخِرُ بِالْجِمَاعِ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف ]





১১২৩৫ - এবং নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: `কোনো নারীর সাথে সহবাসের উপর গর্ব করা এবং তা লোকদের সামনে বর্ণনা করা হারাম`।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (11236)


11236 - وَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " إِنَّ لِلْجَنَّةِ مِائَةَ دَرَجَةٍ، لَوْ أَنَّ الْعَالَمِينَ اجْتَمَعُوا فِي إِحْدَاهُنَّ وَسِعَتْهُمْ "

تحقيق الحافظ جلال الدين السيوطي: [رمز له بالحسن.] {الجامع الصغير (3641).}





১১২৩৬ - এবং নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: `জান্নাতের একশ‘টি স্তর আছে। যদি সমস্ত জাহানবাসী তার একটি স্তরেও এসে যায়, তবে তা - ও তাদের জন্য যথেষ্ট হয়ে যাবে`।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (11237)


11237 - وَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " إِنَّ الشَّيْطَانَ قَالَ: وَعِزَّتِكَ يَا رَبِّ، لَا أَبْرَحُ أُغْوِي عِبَادَكَ مَا دَامَتْ أَرْوَاحُهُمْ فِي أَجْسَادِهِمْ، قَالَ الرَّبُّ: وَعِزَّتِي وَجَلَالِي لَا أَزَالُ أَغْفِرُ لَهُمْ مَا اسْتَغْفَرُونِي "

تحقيق الحافظ زين الدين العراقي: [أخرجه أحمد، وأبو يعلى، والحاكم وصححه من حديث أبي سعيد: "أن الشيطان قال: وعزتك يا رب لا أزال أغوي عبادك ما دامت أرواحهم في أجسادهم، فقال: وعزتي وجلالي لا أزال أغفر لهم ما استغفروني" أورده المصنف بصيغة ويروى كذا ولم يعزه إلى النبي فذكرته احتياطا.] {المغني (3599).}





১১২৩৭ - এবং নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: `শয়তান বলেছিল যে: ‘হে প্রতিপালক! আপনার ইজ্জতের কসম! আমি আপনার বান্দাদের ততক্ষণ পর্যন্ত পথভ্রষ্ট করতে থাকব, যতক্ষণ তাদের শরীরে রূহ থাকবে‘। আর প্রতিপালক বললেন: ‘আমার ইজ্জত ও জালালের কসম! যতক্ষণ তারা আমার কাছে ক্ষমা চাইতে থাকবে, আমি তাদের ক্ষমা করতে থাকব‘`।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (11238)


11238 - وَإِنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ إِنَّهُ لَيَخْتَصِمُ حَتَّى الشَّاتَانِ فِيمَا انْتَطَحَتَا "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف ]





১১২৩৮ - এবং নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: `সেই সত্তার কসম, যার হাতে আমার প্রাণ, কিয়ামতের দিন লোকেরা ঝগড়া করবে, এমনকি দুটি ছাগলও, যারা একে অপরকে শিং মেরেছে`

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (11239)


11239 - وَعَنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ قَالَ: " مَا بَيْنَ مِصْرَاعَيْنِ فِي الْجَنَّةِ كَمَسِيرَةِ أَرْبَعِينَ سَنَةً " . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح وهذا إسناد ضعيف ]





১১২৩৯ - নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: `জান্নাতের দরজার দুটি কপাটের মধ্যবর্তী দূরত্ব চল্লিশ বছরের দূরত্বের সমান`

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (11240)


11240 - قَالَ: وَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " أَصْدَقُ الرُّؤْيَا بِالْأَسْحَارِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف ]





১১২৪০ - এবং নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: `সবচেয়ে বেশি সত্য স্বপ্ন তা - ই হয়, যা সেহরির সময় দেখা হয়`

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (11241)


11241 - وَإِنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " لَوْ يَعْلَمُ النَّاسُ مَا لَهُمْ فِي التَّأْذِينِ لَتَضَارَبُوا عَلَيْهِ بِالسُّيُوفِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف ]





১১২৪১ - এবং নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: `যদি লোকেরা আযান দেওয়ার সওয়াব জানতে পারতো, তবে আযান দেওয়ার জন্য আপসে তলোয়ার দিয়ে যুদ্ধ করতে শুরু করত`।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (11242)


11242 - حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ إِسْحَاقَ، حَدَّثَنَا ابْنُ مُبَارَكٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ، عَنْ عَطِيَّةَ بْنِ قَيْسٍ، عَنْ قَزَعَةَ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، قَالَ: " لَمَّا بَلَغَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَامَ الْفَتْحِ مَرَّ الظَّهْرَانِ، آذَنَنَا بِلِقَاءِ الْعَدُوِّ فَأَمَرَنَا بِالْفِطْرِ فَأَفْطَرْنَا أَجْمَعُونَ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح رجاله ثقات]





১১২৪২ - আবূ সাঈদ খুদরী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম মক্কা বিজয়ের বছর ‘মাররায - যাহরান‘ - এ পৌঁছে শত্রুদের সাথে সাক্ষাতের খবর দিলেন এবং আমাদের রোযা ভাঙার নির্দেশ দিলেন। সুতরাং আমরা সবাই রোযা ভেঙে দিলাম।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (11243)


11243 - حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ غَيْلَانَ، حَدَّثَنَا رِشْدِينُ، قَالَ: حَدَّثَنِي عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، حَدَّثَهُ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، عَنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ قَالَ: " الْمَاءُ مِنَ الْمَاءِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح وهذا إسناد ضعيف ]





১১২৪৩ - আবূ সাঈদ খুদরী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: `গোসল ওয়াজিব হয় ‘আবে - হায়াত‘ (বীর্য) - এর নির্গমনের উপর`।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (11244)


11244 - حَدَّثَنَا أَبُو سَلَمَةَ، أَخْبَرَنَا لَيْثٌ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ الْهَادِ، عَنْ عَمْرٍو، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: " إِنَّ إِبْلِيسَ قَالَ لِرَبِّهِ: بِعِزَّتِكَ وَجَلَالِكَ لَا أَبْرَحُ أُغْوِي بَنِي آدَمَ مَا دَامَتِ الْأَرْوَاحُ فِيهِمْ، فَقَالَ لَهُ اللهُ: فَبِعِزَّتِي وَجَلَالِي لَا أَبْرَحُ أَغْفِرُ لَهُمْ مَا اسْتَغْفَرُونِي "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث حسن ]





১১২৪৪ - আবূ সাঈদ খুদরী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে এই বলতে শুনেছি যে: `শয়তান বলেছিল যে: ‘হে প্রতিপালক! আপনার ইজ্জতের কসম! আমি আপনার বান্দাদের ততক্ষণ পর্যন্ত পথভ্রষ্ট করতে থাকব, যতক্ষণ তাদের শরীরে রূহ থাকবে‘। আর প্রতিপালক বললেন: ‘আমার ইজ্জত ও জালালের কসম! যতক্ষণ তারা আমার কাছে ক্ষমা চাইতে থাকবে, আমি তাদের ক্ষমা করতে থাকব‘`।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (11245)


11245 - حَدَّثَنَا أَبُو سَلَمَةَ، أَخْبَرَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ بِلَالٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ نَهَارٍ الْعَبْدِيِّ، أَنَّهُ سَمِعَهُ يُحَدِّثُ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " إِنَّ اللهَ تَبَارَكَ وَتَعَالَى لَيَسْأَلُ الْعَبْدَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ حَتَّى يَقُولَ: مَا مَنَعَكَ إِذْ رَأَيْتَ الْمُنْكَرَ تُنْكِرُهُ، فَإِذَا لَقَّى الله عَبْدًا حُجَّتَهُ قَالَ: يَا رَبِّ وَثِقْتُ بِكَ، وَفَرِقْتُ مِنَ النَّاسِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده حسن ]





১১২৪৫ - আবূ সাঈদ খুদরী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: `কিয়ামতের দিন আল্লাহ তা‘আলা বান্দাকে জিজ্ঞেস করবেন যে: ‘যখন তুমি কোনো গুনাহের কাজ হতে দেখেছিলে, তখন তা থেকে বিরত করোনি কেন?‘`। তারপর যাকে আল্লাহ যুক্তি বোঝাবেন, সে বলে দেবে যে: `হে প্রতিপালক! আমি আপনার কাছে ক্ষমার আশা করছিলাম, কিন্তু লোকদের ভয় করছিলাম`।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (11246)


11246 - حَدَّثَنَا أَبُو أَحْمَدَ الزُّبَيْرِيُّ، حَدَّثَنَا أَبُو النُّعْمَانِ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ النُّعْمَانِ الْأَنْصَارِيُّ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ، مَوْلَى الْمَهْرِيِّ، قَالَ: تُوُفِّيَ أَخِي، وَأَتَيْتُ أَبَا سَعِيدٍ الْخُدْرِيَّ، فَقُلْتُ: يَا أَبَا سَعِيدٍ إِنَّ أَخِي تُوُفِّيَ وَتَرَكَ عِيَالًا، وَلِي عِيَالٌ وَلَيْسَ لَنَا مَالٌ، وَقَدْ أَرَدْتُ أَنْ أَخْرُجَ بِعِيَالِي وَعِيَالِ أَخِي، حَتَّى نَنْزِلَ بَعْضَ هَذِهِ الْأَمْصَارِ، فَيَكُونَ أَرْفَقَ عَلَيْنَا فِي مَعِيشَتِنَا، قَالَ: وَيْحَكَ لَا تَخْرُجْ، فَإِنِّي سَمِعْتُهُ يَقُولُ، يَعْنِي النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " مَنْ صَبَرَ عَلَى لَأْوَائِهَا وَشِدَّتِهَا، كُنْتُ لَهُ شَفِيعًا - أَوْ شَهِيدًا - يَوْمَ الْقِيَامَةِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح وهذا إسناد ضعيف ]





১১২৪৬ - আবূ সাঈদ রাহিমাহুল্লাহ, যিনি মুহরীর আযাদ করা গোলাম, বলেন: আমার ভাই মারা গেল, তখন আমি আবূ সাঈদ খুদরী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুর খেদমতে হাজির হলাম এবং আরয করলাম: `হে আবূ সাঈদ! আমার ভাই মারা গেছে, আর সে সন্তানও রেখে গেছে। আমার নিজেরও সন্তান আছে, আর আমাদের কাছে টাকা - পয়সা নেই। আমি এই ভাবছি যে, আমার ও আমার ভাইয়ের সন্তানদের নিয়ে কোনো শহরে চলে যাব, যাতে আমাদের জীবিকা সচ্ছল হয়?`। তিনি বললেন: `তোমার চিন্তার উপর আফসোস। এখান থেকে যেও না, কারণ আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে এই বলতে শুনেছি যে: ‘যে ব্যক্তি মদীনা মুনাওয়ারার কষ্ট ও পেরেশানির উপর ধৈর্য ধারণ করে, কিয়ামতের দিন আমি তার পক্ষে সুপারিশ করব‘`।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (11247)


11247 - حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ عِيسَى، حَدَّثَنِي حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ بِشْرِ بْنِ حَرْبٍ، أَنَّ ابْنَ عُمَرَ، أَتَى أَبَا سَعِيدٍ الْخُدْرِيَّ، فَقَالَ: يَا أَبَا سَعِيدٍ، أَلَمْ أُخْبَرْ أَنَّكَ بَايَعْتَ أَمِيرَيْنِ مِنْ قَبْلِ أَنْ يَجْتَمِعَ النَّاسُ عَلَى أَمِيرٍ وَاحِدٍ؟ قَالَ: نَعَمْ، بَايَعْتُ ابْنَ الزُّبَيْرِ، فَجَاءَ أَهْلُ الشَّامِ، فَسَاقُونِي إِلَى حُبَيْشِ بْنِ دَلَجَةَ فَبَايَعْتُهُ، فَقَالَ ابْنُ عُمَرَ: إِيَّاهَا كُنْتُ أَخَافُ، إِيَّاهَا كُنْتُ أَخَافُ - وَمَدَّ بِهَا حَمَّادٌ صَوْتَهُ - قَالَ أَبُو سَعِيدٍ: يَا أَبَا عَبْدِ الرَّحْمَنِ، أَوَلَمْ تَسْمَعْ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " مَنْ اسْتَطَاعَ أَنْ لَا يَنَامَ نَوْمًا، وَلَا يُصْبِحَ صَبَاحًا، وَلَا يُمْسِيَ مَسَاءً إِلَّا وَعَلَيْهِ أَمِيرٌ "؟ قَالَ: نَعَمْ، وَلَكِنِّي أَكْرَهُ أَنْ أُبَايِعَ أَمِيرَيْنِ مِنْ قَبْلِ أَنْ يَجْتَمِعَ النَّاسُ عَلَى أَمِيرٍ وَاحِدٍ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف ]





১১২৪৭ - বিশর বিন হারব বলেন: একবার আবদুল্লাহ বিন উমর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু আবূ সাঈদ খুদরী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুর কাছে আসলেন এবং বললেন: `আমি জানতে পারলাম যে, আপনি এক আমীরের উপর লোকজনের ঐকমত্য হওয়ার আগেই দুজন আমীরের বাই‘আত করে নিয়েছেন?`। তিনি বললেন: `হ্যাঁ! আমি ইবনে যুবাইর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুর বাই‘আত করেছিলাম, তারপর সিরিয়াবাসী এসে আমাকে ইবনে দালহার ফৌজের কাছে টেনে নিয়ে গেল। সুতরাং আমি বাধ্য হয়ে তারও বাই‘আত করলাম`। ইবনে উমর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু বললেন: `আমারও সেই ভয় হচ্ছে (দুইবার বললেন)`। তারপর আবূ সাঈদ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু বললেন: `হে আব্দুর রহমান! আপনি কি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের এই ফরমান শোনেননি যে: ‘যে ব্যক্তি এই সামর্থ্য রাখে যে, সে এমন কোনো ঘুম না ঘুমায়, এমন কোনো সকাল ও সন্ধ্যা না করে যার উপর কোনো শাসক না থাকে, তবে সে যেন তাই করে?‘`। তিনি বললেন: `হ্যাঁ! শুনেছি তো বটে, কিন্তু আমি এই জিনিসকে অপছন্দ করি যে, কোনো এক আমীরের উপর লোকদের ঐকমত্য হওয়ার আগেই দুজন আমীরের বাই‘আত করে ফেলি`।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]