মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল
11408 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا سَعِيدٌ، عَنْ سُلَيْمَانَ، عَنْ أَبِي الْمُتَوَكِّلِ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، أَنَّ رَجُلًا دَخَلَ الْمَسْجِدَ وَقَدْ صَلَّى رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِأَصْحَابِهِ، فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " مَنْ يَتَصَدَّقُ عَلَى هَذَا فَيُصَلِّيَ مَعَهُ؟ ". فَقَامَ رَجُلٌ مِنَ الْقَوْمِ فَصَلَّى مَعَهُ
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح]
১১৪০৮ - আবু সাঈদ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, একবার নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম সাহাবায়ে কেরামকে নামাজ পড়ালেন। নামাজের পর এক ব্যক্তি এলো। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: কে এর উপর সদকা করে এর সাথে নামাজ পড়বে?
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
11409 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا سَعِيدٌ ، وَعَبْدُ الْوَهَّابِ، عَنْ سَعِيدٍ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ قَزَعَةَ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " إِنَّمَا تُشَدُّ الرِّحَالُ إِلَى ثَلَاثَةِ مَسَاجِدَ: مَسْجِدِ إِبْرَاهِيمَ، وَمَسْجِدِ مُحَمَّدٍ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَبَيْتِ الْمَقْدِسِ " قَالَ: " وَنَهَى رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ صَلَاةٍ فِي سَاعَتَيْنِ، بَعْدَ الْغَدَاةِ - وَقَالَ عَبْدُ الْوَهَّابِ بَعْدَ الْفَجْرِ -، حَتَّى تَطْلُعَ الشَّمْسُ، وَبَعْدَ الْعَصْرِ حَتَّى تَغِيبَ الشَّمْسُ " " وَنَهَى عَنْ صَوْمِ يَوْمَيْنِ: الْفِطْرِ وَالنَّحْرِ " " وَنَهَى رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ تُسَافِرَ الْمَرْأَةُ فَوْقَ ثَلَاثَةِ أَيَّامٍ، أَوْ ثَلَاثِ لَيَالٍ، إِلَّا مَعَ ذِي مَحْرَمٍ " قَالَ عَبْدُ الْوَهَّابِ فِي حَدِيثِهِ: قَزَعَةُ: مَوْلَى زِيَادٍ،
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح]
১১৪০৯ - তখন একজন লোক তার সাথে গিয়ে নামাজ পড়ল। আবু সাঈদ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম নিষেধ করেছেন যে, তিনটি মসজিদ ব্যতীত, অর্থাৎ মসজিদ - উল - হারাম, মসজিদ - উন - নবী এবং মসজিদ - উল - আকসা ব্যতীত বিশেষভাবে অন্য কোনো মসজিদের উদ্দেশ্যে সফরের জন্য সওয়ারি প্রস্তুত করা যাবে না। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আসরের নামাজের পর থেকে সূর্যাস্ত পর্যন্ত এবং ফজরের নামাজের পর থেকে সূর্যোদয় পর্যন্ত এই দুই সময়ে নফল নামাজ পড়তে নিষেধ করেছেন। আরও নিষেধ করেছেন ঈদুল ফিতর ও ঈদুল আযহার দিন রোজা রাখতে। এবং নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম এ কথা থেকেও নিষেধ করেছেন যে, কোনো নারী তিন দিনের সফর তার মাহরাম (অভিভাবক) ছাড়া করবে।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
11410 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ، أَخْبَرَنَا هِشَامُ بْنُ أَبِي عَبْدِ اللهِ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ قَزَعَةَ، إِلَّا أَنَّهُ قَالَ: عَنْ صَلَاةٍ بَعْدَ صَلَاةِ الصُّبْحِ حَتَّى تُشْرِقَ الشَّمْسُ - وَلَمْ يَشُكَّ - ثَلَاثَ لَيَالٍ
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]
১১৪১০ - পূর্ববর্তী হাদীসটি এই দ্বিতীয় সনদ থেকেও বর্ণিত হয়েছে।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
11411 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، وَرَوْحٌ، قَالَا: حَدَّثَنَا سَعِيدٌ، وَعَبْدُ الْوَهَّابِ، عَنْ سَعِيدٍ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَبِي عِيسَى، - قَالَ عَبْدُ الْوَهَّابِ فِي حَدِيثِهِ: عَنْ أَبِي عِيسَى الْحَارِثِيِّ -، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ قَالَ: " نَهَى رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ يَشْرَبَ الرَّجُلُ قَائِمًا "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [ إسناده صحيح]
১১৪১১ - আবু সাঈদ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম দাঁড়িয়ে পানি পান করতে কঠোরভাবে নিষেধ করেছেন।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
11412 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا سَعِيدٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أُتِيَ بِتَمْرٍ رَيَّانَ، وَكَانَ تَمْرُ نَبِيِّ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ تَمْرًا بَعْلًا فِيهِ يَبْسٌ، فَقَالَ: أَنَّى لَكُمْ هَذَا التَّمْرُ؟ فَقَالُوا: هَذَا تَمْرٌ ابْتَعْنَا صَاعًا بِصَاعَيْنِ مِنْ تَمْرِنَا، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " لَا يَصْلُحُ ذَلِكَ، وَلَكِنْ بِعْ تَمْرَكَ، ثُمَّ ابْتَعْ حَاجَتَكَ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح]
১১৪১২ - আবু সাঈদ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, একবার নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের খেদমতে ‘রইয়ান‘ খেজুর পেশ করা হলো। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের কাছে শুকনো ‘বা‘আল‘ খেজুর আসতো। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম জিজ্ঞাসা করলেন: তোমরা এগুলো কোথা থেকে এনেছ? সে বলল: আমরা আমাদের দুই সা‘ খেজুরের বদলে এই উন্নত খেজুরের এক সা‘ নিয়েছি। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: এই পদ্ধতি সঠিক নয়। সঠিক পদ্ধতি হলো: তোমরা তোমাদের খেজুর বিক্রি করে দাও, এরপর তোমাদের প্রয়োজনীয় খেজুর কিনে নাও।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
11413 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا سَعِيدٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَبِي نَضْرَةَ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ قَالَ: " خَرَجْنَا مَعَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِثِنْتَيْ عَشْرَةَ لَيْلَةً بَقِيَتْ مِنْ رَمَضَانَ، مَخْرَجَهُ إِلَى حُنَيْنٍ فَصَامَ طَوَائِفُ مِنَ النَّاسِ، وَأَفْطَرَ آخَرُونَ، فَلَمْ يَعِبِ الصَّائِمُ عَلَى الْمُفْطِرِ، وَلَا الْمُفْطِرُ عَلَى الصَّائِمِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح]
১১৪১৩ - আবু সাঈদ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, আমরা নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের সাথে যুদ্ধগুলোতে অংশগ্রহণ করতাম, তখন আমাদের মধ্যে কিছু লোক রোজা রাখতো আর কিছু রাখতো না। কিন্তু রোজা রাখনেওয়ালা ছেড়ে দেওয়া লোকের উপর বা ছেড়ে দেওয়া লোক রোজা রাখনেওয়ালার উপর কোনো অনুগ্রহ প্রকাশ করতো না (এর মানে হলো: যার রোজা রাখার হিম্মত হতো, সে রেখে নিতো এবং যার হিম্মত না হতো সে ছেড়ে দিতো, পরে ক্বাযা করে নিতো)।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
11414 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ غُنْدَرٌ قَالَ: حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي لَيْلَى، عَنْ عَطِيَّةَ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ قَالَ فِي الْجَنِينِ: " ذَكَاتُهُ، ذَكَاةُ أُمِّهِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح بطرقه وشواهده، وهذا إسناد ضعيف]
১১৪১৪ - আবু সাঈদ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: পেটের বাচ্চার যবেহ হওয়ার জন্য তার মায়ের যবেহ হওয়াই যথেষ্ট।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
11415 - حَدَّثَنَا بَهْزٌ، وَعَفَّانُ، قَالَا: حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، عَنْ قَتَادَةَ، قَالَ عَفَّانُ: حَدَّثَنَا قَتَادَةُ، عَنْ أَبِي نَضْرَةَ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ قَالَ: " أَمَرَنَا نَبِيُّنَا صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ نَقْرَأَ: بِفَاتِحَةِ الْكِتَابِ وَمَا تَيَسَّرَ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم]
১১৪১৫ - আবু সাঈদ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, আমাদের প্রিয় নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাদেরকে নামাজে সূরা ফাতিহা এবং যে সূরা সহজে পড়তে পারা যায়, তার তেলাওয়াত করার আদেশ দিয়েছেন।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
11416 - حَدَّثَنَا بَهْزٌ، حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَبِي نَضْرَةَ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " تَكُونُ أُمَّتِي فِرْقَتَيْنِ، يَخْرُجُ بَيْنَهُمَا مَارِقَةٌ يَلِي قَتْلَهَا أَوْلَاهُمَا بِالْحَقِّ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم]
১১৪১৬ - আবু সাঈদ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: আমার উম্মত দুই দলে বিভক্ত হবে এবং এই দু‘জনের মাঝখান থেকে একটি দল বের হবে, যাকে এই দুই দলের মধ্যে থেকে হকের বেশি নিকটবর্তী দল হত্যা করবে।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
11417 - حَدَّثَنَا بَهْزٌ، حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، أَخْبَرَنَا قَتَادَةُ، عَنْ قَزَعَةَ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " لَا تُشَدُّ الرِّحَالُ إِلَّا إِلَى ثَلَاثَةِ مَسَاجِدَ: مَسْجِدِ الْحَرَامِ، وَمَسْجِدِي، وَمَسْجِدِ بَيْتِ الْمَقْدِسِ " " وَلَا تُسَافِرُ الْمَرْأَةُ فَوْقَ ثَلَاثِ لَيَالٍ، إِلَّا مَعَ زَوْجٍ أَوْ ذِي مَحْرَمٍ " " وَلَا صَلَاةَ بَعْدَ صَلَاةِ الْعَصْرِ حَتَّى تَغْرُبَ الشَّمْسُ، وَلَا صَلَاةَ بَعْدَ صَلَاةِ الصُّبْحِ حَتَّى تَطْلُعَ الشَّمْسُ " " وَنَهَى عَنْ صَوْمِ يَوْمِ الْفِطْرِ وَيَوْمِ النَّحْرِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]
১১৪১৭ - আবু সাঈদ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম নিষেধ করেছেন যে, তিনটি মসজিদ ব্যতীত, অর্থাৎ মসজিদ - উল - হারাম, মসজিদ - উন - নবী এবং মসজিদ - উল - আকসা ব্যতীত বিশেষভাবে অন্য কোনো মসজিদের উদ্দেশ্যে সফরের জন্য সওয়ারি প্রস্তুত করা যাবে না। এবং কোনো নারী তিন দিনের সফর তার মাহরাম ছাড়া করবে। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আসরের নামাজের পর থেকে সূর্যাস্ত পর্যন্ত এবং ফজরের নামাজের পর থেকে সূর্যোদয় পর্যন্ত এই দুই সময়ে নফল নামাজ পড়তে নিষেধ করেছেন। আরও নিষেধ করেছেন ঈদুল ফিতর ও ঈদুল আযহার দিন রোজা রাখতে।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
11418 - حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ، أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي التَّيَّاحِ، عَنْ أَبِي الْوَدَّاكِ قَالَ: لَا أَشْرَبُ نَبِيذًا بَعْدَمَا سَمِعْتُ أَبَا سَعِيدٍ الْخُدْرِيَّ قَالَ: جِيءَ بِرَجُلٍ إِلَى رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: قَالُوا: إِنَّهُ نَشْوَانُ، فَقَالَ: إِنَّمَا شَرِبْتُ زَبِيبًا وَتَمْرًا فِي دُبَّاءَةٍ قَالَ: فَخُفِقَ بِالنِّعَالِ، وَنُهِزَ بِالْأَيْدِي، " وَنَهَى عَنِ الدُّبَّاءِ وَالزَّبِيبِ وَالتَّمْرِ، أَنْ يُخْلَطَا "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [ إسناده صحيحِ على شرط مسلم]
১১৪১৮ - ইবনে দা’ওয়াক রাহিমাহুল্লাহ বলেন যে, আমি যখন থেকে আবু সাঈদ খুদরী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে এই হাদীস শুনেছি, আমি অঙ্গীকার করেছি যে, আমি নবীয পান করব না। কেননা নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের খেদমতে নেশাগ্রস্ত অবস্থায় এক যুবককে আনা হলো। সে বলল যে, আমি মদ পান করিনি, বরং এক কলসিতে রাখা কিশমিশ এবং খেজুরের পানি পান করেছি। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের আদেশে তাকে হাত ও জুতা দিয়ে মারা হলো। এবং নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম কলসির নবীয থেকে এবং কিশমিশ ও খেজুরকে একসাথে মিশিয়ে নবীয বানাতে নিষেধ করেছেন।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
11419 - حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ، وَأَبُو النَّضْرِ، قَالَا: حَدَّثَنَا شَرِيكٌ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُصْمٍ أَبِي عُلْوَانَ ، قَالَ: سَمِعْتُ أَبِا سَعِيدٍ الْخُدْرِيَّ يَقُولُ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " لَا يَحِلُّ لِأَحَدٍ يُؤْمِنُ بِاللهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ، أَنْ يَحِلَّ صِرَارَ نَاقَةٍ بِغَيْرِ إِذْنِ أَهْلِهَا، فَإِنَّهُ خَاتَمُهُمْ عَلَيْهَا، فَإِذَا كُنْتُمْ بِقَفْرٍ، فَرَأَيْتُمُ الْوَطْبَ أَوِ الرَّاوِيَةَ أَوِ السِّقَاءَ مِنَ اللَّبَنِ، فَنَادُوا أَصْحَابَ الْإِبِلِ ثَلَاثًا، فَإِنْ سَقَاكُمْ فَاشْرَبُوا، وَإِلَّا فَلَا، وَإِنْ كُنْتُمْ مُرْمِلِينَ " قَالَ أَبُو النَّضْرِ: " وَلَمْ يَكُنْ مَعَكُمْ طَعَامٌ، فَلْيُمْسِكْهُ رَجُلَانِ مِنْكُمْ، ثُمَّ اشْرَبُوا "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [ إسناده ضعيف]
১১৪১৯ - আবু সাঈদ খুদরী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: যে ব্যক্তি আল্লাহ এবং কিয়ামত দিবসের উপর ঈমান রাখে, তার জন্য হালাল নয় যে, কোনো উটনির ওলানে বাঁধা দড়ি তার মালিকের অনুমতি ছাড়া খুলবে। কারণ এটি তাদের মোহর। যখন তোমরা কোনো জঙ্গলে থাকবে এবং সেখানে দুধের কোনো কলসি বা মশক দেখতে পাবে, তখন উটের মালিকদেরকে তিনবার ডাক দাও। যদি তারা তোমাদের পান করায় তবে পান করো, অন্যথায় পান করো না। আর যদি তোমরা অভাবগ্রস্ত হও এবং তোমাদের কাছে খাওয়ার জন্য কিছু না থাকে, তবে তোমাদের মধ্যে থেকে দু‘জন লোক এটি ধরে রাখো, তারপর পান করো।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
11420 - حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ، أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ، وَمُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، عَنْ سُلَيْمَانَ الْيَشْكُرِيِّ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ أَنَّهُ قَالَ فِي الْوَهْمِ: " يُتَوَخَّى "، فَقَالَ لَهُ رَجُلٌ: عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ؟ قَالَ: فِيمَا أَعْلَمُ
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح]
১১৪২০ - আবু সাঈদ খুদরী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে `ভুল` (ওহম) সম্পর্কে বর্ণিত, যার উদ্দেশ্য করা হয়। একজন লোক বর্ণনাকারীকে জিজ্ঞাসা করলো যে, এই হাদীসটি কি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের সূত্রে বর্ণিত? তখন বর্ণনাকারী বললেন যে, আমার জ্ঞান অনুযায়ী তো তাই।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
11421 - حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ قَالَ: أَخْبَرَنِي ابْنُ شِهَابٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ عَبْدِ اللهِ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، " أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَهَى عَنْ اشْتِمَالِ الصَّمَّاءِ، وَأَنْ يَحْتَبِيَ الرَّجُلُ فِي ثَوْبٍ وَاحِدٍ لَيْسَ عَلَى فَرْجِهِ مِنْهُ شَيْءٌ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]
১১৪২১ - আবু সাঈদ খুদরী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম এক চাদরে জড়িয়ে যেতে নিষেধ করেছেন। এবং এই যে, মানুষ এক কাপড়ে এইরকমভাবে গোঁট মেরে বসবে যে তার লজ্জাস্থানের উপর কোনো কাপড় থাকবে না।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
11422 - حَدَّثَنَا يُونُسُ، وَهَاشِمٌ، قَالَا: حَدَّثَنَا لَيْثٌ، قَالَ: هَاشِمٌ قَالَ: حَدَّثَنِي ابْنُ شِهَابٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بنِ عُتْبَةَ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ قَالَ: " نَهَى رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ اشْتِمَالِ الصَّمَّاءِ، وَأَنْ يَحْتَبِيَ الرَّجُلُ فِي ثَوْبٍ وَاحِدٍ لَيْسَ عَلَى فَرْجِهِ مِنْهُ شَيْءٌ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]
১১৪২২ - আবু সাঈদ খুদরী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম এক চাদরে জড়িয়ে যেতে নিষেধ করেছেন। এবং এই যে, মানুষ এক কাপড়ে এইরকমভাবে গোঁট মেরে বসবে যে তার লজ্জাস্থানের উপর কোনো কাপড় থাকবে না।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
11423 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ، حَدَّثَنِي أَبِي، حَدَّثَنَا الْجُرَيْرِيُّ، عَنْ أَبِي نَضْرَةَ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ قَالَ: أَتَى رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى نَهَرٍ مِنَ السَّمَاءِ وَالنَّاسُ صِيَامٌ، فِي يَوْمٍ صَائِفٍ مُشَاةً، وَنَبِيُّ اللهِ عَلَى بَغْلَةٍ لَهُ، فَقَالَ: " اشْرَبُوا أَيُّهَا النَّاسُ " قَالَ: فَأَبَوْا، قَالَ: " إِنِّي لَسْتُ مِثْلَكُمْ، إِنِّي أَيْسَرُكُمْ، إِنِّي رَاكِبٌ " فَأَبَوْا. قَالَ : فَثَنَى رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَخِذَهُ، فَنَزَلَ، فَشَرِبَ وَشَرِبَ النَّاسُ، وَمَا كَانَ يُرِيدُ أَنْ يَشْرَبَ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [ إسناده صحيح على شرط مسلم]
১১৪২৩ - আবু সাঈদ খুদরী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, আমরা এক সফরে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের সাথে ছিলাম। আমাদের একটি নালার উপর দিয়ে পথ অতিক্রম হলো, যেখানে বৃষ্টির পানি জমা ছিল। তখন লোকদের রোজা ছিল। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: পানি পান করো। কিন্তু রোজার কারণে কেউ পান করলো না। তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম এগিয়ে গিয়ে নিজেই পানি পান করলেন। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে দেখে সবাই পানি পান করলো।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
11424 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ، حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، حَدَّثَنَا زَيْدٌ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " حَدِّثُوا عَنِّي وَلَا تَكْذِبُوا عَلَيَّ، وَمَنْ كَذَبَ عَلَيَّ مُتَعَمِّدًا فَقَدْ تَبَوَّأَ مَقْعَدَهُ مِنَ النَّارِ، وَحَدِّثُوا عَنْ بَنِي إِسْرَائِيلَ وَلَا حَرَجَ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [ إسناده صحيح على شرط الشيخين]
১১৪২৪ - আবু সাঈদ খুদরী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: তোমরা আমার সূত্রে হাদীস বর্ণনা করতে পারো , কিন্তু আমার প্রতি মিথ্যা কথা আরোপ করবে না। কারণ যে ব্যক্তি ইচ্ছাকৃতভাবে আমার প্রতি মিথ্যা কথা আরোপ করবে, সে যেন জাহান্নামে তার ঠিকানা বানিয়ে নেয়। আর বনি ইসরাঈলের সূত্রেও বর্ণনা করতে পারো, এতে কোনো অসুবিধা নেই।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
11425 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ، حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، حَدَّثَنَا قَتَادَةُ، عَنْ أَبِي نَضْرَةَ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " ضَلَّ سِبْطَانِ مِنْ بَنِي إِسْرَائِيلَ، فَأَرْهَبُ أَنْ تَكُونَ الضِّبَابَ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم]
১১৪২৫ - আবু সাঈদ খুদরী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: বনি ইসরাঈলে দু‘টি গোত্র হারিয়ে গিয়েছিল। আমার আশঙ্কা হয় যে, তারা গুঁই সাপই না হয়।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
11426 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ، حَدَّثَنَا الْمُسْتَمِرُّ بْنُ الرَّيَّانِ الْإِيَادِيُّ، حَدَّثَنَا أَبُو نَضْرَةَ الْعَبْدِيُّ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ذَكَرَ الدُّنْيَا فَقَالَ: " إِنَّ الدُّنْيَا خَضِرَةٌ حُلْوَةٌ، فَاتَّقُوهَا وَاتَّقُوا النِّسَاءَ، ثُمَّ ذَكَرَ نِسْوَةً ثَلَاثة مِنْ بَنِي إِسْرَائِيلَ: امْرَأَتَيْنِ طَوِيلَتَيْنِ تُعْرَفَانِ، وَامْرَأَةً قَصِيرَةً لَا تُعْرَفُ، فَاتَّخَذَتْ رِجْلَيْنِ مِنْ خَشَبٍ، وَصَاغَتْ خَاتَمًا، فَحَشَتْهُ مِنْ أَطْيَبِ الطِّيبِ الْمِسْكِ، وَجَعَلَتْ لَهُ غَلَقًا، فَإِذَا مَرَّتْ بِالْمَلَإِ أَوْ بِالْمَجْلِسِ، قَالَتْ بِهِ: فَفَتَحَتْهُ، فَفَاحَ رِيحُهُ، قَالَ الْمُسْتَمِرُّ: " بِخِنْصَرِهِ الْيُسْرَى، فَأَشْخَصَهَا دُونَ أَصَابِعِهِ الثَّلَاثِ شَيْئًا، وَقَبَضَ الثَّلَاثَةَ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [ إسناده صحيح على شرط مسلم]
১১৪২৬ - আবু সাঈদ খুদরী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম দুনিয়ার কথা উল্লেখ করে বললেন: দুনিয়া বড় সবুজ - শ্যামল এবং মিষ্টি। অতএব, তা থেকে এবং নারীদের থেকে বাঁচো। তারপর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বনি ইসরাঈলের তিন নারীর কথা উল্লেখ করলেন, যাদের মধ্যে দু‘জনের উচ্চতা এত লম্বা ছিল যে দূর থেকে দেখেই চেনা যেত। এবং একজন ছিল বেঁটে। সে (নিজের উচ্চতা বাড়ানোর জন্য) কাঠের দুটি কৃত্রিম পা বানিয়ে নিল। এখন যখন সে চলতো, তখন তার ডানে - বাঁয়ে নারীরা ছোট লাগতো। তারপর সে সোনার একটি আংটি বানালো এবং তার নগীনার নিচে সবচেয়ে ভালো সুগন্ধি মৃগনাভি (মুশক) ভরে দিল। এখন যখনই সে কোনো মজলিসের পাশ দিয়ে যেত, তখন তার আংটিকে নাড়াতো এবং সেখানে তার সুগন্ধি ছড়িয়ে পড়তো।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
11427 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ، حَدَّثَنَا الْمُسْتَمِرُّ، حَدَّثَنَا أَبُو نَضْرَةَ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " لِكُلِّ غَادِرٍ لِوَاءٌ يَوْمَ الْقِيَامَةِ، يُرْفَعُ لَهُ بِقَدْرِ غَدْرَتِهِ، أَلَا وَلَا غَادِرَ أَعْظَمُ مِنْ غَدْرَةِ أَمِيرِ عَامَّةٍ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم]
১১৪২৭ - আবু সাঈদ খুদরী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: কিয়ামতের দিন প্রত্যেক প্রতারকের নিতম্বের কাছে তার প্রতারণার পরিমাণ অনুযায়ী একটি পতাকা থাকবে। এবং শাসকের প্রতারণা থেকে বড় আর কারো প্রতারণা হবে না।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
