হাদীস বিএন


মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল





মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (12888)


12888 - حَدَّثَنَا يَحْيَى، قَالَ: حَدَّثَنَا التَّيْمِيُّ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ: " كُنْتُ قَائِمًا عَلَى الْحَيِّ أَسْقِيهِمْ مِنْ فَضِيخِ تَمْرٍ، قَالَ: فَجَاءَ رَجُلٌ فَقَالَ: إِنَّ الْخَمْرَ قَدْ حُرِّمَتْ ". قَالُوا: أَكْفِئْهَا يَا أَنَسُ، فَأَكْفَأْتُهَا، قُلْتُ: مَا كَانَ شَرَابُهُمْ؟ قَالَ: " الْبُسْرُ وَالرُّطَبُ "، وقَالَ أَبُو بَكْرِ بْنُ أَنَسٍ: " كَانَتْ خَمْرَهُمْ يَوْمَئِذٍ "، وَأَنَسٌ يَسْمَعُ فَلَمْ يُنْكِرْهُ، وقَالَ بَعْضُ مَنْ كَانَ مَعَنَا، قَالَ أَنَسٌ: " كَانَتْ خَمْرَهُمْ يَوْمَئِذٍ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]





১২৮৮৮ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, আমি একদিন দাঁড়িয়ে লোকদেরকে ফাসীখ (এক প্রকার পানীয়) পান করাচ্ছিলাম যে একজন লোক এলো এবং বললো যে মদ হারাম হয়ে গেছে । তারা বলতে লাগলো, আনাস! তোমার পাত্রে যতটা মদ আছে সব ঢেলে দাও । বর্ণনাকারী তাদের কাছে মদের ব্যাপারে খোঁজ নিলেন তো তিনি বললেন যে, তা তো শুধু কাঁচা ও পাকা খেজুর মিশিয়ে তৈরি করা নবীয ছিল ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (12889)


12889 - حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ حُمَيْدٍ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَرَّ بِرَجُلٍ وَهُوَ يُهَادَى بَيْنَ ابْنَيْهِ، قَالُوا: نَذَرَ أَنْ يَمْشِيَ، قَالَ: " إِنَّ اللهَ عَنْ تَعْذِيبِ هَذَا نَفْسَهُ لَغَنِيٌّ " . فَأَمَرَهُ أَنْ يَرْكَبَ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]





১২৮৮৯ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, আল্লাহর রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম এক ব্যক্তিকে তার দুই ছেলের কাঁধের উপর ভর করে চলতে দেখলেন । তিনি জিজ্ঞেস করলেন যে এই কী ব্যাপার? তারা বললো যে তিনি হেঁটে হজ্জ করার মান্নত মেনেছিলেন । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, এই লোক নিজের উপর কষ্ট আরোপ করুক, আল্লাহ এই ব্যাপারে বেপরোয়া । তারপর আপনি তাকে সওয়ার হওয়ার আদেশ দিলেন । ফলস্বরূপ, সে সওয়ার হয়ে গেল ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (12890)


12890 - حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ هِشَامٍ، حَدَّثَنَا قَتَادَةُ، وَوَكِيعٌ، حَدَّثَنَا هِشَامٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " التَّفْلُ فِي الْمَسْجِدِ خَطِيئَةٌ، وَكَفَّارَتُهَا أَنْ يُوَارِيَهُ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]





১২৮৯০ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, আল্লাহর রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন, মসজিদে থুতু ফেলা গুনাহ এবং এর কাফফারা হলো তা মাটিতে পুঁতে দেওয়া ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (12891)


12891 - حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، أَخْبَرَنَا هِشَامٌ، مِثْلَهُ وَقَالَ: " كَفَّارَتُهَا دَفْنُهَا "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]




১২৮৯১ - আমাদের কাছে হাদীস বর্ণনা করেছেন ইসমাঈল, তিনি বলেছেন: আমাদের খবর দিয়েছেন হিশাম, অনুরূপ, এবং তিনি (হিশাম/বর্ণনাকারী) বললেন: `এর কাফফারা হলো এটিকে দাফন করে দেওয়া।`

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (12892)


12892 - حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، حَدَّثَنَا مِسْعَرٌ، عَنْ بُكَيْرِ بْنِ الْأَخْنَسِ، قَالَ: سَمِعْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ يَقُولُ: مُرَّ عَلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِهَدِيَّةٍ - أَوْ بَدَنَةٍ - فَقَالَ: " ارْكَبْهَا ". فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللهِ، إِنَّهَا هَدِيَّةٌ - أَوْ بَدَنَةٌ - قَالَ: " وَإِنْ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم ]





১২৮৯২ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, একবার নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের পাশ দিয়ে একজন লোক যাচ্ছিল যে কুরবানীর জন্তু হাঁকিয়ে নিয়ে যাচ্ছিল । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাকে সওয়ার হওয়ার জন্য বললেন । সে বললো যে এটা কুরবানীর জন্তু । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, যদিও কুরবানীর জন্তুই হোক ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (12893)


12893 - حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، " أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ذَبَحَ، فَسَمَّى وَكَبَّرَ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]





১২৮৯৩ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম কুরবানী করার সময় আল্লাহর নাম নিয়ে তাকবীর বললেন ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (12894)


12894 - حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ قَتَادَةَ، وَابْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ قَالَ: سَمِعْتُ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ، " أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يُضَحِّي بِكَبْشَيْنِ أَقْرَنَيْنِ أَمْلَحَيْنِ "، قَالَ: وَرَأَيْتُهُ يَذْبَحُهُمَا بِيَدِهِ؟ قَالَ: " وَرَأَيْتُهُ وَاضِعًا قَدَمَهُ عَلَى صِفَاحِهِمَا "، قَالَ: " وَسَمَّى وَكَبَّرَ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]





১২৮৯৪ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম দুটি সাদা-কালো রঙের শিংওয়ালা ভেড়া কুরবানী করতেন এবং আল্লাহর নাম নিয়ে তাকবীর বলতেন । আমি দেখলাম যে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাদেরকে নিজের হাতে যবেহ করতেন এবং তাদের এক পাশে নিজের পা রাখতেন ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (12895)


12895 - حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، حَدَّثَنَا هَمَّامُ بْنُ يَحْيَى، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، " أَنَّ يَهُودِيًّا رَضَخَ رَأْسَ امْرَأَةٍ بَيْنَ حَجَرَيْنِ، فَقَتَلَهَا فَرَضَخَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَأْسَهُ بَيْنَ حَجَرَيْنِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]





১২৮৯৫ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, একজন ইহুদি একটি আনসারী বালিকাকে সেই গহনার জন্য হত্যা করে দিলো যা সে পরেছিল এবং পাথর মেরে তার মাথা গুঁড়ো করে দিলো । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামও কিসাসস্বরূপ তার মাথা দুটি পাথরের মাঝখানে গুঁড়ো করে দিলেন ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (12896)


12896 - حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ حُبَيِّبٍ الْقَيْسِيِّ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَنَسٍ قَالَ: مَرَّ عَلَيْنَا النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَنَحْنُ نَلْعَبُ، فَقَالَ: " السَّلَامُ عَلَيْكُمْ يَا صِبْيَانُ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح وهذا إسناد حسن]





১২৮৯৬ - ইয়াসার বলেন যে আমি সাবিত বুনানী রাহিমাহুল্লাহর সাথে যাচ্ছিলাম । পথে তার কিছু শিশুর উপর দিয়ে যাতায়াত হলো , তিনি তাদের সালাম করলেন এবং বললেন, আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে একবার নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের কিছু শিশুর উপর দিয়ে যাতায়াত হলো যারা খেলছিল , নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাদের সালাম করলেন ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (12897)


12897 - حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ أَبِي صَالِحٍ - وَكَانَ دَبَّاغًا، وَكَانَ حَسَنَ الْهَيْئَةِ عِنْدَهُ أَرْبَعَةُ أَحَادِيثَ - قَالَ: سَمِعْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ يَقُولُ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " يَدْخُلُ نَاسٌ الْجَحِيمَ حَتَّى إِذَا كَانُوا حُمَمًا أُخْرِجُوا، فَأُدْخِلُوا الْجَنَّةَ، فَيَقُولُ أَهْلُ الْجَنَّةِ: هَؤُلَاءِ الْجَهَنَّمِيُّونَ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح.]





১২৮৯৭ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন, আমার উম্মতের কিছু লোক জাহান্নামে প্রবেশ করানো হবে । যখন তারা জ্বলে কয়লা হয়ে যাবে, তখন তাদের জান্নাতে প্রবেশ করানো হবে । জান্নাতবাসীরা জিজ্ঞেস করবে যে এরা কারা? তাদের বলা হবে যে এরা জাহান্নামী ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (12898)


12898 - حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنِ ابْنِ أَبِي لَيْلَى، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " لَبَّيْكَ بعُمْرَةٍ وَحَجَّةٍ مَعًا "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح وهذا إسناد ضعيف]





১২৮৯৮ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম হজ্জ এবং উমরার তালবিয়াহ একসাথে পড়তে গিয়ে এভাবে বলেছিলেন: `লাব্বাইকা বি-হাজ্জাতিন ওয়া উমরাতিন মা‘আন` ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (12899)


12899 - حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، حَدَّثَنَا مُصْعَبُ بْنُ سُلَيْمٍ، قَالَ: سَمِعْتُ أَنَسًا يَقُولُ: " أَهَلَّ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، بِحَجَّةٍ وَعُمْرَةٍ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح وهذا إسناد قوي]





১২৮৯৯ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম হজ্জ এবং উমরার তালবিয়াহ একসাথে পড়লেন ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (12900)


12900 - حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ، عَنْ سَهْلِ أَبِي الْأَسَدِ، عَنْ بُكَيْرٍ الْجَزَرِيِّ، عَنْ أَنَسٍ قَالَ: كُنَّا فِي بَيْتِ رَجُلٍ مِنَ الْأَنْصَارِ، فَجَاءَ رسول الله صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَتَّى وَقَفَ فَأَخَذَ، بِعِضَادَتيِ الْبَابِ، فَقَالَ: " الْأَئِمَّةُ مِنْ قُرَيْشٍ، وَلَهُمْ عَلَيْكُمْ حَقٌّ، وَلَكُمْ مِثْلُ ذَلِكَ، مَا إِذَا اسْتُرْحِمُوا رَحِمُوا، وَإِذَا حَكَمُوا عَدَلُوا، وَإِذَا عَاهَدُوا وَفَّوْا، فَمَنْ لَمْ يَفْعَلْ ذَلِكَ مِنْهُمْ فَعَلَيْهِ لَعْنَةُ اللهِ، وَالْمَلَائِكَةِ، وَالنَّاسِ أَجْمَعِينَ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح بطرقه وشواهده.وهذا إسناد ضعيف.]





১২৯০০ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, আমরা একজন আনসারীর ঘরে ছিলাম । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম এলেন এবং দাঁড়িয়ে দরজার কপাট ধরলেন এবং বললেন, আমীররা কুরাইশদের মধ্যে থেকে হবেন এবং তাদের তোমাদের উপর হক (অধিকার) বর্তায় , আর তাদের উপর তোমাদেরও একইভাবে হক বর্তায় । যখন লোকেরা তাদের কাছে রহমতের (ক্ষমার) অনুরোধ করে, তখন তারা তাদের সাথে রহমতের ব্যবহার করবে । ওয়াদা করলে তা পূর্ণ করবে । ফায়সালা করলে ইনসাফ করবে । যে ব্যক্তি এমনটি না করে, তার উপর আল্লাহ, ফেরেশতা এবং সমস্ত মানুষের লা‘নত (অভিসম্পাত) ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (12901)


12901 - حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ سُفْيَانَ، عَمَّنْ سَمِعَ أَنَسًا يَقُولُ: مَرَّ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِسَعْدٍ وَهُوَ يَدْعُو بِأُصْبُعَيْنِ، فَقَالَ: " أَحِّدْ يَا سَعْدُ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [ صحيح لغيره وهذا إسناد ضعيف.]





১২৯০১ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, একবার নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম সা‘দ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুর পাশ দিয়ে যাচ্ছিলেন, তিনি দুই আঙুল দিয়ে ইশারা করে দোয়া করছিলেন । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, সা‘দ! একটি আঙুল রাখো ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (12902)


12902 - حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ هِشَامٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " إِنْ قَامَتْ عَلَى أَحَدِكُمُ الْقِيَامَةُ، وَفِي يَدِهِ فَسِيلَةٌ فَلْيَغْرِسْهَا "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم ]





১২৯০২ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন, যদি তোমাদের মধ্যে কারো উপর কিয়ামত কায়েম হয়ে যায় এবং তার হাতে একটি খেজুরের চারা থাকে, তবুও তার উচিত হবে যে সেটিকে পুঁতে দেয় ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (12903)


12903 - حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، قَالَ: قَالَ شُعْبَةُ: سَمِعْتُ ثَابِتًا، عَنْ أَنَسٍ، " أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، رَفَعَ يَدَيْهِ حَتَّى رُئِيَ بَيَاضُ إِبِطَيْهِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]





১২৯০৩ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তার হাত এত বেশি উচু করতেন যে আপনার বগলের শুভ্রতা পর্যন্ত দেখা যেত ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (12904)


12904 - حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ خَالِدٍ الْحَذَّاءِ، عَنْ أَبِي قِلَابَةَ، عَنْ أَنَسٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " أَرْحَمُ أُمَّتِي أَبُو بَكْرٍ، وَأَشَدُّهَا فِي دِينِ اللهِ عُمَرُ، وَأَصْدَقُهَا حَيَاءً عُثْمَانُ، وَأَعْلَمُهَا بِالْحَلَالِ وَالْحَرَامِ مُعَاذُ بْنُ جَبَلٍ، وَأَقْرَؤُهَا لِكِتَابِ اللهِ أُبَيٌّ، وَأَعْلَمُهَا بِالْفَرَائِضِ زَيْدُ بْنُ ثَابِتٍ، وَلِكُلِّ أُمَّةٍ أَمِينٌ، وَأَمِينُ هَذِهِ الْأُمَّةِ أَبُو عُبَيْدَةَ بْنُ الْجَرَّاحِ " . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]





১২৯০৪ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করেছেন, আমার উম্মতের মধ্যে আমার উম্মতের প্রতি সবচেয়ে বেশি দয়ালু আবু বকর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু , দ্বীনের ব্যাপারে সবচেয়ে বেশি কঠোর উমর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু , সবচেয়ে বেশি সত্যবাদী লজ্জাশীল উসমান রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু , হালাল ও হারামের সবচেয়ে বড় জ্ঞানী মু‘আয বিন জাবাল রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু , কিতাবুল্লাহর সবচেয়ে বড় ক্বারী উবাই বিন কা‘ব রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু , উত্তরাধিকার বিদ্যার সবচেয়ে বড় জ্ঞানী যায়েদ বিন সাবিত রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু , আর প্রত্যেক উম্মতের একজন আমীন (বিশ্বাসী) থাকে, এই উম্মতের আমীন আবু উবাইদা বিন আল-জাররাহ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (12905)


12905 - حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ هَمَّامٍ، عَنْ قَتَادَةَ، قَالَ: قُلْتُ لِأَنَسٍ: أَيُّ اللِّبَاسِ كَانَ أَحَبَّ إِلَى رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ؟ قَالَ: " الْحِبَرَةُ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]





১২৯০৫ - কাতাদাহ রাহিমাহুল্লাহ বলেন, আমি আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুকে জিজ্ঞেস করলাম যে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম কোন্ পোশাক পছন্দ করতেন? তিনি বললেন যে ডোরাকাটা ইয়ামেনী চাদর ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (12906)


12906 - حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ شُرَيْحٍ، عَنْ أَبِي بَحْرٍ، عَنْ أَنَسٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " عَجِبْتُ لِلْمُؤْمِنِ، إِنَّ اللهَ لَا يَقْضِي لِلْمُؤْمِنِ قَضَاءً إِلَّا كَانَ خَيْرًا لَهُ " " أَبُو بَحْرٍ اسْمُهُ ثَعْلَبَةُ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح وهذا إسناد حسن في الشواهد.]





১২৯০৬ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে এই কথা বলতে শুনেছি যে আমি তো মুসলমানের উপর আশ্চর্য হই যে আল্লাহ তার জন্য যে ফায়সালাই করেন, তা তার জন্য কল্যাণকরই হয় ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (12907)


12907 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنِ الْمُخْتَارِ بْنِ فُلْفُلٍ، قَالَ: سَمِعْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ قَالَ: قَالَ رَجُلٌ لِلنَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: يَا خَيْرَ الْبَرِيَّةِ، قَالَ: " ذَاكَ إِبْرَاهِيمُ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم ]





১২৯০৭ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, একজন লোক নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে সম্বোধন করে `ইয়া খায়রাল বারিয়্যাহ` (সৃষ্টিকুলের শ্রেষ্ঠ) বললো , নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, তিনি তো ইব্রাহীম আলাইহিস সালাম ছিলেন ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]