হাদীস বিএন


মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল





মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (13468)


13468 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ، حَدَّثَنَا حُمَيْدٌ، حَدَّثَنَا ثَابِتٌ، قَالَ: قَالَ أَنَسٌ: مُرَّ بِشَيْخٍ كَبِيرٍ يُهَادَى بَيْنَ ابْنَيْهِ، قَالَ: فَقَالَ: مَا بَالُ هَذَا؟ قَالُوا: نَذَرَ يَا رَسُولَ اللهِ أَنْ يَمْشِيَ، قَالَ: " إِنَّ اللهَ عَنْ تَعْذِيبِ هَذَا نَفْسَهُ لَغَنِيٌّ "، فَأَمَرَهُ أَنْ يَرْكَبَ، فَرَكِبَ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين.]





১৩৪৬৮ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, আল্লাহর রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম এক ব্যক্তিকে তাঁর দুই ছেলের কাঁধের উপর ভর করে চলতে দেখলেন । জিজ্ঞেস করলেন, এই কী ব্যাপার? তারা বললো যে তিনি হেঁটে হজ্জ করার মান্নত মেনেছিলেন । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, আল্লাহ এই কথা থেকে বেপরোয়া যে এই লোক নিজের উপর কষ্ট আরোপ করুক । তারপর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাকে সওয়ার হওয়ার আদেশ দিলেন, অতঃপর সে সওয়ার হয়ে গেল ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (13469)


13469 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْأَنْصَارِيُّ، حَدَّثَنَا حُمَيْدٌ الطَّوِيلُ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ: " انْتَهَى إِلَيْنَا النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَأَنَا فِي غِلْمَانٍ، فَسَلَّمَ عَلَيْنَا، ثُمَّ أَخَذَ بِيَدَيَّ، فَأَرْسَلَنِي برِسَالَةٍ وَقَعَدَ فِي ظِلِّ جِدَارٍ - أَوْ فِي جِدَارٍ - حَتَّى رَجَعْتُ إِلَيْهِ، فَلَمَّا أَتَيْتُ أُمَّ سُلَيْمٍ، قَالَتْ: مَا حَبَسَكَ؟ قَالَ: قُلْتُ: أَرْسَلَنِي رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِرِسَالَةٍ، قَالَتْ: وَمَا هِيَ؟ قُلْتُ: إِنَّهَا سِرٌّ، قَالَتْ: احْفَظْ سِرَّ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَمَا أَخْبَرْتُ بِهِ بَعْدُ أَحَدًا قَطُّ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين.]





১৩৪৬৯ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, একবার আমি শিশুদের সাথে খেলছিলাম । এরই মধ্যে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাশরীফ নিয়ে এলেন এবং আমাদের সালাম করলেন । তারপর আমার হাত ধরে আমাকে কোনো কাজের জন্য পাঠিয়ে দিলেন । আর নিজে একটি দেওয়ালের ছায়ায় বসে গেলেন , যতক্ষণ না আমি ফিরে এলাম এবং নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাকে যে পয়গাম দিয়ে পাঠিয়েছিলেন তা পৌঁছে দিলাম । যখন আমি ঘরে ফিরে পৌঁছলাম, তখন উম্মে সুলাইম রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা (আমার মা) বলতে লাগলেন যে এত দেরি কেন করলে? আমি বললাম যে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাঁর কোনো কাজের জন্য পাঠিয়েছিলেন । তিনি জিজ্ঞেস করলেন, কী কাজ ছিল? আমি বললাম যে এটা একটি গোপন কথা । তিনি বললেন যে তাহলে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের গোপন কথার রক্ষণাবেক্ষণ করো । অতঃপর এরপরে আমি কখনও সেই কথা কারও সামনে বলিনি ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (13470)


13470 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ، حَدَّثَنَا حُمَيْدٌ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " قَدِمْتُ الْمَدِينَةَ وَلِأَهْلِ الْمَدِينَةِ يَوْمَانِ يَلْعَبُونَ فِيهِمَا فِي الْجَاهِلِيَّةِ "، فَقَالَ: " قَدِمْتُ عَلَيْكُمْ وَلَكُمْ يَوْمَانِ تَلْعَبُونَ فِيهِمَا، إِنَّ اللهَ عَزَّ وَجَلَّ أَبْدَلَكُمْ بِهِمَا خَيْرًا مِنْهُمَا يَوْمَ الْفِطْرِ، وَيَوْمَ النَّحْرِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين.]





১৩৪৭০ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম যখন মদীনা মুনাওয়ারায় তাশরীফ আনলেন, তখন জানতে পারলেন যে দুটি দিন এমন আছে যেদিন লোকেরা জাহেলিয়াতের যুগ থেকে উৎসব পালন করে আসছে । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, আল্লাহ তোমাদেরকে এই দুটির পরিবর্তে এর চেয়ে উত্তম দিন, ঈদুল ফিতর এবং ঈদুল আযহা দান করেছেন ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (13471)


13471 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ، حَدَّثَنَا حُمَيْدٌ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ: جَاءَ أَبُو مُوسَى الْأَشْعَرِيُّ يَسْتَحْمِلُ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَوَافَقَ مِنْهُ شُغْلًا، فَقَالَ: " وَاللهِ لَا أَحْمِلُكَ "، فَلَمَّا قَفَّى دَعَاهُ، قَالَ: يَا رَسُولَ اللهِ، قَدْ حَلَفْتَ أَنْ لَا تَحْمِلَنِي، قَالَ: " وَأَنَا أَحْلِفُ لَأَحْمِلَنَّكَ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين.]





১৩৪৭১ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, একবার আবু মূসা আশআরী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের কাছে বাহনের জন্য কোনো জন্তু চাইলেন । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম সেই সময় কোনো কাজে ব্যস্ত ছিলেন, এই জন্য বলে দিলেন যে, আল্লাহর কসম! আমি তোমাকে কোনো বাহন দেবো না । কিন্তু যখন তিনি ফিরে যেতে লাগলেন, তখন তাঁকে আবার ডাকলেন এবং একটি বাহন দান করলেন । তিনি বলতে লাগলেন, ইয়া রাসূল আল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম! আপনি তো কসম খেয়েছিলেন যে আমাকে কোনো বাহন দেবেন না? তিনি বললেন, এখন কসম খাচ্ছি যে তোমাকে বাহন অবশ্যই দেবো ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (13472)


13472 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ، حَدَّثَنَا حُمَيْدٌ، قَالَ: سُئِلَ أَنَسٌ عَنْ عَذَابِ الْقَبْرِ، أَوْ عَنِ الدَّجَّالِ، فَقَالَ كَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: " اللهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنَ الْكَسَلِ وَالْهَرَمِ، وَالْجُبْنِ وَالْبُخْلِ، وَفِتْنَةِ الدَّجَّالِ، وَعَذَابِ الْقَبْرِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين.]





১৩৪৭২ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম এই দোয়া করতেন যে, হে আল্লাহ! আমি অলসতা, বার্ধক্য, কাপুরুষতা, কৃপণতা, দাজ্জালের ফেতনা এবং কবরের আযাব থেকে আপনার আশ্রয় প্রার্থনা করি ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (13473)


13473 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ، حَدَّثَنَا حُمَيْدٌ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّهُ سُئِلَ عَنْ صَلَاةِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَصَوْمِهِ تَطَوُّعًا، قَالَ: " كَانَ يَصُومُ مِنَ الشَّهْرِ حَتَّى نَقُولَ مَا يُرِيدُ أَنْ يُفْطِرَ مِنْهُ شَيْئًا، وَيُفْطِرُ حَتَّى نَقُولَ مَا يُرِيدُ أَنْ يَصُومَ مِنْهُ شَيْئًا، وَمَا كُنَّا نَشَاءُ أَنْ نَرَاهُ مِنَ اللَّيْلِ مُصَلِّيًا إِلَّا رَأَيْنَاهُ، وَلَا نَرَاهُ نَائِمًا إِلَّا رَأَيْنَاهُ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين.]





১৩৪৭৩ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুকে একবার কেউ নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের রাতের সালাত এবং নফল রোজার সম্পর্কে জিজ্ঞেস করলো । তখন তিনি বললেন যে আমরা রাতের যে সময় নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে সালাত পড়তে দেখতে চাইতাম, দেখতে পেতাম এবং যে সময় ঘুমানো অবস্থায় দেখার ইচ্ছা হতো, তাও দেখতে পেতাম । একইভাবে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম কোনো মাসে সেই ধারাবাহিকতার সাথে রোজা রাখতেন যে আমরা এই চিন্তা করতে শুরু করতাম যে এখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম কোনো রোজা ছাড়বেন না । আবার কোনো কোনো সময় রোজা ছেড়ে দিতেন তো আমরা বলতাম যে হয়তো এখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম কোনো রোজা রাখবেন না ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (13474)


13474 - حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ، حَدَّثَنَا أَبِي، عَنِ ابْنِ إِسْحَاقَ، قَالَ: ذَكَرَ الزُّهْرِيُّ، عَنْ أُوَيْسِ بْنِ أَبِي أُوَيْسِ عَدِيدِ بَنِي تَمِيمٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ الْأَنْصَارِيِّ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " هَذَا رَمَضَانُ قَدْ جَاءَ، تُفْتَحُ فِيهِ أَبْوَابُ الْجَنَّةِ، وَتُغْلَقُ فِيهِ أَبْوَابُ النَّارِ، وَتُسَلْسَلُ فِيهِ الشَّيَاطِينُ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [ متن الحديث صحيح، لكن من حديث أبي هريرة، وأما إسناد حديث أنس فضعيف]





১৩৪৭৪ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, আল্লাহর রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করেছেন, এই রমজান মাস এসে গেছে । এই মোবারক মাসে জান্নাতের দরজাগুলো খুলে দেওয়া হয় , জাহান্নামের দরজাগুলো বন্ধ করে দেওয়া হয় এবং শয়তানদেরকে বেঁধে ফেলা হয় ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (13475)


13475 - حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ الْهَاشِمِيُّ، أَخْبَرَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ، حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ مُسْلِمٍ ابْنُ أَخِي ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ: سُئِلَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنِ الْكَوْثَرِ، فَقَالَ: " هُوَ نَهَرٌ أَعْطَانِيهِ اللهُ فِي الْجَنَّةِ، تُرَابُهُ الْمِسْكُ، مَاؤُهُ أَبْيَضُ مِنَ اللَّبَنِ، وَأَحْلَى مِنَ الْعَسَلِ، تَرِدُهُ طَيْرٌ أَعْنَاقُهَا مِثْلُ أَعْنَاقِ الْجُزُرِ، قَالَ: قَالَ أَبُو بَكْرٍ: يَا رَسُولَ اللهِ، إِنَّهَا لَنَاعِمَةٌ، فَقَالَ: آَكِلُهَا أَنْعَمُ مِنْهَا "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح، وهذا إسناد حسن]





১৩৪৭৫ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, কোনো এক ব্যক্তি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে `কাওসার` সম্পর্কে জিজ্ঞেস করলো । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন যে এটি একটি নহরের নাম যা আমার রব আমাকে দান করেছেন । এর মাটি কস্তুরী । এর পানি দুধের চেয়ে বেশি সাদা এবং মধুর চেয়ে বেশি মিষ্টি হবে । আর তাতে উটের গর্দানের সমান পাখি থাকবে । আবু বকর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু আরজ করলেন, ইয়া রাসূল আল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম! তাহলে তো সেই পাখিগুলো খুব স্বাস্থ্যবান হবে । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, এদের ভক্ষণকারীরা তাদের চেয়েও বেশি স্বাস্থ্যবান হবে ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (13476)


13476 - حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ، حَدَّثَنَا أَبِي، عَنْ صَالِحٍ، قَالَ ابْنُ شِهَابٍ: حَدَّثَنِي أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " لَوْ أَنَّ لِابْنِ آدَمَ وَادِيًا مِنْ ذَهَبٍ، أَحَبَّ أَنْ يَكُونَ لَهُ وَادِيَانِ، وَلَنْ يَمْلَأَ فَاهُ إِلَّا التُّرَابُ، وَاللهُ يَتُوبُ عَلَى مَنْ تَابَ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين. ]





১৩৪৭৬ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করেছেন, যদি আদম সন্তানের কাছে সোনায় পূর্ণ দুটি উপত্যকাও থাকত, তবে সে তৃতীয়টির কামনা করত । আর আদম সন্তানের মুখ কেবল কবরের মাটি দ্বারাই পূর্ণ হতে পারে । আর যে তওবা করে, আল্লাহ তার তওবা কবুল করে নেন ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (13477)


13477 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ التَّيْمِيُّ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ يَوْمَ بَدْرٍ: " مَنْ يَنْظُرُ مَا فَعَلَ أَبُو جَهْلٍ؟ " قَالَ: فَانْطَلَقَ عَبْدُ اللهِ بْنُ مَسْعُودٍ فَوَجَدَ ابْنَيْ عَفْرَاءَ قَدْ ضَرَبَاهُ حَتَّى بَرَكَ، قَالَ: فَأَخَذَ بِلِحْيَتِهِ ابْنُ مَسْعُودٍ، فَقَالَ: آنْتَ أَبُو جَهْلٍ؟ آنْتَ الشَّيْخُ الضَّالُّ؟ قَالَ: فَقَالَ أَبُو جَهْلٍ: هَلْ فَوْقَ رَجُلٍ قَتَلْتُمُوهُ، أَوْ قَالَ: قَتَلَهُ قَوْمُهُ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين. ]





১৩৪৭৭ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, বদরের যুদ্ধের দিন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করলেন, কে গিয়ে দেখবে যে আবু জাহলের কী হয়েছে? আব্দুল্লাহ বিন মাসউদ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু এই খেদমতের জন্য চলে গেলেন । তিনি দেখলেন যে ‘আফরা‘র দুই ছেলে তাকে মেরে ঠান্ডা করে দিয়েছে । আব্দুল্লাহ বিন মাসউদ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু আবু জাহলের দাড়ি ধরে বললেন, তুই-ই কি আবু জাহল? তুই-ই কি পথভ্রষ্ট বুড়ো? সে বললো, তুই কি আমার চেয়ে বড় কোনো লোককেও হত্যা করেছিস?

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (13478)


13478 - حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ، حَدَّثَنَا أَبِي، عَنْ صَالِحٍ، قَالَ ابْنُ شِهَابٍ: إِنَّ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ، قَالَ: أَنَا أَعْلَمُ النَّاسِ بِالْحِجَابِ، لَقَدْ كَانَ أُبَيُّ بْنُ كَعْبٍ يَسْأَلُنِي عَنْهُ، قَالَ أَنَسٌ: " أَصْبَحَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَرُوسًا بِزَيْنَبَ ابْنَةِ جَحْشٍ، قَالَ: وَكَانَ تَزَوَّجَهَا بِالْمَدِينَةِ، فَدَعَا النَّاسَ لِلطَّعَامِ بَعْدَ ارْتِفَاعِ النَّهَارِ، فَجَلَسَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَجَلَسَ مَعَهُ رِجَالٌ بَعْدَمَا قَامَ الْقَوْمُ حَتَّى قَامَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَمَشَى، وَمَشَيْتُ مَعَهُ حَتَّى بَلَغَ حُجْرَةَ عَائِشَةَ، ثُمَّ ظَنَّ أَنَّهُمْ قَدْ خَرَجُوا، فَرَجَعَ وَرَجَعْتُ مَعَهُ، قَالَ: فَإِذَا هُمْ جُلُوسٌ مَكَانَهُمْ فَرَجَعَ، وَرَجَعْتُ مَعَهُ الثَّانِيَةَ حَتَّى بَلَغَ حُجْرَةَ عَائِشَةَ، فَرَجَعَ وَرَجَعْتُ مَعَهُ، فَإِذَا هُمْ قَدْ قَامُوا فَضَرَبَ بَيْنِي وَبَيْنَهُ بِالسِّتْرِ، وَأُنْزِلَ الْحِجَابُ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين. ]





১৩৪৭৮ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, পর্দার হুকুম যখন নাযিল হলো, সেই সময়কার অবস্থা সমস্ত লোকদের চেয়ে বেশি আমিই জানি । সেই রাতে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম যয়নব রাদ্বিয়াল্লাহু আনহার সাথে একান্তে মিলিত হয়েছিলেন এবং সকালে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বর (দাম্পত্য জীবনে নতুন বর) ছিলেন । এরপরে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম লোকদেরকে দাওয়াত দিলেন । তারা এসে খাবার খেলো এবং চলে গেল , কিন্তু কিছু লোক সেখানেই বসে রইলো এবং বেশ কিছুক্ষণ বসে রইলো । এমনকি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম নিজেই উঠে বাইরে চলে গেলেন । আমিও বাইরে চলে গেলাম যাতে তারা চলে যায় । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম এবং আমি চলতে চলতে আয়েশা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহার হুজরার (কক্ষের) দরজায় গিয়ে থামলাম । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের ধারণা ছিল যে হয়তো এখন তারা চলে গেছেন । অতঃপর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ফিরে এলেন , আমিও তাঁর সাথে ছিলাম , কিন্তু তারা তখনও বসে ছিল । দ্বিতীয়বারও এমনটি হলো তো এবার সত্যি সত্যিই তারা চলে গিয়েছিল । তারপর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ভিতরে প্রবেশ করে পর্দা ঝুলিয়ে দিলেন । আর আল্লাহ হিজাবের আয়াত নাযিল করলেন ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (13479)


13479 - حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ، حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ صَالِحٍ، قَالَ ابْنُ شِهَابٍ: أَخْبَرَنِي أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ: " أَنَّ اللهَ عَزَّ وَجَلَّ تَابَعَ الْوَحْيَ عَلَى رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَبْلَ وَفَاتِهِ حَتَّى تُوُفِّيَ، أَكْثَرَ مَا كَانَ الْوَحْيُ يَوْمَ تُوُفِّيَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين. ]





১৩৪৭৯ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, আল্লাহ তা’আলা নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের ইন্তেকালের আগে ক্রমাগত ওহী নাযিল করলেন , যতক্ষণ না তাঁর ইন্তেকাল হয়ে গেল । আর সবচেয়ে বেশি ওহী সেই দিন নাযিল হয়েছিল যেদিন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের ইন্তেকাল হয়েছিল ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (13480)


13480 - حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ، حَدَّثَنَا أَبُو أُوَيْسٍ، قَالَ: أَخْبَرَنِي ابْنُ شِهَابٍ، أَنَّ أَخَاهُ، أَخْبَرَهُ، أَنَّ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ الْأَنْصَارِيَّ، أَخْبَرَهُ، أَنَّ رَجُلًا سَأَلَ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَا الْكَوْثَرُ؟ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " هُوَ نَهَرٌ أَعْطَانِيهِ اللهُ فِي الْجَنَّةِ، أَبْيَضُ مِنَ اللَّبَنِ، وَأَحْلَى مِنَ الْعَسَلِ، فِيهِ طُيُورٌ أَعْنَاقُهَا كَأَعْنَاقِ الْجُزُرِ "، فَقَالَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ: إِنَّهَا لَنَاعِمَةٌ يَا رَسُولَ اللهِ، قَالَ: فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " آكِلُوهَا أَنْعَمُ مِنْهَا "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [ حديث صحيح، وهذا إسناد حسن في المتابعات والشواهد]





১৩৪৮০ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, কোনো এক ব্যক্তি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে `কাওসার` সম্পর্কে জিজ্ঞেস করলো । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন যে এটি একটি নহরের নাম যা আমার রব আমাকে দান করেছেন । এর পানি দুধের চেয়ে বেশি সাদা এবং মধুর চেয়ে বেশি মিষ্টি হবে । আর তাতে উটের গর্দানের সমান পাখি থাকবে । উমর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু আরজ করলেন, ইয়া রাসূল আল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম! তাহলে তো সেই পাখিগুলো খুব স্বাস্থ্যবান হবে । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, উমর! এদের ভক্ষণকারীরা তাদের চেয়েও বেশি স্বাস্থ্যবান হবে ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (13481)


13481 - حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ، حَدَّثَنَا أَبِي، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، قَالَ: حَدَّثَنِي حُمَيْدٌ الطَّوِيلُ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ الْأَنْصَارِيِّ: " أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ إِذَا غَشِيَ قَرْيَةً بَيَاتًا لَمْ يُغِرْ حَتَّى يُصْبِحَ، فَإِنْ سَمِعَ تَأْذِينًا لِلصَّلَاةِ أَمْسَكَ، وَإِنْ لَمْ يَسْمَعْ تَأْذِينًا لِلصَّلَاةِ أَغَارَ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [ حديث صحيح، وهذا إسناد حسن]





১৩৪৮১ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম যখন কোনো গোত্রের উপর আক্রমণের ইচ্ছা করতেন, তখন রাতে আক্রমণ করতেন না, বরং সকাল হওয়ার অপেক্ষা করতেন । যদি সেখান থেকে আযানের আওয়াজ শোনা যেত, তবে থেমে যেতেন অন্যথায় আক্রমণ করতেন ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (13482)


13482 - حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ، حَدَّثَنَا أَبِي، عَنِ ابْنِ إِسْحَاقَ، قَالَ: حَدَّثَنِي عَاصِمُ بْنُ عُمَرَ بْنِ قَتَادَةَ الْأَنْصَارِيُّ ثُمَّ الظَّفَرِيُّ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ الْأَنْصَارِيِّ، قَالَ: سَمِعْتُهُ يَقُولُ: " مَا كَانَ أَحَدٌ أَشَدَّ تَعَجُّلًا لِصَلَاةِ الْعَصْرِ مِنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، إِنْ كَانَ أَبْعَدَ رَجُلَيْنِ مِنَ الْأَنْصَارِ دَارًا مِنْ مَسْجِدِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَأَبُو لُبَابَةَ بْنُ عَبْدِ الْمُنْذِرِ أَخُو بَنِي عَمْرِو بْنِ عَوْفٍ، وَأَبُو عَبْسِ بْنُ جَبْرٍ أَخُو بَنِي حَارِثَةَ، دَارُ أَبِي لُبَابَةَ بِقُبَاءَ وَدَارُ أَبِي عَبْسِ بْنِ جَبْرٍ فِي بَنِي حَارِثَةَ، ثُمَّ إِنْ كَانَا لَيُصَلِّيَانِ مَعَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْعَصْرَ، ثُمَّ يَأْتِيَانِ قَوْمَهُمَا وَمَا صَلَّوْهَا لِتَبْكِيرِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِهَا "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده حسن]





১৩৪৮২ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, সালাতে আসর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের চেয়ে বেশি তাড়াতাড়ি পড়ার লোক আর কেউ ছিল না । আনসারদের মধ্যে দুজন লোক এমন ছিলেন যাদের বাড়ি মসজিদ-এ-নববী থেকে সবচেয়ে বেশি দূরে ছিল । একজন ছিলেন আবু লুবাবাহ বিন আব্দুল মুনযির রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু যিনি বনু আমর বিন আওফ গোত্রের ছিলেন । আর অন্যজন ছিলেন আবু আবস বিন জাবর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু যিনি বনু হারিসা গোত্রের ছিলেন । আবু লুবাবাহ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুর বাড়ি ছিল কুবায় আর আবু আবস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুর বাড়ি ছিল বনু হারিসাতে । এই দু‘জন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের সাথে সালাতে আসর পড়তেন এবং যখন নিজের গোত্রে ফিরে পৌঁছতেন, তখন তারা এখনও সালাতে আসর পড়েননি কারণ নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তা তাড়াতাড়ি পড়ে নিতেন ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (13483)


13483 - حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ، أَخْبَرَنَا أَبِي، عَنِ ابْنِ إِسْحَاقَ، حَدَّثَنِي زِيَادُ بْنُ أَبِي زِيَادٍ، مَوْلَى ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ: انْصَرَفْتُ مِنَ الظُّهْرِ أَنَا وَعُمَرُ، حِينَ صَلَّاهَا هِشَامُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ بِالنَّاسِ إِذْ كَانَ عَلَى الْمَدِينَةِ، إِلَى عَمْرِو بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ نَعُودُهُ فِي شَكْوًى لَهُ، قَالَ: فَمَا قَعَدْنَا مَا سَأَلْنَا عَنْهُ إِلَّا قِيَامًا، قَالَ: ثُمَّ انْصَرَفْنَا فَدَخَلْنَا عَلَى أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ فِي دَارِهِ، وَهِيَ إِلَى جَنْبِ دَارِ أَبِي طَلْحَةَ، قَالَ: فَلَمَّا قَعَدْنَا أَتَتْهُ الْجَارِيَةُ، فَقَالَتْ: الصَّلَاةَ يَا أَبَا حَمْزَةَ، قَالَ: قُلْنَا: أَيُّ الصَّلَاةِ رَحِمَكَ اللهُ؟ قَالَ: الْعَصْرُ، قَالَ: فَقُلْنَا: إِنَّمَا صَلَّيْنَا الظُّهْرَ الْآنَ، قَالَ: فَقَالَ: إِنَّكُمْ تَرَكْتُمُ الصَّلَاةَ حَتَّى نَسَيْتُمُوهَا - أَوْ قَالَ: نُسِّيتُمُوهَا - حَتَّى تَرَكْتُمُوهَا، إِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولَ: " بُعِثْتُ وَالسَّاعَةُ كَهَاتَيْنِ " وَمَدَّ أُصْبُعَيْهِ السَّبَّابَةَ وَالْوُسْطَى،

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده حسن]




১৩৪৮৩ - আমাদের কাছে হাদীস বর্ণনা করেছেন ইয়া‘কূব, তিনি বলেছেন: আমাকে আমার পিতা ইবনু ইসহাক থেকে খবর দিয়েছেন, তিনি বলেছেন: আমাকে যিয়াদ ইবনু আবী যিয়াদ, ইবনু আব্বাস (রা.)-এর আযাদকৃত গোলাম, বর্ণনা করেছেন। তিনি বলেন: `আমরা আমি ও উমর যুহরের সালাত আদায় করার পর ফিরছিলাম, যখন হিশাম ইবনু ইসমাঈল মদীনার শাসনকর্তা থাকাকালীন মানুষকে নিয়ে সালাত আদায় করালেন, তখন আমরা আমর ইবনু আব্দুল্লাহ ইবনু আবী তালহার অসুস্থতার কারণে তাঁকে দেখতে গেলাম। তিনি বললেন: আমরা তাঁর সম্পর্কে যতটুকু জিজ্ঞেস করলাম, ততটুকু সময় কেবল দাঁড়িয়েই থাকলাম। তিনি বললেন: অতঃপর আমরা ফিরে গেলাম এবং তাঁর বাড়িতে আনাস ইবনু মালিক (রা.)-এর কাছে প্রবেশ করলাম, যা আবূ তালহার বাড়ির পাশেই ছিল। তিনি বলেন: যখন আমরা বসলাম, তখন একজন দাসী তাঁর কাছে এসে বলল: ‘সালাতের সময়, হে আবূ হামযা!‘ বর্ণনাকারী বলেন: আমরা বললাম: ‘কোন সালাত, আল্লাহ আপনার উপর রহম করুন?‘ তিনি বললেন: ‘আসরের সালাত।‘ তিনি বলেন: আমরা বললাম: ‘আমরা তো এইমাত্র যুহরের সালাত আদায় করলাম।‘ তিনি বললেন: ‘তোমরা সালাতকে এমনভাবে ছেড়ে দিয়েছ যে, তা ভুলেই গিয়েছ‘ – অথবা বললেন: ‘তোমাদেরকে ভুলিয়ে দেওয়া হয়েছে‘ – ‘যে তোমরা তা ছেড়ে দিয়েছ। আমি আল্লাহর রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে বলতে শুনেছি: ‘আমি প্রেরিত হয়েছি এবং কিয়ামত এই দু‘টির মতো‘ - এবং তিনি তাঁর শাহাদাত অঙ্গুলি ও মধ্যমা অঙ্গুলি প্রসারিত করলেন।`

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (13484)


13484 - حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ أَبِي الْعَبَّاسِ، حَدَّثَنَا أَبُو أُوَيْسٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ أَخِيهِ عَبْدِ اللهِ بْنِ مُسْلِمٍ، أَنَّهُ سَمِعَ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ، يَقُولُ: إِنَّ رَجُلًا سَأَلَ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنِ الْكَوْثَرِ، فَذَكَرَهُ إِلَّا أَنَّهُ قَالَ: آكِلُهَا أَنْعَمُ مِنْهَا،

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح، وهذا إسناد حسن في المتابعات والشواهد]





১৩৪৮৪ - যিয়াদ বিন আবি যিয়াদ রাহিমাহুল্লাহ বলেন, একবার আমি এবং উমর যোহরের সালাত শেষ করে অবসর হলাম । এই সালাত হিশাম বিন ইসমাঈল লোকদের পড়িয়েছিলেন, তিনি সেই সময় মদীনার গভর্নর ছিলেন । সালাত পড়ে আমরা আমর বিন আব্দুল্লাহর কুশল জানতে গেলাম । সেখানে আমরা বসলাম না, শুধু দাঁড়িয়ে দাঁড়িয়েই তাঁর খবর নিলাম । তারপর আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুর খেদমতে হাজির হলাম । তাঁর ঘর আবু তালহা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুর ঘরের সাথে ছিল । আমরা সেখানে গিয়ে বসলামই কেবল যে একজন বাঁদী তাঁর কাছে এলো এবং বলতে লাগলো যে, হে আবু হামযাহ! সালাতের সময় হয়ে গেছে । আমরা জিজ্ঞেস করলাম যে আল্লাহ তা’আলার রহমত আপনাদের উপর নাযিল হোক, কোন্ সালাত? তিনি বললেন, সালাতে আসর । আমরা আরজ করলাম যে আমরা তো যোহরের সালাত এইমাত্র পড়ে এসেছি । তিনি বললেন যে তোমরা সালাতকে ছেড়ে দিলে এমনকি তাকে ভুলে গেলে । আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে এই কথা বলতে শুনেছি যে আমাকে এবং কিয়ামতকে এই দুটি আঙুলের মতো একসাথে পাঠানো হয়েছে । এই বলে তিনি নিজের শাহাদাত আঙুল এবং মধ্যমা আঙুল দিয়ে ইশারা করে তাকে লম্বা করলেন । হাদীস নম্বর (১৩৫০৯) এই অন্য সনদ থেকেও বর্ণিত হয়েছে ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (13485)


13485 - حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ، حَدَّثَنَا أَبُو أُوَيْسٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ مُسْلِمٍ، ابْنُ أَخِي الزُّهْرِيِّ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي الْكَوْثَرِ مِثْلَ حَدِيثِ الزُّهْرِيِّ سَوَاءً

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح، وهذا إسناد حسن في المتابعات والشواهد]




১৩৪৮৫ - আমাদের কাছে হাদীস বর্ণনা করেছেন ইব্রাহীম, তিনি বলেছেন: আমাদের কাছে হাদীস বর্ণনা করেছেন আবূ উওয়াইস, মুহাম্মাদ ইবনু আব্দুল্লাহ ইবনু মুসলিম থেকে, যিনি যুহ্‌রীর ভাইয়ের ছেলে, তিনি তাঁর পিতা থেকে, তিনি আনাস ইবনু মালিক (রা.) থেকে, তিনি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম থেকে হাউজে কাওসার সম্পর্কে, যা যুহ্‌রীর হাদীসের অনুরূপ (সাওয়া‘য়ুন)।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (13486)


13486 - حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ، حَدَّثَنَا أَبِي، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، قَالَ: حَدَّثَنِي حُمَيْدٌ الطَّوِيلُ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ الْأَنْصَارِيِّ: " أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ إِذَا غَشِيَ قَرْيَةً بَيَاتًا، لَمْ يُغِرْ حَتَّى يُصْبِحَ، فَإِنْ سَمِعَ تَأْذِينًا لِلصَّلَاةِ أَمْسَكَ، وَإِنْ لَمْ يَسْمَعْ تَأْذِينًا لِلصَّلَاةِ أَغَارَ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح، وهذا إسناد حسن]





১৩৪৮৬ - আমাদের কাছে উপলব্ধ অনুলিপিতে এখানে শুধু `হাদ্দাসানা` শব্দটি লেখা আছে ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (13487)


13487 - حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ، حَدَّثَنَا أَبِي، عَنِ ابْنِ إِسْحَاقَ، حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ الْحَارِثِ الْجَابِرُ، عَنْ عَبْدِ الْوَارِثِ، مَوْلَى أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، وَعَمْرِو بْنِ عَامِرٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ: " نَهَى رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ زِيَارَةِ الْقُبُورِ، وَعَنْ لُحُومِ الْأَضَاحِيِّ بَعْدَ ثَلَاثٍ، وَعَنِ النَّبِيذِ فِي الدُّبَّاءِ، وَالنَّقِيرِ، وَالْحَنْتَمِ، وَالْمُزَفَّتِ "، قَالَ: ثُمَّ قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بَعْدَ ذَلِكَ: " أَلَا إِنِّي قَدْ كُنْتُ نَهَيْتُكُمْ عَنْ ثَلَاثٍ، ثُمَّ بَدَا لِي فِيهِنَّ: نَهَيْتُكُمْ عَنْ زِيَارَةِ الْقُبُورِ، ثُمَّ بَدَا لِي أَنَّهَا تُرِقُّ الْقَلْبَ، وَتُدْمِعُ الْعَيْنَ، وَتُذَكِّرُ الْآخِرَةَ، فَزُورُوهَا وَلَا تَقُولُوا هُجْرًا، وَنَهَيْتُكُمْ عَنْ لُحُومِ الْأَضَاحِيِّ أَنْ تَأْكُلُوهَا فَوْقَ ثَلَاثِ لَيَالٍ، ثُمَّ بَدَا لِي أَنَّ النَّاسَ يُتْحِفُونَ ضَيْفَهُمْ، وَيُخَبِّئُونَ لِغَائِبِهِمْ، فَأَمْسِكُوا مَا شِئْتُمْ، وَنَهَيْتُكُمْ عَنِ النَّبِيذِ فِي هَذِهِ الْأَوْعِيَةِ، فَاشْرَبُوا بِمَا شِئْتُمْ، وَلَا تَشْرَبُوا مُسْكِرًا، مَنْ شَاءَ أَوْكَى سِقَاءَهُ عَلَى إِثْمٍ " . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [صحيح بطرقه وشواهده، وهذا إسناد ضعيف]





১৩৪৮৭ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম কবরস্থানে যাওয়া , তিন দিন পরে কুরবানীর গোশত খাওয়া এবং দুব্বা, নাক্বীর, হানতাম ও মুযাফ্ফাত-এ নবীয পান করতে নিষেধ করেছিলেন । তারপর কিছুকাল পর বললেন যে আমি আগে তোমাদের তিনটি জিনিস থেকে নিষেধ করেছিলাম , এখন সেগুলোর ব্যাপারে আমার মতামত স্পষ্ট হয়ে গেছে । আমি তোমাদেরকে কবরস্থানে যেতে নিষেধ করেছিলাম, এখন আমার মতামত এই যে এর দ্বারা অন্তর নরম হয়, চোখ অশ্রু বর্ষণ করে এবং আখেরাতের স্মরণ তাজা হয় । এই জন্য তোমরা কবরস্থানে যেও, কিন্তু অশ্লীল কথা বলো না । একইভাবে আমি তোমাদেরকে তিন দিন পরে কুরবানীর গোশত খেতে নিষেধ করেছিলাম । এখন আমার মতামত এই যে লোকেরা তাদের মেহমানদেরকে এই গোশত উপহার হিসেবে দেয় এবং অনুপস্থিতদের জন্য সংরক্ষণ করে রাখে । এই জন্য তোমরা যখন পর্যন্ত চাও, তা রাখতে পারো । এছাড়াও আমি তোমাদেরকে এই পাত্রগুলোতে নবীয পান করতে নিষেধ করেছিলাম । এখন তোমরা যে পাত্রে চাও, পান করতে পারো । তবে কোনো নেশার জিনিস পান করো না । এখন যে চায় সে নিজের মশকীর মুখ গুনাহের জিনিসের উপর বন্ধ করে নিক ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]