মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল
13688 - حَدَّثَنَا عَفَّانُ، حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ أَبَا طَلْحَةَ أَتَى النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ عَلَى الْمِنْبَرِ، فَقَالَ لِلنَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: مَاذَا تَرَى نَزَلَتْ هَذِهِ الْآيَةُ؟ قَالَ: " إِنَّ اللهَ قَالَ:{لَنْ تَنَالُوا الْبِرَّ حَتَّى تُنْفِقُوا مِمَّا تُحِبُّونَ} [آل عمران: 92] وَإِنَّهُ لَيْسَ لِي مَالٌ أَحَبَّ إِلَيَّ مِنْ أَرْضِي بَيْرُحَاءَ، وَإِنِّي أَتَقَرَّبُ بِهَا إِلَى اللهِ، قَالَ: فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " بَخٍ بَخٍ بَيْرُحَاءُ خَيْرٌ رَابِحٌ " فَقَسَمَهَا بَيْنَهُمْ حَدَائِقَ
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين.]
১৩৬৮৮ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, একবার আবু তালহা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু দরবার-এ-নবুওয়াতে হাজির হলেন এবং আরজ করলেন যে আপনার কী মতামত? আল্লাহ এই আয়াত নাযিল করেছেন যে `তোমরা পুণ্যের উচ্চ মর্যাদা ততক্ষণ পর্যন্ত লাভ করতে পারবে না যতক্ষণ না তোমরা তোমাদের প্রিয় জিনিস খরচ করো` । আর আমার সমস্ত মালের মধ্যে `বীরে হা‘` (একটি বাগান) সবচেয়ে বেশি প্রিয় । আমি এটিকে আল্লাহর নামে সদকা করে দিচ্ছি এবং আল্লাহর কাছে এর পুণ্য ও সওয়াবের আশা রাখি । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, বাহ! এটি তো বড় লাভজনক মাল , এটি তো বড় লাভজনক মাল । তারপর তিনি সেই বাগানটি লোকদের মধ্যে বন্টন করে দিলেন ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
13689 - حَدَّثَنَا عَفَّانُ، حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ زَيْدٍ، قَالَ: حَدَّثَنِي الزُّبَيْرُ بْنُ الْخِرِّيتِ، عَنْ أَبِي لَبِيدٍ، قَالَ: أُرْسِلَتِ الْخَيْلُ زَمَنَ الْحَجَّاجِ، وَالْحَكَمُ بْنُ أَيُّوبَ أَمِيرٌ عَلَى الْبَصْرَةِ، قَالَ: فَأَتَيْنَا الرِّهَانَ، فَلَمَّا جَاءَتِ الْخَيْلُ، قُلْنَا: لَوْ مِلْنَا إِلَى أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ فَسَأَلْنَاهُ، أَكُنْتُمْ تُرَاهِنُونَ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ؟ فَأَتَيْنَاهُ وَهُوَ فِي قَصْرِهِ فِي الزَّاوِيَةِ، فَسَأَلْنَاهُ، فَقُلْنَا: يَا أَبَا حَمْزَةَ، أَكُنْتُمْ تُرَاهِنُونَ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ؟ أَكَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُرَاهِنُ؟ قَالَ: " نَعَمْ وَاللهِ، لَقَدْ رَاهَنَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى فَرَسٍ لَهُ، يُقَالُ لَهُ: سَبْحَةٌ، فَسَبَقَ النَّاسَ، فَانْتَشَى لِذَلِكَ وَأَعْجَبَهُ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده حسن ]
১৩৬৮৯ - আবুল লুবাইদ রাহিমাহুল্লাহ মাযাহ বিন যিয়াদ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণনা করেছেন যে আমি হাজ্জাজ বিন ইউসুফের সময়ে নিজের ঘোড়া পাঠালাম । আর ভাবলাম যে আমরাও ঘোড়দৌড়ের শর্তে অংশ নেই । তারপর আমরা ভাবলাম যে আগে আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুর কাছে গিয়ে জিজ্ঞেস করে নিই যে আপনারা কি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের সময়েও ঘোড়দৌড়ের উপর শর্ত লাগাতেন? অতঃপর আমরা তাঁর কাছে এসে জিজ্ঞেস করলাম তো তিনি জবাব দিলেন, হ্যাঁ! । একবার তিনি নিজের একটি ঘোড়ার উপর `যার নাম সুবহাহ ছিল` ঘোড়দৌড়ে অংশ নিয়েছিলেন । আর সেটি সবার আগে বেরিয়ে গিয়েছিল , যাতে তিনি আশ্চর্য হয়েছিলেন ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
13690 - حَدَّثَنَا عَفَّانُ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، قَالَ: أَخْبَرَنَا ثَابِتٌ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَأَى فِي الْمَسْجِدِ حَبْلًا بَيْنَ سَارِيَتَيْنِ، فَقَالَ: " مَا هَذَا الْحَبْلُ؟ " فَقِيلَ: يَا رَسُولَ اللهِ، لِحَمْنَةَ بِنْتِ جَحْشٍ، تُصَلِّي فَإِذَا أَعْيَتْ تَعَلَّقَتْ بِهِ، فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " لِتُصَلِّ مَا أَطَاقَتْ، فَإِذَا أَعْيَتْ فَلْتَجْلِسْ "،
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [ إسناده صحيح على شرط مسلم.]
১৩৬৯০ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, আল্লাহর রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম একবার মসজিদে প্রবেশ করলেন তো দেখলেন যে দুটি খুঁটির মাঝখানে একটি রশি ঝুলছে । জিজ্ঞেস করলেন, এই কেমন রশি? লোকেরা জানালো যে এটি যয়নবের রশি , সালাত পড়ার সময় যখন তার অলসতা বা ক্লান্তি অনুভূত হয়, তখন সে এর সাথে নিজেকে বেঁধে নেয় । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, এটি খুলে দাও । তারপর বললেন, তোমাদের মধ্যে যখন কোনো ব্যক্তি সালাত পড়ে, তখন সতেজতা বজায় থাকা পর্যন্ত যেন পড়ে এবং যখন অলসতা বা ক্লান্তি অনুভূত হয়, তখন যেন থেমে যায় ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
13691 - حَدَّثَنَا عَفَّانُ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ حُمَيْدٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِمِثْلِهِ
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [ إسناده صحيح على شرط مسلم.]
১৩৬৯১ - পূর্ববর্তী হাদীসটি এই দ্বিতীয় সনদ থেকেও বর্ণিত হয়েছে ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
13692 - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ إِسْحَاقَ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللهِ يَعْنِي ابْنَ الْمُبَارَكِ، حَدَّثَنَا حُمَيْدٌ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ: قَالَ: - كَأَنَّهُ يَعْنِي النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ - " الْإِزَارُ إِلَى نِصْفِ السَّاقِ "، فَشَقَّ عَلَيْهِمْ، فَقَالَ: " أَوْ إِلَى الْكَعْبَيْنِ، وَلَا خَيْرَ فِي أَسْفَلَ مِنْ ذَلِكَ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح، رجاله ثقات]
১৩৬৯২ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করেছেন, তহবন্দ (পরিহিত বস্ত্র) অর্ধ-গোছা পর্যন্ত হওয়া উচিত । যখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম দেখলেন যে মুসলমানদের এই কারণে কষ্ট হচ্ছে, তখন বললেন, গোড়ালি পর্যন্ত করে নাও । এর নিচে কোনো কল্যাণ নেই ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
13693 - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ إِسْحَاقَ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللهِ، أَخْبَرَنَا الْأَوْزَاعِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنِي إِسْحَاقُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ الْأَنْصَارِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنِي أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ، قَالَ: " أَصَابَ النَّاسَ سَنَةٌ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: فَبَيْنَا رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَخْطُبُ يَوْمَ الْجُمُعَةِ قَامَ أَعْرَابِيٌّ، فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللهِ هَلَكَ الْمَالُ، وَجَاعَ الْعِيَالُ، فَادْعُ اللهَ أَنْ يَسْقِيَنَا، فَرَفَعَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَدَيْهِ، وَمَا فِي السَّمَاءِ قَزَعَةٌ، فَثَارَ سَحَابٌ أَمْثَالُ الْجِبَالِ، ثُمَّ لَمْ يَنْزِلْ عَنْ مِنْبَرِهِ حَتَّى رَأَيْنَا الْمَطَرَ يَتَحَادَرُ عَلَى لِحْيَتِهِ " فَذَكَرَ الْحَدِيثَ
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح، رجاله ثقات]
১৩৬৯৩ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের বরকতময় যুগে একবার অনাবৃষ্টি হলো । জুম্মার দিন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম খুতবা দিচ্ছিলেন যে একজন বেদুইন দাঁড়ালো এবং আরজ করলো, ইয়া রাসূল আল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম! মাল ধ্বংস হচ্ছে এবং শিশুরা ক্ষুধার্ত । আল্লাহর কাছে দোয়া করে দিন যে তিনি আমাদের পানি দিয়ে তৃপ্ত করেন । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম এই শুনে নিজের হাত بلند করলেন । আর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বৃষ্টির জন্য দোয়া করলেন । যখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম নিজের মুবারক হাত بلند করেছিলেন সেই সময় আমরা আসমানে কোনো মেঘ দেখছিলাম না । তখনই পাহাড়ের মতো মেঘ এলো এবং নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম মিম্বর থেকে নিচে নামতেও পারেননি যে আমরা আপনার মুবারক দাড়িতে বৃষ্টির পানি পড়তে দেখলাম । তারপর বর্ণনাকারী পুরো হাদীসটি উল্লেখ করলেন ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
13694 - حَدَّثَنَا عَفَّانُ، حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " يَهْرَمُ ابْنُ آدَمَ، وَيَشِبُّ مِنْهُ اثْنَتَانِ: الْحِرْصُ عَلَى الْمَالِ، وَالْحِرْصُ عَلَى الْعُمُرِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين.]
১৩৬৯৪ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করেছেন, মানুষ তো বুড়ো হয়ে যায় কিন্তু দুটি জিনিস তার মধ্যে সব সময় থাকে : একটি হলো লোভ আর একটি হলো আশা ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
13695 - حَدَّثَنَا عَفَّانُ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، قَالَ: أَخْبَرَنَا حُمَيْدٌ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " إِنَّ الرَّجُلَ لَيَعْمَلُ الْبُرْهَةَ مِنْ عُمُرِهِ بِالْعَمَلِ الَّذِي لَوْ مَاتَ عَلَيْهِ دَخَلَ الْجَنَّةَ، فَإِذَا كَانَ قَبْلَ مَوْتِهِ تَحَوَّلَ، فَعَمِلَ عَمَلَ أَهْلِ النَّارِ، فَمَاتَ، فَدَخَلَ النَّارَ، وَإِنَّ الرَّجُلَ لَيَعْمَلُ الْبُرْهَةَ مِنْ عُمُرِهِ بِالْعَمَلِ الَّذِي لَوْ مَاتَ عَلَيْهِ دَخَلَ النَّارَ، فَإِذَا كَانَ قَبْلَ مَوْتِهِ تَحَوَّلَ، فَعَمِلَ بِعَمَلِ أَهْلِ الْجَنَّةِ، فَمَاتَ، فَدَخَلَ الْجَنَّةَ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم]
১৩৬৯৫ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করেছেন, কোনো কোনো সময় একজন লোক তার সারা জীবন বা একটি দীর্ঘ সময় নিজের নেক আমলের উপর কাটিয়ে দেয় যে যদি এই অবস্থাতেই মারা যায় তো জান্নাতে প্রবেশ করবে কিন্তু পরে তার মধ্যে পরিবর্তন আসে এবং সে গুনাহে লিপ্ত হয়ে যায় । একইভাবে একজন লোক একটি দীর্ঘ সময় পর্যন্ত এমন গুনাহে লিপ্ত থাকে যে যদি এই অবস্থাতেই মারা যায় তো জাহান্নামে প্রবেশ করবে , কিন্তু পরে তার মধ্যে পরিবর্তন আসে এবং সে নেক আমলে লিপ্ত হয়ে যায় ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
13696 - حَدَّثَنَا عَفَّانُ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ، حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ مِهْرَانَ، عَنْ أَبِي سُفْيَانَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ: كَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُكْثِرُ أَنْ يَقُولَ: " يَا مُقَلِّبَ الْقُلُوبِ، ثَبِّتْ قَلْبِي عَلَى دِينِكَ " فَقَالَ لَهُ أَصْحَابُهُ وَأَهْلُهُ: يَا رَسُولَ اللهِ، أَتَخَافُ عَلَيْنَا وَقَدْ آمَنَّا بِكَ، وَبِمَا جِئْتَ بِهِ؟ قَالَ: " إِنَّ الْقُلُوبَ بِيَدِ اللهِ يُقَلِّبُهَا "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده قوي على شرط مسلم]
১৩৬৯৬ - আনাস বিন মালিক রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম প্রচুর পরিমাণে এই দোয়া করতেন যে, হে অন্তর পরিবর্তনকারী, আমার অন্তরকে তোমার দ্বীনের উপর দৃঢ়তা দান করো । একবার আমরা আরজ করলাম, ইয়া রাসূল আল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম! আমরা আপনার উপর এবং আপনার শিক্ষণীয় বিষয়গুলোর উপর ঈমান এনেছি, আপনি কি আমাদের সম্পর্কে কোনো কিছু নিয়ে ভীত? নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, অন্তর আল্লাহর আঙুলগুলোর মধ্যে মাত্র দুটি আঙুলের মাঝখানে থাকে , তিনি যেমন চান সেগুলোকে পাল্টে দেন ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
13697 - حَدَّثَنَا عَفَّانُ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، فَذَكَرَ حَدِيثًا، قَالَ: وَأَخْبَرَنَا عُبَيْدُ اللهِ بْنُ أَبِي بَكْرٍ، عَنْ أَنَسٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " هَذَا ابْنُ آدَمَ، وَهَذَا أَجَلُهُ، وَثَمَّ أَمَلُهُ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم.]
১৩৬৯৭ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম একবার জমিনের উপর নিজের আঙুল রেখে বললেন: এই আদম সন্তান । তারপর সেগুলোকে উঠিয়ে সামান্য পিছনে রাখলেন এবং বললেন, এই তার মৃত্যু । তারপর নিজের হাতটি সামনে করে তিনবার বললেন যে এই তার আশা-আকাঙ্ক্ষা ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
13698 - حَدَّثَنَا عَفَّانُ، حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ: كَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُعْجِبُهُ الرُّؤْيَا الْحَسَنَةُ، فَرُبَّمَا قَالَ: " رَأَى أَحَدٌ مِنْكُمْ رُؤْيَا "، فَإِذَا رَأَى الرَّجُلُ الرُّؤْيَا الَّذِي لَا يَعْرِفُهُ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، سَأَلَ عَنْهُ، فَإِنْ كَانَ لَيْسَ بِهِ بَأْسٌ، كَانَ أَعْجَبَ لِرُؤْيَاهُ إِلَيْهِ، فَجَاءَتِ امْرَأَةٌ ، فَقَالَتْ: يَا رَسُولَ اللهِ، رَأَيْتُ كَأَنِّي دَخَلْتُ الْجَنَّةَ، فَسَمِعْتُ وَجْبَةً ارْتَجَّتْ لَهَا الْجَنَّةُ، فُلَانُ بْنُ فُلَانٍ، وَفُلَانُ بْنُ فُلَانٍ، حَتَّى عَدَّتْ اثْنَيْ عَشَرَ رَجُلًا، فَجِيءَ بِهِمْ عَلَيْهِمْ ثِيَابٌ طُلْسٌ، تَشْخَبُ أَوْدَاجُهُمْ دَمًا، فَقِيلَ: اذْهَبُوا بِهِمْ إِلَى نَهَرِ الْبَيْدَخِ أَوِ الْبَيْدَحِ فَغُمِسُوا فِيهِ، فَخَرَجُوا مِنْهُ وُجُوهُهُمْ مِثْلُ الْقَمَرِ لَيْلَةَ الْبَدْرِ، ثُمَّ أُتُوا بِكَرَاسِيَّ مِنْ ذَهَبٍ، فَقَعَدُوا عَلَيْهَا، وَأُتُوا بِصَحْفَةٍ فَأَكَلُوا مِنْهَا، فَمَا يَقْلِبُونَهَا لِشِقٍّ إِلَّا أَكَلُوا فَاكِهَةً مَا أَرَادُوا. وَجَاءَ الْبَشِيرُ مِنْ تِلْكَ السَّرِيَّةِ، فَقَالَ: كَانَ مِنْ أَمْرِنَا كَذَا وَكَذَا، وَأُصِيبَ فُلَانٌ وَفُلَانٌ حَتَّى عَدَّ اثْنَيْ عَشَرَ رَجُلًا الَّذِينَ عَدَّتِ الْمَرْأَةُ، فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " عَلَيَّ بِالْمَرْأَةِ "، فَجَاءَتْ قَالَ: " قُصِّي عَلَى هَذَا رُؤْيَاكِ "، فَقَصَّتْ، فَقَالَ: هُوَ كَمَا قَالَتْ
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم.]
১৩৬৯৮ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ভালো স্বপ্ন দেখলে খুশি হতেন । আর কোনো কোনো সময় জিজ্ঞেস করতেন যে তোমাদের মধ্যে কেউ কি কোনো স্বপ্ন দেখেছো? যদি কেউ কোনো স্বপ্ন দেখতো তো সে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের কাছে তার ব্যাখ্যা জানতে চাইতো । যদি তাতে কোনো কষ্টের কথা না থাকতো তো নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাতেও খুশি হতেন । এরই পরিপ্রেক্ষিতে একজন মহিলা এলেন এবং বলতে লাগলেন, ইয়া রাসূল আল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম! আমি স্বপ্নে দেখেছি যে মনে হয় আমি জান্নাতে প্রবেশ করেছি । আমি সেখানে একটি আওয়াজ শুনলাম যা দিয়ে জান্নাতও কাঁপতে লাগলো । হঠাৎ আমি দেখলাম যে অমুক বিন অমুক এবং অমুক বিন অমুককে আনা হচ্ছে । এই কথা বলতে বলতে তিনি বারোজন লোকের নাম গুনালেন যাদেরকে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম এর আগে একটি অভিযানে পাঠিয়েছিলেন । সেই মহিলা বর্ণনা করলেন যে যখন তাদের সেখানে আনা হলো তো তাদের শরীরে যে কাপড় ছিল তা কালো হয়ে গিয়েছিল এবং তাদের শিরা ফুলে গিয়েছিল । কেউ একজন তাদের বললো যে এই লোকগুলোকে ‘নহরে সাদখ‘ বা ‘নহরে বাইদখ‘-এ নিয়ে যাও । অতঃপর তারা তাতে ডুব দিলেন এবং যখন বাইরে বের হলেন তো তাদের চেহারা চৌদ্দ তারিখের চাঁদের মতো জ্বলজ্বল করছিল । তারপর সোনার চেয়ার আনা হলো, তারা সেগুলোর উপর বসে পড়লেন । তারপর একটি থালা আনা হলো যাতে কাঁচা খেজুর ছিল । তারা সেই খেজুরগুলো খেতে লাগলেন । এই সময়ে তারা যে খেজুরকেই উল্টাতেন তো ইচ্ছানুযায়ী ফল খেতে পেতেন । আর আমিও তাদের সাথে খেতে থাকলাম । কিছুকাল পরে সেই সেনাদল থেকে একজন লোক বিজয়ের সুসংবাদ নিয়ে এলো এবং বলতে লাগলো, ইয়া রাসূল আল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম! আমাদের সাথে এমন এমন ঘটনা ঘটলো এবং অমুক অমুক লোক শহীদ হয়ে গেলেন । এই কথা বলতে বলতে সে সেই বারোজন লোকের নাম গুনালো যা মহিলাটি বলেছিলেন । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, এই মহিলাটিকে আবার আমার কাছে ডেকে আনো । সে এলো তো নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাকে বললেন যে তোমার স্বপ্নটি এই লোকটির সামনে বর্ণনা করো । সে বর্ণনা করলো তো সেই লোকটি বলতে লাগলো যে সে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে যেভাবে বর্ণনা করেছে, বাস্তবতাও সেইরকমই ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
13699 - حَدَّثَنَا عَفَّانُ، حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ الْأَصَمِّ، قَالَ: سُئِلَ أَنَسٌ عَنِ التَّكْبِيرِ فِي الصَّلَاةِ وَأَنَا أَسْمَعُ، فَقَالَ: " يُكَبِّرُ إِذَا رَكَعَ، وَإِذَا سَجَدَ، وَإِذَا رَفَعَ رَأْسَهُ مِنَ السُّجُودِ، وَإِذَا قَامَ بَيْنَ الرَّكْعَتَيْنِ "، قَالَ: فَقَالَ لَهُ حَكِيمٌ عَمَّنْ تَحْفَظُ هَذَا؟ قَالَ: عَنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَأَبِي بَكْرٍ، وَعُمَرَ، ثُمَّ سَكَتَ، فَقَالَ لَهُ حَكِيمٌ: وَعُثْمَانَ؟ قَالَ: وَعُثْمَانَ
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم.]
১৩৬৯৯ - আব্দুর রহমান আসাম বলেন, কোনো এক ব্যক্তি আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুকে সালাতে তাকবীরের হুকুম জিজ্ঞেস করলো তো আমি তাঁকে এই জবাব দিতে শুনলাম যে মানুষ যখন রুকূ সিজদা করে, সিজদা থেকে মাথা উঠায় এবং দুই রাকাতের মাঝখানে দাঁড়ায় তো তাকবীর বলবে । হাকীম তাঁকে জিজ্ঞেস করলেন যে এই হাদীস আপনার কার সূত্রে মনে আছে? তিনি বললেন, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম এবং আবু বকর ও উমর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুর সূত্রে । তারপর তিনি চুপ হয়ে গেলেন । হাকীম তাঁকে জিজ্ঞেস করলেন যে উসমান রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুর সূত্রেও? তিনি বললেন, জি হ্যাঁ! ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
13700 - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ إِسْحَاقَ، قَالَ: أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللهِ، قَالَ: أَخْبَرَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ صُهَيْبٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ: " أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَامَ إِلَيْهِ رَجُلٌ وَهُوَ يَخْطُبُ، فَذَكَرَهُ، فَرَفَعَ يَدَيْهِ - وَأَشَارَ عَبْدُ الْعَزِيزِ -، فَجَعَلَ ظَهْرَهُمَا مِمَّا يَلِي وَجْهَهُ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح، رجاله ثقات]
১৩৭০০ - ইস্তিস্কা‘ (বৃষ্টি প্রার্থনার) হাদীসটি এই দ্বিতীয় সনদ থেকেও বর্ণিত হয়েছে ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
13701 - حَدَّثَنَا عَفَّانُ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، قَالَ: أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ زَيْدٍ، وَحُمَيْدٌ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ جَوَّزَ ذَاتَ يَوْمٍ فِي صَلَاةِ الْفَجْرِ، فَقِيلَ: يَا رَسُولَ اللهِ، لِمَ جَوَّزْتَ؟ قَالَ: " سَمِعْتُ بُكَاءَ صَبِيٍّ، فَظَنَنْتُ أَنَّ أُمَّهُ مَعَنَا تُصَلِّي، فَأَرَدْتُ أَنْ أُفْرِغَ لَهُ أُمَّهُ "، وَقَدْ قَالَ حَمَّادٌ أَيْضًا: " فَظَنَنْتُ أَنَّ أُمَّهُ تُصَلِّي مَعَنَا، فَأَرَدْتُ أَنْ أُفْرِغَ لَهُ أُمَّهُ "، قَالَ عَفَّانُ: " فَوَجَدْتُهُ عِنْدِي فِي غَيْرِ مَوْضِعٍ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ زَيْدٍ، وَحُمَيْدٍ، وَثَابِتٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده من جهة حميد وثابت صحيح على شرط الشيخين، وأما من جهة علي بن زيد فضعيف]
১৩৭০১ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, একবার নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ফজরের সালাত পড়াতে গিয়ে সালাত হালকা করে দিলেন । কেউ জিজ্ঞেস করলো, ইয়া রাসূল আল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম! আপনি সালাত কেন সংক্ষিপ্ত করে দিলেন? নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, আমি একটি শিশুর কান্নার আওয়াজ শুনলাম । আমি বুঝলাম যে হয়তো তার মা আমাদের সাথে সালাত পড়ছেন, এই জন্য আমি চাইলাম যে তার মাকে অবসর করে দেই ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
13702 - حَدَّثَنَا عَفَّانُ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، قَالَ: أَخْبَرَنَا حُمَيْدٌ، عَنِ الْحَسَنِ، وَعَنْ أَنَسٍ - فِيمَا يَحْسَبُ حُمَيْدٌ - " أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ خَرَجَ وَهُوَ مُتَوَكِّئٌ عَلَى أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ، وَهُوَ مُتَوَشِّحٌ بِثَوْبِ قُطْنٍ، قَدْ خَالَفَ بَيْنَ طَرَفَيْهِ، فَصَلَّى بِالنَّاسِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناد حديث أنس صحيح على شرط مسلم، وأما حديث الحسن فمرسل.]
১৩৭০২ - আনাস বিন মালিক রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম উসামা বিন যায়েদ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুর উপর ভর দিয়ে বাইরে তাশরীফ আনলেন । সেই সময় আপনার পবিত্র দেহে একটি সুতীর কাপড় ছিল, যার দুই প্রান্ত বিপরীত দিক থেকে কাঁধের উপর ফেলা ছিল । আর তারপর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম লোকদের সালাত পড়ালেন ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
13703 - حَدَّثَنَا عَفَّانُ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ شَاوَرَ حَيْثُ بَلَغَهُ إِقْبَالُ أَبِي سُفْيَانَ، قَالَ: فَتَكَلَّمَ أَبُو بَكْرٍ فَأَعْرَضَ عَنْهُ، ثُمَّ تَكَلَّمَ عُمَرُ فَأَعْرَضَ عَنْهُ، فَقَالَ سَعْدُ بْنُ عُبَادَةَ: إِيَّانَا يُرِيدُ رَسُولُ اللهِ، وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ، لَوْ أَمَرْتَنَا أَنْ نُخِيضَهَا الْبِحَارَ لَأَخَضْنَاهَا، وَلَوْ أَمَرْتَنَا أَنْ نَضْرِبَ أَكْبَادَهَا إِلَى بِرْكِ الْغِمَادِ لَفَعَلْنَا - قَالَ عَفَّانُ: قَالَ سُلَيْمَانُ: عَنِ ابْنِ عَوْنٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ سَعِيدٍ: الغْمَادِ - فَنَدَبَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ النَّاسَ، فَانْطَلَقُوا حَتَّى نَزَلُوا بَدْرًا، وَوَرَدَتْ عَلَيْهِمْ رَوَايَا قُرَيْشٍ، وَفِيهِمْ غُلَامٌ أَسْوَدُ لِبَنِي الْحَجَّاجِ، فَأَخَذُوهُ وَكَانَ أَصْحَابُ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَسْأَلُونَهُ عَنْ أَبِي سُفْيَانَ وَأَصْحَابِهِ، فَيَقُولُ: مَا لِي عِلْمٌ بِأَبِي سُفْيَانَ، وَلَكِنْ هَذَا أَبُو جَهْلِ بْنُ هِشَامٍ، وَعُتْبَةُ بْنُ رَبِيعَةَ، وَشَيْبَةُ، وَأُمَيَّةُ بْنُ خَلَفٍ، فَإِذَا قَالَ ذَاكَ ضَرَبُوهُ، فَإِذَا ضَرَبُوهُ، قَالَ: نَعَمْ، أَنَا أُخْبِرُكُمْ، هَذَا أَبُو سُفْيَانَ، فَإِذَا تَرَكُوهُ، فَسَأَلُوهُ قَالَ: مَا لِي بِأَبِي سُفْيَانَ عِلْمٌ، وَلَكِنْ هَذَا أَبُو جَهْلٍ، وَعُتْبَةُ، وَشَيْبَةُ، وَأُمَيَّةُ فِي النَّاسِ، قَالَ: فَإِذَا قَالَ هَذَا أَيْضًا ضَرَبُوهُ، وَرَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَائِمٌ يُصَلِّي، فَلَمَّا رَأَى ذَلِكَ انْصَرَفَ، فَقَالَ: " وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ، إِنَّكُمْ لَتَضْرِبُونَهُ إِذَا صَدَقَكُمْ، وَتَتْرُكُونَهُ إِذَا كَذَبَكُمْ "، قَالَ: وَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " هَذَا مَصْرَعُ فُلَانٍ غَدًا " يَضَعُ يَدَهُ عَلَى الْأَرْضِ هَاهُنَا وَهَاهُنَا، فَمَا أَمَاطَ أَحَدُهُمْ عَنْ مَوْضِعِ يَدِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [ إسناده صحيح على شرط مسلم.]
১৩৭০৩ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম যখন বদরের দিকে রওয়ানা হলেন, তখন লোকদের সাথে পরামর্শ করলেন । এর জবাবে আবু বকর সিদ্দিক রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু একটি পরামর্শ দিলেন । তারপর আবার পরামর্শ চাইলেন তো উমর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু একটি পরামর্শ দিলেন । এই দেখে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম চুপ হয়ে গেলেন । আনসাররা বললেন যে, ইয়া রাসূল আল্লাহ! সম্ভবত আপনি আমাদের উদ্দেশ্য করছেন? মিকদাদ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু আরজ করলেন, ইয়া রাসূল আল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম! সেই সত্তার কসম যার হাতে আমার প্রাণ, যদি আপনি আমাদেরকে আদেশ দেন তো আমরা সমুদ্রে ঝাঁপিয়ে পড়বো । আর যদি আপনি আদেশ দেন তো আমরা বারক আল-গিমাদ পর্যন্ত উটের কলিজায় আঘাত করতে করতে চলে যাবো । সুতরাং ইয়া রাসূল আল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম! বিষয়টি আপনার হাতে । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাঁর সাহাবাদের রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমকে প্রস্তুত করে রওয়ানা হলেন এবং বদরে শিবির স্থাপন করলেন । কুরাইশদের কিছু গুপ্তচর এলো তো তাদের মধ্যে বনু হাজ্জাজের একজন কালো রঙের গোলামও ছিল । সাহাবারা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুম তাকে গ্রেফতার করলেন এবং তার কাছে আবু সুফিয়ান ও তার সাথীদের সম্পর্কে জিজ্ঞেস করলেন । সে বলতে লাগলো যে আবু সুফিয়ানের সম্পর্কে তো আমার জানা নেই তবে কুরাইশ, আবু জাহল এবং উমাইয়া বিন খালাফ এসেছে । তারা যখন তাকে মারতো তো সে আবু সুফিয়ানের সম্পর্কে বলতে শুরু করতো । আর যখন ছেড়ে দিতো তো সে বলতো যে আবু সুফিয়ানের কী খবর আমার জানা নেই? তবে কুরাইশরা এসেছে । সেই সময় নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম সালাত পড়ছিলেন । সালাত শেষ করে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, এ যখন তোমাদের কাছে সত্য বর্ণনা করে তখন তোমরা তাকে মারো এবং যখন এ মিথ্যা বলে তখন তোমরা তাকে ছেড়ে দাও । তারপর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম নিজের হাত দিয়ে ইশারা করে বললেন, ইনশাআল্লাহ কাল অমুক ব্যক্তি এখানে পড়বে এবং অমুক ব্যক্তি এখানে । অতঃপর মুখোমুখি হওয়ার পরে আল্লাহ মুশরিকদেরকে পরাজয়ের সম্মুখীন করলেন এবং আল্লাহর কসম! একজন লোকও নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের বলা জায়গা থেকে সরেনি ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
13704 - حَدَّثَنَا عَفَّانُ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ صُهَيْبٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " تَسَحَّرُوا فَإِنَّ فِي السُّحُورِ بَرَكَةً "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [ إسناده صحيح على شرط مسلم.]
১৩৭০৪ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করেছেন, সাহরী খাও কারণ সাহরীতে বরকত হয় ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
13705 - حَدَّثَنَا عَفَّانُ، حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، حَدَّثَنَا قَتَادَةُ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " لِكُلِّ نَبِيٍّ دَعْوَةٌ دَعَا بِهَا فَاسْتُجِيبَ لَهُ، وَإِنِّي اسْتَخْبَأْتُ دَعْوَتِي شَفَاعَةً لِأُمَّتِي يَوْمَ الْقِيَامَةِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين.]
১৩৭০৫ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন যে প্রত্যেক নবীর একটি দোয়া অবশ্যই এমন ছিল যা তিনি চেয়েছেন এবং কবুল হয়ে গেছে । যখন কিনা আমি আমার দোয়া আমার উম্মতের সুপারিশ করার জন্য কিয়ামতের দিনের জন্য সংরক্ষণ করে রেখেছি ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
13706 - حَدَّثَنَا عَفَّانُ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، أَخْبَرَنَا قَتَادَةُ، عَنْ أَنَسٍ: " أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يَمُرُّ بِالتَّمْرَةِ، فَمَا يَمْنَعُهُ مِنْ أَخْذِهَا إِلَّا مَخَافَةُ أَنْ تَكُونَ مِنْ صَدَقَةٍ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [ إسناده صحيح على شرط مسلم]
১৩৭০৬ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে রাস্তায় পড়ে থাকা খেজুর পেতেন এবং যদি তাঁর এই আশঙ্কা না হতো যে এটি সদকার হবে, তাহলে তিনি তা খেয়ে নিতেন ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
13707 - حَدَّثَنَا عَفَّانُ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، قَالَ عَبْدُ اللهِ بْنُ الْمُخْتَارِ: أَخْبَرَنِي، قَالَ: سَمِعْتُ مُوسَى بْنَ أَنَسٍ، عَنْ أَبِيهِ: " أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَمَّهُ وَامْرَأَةً مِنْهُمْ، فَجَعَلَ أَنَسًا عَنْ يَمِينِهِ، وَالْمَرْأَةَ خَلْفَ ذَلِكَ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [ إسناده صحيح على شرط مسلم]
১৩৭০৭ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, একবার নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাঁকে এবং তাঁর একজন মহিলাকে সালাত পড়ালেন । আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুকে ডান দিকে এবং সেই মহিলাকে তাদের পিছনে দাঁড় করালেন ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
