মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল
21368 - حَدَّثَنَا هَاشِمُ بْنُ الْقَاسِمِ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْحَمِيدِ، حَدَّثَنَا شَهْرٌ، حَدَّثَنِي ابْنُ غَنْمٍ، أَنَّ أَبَا ذَرٍّ، حَدَّثَهُ، عَنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: "إِنَّ اللهَ عَزَّ وَجَلَّ يَقُولُ: يَا عَبْدِي، مَا عَبَدْتَنِي وَرَجَوْتَنِي، فَإِنِّي غَافِرٌ لَكَ عَلَى مَا كَانَ فِيكَ، وَيَا عَبْدِي إِنْ لَقِيتَنِي بِقُرَابِ الْأَرْضِ خَطِيئَةً، مَا لَمْ تُشْرِكْ بِي، لَقِيتُكَ بِقُرَابِهَا مَغْفِرَةً "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث حسن وهذا إسناد ضعيف]
২১৩৬৮ - হাশিম ইবনুল কাসিম (রাহিমাহুল্লাহ) আমাদের কাছে বর্ণনা করেন, তিনি আবদুল হামীদ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি শাহর (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি ইবনে গানম (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণনা করেন যে, আবূ যার রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু তাঁকে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের কাছ থেকে বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন: আল্লাহ তাআলা বলেন: হে আমার বান্দা! তুমি যতক্ষণ আমার ইবাদত করো এবং আমার উপর আশা রাখো, তোমার মধ্যে যা কিছু থাকুক না কেন, আমি তোমাকে ক্ষমা করে দেব। আর হে আমার বান্দা! যদি তুমি আমার কাছে পৃথিবী পরিমাণ ভুল নিয়ে আসো, আর আমার সাথে কোনো কিছুকে শরীক না করো, তবে আমিও তোমার কাছে পৃথিবী পরিমাণ ক্ষমা নিয়ে আসবো।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
21369 - وَقَالَ أَبُو ذَرٍّ: "إِنَّ اللهَ عَزَّ وَجَلَّ يَقُولُ: يَا عِبَادِي، كُلُّكُمْ مُذْنِبٌ إِلَّا مَنْ أَنَا عَافَيْتُهُ، فَذَكَرَ نَحْوَهُ إِلَّا أَنَّهُ قَالَ، ذَلِكَ بِأَنِّي جَوَادٌ وَاجِدٌ مَاجِدٌ، إِنَّمَا عَطَائِي كَلَامٌ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث حسن وهذا إسناد ضعيف]
২১৩৬৯ - আর আবূ যার রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু বলেন: আল্লাহ তাআলা বলেন: হে আমার বান্দারা! তোমরা সকলেই গুনাহগার, তবে যাকে আমি ক্ষমা করে দিয়েছি সে ছাড়া। এরপর তিনি এর অনুরূপ উল্লেখ করেন, তবে তিনি বলেন: এটা এজন্য যে আমি দয়ালু, বিদ্যমান, মহান। আমার দান তো কেবল একটি কথা।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
21370 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي زِيَادٍ، عَنْ زَيْدِ بْنِ وَهْبٍ، عَنْ أَبِي ذَرٍّ، قَالَ: قَامَ أَعْرَابِيٌّ إِلَى رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللهِ، أَكَلَتْنَا الضَّبُعُ، يَعْنِي السَّنَةَ، قَالَ: "غَيْرُ ذَلِكَ أَخْوَفُ لِي عَلَيْكُمْ: الدُّنْيَا إِذَا صُبَّتْ عَلَيْكُمْ صَبًّا، فَيَا لَيْتَ أُمَّتِي لَا يَلْبَسُونَ الذَّهَبَ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف]
২১৩৭০ - আবূ যার রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, একবার নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম খুতবা দিচ্ছিলেন । তখন একজন কঠিন স্বভাবের বেদুঈন লোক দাঁড়িয়ে বলল, ইয়া রাসূলাল্লাহ! আমরা তো দুর্ভিক্ষে মারা যাচ্ছি । নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, আমি তোমাদের জন্য অন্য একটি জিনিসের আশঙ্কা করি । যখন তোমাদের উপর দুনিয়া ঢেলে দেওয়া হবে । আহা! যদি সেই সময় আমার উম্মত সোনার অলংকার না পরত ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
21371 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ، عَنْ أَيُّوبَ السِّخْتِيَانِيِّ، وَخَالِدٍ الْحَذَّاءِ، عَنْ أَبِي قِلَابَةَ، كِلَاهُمَا ذَكَرَهُ: خَالِدٌ، عَنْ عَمْرِو بْنِ بُجْدَانَ، وَأَيُّوبُ، عَنْ رَجُلٍ، عَنْ أَبِي ذَرٍّ: أَنَّ أَبَا ذَرٍّ أَتَى النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَقَدْ أَجْنَبَ فَدَعَا لَهُ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِمَاءٍ، فَاسْتَتَرَ وَاغْتَسَلَ، ثُمَّ قَالَ لَهُ: "إِنَّ الصَّعِيدَ الطَّيِّبَ وَضُوءُ لِلْمُسْلِمِ وَإِنْ لَمْ يَجِدِ الْمَاءَ عَشْرَ سِنِينَ، وَإِذَا وَجَدَ الْمَاءَ فَلْيُمِسَّهُ بَشَرَتَهُ، فَإِنَّ ذَلِكَ هُوَ خَيْرٌ "
تحقيق الحافظ ابن حجر العسقلاني: [رواه أحمد، وأصحاب السنن، من طريق أبي قلابة، عن عمرو بن بجدان، وهو بضم الموحدة، وسكون الجيم، عن أبي ذر. وصححه الترمذي، وابن حبان، والدارقطني.] {الفتح (446/1).}
২১৩৭১ - আবূ যার রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, একবার তাঁর উপর গোসল ওয়াজিব হলো । তিনি সেই অবস্থাতেই নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর কাছে এলেন । নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাঁর জন্য পানি আনালেন । তিনি পর্দার আড়ালে গোসল করলেন । তারপর নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাঁকে বললেন, পবিত্র মাটি মুসলমানের জন্য ওযু (পবিত্রকারী) , যদিও সে দশ বছর পর্যন্ত পানি না পায় । যখন পানি পাওয়া যায়, তখন তাকে শরীরে প্রবাহিত করে নাও, কারণ এটাই তার জন্য উত্তম ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
21372 - حَدَّثَنَا مُؤَمَّلٌ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ الْأَسْوَدُ، قَالَ مُؤَمَّلٌ: وَكَانَ رَجُلًا صَالِحًا، قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا الصِّدِّيقِ، يُحَدِّثُ ثَابِتًا الْبُنَانِيَّ، عَنْ رَجُلٍ، عَنْ أَبِي ذَرٍّ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: "إِنَّكُمْ فِي زَمَانٍ عُلَمَاؤُهُ كَثِيرٌ، خُطَبَاؤُهُ قَلِيلٌ، مَنْ تَرَكَ فِيهِ عُشَيْرَ مَا يَعْلَمُ هَوَى، أَوْ قَالَ: هَلَكَ، وَسَيَأْتِي عَلَى النَّاسِ زَمَانٌ يَقِلُّ عُلَمَاؤُهُ وَيَكْثُرُ خُطَبَاؤُهُ، مَنْ تَمَسَّكَ فِيهِ بِعُشَيْرِ مَا يَعْلَمُ نَجَا "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف.]
২১৩৭২ - আবূ যার রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, তোমরা এমন এক যুগে আছো যেখানে ওলামাদের সংখ্যা অনেক বেশি, আর খতীব (বক্তা) খুব কম । যে ব্যক্তি এই যুগে তার জ্ঞানের দশ ভাগের এক ভাগও আমল করা ছেড়ে দেবে, সে ধ্বংস হয়ে যাবে । আর শীঘ্রই মানুষের উপর এমন এক যুগ আসবে, যখন ওলামা কম হবে এবং খতীব বেশি হবে । সেই যুগে যে ব্যক্তি তার জ্ঞানের দশ ভাগের এক ভাগও আমল করবে, সে নাজাত পেয়ে যাবে ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
21373 - حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ عِيسَى، حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ سُلَيْمٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُثْمَانَ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ الْأَشْتَرِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أُمِّ ذَرٍّ، قَالَتْ: لَمَّا حَضَرَتْ أَبَا ذَرٍّ، الْوَفَاةُ قَالَتْ: بَكَيْتُ، فَقَالَ: مَا يُبْكِيكِ؟ قَالَتْ: وَمَا لِي لَا أَبْكِي وَأَنْتَ تَمُوتُ بِفَلَاةٍ مِنَ الْأَرْضِ، وَلَا يَدَ لِي بِدَفْنِكَ، وَلَيْسَ عِنْدِي ثَوْبٌ يَسَعُكَ فَأُكَفِّنَكَ فِيهِ. قَالَ: فَلَا تَبْكِي وَأَبْشِرِي، فَإِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: "لَا يَمُوتُ بَيْنَ امْرَأَيْنِ مُسْلِمَيْنِ وَلَدَانِ أَوْ ثَلَاثَةٌ فَيَصْبِرَانِ وَيَحْتَسِبَانِ فَيَرَيَانِ النَّارَ أَبَدًا " وَإِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: "لَيَمُوتَنَّ رَجُلٌ مِنْكُمْ بِفَلَاةٍ مِنَ الْأَرْضِ يَشْهَدُهُ عِصَابَةٌ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ " وَلَيْسَ مِنْ أُولَئِكَ النَّفَرِ أَحَدٌ إِلَّا وَقَدْ مَاتَ فِي قَرْيَةٍ أَوْ جَمَاعَةٍ، وَإِنِّي أَنَا الَّذِي أَمُوتُ بِفَلَاةٍ، وَاللهِ مَا كَذَبْتُ وَلَا كُذِبْتُ
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده حسن.]
২১৩৭৩ - উম্মে যার রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত, যখন আবূ যার রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু-এর ইন্তেকালের সময় কাছাকাছি এলো, তখন আমি কাঁদতে লাগলাম । তিনি জিজ্ঞাসা করলেন, কেন কাঁদছো? আমি বললাম, কেন কাঁদব না? যখন আপনি এমন এক জঙ্গলে ইন্তেকাল করছেন যে, আমার কাছে আপনাকে দাফন করারও কোনো উপায় নেই, আর না আছে এতটুকু কাপড় যাতে আপনাকে কাফন দিতে পারি । তিনি বললেন, তুমি কেঁদো না এবং সুসংবাদ শোনো । আমি নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে এই কথা বলতে শুনেছি যে, যে ব্যক্তি দুজন বা তিনজন মুসলমান সন্তানের মাঝে ইন্তেকাল করে, আর সে সওয়াবের নিয়তে নিজের সন্তানদের ইন্তেকালের উপর সবর করে, তবে সে জাহান্নামের আগুন কখনও দেখবে না । আর আমি নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে এই কথাও বলতে শুনেছি যে, তোমাদের মধ্যে এক ব্যক্তি অবশ্যই কোনো জঙ্গলে ইন্তেকাল করবে, যার কাছে মু'মিনদের একটি দল উপস্থিত হবে । এখন এই লোকদের মধ্যে তো প্রত্যেকেই কোনো না কোনো শহর বা জামাআতে ইন্তেকাল করেছে । আর আমিই সেই ব্যক্তি যে জঙ্গলে ইন্তেকাল করছে । আল্লাহর কসম! আমি মিথ্যা বলছি না এবং আমার কাছে মিথ্যা বলা হয়নি ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
21374 - حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ عَمْرٍو، عَنْ يَزِيدَ بْنِ نُعَيْمٍ، قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا ذَرٍّ الْغِفَارِيَّ، وَهُوَ عَلَى الْمِنْبَرِ بِالْفُسْطَاطِ يَقُولُ: سَمِعْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: "مَنْ تَقَرَّبَ إِلَى اللهِ شِبْرًا، تَقَرَّبَ إِلَيْهِ ذِرَاعًا، وَمَنْ تَقَرَّبَ إِلَى اللهِ ذِرَاعًا، تَقَرَّبَ إِلَيْهِ بَاعًا، وَمَنْ أَقْبَلَ عَلَى اللهِ مَاشِيًا، أَقْبَلَ اللهُ إِلَيْهِ مُهَرْوِلًا، وَاللهُ أَعْلَى وَأَجَلُّ، وَاللهُ أَعْلَى وَأَجَلُّ، وَاللهُ أَعْلَى وَأَجَلُّ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح وهذا إسناد حسن.]
২১৩৭৪ - আবূ যার রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করেছেন, আল্লাহ তাআলা বলেন, যে ব্যক্তি এক বিঘত পরিমাণ আমার কাছাকাছি আসে, আমি এক হাত পরিমাণ তার কাছাকাছি আসি । আর যে এক হাত পরিমাণ কাছাকাছি আসে, আমি এক গজ তার কাছাকাছি হই । আর যে আমার দিকে হেঁটে আসে, আমি তার দিকে দৌড়ে যাই । আর আল্লাহ তাআলা মহান ও শ্রেষ্ঠ ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
21375 - حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا لَيْثُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ أَبِي جَعْفَرٍ، عَنْ الْحِمْصِيِّ، عَنْ أَبِي طَالِبٍ، عَنْ أَبِي ذَرٍّ، قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: "مَنْ زَنَّى أَمَةً لَمْ يَرَهَا، تَزْنِي جَلَدَهُ اللهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ بِسَوْطٍ مِنْ نَارٍ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف.]
২১৩৭৫ - আবূ যার রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, আমি নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে এই কথা বলতে শুনেছি যে, যে ব্যক্তি কোনো দাসীর উপর ব্যভিচারের অপবাদ দেয়, অথচ সে তাকে নিজে ব্যভিচার করতে দেখেনি, তবে ক্বিয়ামতের দিন আল্লাহ তাআলা তাকে আগুনের চাবুক মারবেন ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
21376 - حَدَّثَنَا عَفَّانُ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ مُهَاجِرٍ أَبِي الْحَسَنِ، قَالَ: سَمِعْتُ زَيْدَ بْنَ وَهْبٍ، قَالَ: جِئْنَا مِنْ جَنَازَةٍ، فَمَرَرْنَا بِأَبِي ذَرٍّ، فَقَالَ: كُنَّا مَعَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي سَفَرٍ فَأَرَادَ الْمُؤَذِّنُ أَنْ يُؤَذِّنَ لِلظُّهْرِ، فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: "أَبْرِدْ " ثُمَّ أَرَادَ أَنْ يُؤَذِّنَ، فَقَالَ لَهُ: "أَبْرِدْ "، وَالثَّالِثَةَ أَكْبَرُ عِلْمِي شُعْبَةُ قَالَ لَهُ، حَتَّى رَأَيْنَا فَيْءَ التُّلُولِ، قَالَ: "إِنَّ شِدَّةَ الْحَرِّ مِنْ فَيْحِ جَهَنَّمَ، فَإِذَا اشْتَدَّ الْحَرُّ فَأَبْرِدُوا بِالصَّلَاةِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين.]
২১৩৭৬ - যায়দ ইবনে ওয়াহব রাহিমাহুল্লাহ বলেন, একবার আমরা কোনো জানাযা থেকে ফিরছিলাম । তখন আবূ যার রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু-এর কাছ দিয়ে অতিক্রম হলো । তিনি বললেন যে, একবার আমরা নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর সাথে কোনো সফরে ছিলাম । মুআজ্জিন যখন যোহরের আযান দিতে চাইলেন, তখন নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাঁকে বললেন, ঠান্ডা করে আযান দিও । দুই-তিনবার এইভাবে হলো, এমনকি আমরা টিলাগুলোর ছায়া দেখতে পেলাম । নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম এই কথাও বললেন যে, গরমের তীব্রতা জাহান্নামের উষ্ণতার প্রভাব । তাই যখন গরম বেশি হয়, তখন নামায ঠান্ডা করে পড়ো ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
21377 - حَدَّثَنَا عَفَّانُ، حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ عَاصِمٍ، عَنِ الْمَعْرُورِ بْنِ سُوَيْدٍ، عَنْ أَبِي ذَرٍّ، قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الصَّادِقَ الْمَصْدُوقَ يَقُولُ: "قَالَ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ: الْحَسَنَةُ عَشْرٌ أَوْ أَزِيدُ، وَالسَّيِّئَةُ وَاحِدَةٌ أَوْ أَغْفِرُهَا، فَمَنْ لَقِيَنِي، لَا يُشْرِكُ بِي شَيْئًا، بِقُرَابِ الْأَرْضِ خَطِيئَةً جَعَلْتُ لَهُ مِثْلَهَا مَغْفِرَةً "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده حسن.]
২১৩৭৭ - আবূ যার গিফারী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাদের আল্লাহ তাআলার এই ইরশাদ বর্ণনা করেছেন যে, একটি নেকীর সওয়াব দশ গুণ , যাতে আমি বৃদ্ধিও করতে পারি । আর একটি গুনাহর বদলা তার সমপরিমাণই , আর আমি তা মাফও করে দিতে পারি । আর হে আদম-সন্তান! যদি তুমি পৃথিবী ভরে গুনাহ নিয়ে আমার সাথে মিলিত হও, কিন্তু আমার সাথে কাউকে শরীক না করো, তবে আমি পৃথিবী ভরে ক্ষমা নিয়ে তোমার সাথে মিলিত হব ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
21378 - حَدَّثَنَا بَهْزٌ، حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ الْمُغِيرَةِ، حَدَّثَنَا حُمَيْدٌ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ الصَّامِتِ، عَنْ أَبِي ذَرٍّ، قَالَ: يَقْطَعُ صَلَاةَ الرَّجُلِ إِذَا لَمْ يَكُنْ بَيْنَ يَدَيْهِ مِثْلُ آخِرَةِ الرَّحْلِ: الْمَرْأَةُ وَالْحِمَارُ وَالْكَلْبُ الْأَسْوَدُ. قَالَ: قُلْتُ لِأَبِي ذَرٍّ: مَا بَالُ الْكَلْبِ الْأَسْوَدِ مِنَ الْكَلْبِ الْأَحْمَرِ؟ قَالَ: يَا ابْنَ أَخِي، سَأَلْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَمَا سَأَلْتَنِي، فَقَالَ: "الْكَلْبُ الْأَسْوَدُ شَيْطَانٌ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم ]
২১৩৭৮ - আবূ যার রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করেছেন, যদি মানুষের সামনে উটের হাওদার পিছনের অংশ পরিমাণও না থাকে, তবে তার নামায তার সামনে দিয়ে নারী, গাধা বা কালো কুকুরের অতিক্রম করার কারণে ভেঙে যাবে । বর্ণনাকারী জিজ্ঞাসা করলেন, কালো কুকুর এবং লাল কুকুরের মধ্যে পার্থক্য কী? আবূ যার রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু বললেন, ভ্রাতুষ্পুত্র! আমিও নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে এই প্রশ্নই জিজ্ঞাসা করেছিলাম, যেমন তুমি আমাকে জিজ্ঞাসা করেছ । তখন নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছিলেন, কালো কুকুর হলো শয়তান ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
21379 - حَدَّثَنَا بَهْزٌ، حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ الْمُغِيرَةِ، عَنْ حُمَيْدٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ الصَّامِتِ، قَالَ: قَالَ أَبُو ذَرٍّ: قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللهِ، الرَّجُلُ يُحِبُّ الْقَوْمَ لَا يَسْتَطِيعُ أَنْ يَعْمَلَ بِأَعْمَالِهِمْ؟ قَالَ: "أَنْتَ يَا أَبَا ذَرٍّ مَعَ مَنْ أَحْبَبْتَ " قَالَ: قُلْتُ: فَإِنِّي أُحِبُّ اللهَ وَرَسُولَهُ. يُعِيدُهَا مَرَّةً أَوْ مَرَّتَيْنِ
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم ]
২১৩৭৯ - আবূ যার রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, একবার আমি রিসালাতের দরবারে আরয করলাম, ইয়া রাসূলাল্লাহ! এক ব্যক্তি কোনো কওমকে ভালোবাসে, কিন্তু তাদের মতো আমল করতে পারে না । এর কী হুকুম? নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, হে আবূ যার রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু! তুমি যার সাথে মহব্বত রাখো, তারই সাথে থাকবে । আমি আরয করলাম যে, তবে আমি আল্লাহ এবং তাঁর রাসূলকে ভালোবাসি । তিনি এই বাক্যটি একবার-দুবার পুনরাবৃত্তি করলেন ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
21380 - حَدَّثَنَا بَهْزٌ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، حَدَّثَنَا أَبُو عِمْرَانَ الْجَوْنِيُّ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ الصَّامِتِ، عَنْ أَبِي ذَرٍّ، أَنَّهُ قَالَ: يَا رَسُولَ اللهِ، الرَّجُلُ يَعْمَلُ الْعَمَلَ فَيَحْمَدُهُ النَّاسُ عَلَيْهِ، وَيُثْنُونَ عَلَيْهِ بِهِ؟ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: "تِلْكَ عَاجِلُ بُشْرَى الْمُؤْمِنِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم ]
২১৩৮০ - আবূ যার রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, তিনি নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে জিজ্ঞাসা করলেন, ইয়া রাসূলাল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম! এক ব্যক্তি কোনো ভালো কাজ করে, আর লোকেরা তার প্রশংসা ও গুণগান করতে থাকে (এর কী হুকুম)? নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম একবার তাঁকে বললেন, এটা তো মুসলমানের জন্য দ্রুত সুসংবাদ ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
21381 - حَدَّثَنَا بَهْزٌ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، أَخْبَرَنَا أَبُو عِمْرَانَ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ الصَّامِتِ، عَنْ أَبِي ذَرٍّ، قَالَ: "أَوْصَانِي رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا طَبَخْتُ قِدْرًا أَنْ أُكْثِرَ مَرَقَتَهَا، فَإِنَّهُ أَوْسَعُ لِلْجِيرَانِ " *
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم ]
২১৩৮১ - আবূ যার রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, একবার নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাঁকে বললেন, হে আবূ যার! যখন তুমি খাবার রান্না করবে, তখন ঝোল বাড়িয়ে দেবে এবং তোমার প্রতিবেশীদের খেয়াল রাখবে ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
21382 - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللهِ، حَدَّثَنَا مُعْتَمِرُ بْنُ سُلَيْمَانَ، قَالَ: سَمِعْتُ دَاوُدَ بْنَ أَبِي هِنْدٍ، عَنْ أَبِي حَرْبِ بْنِ أَبِي الْأَسْوَدِ الدِّيلِيِّ، عَنْ عَمِّهِ، عَنْ أَبِي ذَرٍّ، قَالَ: أَتَانِي نَبِيُّ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَأَنَا نَائِمٌ فِي مَسْجِدِ الْمَدِينَةِ، فَضَرَبَنِي بِرِجْلِهِ، فَقَالَ: "أَلَا أَرَاكَ نَائِمًا فِيهِ؟ " قَالَ: قُلْتُ: يَا نَبِيَّ اللهِ، غَلَبَتْنِي عَيْنِي. قَالَ: "كَيْفَ تَصْنَعُ إِذَا أُخْرِجْتَ مِنْهُ؟ " قَالَ: آتِي الشَّامَ الْأَرْضَ الْمُقَدَّسَةَ الْمُبَارَكَةَ. قَالَ: "كَيْفَ تَصْنَعُ إِذَا أُخْرِجْتَ مِنَ الشَّامِ؟ " قَالَ: أَعُودُ إِلَيْهِ. قَالَ : "كَيْفَ تَصْنَعُ إِذَا أُخْرِجْتَ مِنْهُ؟ " قَالَ: مَا أَصْنَعُ يَا نَبِيَّ اللهِ، أَضْرِبُ بِسَيْفِي؟ فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: "أَلَا أَدُلُّكَ عَلَى مَا هُوَ خَيْرٌ لَكَ مِنْ ذَلِكَ وَأَقْرَبُ رُشْدًا؟ تَسْمَعُ وَتُطِيعُ، وَتَنْسَاقُ لَهُمْ حَيْثُ سَاقُوكَ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف.]
২১৩৮২ - আবূ যার রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, একবার আমি মসজিদে নববীতে ঘুমিয়েছিলাম । তখন নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমার কাছে এলেন এবং আমাকে পা দিয়ে নাড়ালেন । আর বললেন, আমি কি তোমাকে এখানে ঘুমন্ত দেখছি না? আমি আরয করলাম, ইয়া নবী আল্লাহ! আমার চোখ লেগে গিয়েছিল । নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, তুমি তখন কী করবে যখন তোমাকে এখান থেকে বের করে দেওয়া হবে? আমি আরয করলাম, আমি পবিত্র ও বরকতময় ভূমি শাম (সিরিয়া) চলে যাব । নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, আর যদি তোমাকে সেখান থেকেও বের করে দেওয়া হয়, তখন কী করবে? আমি আরয করলাম, হে আল্লাহর নবী, কী আর করব, আমি আমার তলোয়ার দিয়ে লড়ব । নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, আমি কি তোমাকে এর চেয়ে উত্তম পদ্ধতি বাতলে দেব না? তুমি তাদের কথা শুনবে এবং মানবে । আর তারা তোমাকে যেখানে নিয়ে যায়, সেখানেই চলে যেও ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
21383 - حَدَّثَنَا عَفَّانُ، حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ سُلَيْمَانَ الْأَعْمَشِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ التَّيْمِيِّ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: كُنْتُ أَعْرِضُ عَلَيْهِ وَيَعْرِضُ عَلَيَّ فِي السِّكَّةِ، فَيَمُرُّ بِالسَّجْدَةِ فَيَسْجُدُ، قَالَ: قُلْتُ: أَتَسْجُدُ فِي السِّكَّةِ؟ قَالَ: نَعَمْ، سَمِعْتُ أَبَا ذَرٍّ، يَقُولُ: سَأَلْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللهِ، أَيُّ مَسْجِدٍ وُضِعَ فِي الْأَرْضِ أَوَّلُ؟ قَالَ: "الْمَسْجِدُ الْحَرَامُ " قَالَ: قُلْتُ: ثُمَّ أَيٌّ؟ قَالَ: "ثُمَّ الْمَسْجِدُ الْأَقْصَى " قَالَ: قُلْتُ: كَمْ بَيْنَهُمَا؟ قَالَ: "أَرْبَعُونَ سَنَةً " قَالَ: "ثُمَّ أَيْنَمَا أَدْرَكَتْكَ الصَّلَاةُ فَصَلِّ فَهُوَ مَسْجِدٌ " وَقَدْ قَالَ أَبُو عَوَانَةَ: "كُنْتُ أَقْرَأُ عَلَيْهِ وَيَقْرَأُ عَلَيَّ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين.]
২১৩৮৩ - আবূ যার রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, একবার আমি নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে জিজ্ঞাসা করলাম যে, পৃথিবীতে সর্বপ্রথম কোন্ মসজিদ তৈরি করা হয়েছিল? নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, মসজিদ হারাম । আমি জিজ্ঞাসা করলাম, তারপর কোনটি? বললেন, মসজিদ আক্বসা । আমি জিজ্ঞাসা করলাম যে, এই দুটির মাঝে কতটুকু ব্যবধান ছিল? নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, চল্লিশ বছর । আমি জিজ্ঞাসা করলাম, তারপর কোন্ মসজিদ? নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, তারপর তোমাকে যেখানেই নামাযের সময় হয়ে যায়, সেখানেই পড়ে নাও । কারণ পৃথিবীর উপরিভাগই হলো মসজিদ ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
21384 - حَدَّثَنَا عَفَّانُ، حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، حَدَّثَنَا قَتَادَةُ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي الْحَسَنِ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ الصَّامِتِ: أَنَّهُ كَانَ مَعَ أَبِي ذَرٍّ، فَخَرَجَ عَطَاؤُهُ وَمَعَهُ جَارِيَةٌ لَهُ، فَجَعَلَتْ تَقْضِي حَوَائِجَهُ، قَالَ: فَفَضَلَ مَعَهَا سَبْعٌ، قَالَ: فَأَمَرَهَا أَنْ تَشْتَرِيَ بِهِ فُلُوسًا، قَالَ: قُلْتُ لَهُ: لَوْ ادَّخَرْتَهُ لِلْحَاجَةٍ تَنُوبُكَ، أَوْ لِلضَّيْفِ يَنْزِلُ بِكَ. قَالَ: إِنَّ خَلِيلِي عَهِدَ إِلَيَّ " أَنْ أَيُّمَا ذَهَبٍ أَوْ فِضَّةٍ أُوكِيَ عَلَيْهِ، فَهُوَ جَمْرٌ عَلَى صَاحِبِهِ حَتَّى يُفْرِغَهُ فِي سَبِيلِ اللهِ عَزَّ وَجَلَّ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم ]
২১৩৮৪ - আব্দুল্লাহ ইবনে সামিত বলেন, একবার তিনি আবূ যার রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু-এর সাথে ছিলেন । তাঁর ভাতা এল । তাঁর সাথে একজন দাসী ছিল, যে সেই টাকা দিয়ে তাঁর প্রয়োজনীয় জিনিসপত্রের ব্যবস্থা করতে লাগল । তার কাছে সাতটি মুদ্রা বেঁচে গেল । আবূ যার রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু তাকে আদেশ দিলেন যে, সে যেন তার টাকাগুলো কিনে নেয় (খুচরো করে নেয়) । আমি তাঁকে আরয করলাম যে, যদি আপনি এই টাকাগুলো বাঁচিয়ে রাখতেন, তবে কোনো প্রয়োজনে বা কোনো মেহমান এলে কাজে আসত । তিনি বললেন, আমার খলীল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাকে উপদেশ দিয়েছেন যে, যে সোনা-রূপা মোহর মেরে রাখা হয়, তা তার মালিকের জন্য আগুনের স্ফুলিঙ্গ । যতক্ষণ না তাকে আল্লাহর পথে খরচ করা হয় ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
21385 - حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ يَحْيَى، حَدَّثَنِي أَبُو صَالِحٍ، عَنْ رَجُلٍ، مِنْ بَنِي أَسَدٍ، وَيَعْلَى، حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ ذَكْوَانَ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ رَجُلٍ، مِنْ بَنِي أَسَدٍ، أَنَّ أَبَا ذَرٍّ، أَخْبَرَهُ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: "أَشَدُّ أُمَّتِي لِي حُبًّا قَوْمٌ يَكُونُونَ، أَوْ يَخْرُجُونَ، بَعْدِي، يَوَدُّ أَحَدُهُمْ أَنَّهُ أَعْطَى أَهْلَهُ وَمَالَهُ وَأَنَّهُ رَآنِي "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حسن لغيره وهذا إسناد ضعيف.]
২১৩৮৫ - আবূ যার রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করেছেন, আমার উম্মতের মধ্যে যারা আমার প্রতি সবচেয়ে বেশি ভালোবাসা রাখে, তারা হলো সেই লোকেরা যারা আমার পরে আসবে । আর তাদের প্রত্যেকেই এই আকাঙ্ক্ষা করবে যে, নিজের পরিবার-পরিজন ও সমস্ত ধন-সম্পদ দিয়ে হলেও যেন তারা আমাকে দেখতে পেত ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
21386 - حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ الْأَجْلَحِ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ بُرَيْدَةَ، عَنْ أَبِي الْأَسْوَدِ، عَنْ أَبِي ذَرٍّ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: "إِنَّ أَحْسَنَ مَا غُيِّرَ بِهِ الشَّيْبُ الْحِنَّاءُ وَالْكَتَمُ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح، وهذا إسناد حسن في المتابعات .]
২১৩৮৬ - আবূ যার রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন, চুল পাকার এই সাদা রং পরিবর্তনকারী সবচেয়ে উত্তম জিনিস হলো মেহেদী ও ওয়াসমাহ ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
21387 - حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ الْأَعْمَشِ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنْ ابْنِ أَبِي لَيْلَى، عَنْ أَبِي ذَرٍّ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: "لَا حَوْلَ وَلَا قُوَّةَ إِلَّا بِاللهِ مِنْ كُنُوزِ الْجَنَّةِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين.]
২১৩৮৭ - আবূ যার রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, একবার নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, `লা হাউলা ওয়ালা কুওয়াতা ইল্লা বিল্লাহ` জান্নাতের একটি গুপ্তধন ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]