হাদীস বিএন


মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল





মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (24208)


24208 - حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ، عَنْ مُسْلِمِ بْنِ صُبَيْحٍ، عَنْ مَسْرُوقٍ، عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ: " خَيَّرَنَا رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَاخْتَرْنَاهُ، فلم يَعْدُدْهَا عَلَيْنَا شَيْئًا "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]





২৪২০৮ - আয়িশাহ্‌ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাদের তাঁর কাছে থাকা বা দুনিয়া নেওয়ার এখতিয়ার দিলেন। আমরা নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে বেছে নিলাম, তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম এইটাকে আমাদের উপর কোনো তালাক হিসেবে গণ্য করলেন না।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (24209)


24209 - حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ: كَانَ " ضِجَاعُ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الَّذِي يَنَامُ عَلَيْهِ بِاللَّيْلِ مِنْ أَدَمٍ مَحْشُوًّا لِيفًا "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]





২৪২০৯ - আয়িশাহ্‌ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের বিছানা, যার উপর তিনি রাতে ঘুমাতেন, তা ছিল চামড়ার এবং তাতে খেজুরের ছাল ভরা ছিল।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (24210)


24210 - حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ قَالَ: أَخْبَرَنَا أَيُّوبُ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ، عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ: قَرَأَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:{هُوَ الَّذِي أَنْزَلَ عَلَيْكَ الْكِتَابَ مِنْهُ آيَاتٌ مُحْكَمَاتٌ هُنَّ أُمُّ الْكِتَابِ وَأُخَرُ مُتَشَابِهَاتٌ فَأَمَّا الَّذِينَ فِي قُلُوبِهِمْ زَيْغٌ فَيَتَّبِعُونَ مَا تَشَابَهَ مِنْهُ ابْتِغَاءَ الْفِتْنَةِ وَابْتِغَاءَ تَأْوِيلِهِ وَمَا يَعْلَمُ تَأْوِيلَهُ إِلَّا اللهُ وَالرَّاسِخُونَ فِي الْعِلْمِ يَقُولُونَ آمَنَّا بِهِ كُلٌّ مِنْ عِنْدِ رَبِّنَا وَمَا يَذَّكَّرُ إِلَّا أُولُو الْأَلْبَابِ} " فَإِذَا رَأَيْتُمُ الَّذِينَ يُجَادِلُونَ فِيهِ، فَهُمُ الَّذِينَ عَنَى الله عَزَّ وَجَلَّ، فَاحْذَرُوهُمْ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح، رجاله ثقات رجال الشيخين]





২৪২১০ - আয়িশাহ্‌ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত, একবার নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম কুরআন কারীমের এই আয়াতটি তিলাওয়াত করলেন: তিনিই আল্লাহ, যিনি আপনার উপর কিতাব নাযিল করেছেন, যার কিছু আয়াত 'মুহ্কাম' (সুস্পষ্ট), এই আয়াতগুলোই কিতাবের মূল ভিত্তি, আর কিছু আয়াত 'মুতাশাবিহাত' (অস্পষ্ট) এর মধ্যে থেকে। যাদের অন্তরে বক্রতা আছে, তারা ফিতনা ছড়ানোর উদ্দেশ্যে এবং এর তা'বীল (ব্যাখ্যা) লাভের চেষ্টায় মুতাশাবিহাত - এর পেছনে লেগে থাকে। অথচ আল্লাহ ছাড়া কেউ এর তা'বীল জানে না। আর জ্ঞানের দৃঢ়তা সম্পন্ন লোকেরা বলে: আমরা এর উপর ঈমান এনেছি, এ সবই আমাদের রবের পক্ষ থেকে এবং উপদেশ তো বুদ্ধিমান লোকেরাই গ্রহণ করে। আর বললেন: যখন তোমরা এমন লোকদের দেখবে, যারা কুরআনের আয়াতগুলোতে ঝগড়া করছে, তখন এরাই সেই লোক হবে, যাদের ব্যাপারে আল্লাহর উদ্দেশ্য রয়েছে, সুতরাং তোমরা তাদের থেকে বেঁচে থাকো।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (24211)


24211 - حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ قَالَ: أَخْبَرَنَا هِشَامٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ زُرَارَةَ بْنِ أَوْفَى، عَنْ سَعْدِ بْنِ هِشَامٍ، عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " الَّذِي يَقْرَأُ الْقُرْآنَ وَهُوَ مَاهِرٌ بِهِ مَعَ السَّفَرَةِ الْكِرَامِ الْبَرَرَةِ، وَالَّذِي يَقْرَؤُهُ وَهُوَ عَلَيْهِ شَاقٌّ لَهُ أَجْرَانِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]





২৪২১১ - আয়িশাহ্‌ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করেছেন: যে ব্যক্তি দক্ষতা সহকারে কুরআন কারীম পড়ে, সে নেক (সৎ) এবং সম্মানিত ফেরেশতাদের সাথে থাকবে। আর যে ব্যক্তি কষ্ট ও ধৈর্যের সাথে তিলাওয়াত করে, সে দ্বিগুণ সাওয়াব পাবে।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (24212)


24212 - حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ، عَنْ عُمَارَةَ، عَنْ أَبِي عَطِيَّةَ قَالَ: دَخَلْتُ أَنَا ومَسْرُوقٌ، عَلَى عَائِشَةَ فَقُلْنَا لَهَا: يَا أُمَّ الْمُؤْمِنِينَ، رَجُلَانِ مِنْ أَصْحَابِ مُحَمَّدٍ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، أَحَدُهُمَا يُعَجِّلُ الْإِفْطَارَ، وَيُعَجِّلُ الصَّلَاةَ، وَالْآخَرُ يُؤَخِّرُ الْإِفْطَارَ، وَيُؤَخِّرُ الصَّلَاةَ؟ قَالَ: فَقَالَتْ: أَيُّهُمَا يُعَجِّلُ الْإِفْطَارَ، وَيُعَجِّلُ الصَّلَاةَ؟ قَالَ: قُلْنَا: عَبْدُ اللهِ بْنُ مَسْعُودٍ: قَالَتْ: " كَذَاكَ كَانَ يَصْنَعُ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ "، وَالْآخَرُ أَبُو مُوسَى

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]





২৪২১২ - আবূ আত্বিয়্যাহ বলেন যে, একবার আমি এবং মাসরূক্ব আয়িশাহ্‌ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহার খেদমতে হাজির হলাম এবং তাঁকে আরজ করলাম: হে উম্মুল মু'মিনীন! নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের দুজন সাহাবী আছেন, তাঁদের মধ্যে একজন সাহাবী ইফতার করতেও জলদি করেন এবং সালাতেও জলদি করেন, আর অন্যজন সাহাবী ইফতার করতেও দেরি করেন এবং সালাতেও দেরি করেন। তিনি জিজ্ঞাসা করলেন: ইফতার ও সালাতে জলদি কে করেন? আমরা জানালাম: আবদুল্লাহ ইবনে মাস'ঊদ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু। তিনি বললেন: নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামও এইরকমই করতেন। আর অন্য সাহাবী ছিলেন আবূ মূসা আশ'আরী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (24213)


24213 - حَدَّثَنَا ابْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ سُلَيْمَانَ قَالَ: سَمِعْتُ خَيْثَمَةَ: وَقَالَ: يُعَجِّلُ الْإِفْطَارَ وَيُؤَخِّرُ السَّحُورَ،

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]




২৪২১৩ - ইবনে জা'ফর (রাহিমাহুল্লাহ) আমাদের কাছে বর্ণনা করেন, তিনি শু'বাহ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি সুলাইমান (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণনা করেন, তিনি বলেন: আমি খাইসামাহ (রাহিমাহুল্লাহ)-কে বলতে শুনেছি, আর তিনি বললেন: (তারা) ইফতার তাড়াতাড়ি করে এবং সেহরি দেরি করে করে।


[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (24214)


24214 - حَدَّثَنَا مُؤَمَّلٌ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ عُمَارَةَ، عَنْ أَبِي عَطِيَّةَ قَالَ: قُلْنَا لِعَائِشَةَ: رَجُلَانِ مِنْ أَصْحَابِ مُحَمَّدٍ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَحَدُهُمَا يُعَجِّلُ الْمَغْرِبَ، وَيُعَجِّلُ الْإِفْطَارَ، وَالْآخَرُ يُؤَخِّرُ الْمَغْرِبَ، وَيُؤَخِّرُ الْإِفْطَارَ، فَذَكَرَهُ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]




২৪২১৪ - মুয়াম্মাল (রাহিমাহুল্লাহ) আমাদের কাছে বর্ণনা করেন, তিনি সুফিয়ান (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি আল-আ'মাশ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি উমারাহ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি আবূ আত্বিয়্যাহ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণনা করেন, তিনি বলেন: আমরা আয়িশা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহাকে বললাম: মুহাম্মদ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের সাহাবীগণের মধ্যে দু'জন লোক, তাদের একজন মাগরিবের সালাত ও ইফতার তাড়াতাড়ি করেন, আর অন্যজন মাগরিবের সালাত ও ইফতার দেরি করে করেন। এরপর তিনি তা উল্লেখ করেন।


[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (24215)


24215 - حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ قَالَ: حَدَّثَنِي عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ حَمْزَةَ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنْ عَبَّادِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ: سَمِعْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ فِي بَعْضِ صَلَاتِهِ: " اللهُمَّ حَاسِبْنِي حِسَابًا يَسِيرًا " فَلَمَّا انْصَرَفَ، قُلْتُ: يَا نَبِيَّ اللهِ، مَا الْحِسَابُ الْيَسِيرُ؟ قَالَ: " أَنْ يَنْظُرَ فِي كِتَابِهِ فَيَتَجَاوَزَ عَنْهُ، إِنَّهُ مَنْ نُوقِشَ الْحِسَابَ يَوْمَئِذٍ يَا عَائِشَةُ هَلَكَ، وَكُلُّ مَا يُصِيبُ الْمُؤْمِنَ، يُكَفِّرُ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ بِهِ عَنْهُ، حَتَّى الشَّوْكَةُ تَشُوكُهُ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح دون قوله: سمعت النبي صلى الله عليه وسلم يقول في صلاته: "اللهم حاسبني حسابا يسيرا"]





২৪২১৫ - আয়িশাহ্‌ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত, একবার আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে কোনো এক সালাতে এই দু’আ করতে শুনলাম: হে আল্লাহ! আমার হিসাব সহজ করে দিন। যখন তিনি সালাত থেকে ফারেগ হলেন, তখন আমি আরজ করলাম: হে আল্লাহর নবী! সহজ হিসাব বলতে কী বোঝায়? নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: তার আমলনামা দেখা হবে এবং তাকে ক্ষমা করে দেওয়া হবে। আয়েশা! সেই দিন যার কাছ থেকে হিসাব - কিতাবে তর্ক করা হবে, সে তো ধ্বংস হয়ে যাবে। আর কোনো মুসলমানকে যে কষ্ট, এমনকি একটি কাঁটা পর্যন্ত বিঁধে, আল্লাহ তা’আলা এর মাধ্যমে তার গুনাহের কাফফারা করে দেন।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (24216)


24216 - حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ قَالَ: أَخْبَرَنَا أَيُّوبُ، عَنِ ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ قَالَ: قَالَتْ عَائِشَةُ: مَاتَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي بَيْتِي، وَيَوْمِي، وَبَيْنَ سَحْرِي ونَحْرِي، فَدَخَلَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي بَكْرٍ وَمَعَهُ سِوَاكٌ رَطْبٌ، فَنَظَرَ إِلَيْهِ، فَظَنَنْتُ أَنَّ لَهُ فِيهِ حَاجَةً، قَالَتْ: فَأَخَذْتُهُ فَمَضَغْتُهُ، ونَفَضْتُهُ وَطَيَّبْتُهُ، ثُمَّ دَفَعْتُهُ إِلَيْهِ، فَاسْتَنَّ كَأَحْسَنِ مَا رَأَيْتُهُ مُسْتَنًّا قَطُّ، ثُمَّ ذَهَبَ يَرْفَعُهُ إِلَيَّ، فَسَقَطَ مِنْ يَدِهِ، فَأَخَذْتُ أَدْعُو اللهَ عَزَّ وَجَلَّ بِدُعَاءٍ، كَانَ يَدْعُو لَهُ بِهِ جِبْرِيلُ عَلَيْهِ السَّلَامُ، وَكَانَ هُوَ يَدْعُو بِهِ إِذَا مَرِضَ، فَلَمْ يَدْعُ بِهِ فِي مَرَضِهِ ذَلِكَ، فَرَفَعَ بَصَرَهُ إِلَى السَّمَاءِ، وَقَالَ: " الرَّفِيقُ الْأَعْلَى، الرَّفِيقُ الْأَعْلَى "، يَعْنِي وَفَاضَتْ نَفْسُهُ، فَالْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي جَمَعَ بَيْنَ رِيقِي وَرِيقِهِ فِي آخِرِ يَوْمٍ مِنْ أَيَّامِ الدُّنْيَا "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]





২৪২১৬ - আয়িশাহ্‌ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের দুনিয়া থেকে বিদায় আমার ঘরে, আমার পালার দিনে, আমার বুক ও গলার মাঝখানে হয়েছিল। সেই দিন আবদুর রহমান ইবনে আবী বকর এলেন, তখন তাঁর হাতে তাজা মেসওয়াক ছিল। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম এত সুন্দরভাবে মেসওয়াক করলেন যে, এর আগে আমি তাঁকে এমনভাবে মেসওয়াক করতে কখনও দেখিনি। তারপর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম হাত উপরে তুলে তা আমাকে দিতে লাগলেন তো সেই মেসওয়াক নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের হাত থেকে পড়ে গেল। এই দেখে আমি সেই দু’আগুলো পড়তে লাগলাম, যা জিবরাঈল আলাইহিস সালাম নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের অসুস্থতার সময় পড়তেন, কিন্তু সেই মুহূর্তে তিনি সেই দু’আগুলো পড়েননি। এরই মধ্যে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আসমানের দিকে চোখ তুলে দেখলেন এবং বললেন: রাফীক্ব - ই আ'লা (সর্বোচ্চ সঙ্গী), রাফীক্ব - ই আ'লা। আর সেই মুহূর্তেই নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের মোবারক রূহ (প্রাণ) বেরিয়ে গেল। সব অবস্থাতেই আল্লাহর শোকর যে, তিনি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের জীবনের শেষ দিনে আমার এবং তাঁর লালা (থুথু) - কে একত্রিত করলেন।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (24217)


24217 - حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ قَالَ: أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ إِسْحَاقَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ: " كَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا رَكَعَ رَكْعَتَيِ الْفَجْرِ، اضْطَجَعَ عَلَى شِقِّهِ الْأَيْمَنِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح، وهذا إسناد حسن]





২৪২১৭ - আয়িশাহ্‌ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম যখন সকাল হতো, তখন দুটি সংক্ষিপ্ত রাকাত পড়তেন, তারপর ডান কাত হয়ে শুয়ে যেতেন।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (24218)


24218 - حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، حَدَّثَنَا دَاوُدُ بْنُ أَبِي هِنْدٍ، عَنْ عَزْرَةَ، عَنْ حُمَيْدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ سَعْدِ بْنِ هِشَامٍ، عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ: كَانَ لَنَا سِتْرٌ فِيهِ تِمْثَالُ طَائِرٍ، فَكَانَ الدَّاخِلُ إِذَا دَخَلَ اسْتَقْبَلَهُ، فَقَالَ لِي رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " يَا عَائِشَةُ، حَوِّلِي هَذَا، فَإِنِّي كُلَّمَا دَخَلْتُ فَرَأَيْتُهُ، ذَكَرْتُ الدُّنْيَا "، وَكَانَتْ لنا قَطِيفَةٌ كُنَّا نَقُولُ: عَلَمُهَا مِنْ حَرِيرٍ، فَكُنَّا نَلْبَسُهَا

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم]





২৪২১৮ - আয়িশাহ্‌ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত, আমাদের কাছে একটি পর্দা ছিল, যার উপর একটি পাখির ছবি আঁকা ছিল। যখন কোনো ব্যক্তি ঘরে প্রবেশ করত, তখন সবার আগে তার চোখ এর উপর পড়ত। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাকে বললেন: আয়েশা! এই পর্দাটি বদলে দাও। আমি যখনই ঘরে আসি এবং আমার দৃষ্টি এর উপর পড়ে, তখন আমার দুনিয়ার কথা মনে পড়ে যায়। একইভাবে, আমাদের কাছে একটি চাদরও ছিল, যার নকশাগুলো রেশমের বলে আমরা মনে করতাম, আমরা তা গায়ে দিতাম।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (24219)


24219 - حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ عُبَيْدِ اللهِ، وَمُحَمَّدِ بْنِ عُبَيْدٍ، حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللهِ قَالَ: أَخْبَرَنِي نَافِعٌ، عَنْ سَائِبَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، نَهَى رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ قَتْلِ الْحَيَّاتِ ، قَالَ مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ: الَّتِي تَكُونُ فِي الْبُيُوتِ، وَأَمَرَنَا بِقَتْلِ الْأَبْتَرِ وذو الطُّفْيَتَيْنِ قَالَ: " إِنَّهُمَا يَلْتَمِسَانِ الْبَصَرَ، وَيُسْقِطَانِ مَا فِي بُطُونِ النِّسَاءِ، وَمَنْ تَرَكَهُمَا فَلَيْسَ مِنِّي "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح ]





২৪২১৯ - আয়িশাহ্‌ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ঘরে বসবাসকারী সাপদের হত্যা করতে নিষেধ করেছেন, সেই সাপগুলো ছাড়া, যারা লেজকাটা হয় বা যাদের দু'দিকে দাগ থাকে, কারণ এমন সাপ দৃষ্টিশক্তি নষ্ট করে দেয় এবং মহিলাদের পেট থেকে গর্ভপাত ঘটিয়ে দেয়। আর যে ব্যক্তি সেই সাপগুলোকে ছেড়ে দেবে, সে আমাদের মধ্যে থেকে নয়।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (24220)


24220 - حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ طَلْحَةَ بْنِ يَحْيَى قَالَ: حَدَّثَتْنِي عَائِشَةُ بِنْتُ طَلْحَةَ، عَنْ عَائِشَةَ أُمِّ الْمُؤْمِنِينَ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يَأْتِيهَا وَهُوَ صَائِمٌ فَيَقُولُ: " أَصْبَحَ عِنْدَكُمْ شَيْءٌ تُطْعِمُونِيهِ " فَتَقُولُ: لَا، مَا أَصْبَحَ عِنْدَنَا شَيْءٌ كَذَاكَ، فَيَقُولُ: " إِنِّي صَائِمٌ ". ثُمَّ جَاءَهَا بَعْدَ ذَلِكَ، فَقَالَتْ: أُهْدِيَتْ لَنَا هَدِيَّةٌ فَخَبَأْنَاهَا لَكَ، قَالَ: " مَا هِيَ؟ " قَالَتْ: " حَيْسٌ " قَالَ: " قَدْ أَصْبَحْتُ صَائِمًا " فَأَكَلَ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم ]





২৪২২০ - আয়িশাহ্‌ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাঁর কাছে তাশরীফ আনতেন এবং রোযা রাখার নিয়্যত করতেন। তারপর জিজ্ঞাসা করতেন: আজ সকালে তোমাদের কাছে এমন কিছু আছে কি, যা আমাকে খাওয়াতে পারো? তাঁরা জবাব দিতেন যে, না, আজ সকালে আমাদের কাছে এই মুহূর্তে কিছু নেই। তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলতেন: তাহলে আমি রোযাই রাখব। আর কখনও আসতেন এবং আয়িশাহ্‌ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা বলে দিতেন যে, আমাদের কাছে কোথা থেকে হাদিয়া এসেছে, যা আমরা আপনার জন্য রেখেছি, যেমনটি একবার হয়েছিল এবং নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম জিজ্ঞাসা করলেন: সেটা কী? তাঁরা আরজ করলেন: হাইস (এক ধরনের মিষ্টান্ন)। তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: আমি তো সকালে রোযার নিয়্যত করেছিলাম, তারপর তা تناول করে নিলেন।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (24221)


24221 - حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَمَّارٍ وَكَانَ ثِقَةً وَيُقَالُ لَهُ: ابْنُ عَمَّارِ بْنِ أَبِي زَيْنَبَ مَدِينِيٌّ قَالَ: سَمِعْتُ الْقَاسِمَ بْنَ مُحَمَّدٍ، عَنْ عَائِشَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، " فُضِّلَتِ صَلَاةُ الْجَمَاعَةِ عَلَى صَلَاةِ الْفَذِّ خَمْسًا وَعِشْرِينَ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح، رجاله ثقات]





২৪২২১ - আয়িশাহ্‌ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করেছেন: জামা'আতের (দলবদ্ধ) সাথে সালাত পড়ার মর্যাদা একাকী সালাত পড়ার চেয়ে পঁচিশ গুণ বেশি।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (24222)


24222 - حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو قَالَ: حَدَّثَنِي أَبُو سَلَمَةَ قَالَ: قَالَتْ عَائِشَةُ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي مَرَضِهِ الَّذِي مَاتَ فِيهِ: " يَا عَائِشَةُ، مَا فَعَلَتِ الذَّهَبُ "، فَجَاءَتْ مَا بَيْنَ الْخَمْسَةِ إِلَى السَّبْعَةِ، أَوِ الثَّمَانِيَةِ ، أَوِ تِسْعَةِ ، فَجَعَلَ يُقَلِّبُهَا بِيَدِهِ " وَيَقُولُ: " مَا ظَنُّ مُحَمَّدٍ بِاللهِ عَزَّ وَجَلَّ لَوْ لَقِيَهُ، وَهَذِهِ عِنْدَهُ أَنْفِقِيهَا "

تحقيق الحافظ زين الدين العراقي: [أخرجه أحمد من حديث عائشة بإسناد حسن أنه قال في مرضه الذي مات فيه: "يا عائشة، ما فعلت بالذهب؟ فجاءت ما بين الخمسة إلى الثمانية إلى التسعة فجعل يقلبها بيده يقول ما ظن محمد.." الحديث، وزاد أنفقها وفي رواية: "سبعة أو تسعة دنانير"، وله من حديث أم سلمة بإسناد صحيح: دخل علي رسول الله وهو شاهم الوجه قالت: حسبت ذلك من وجع فقلت: يا نبي الله مالك شاهم الوجه؟ فقال: "من أجل الدنانير السبعة التي أتتنا أمس أمسينا وهي في خصم الفراش"، وفي رواية: "أمسينا ولم تنفقها".] {المغني (4062).}





২৪২২২ - আয়িশাহ্‌ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাঁর অন্তিম রোগে আমাকে বললেন: আয়েশা! সেই সোনা কী হলো? তিনি পাঁচ থেকে নয়টির মধ্যে কিছু আশরাফী (স্বর্ণমুদ্রা) নিয়ে এলেন। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম সেগুলোকে নিজের হাত দিয়ে উল্টাতে লাগলেন এবং বলতে লাগলেন: মুহাম্মাদ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আল্লাহর সাথে কোন্ ধারণার সাথে মিলিত হবেন, যখন তাঁর কাছে এই আশরাফীগুলো বিদ্যমান থাকবে? এগুলো খরচ করে দাও।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (24223)


24223 - حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ سُفْيَانَ قَالَ: حَدَّثَنِي مَنْصُورٌ، عَنْ أَبِي الضُّحَى، عَنْ مَسْرُوقٍ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يُكْثِرُ أَنْ يَقُولَ فِي رُكُوعِهِ: " سُبْحَانَكَ اللهُمَّ رَبَّنَا، وَبِحَمْدِكَ رَبِّ اغْفِرْ لِي "، يَتَأَوَّلُ الْقُرْآنَ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]





২৪২২৩ - আয়িশাহ্‌ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাঁর রুকূ' ও সিজদায় প্রচুর পরিমাণে সুবহা - নাকা আল্লাহুম্মা রাব্বানা ওয়া বিহামদিকা রাব্বিগফিরলী (আপনি পবিত্র, হে আল্লাহ! আমাদের রব, এবং আপনার প্রশংসা সহকারে, হে আমার রব! আমাকে মাফ করুন) বলতেন এবং কুরআন - এর উপর আমল করতেন।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (24224)


24224 - حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنِ ابْنِ أَبِي ذِئْبٍ قَالَ: حَدَّثَنِي مَخْلَدُ بْنُ خُفَافِ بْنِ إِيمَاءَ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ : " الْخَرَاجُ بِالضَّمَانِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث حسن، وهذا إسناد ضعيف]





২৪২২৪ - আয়িশাহ্‌ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করেছেন: উপার্জনের লাভ লোকসানের (তাওয়ান) - এর জামানতের সাথে সম্পর্কিত হয়।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (24225)


24225 - حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَسْعَدَ بْنِ زُرَارَةَ، عَنْ عُمْرَةَ، عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ: " كَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا طَلَعَ الْفَجْرُ لَا يُصَلِّي إِلَّا رَكْعَتَيْنِ " فَأَقُولُ: قَرَأَ فِيهِمَا بِفَاتِحَةِ الْكِتَابِ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]





২৪২২৫ - আয়িশাহ্‌ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ফজরের সুন্নাতগুলো এত সংক্ষিপ্ত পড়তেন যে, আমি বলতাম: নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম কি সূরা ফাতিহাও পড়েছেন, না কি না।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (24226)


24226 - حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ شُعْبَةَ قَالَ: حَدَّثَنَا الْحَكَمُ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنِ الْأَسْوَدِ قَالَ: قُلْتُ لِعَائِشَةَ: مَا كَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَصْنَعُ فِي أَهْلِهِ؟ قَالَتْ: " كَانَ فِي مِهْنَةِ أَهْلِهِ، فَإِذَا حَضَرَتِ الصَّلَاةُ خَرَجَ إِلَى الصَّلَاةِ "

تحقيق الحافظ زين الدين العراقي: [أخرجه أحمد من حديث عائشة: كان يخصف نعله، ويخيط ثوبه، ويعمل في بيته كما يعمل أحدكم في بيته، ورجاله رجال الصحيح، ورواه أبو الشخ بلفظ: ويرقع الثوب، وللبخاري من حديث عائشة: كان يكون في مهنة أهله.] {المغني (2309).}





২৪২২৬ - আসওয়াদ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন যে, আমি আয়িশাহ্‌ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহাকে জিজ্ঞাসা করলাম: নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাঁর ঘরে কী করতেন? তিনি বললেন: নিজের পরিবারের সদস্যদের সাথে ঘরের ছোটখাটো কাজকর্মে ব্যস্ত থাকতেন, আর যখন সালাতের সময় আসত, তখন সালাতের জন্য তাশরীফ নিয়ে যেতেন।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (24227)


24227 - حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا عَامِرٌ قَالَ: أَتَى مَسْرُوقٌ عَائِشَةَ فَقَالَ: يَا أُمَّ الْمُؤْمِنِينَ، هَلْ رَأَى مُحَمَّدٌ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَبَّهُ؟ قَالَتْ: " سُبْحَانَ اللهِ لَقَدْ قَفَّ شَعْرِي لِمَا قُلْتَ، أَيْنَ أَنْتَ مِنْ ثَلَاثٍ، مَنْ حَدَّثَكَهُنَّ فَقَدْ كَذَبَ؟ مَنْ حَدَّثَكَ أَنَّ مُحَمَّدًا صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَأَى رَبَّهُ، فَقَدْ كَذَبَ "، ثُمَّ قَرَأَتْ:{لَا تُدْرِكُهُ الْأَبْصَارُ وَهُوَ يُدْرِكُ الْأَبْصَارَ} [الأنعام: 103] ،{وَمَا كَانَ لِبَشَرٍ أَنْ يُكَلِّمَهُ اللهُ إِلَّا وَحْيًا أَوْ مِنْ وَرَاءِ حِجَابٍ} [الشورى: 51] " وَمَنْ أَخْبَرَكَ بِمَا فِي غَدٍ فَقَدْ كَذَبَ "، ثُمَّ قَرَأَتْ:{إِنَّ اللهَ عِنْدَهُ عِلْمُ السَّاعَةِ وَيُنَزِّلُ الْغَيْثَ وَيَعْلَمُ مَا فِي الْأَرْحَامِ} [لقمان: 34] هَذِهِ الْآيَةَ، " وَمَنْ أَخْبَرَكَ أَنَّ مُحَمَّدًا صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَتَمَ فَقَدْ كَذَبَ "، ثُمَّ قَرَأَتْ:{يَا أَيُّهَا الرَّسُولُ بَلِّغْ مَا أُنْزِلَ إِلَيْكَ مِنْ رَبِّكَ} [المائدة: 67] " وَلَكِنَّهُ رَأَى جِبْرِيلَ فِي صُورَتِهِ مَرَّتَيْنِ " . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]





২৪২২৭ - মাসরূক্ব (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন যে, একবার তিনি আয়িশাহ্‌ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহার কাছে এলেন এবং আরজ করলেন: হে উম্মুল মু'মিনীন! নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম কি তাঁর রবকে দেখেছেন? তিনি বললেন: সুবহানাল্লাহ! তোমার কথা শুনে তো আমার লোম খাড়া হয়ে গেছে! তুমি এই তিনটি বিষয় থেকে কেন গাফেল হচ্ছ? যে ব্যক্তিই তোমার সামনে এই কথাগুলো বলে, সে মিথ্যা বলে: যে ব্যক্তি তোমাকে এই কথা বলে যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাঁর রবকে দেখেছেন, সে মিথ্যা বলে। তারপর তিনি এই আয়াতটি তিলাওয়াত করলেন: দৃষ্টি তাঁকে আয়ত্ত করতে পারে না, আর তিনি দৃষ্টিকে আয়ত্ত করেন। আর এই আয়াত যে, কোনো মানুষের এই ক্ষমতা নেই যে, আল্লাহ তার সাথে কথা বলবেন, তবে ওহীর মাধ্যমে বা পর্দার আড়াল থেকে। আর যে ব্যক্তি তোমাকে আগামীকালের খবর দেয়, সেও মিথ্যা বলে। তারপর তিনি এই আয়াতটি তিলাওয়াত করলেন: আল্লাহর কাছেই কিয়ামতের জ্ঞান রয়েছে, তিনিই বৃষ্টি নাযিল করেন এবং তিনিই জানেন যে, মায়েদের গর্ভে কী আছে। আর যে ব্যক্তি তোমাকে এই কথা বলে যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম কিছু গোপন করেছেন, সেও মিথ্যা বলে। তারপর তিনি এই আয়াতটি তিলাওয়াত করলেন: হে রাসূল! সেই সমস্ত জিনিস পৌঁছে দিন, যা আপনার উপর নাযিল করা হয়েছে। তবে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম জিবরাঈল আমীনকে দু'বার তাঁর আসল রূপে দেখেছেন।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]