মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল
25388 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ يَزِيدَ الرِّشْكِ، عَنْ مُعَاذَةَ: أَنَّ امْرَأَةً سَأَلَتْ عَائِشَةَ: هَلْ كَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُصَلِّي الضُّحَى؟ قَالَ: قَالَتْ: " نَعَمْ أَرْبَعًا ، وَيُزِيدُ مَا شَاءَ اللهُ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]
২৫৩৮৮ - আয়িশাহ্ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম চাশতের (দু'হা) চার রাকাত পড়েছেন এবং যতটুকু চাইতেন, তার উপর অতিরিক্তও পড়তেন।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
25389 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ يَزِيدَ الرِّشْكِ، عَنْ مُعَاذَةَ، قَالَتْ: سَأَلْتُ عَائِشَةَ، عَنِ الْغُسْلِ مِنَ الْجَنَابَةِ؟ فَقَالَتْ: " إِنَّ الْمَاءَ لَا يُجَنِّبُهُ شَيْءٌ، قَدْ كُنْتُ أَغْتَسِلُ أَنَا وَرَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْ إِنَاءٍ وَاحِدٍ، يَبْدَأُ فَيَغْسِلُ يَدَيْهِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]
২৫৩৮৯ - আয়িশাহ্ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত, আমি এবং নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম একই পাত্রের পানি দিয়ে গোসল জানাবাত করে নিতাম এবং নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম সবার আগে নিজের হাত ধুতেন।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
25390 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، وَحَجَّاجٌ، قَالَ: حَدَّثَنِي شُعْبَةُ، عَنْ حَمَّادٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنِ الْأَسْوَدِ، قَالَ: قُلْتُ لِعَائِشَةَ: يَا أُمَّ الْمُؤْمِنِينَ، أَخْبِرِينِي عَمَّا نَهَى عَنْهُ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنَ الْأَوْعِيَةِ؟ قَالَتْ: " نَهَى رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنِ الدُّبَّاءِ وَالْحَنْتَمِ وَالْمُزَفَّتِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح ، وهذا إسناد حسن]
২৫৩৯০ - আসওয়াদ বলেন যে, আমি উম্মুল মু'মিনীন আয়িশাহ্ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা - কে জিজ্ঞেস করলাম যে, 'নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম কোন্ জিনিসে নাবীয (খেজুর ভেজানো পানীয়) তৈরি করতে অপছন্দ করতেন?' তিনি বললেন: 'নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আহলে বাইত - কে 'দুব্বা', 'হানতাম' এবং 'মুজাফ্ফাত' থেকে নিষেধ করেছেন'।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
25391 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، وَحَجَّاجٌ، قَالَ: حَدَّثَنِي شُعْبَةُ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْقَاسِمِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ: أَنَّ امْرَأَةً مُسْتَحَاضَةً سَأَلَتْ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقِيلَ: " إِنَّمَا هُوَ عِرْقٌ عَانِدٌ، وَأُمِرَتْ أَنْ تُؤَخِّرَ الظُّهْرَ وَتُعَجِّلَ الْعَصْرَ، وَتَغْتَسِلَ غُسْلًا وَاحِدًا، وَتُؤَخِّرَ الْمَغْرِبَ وَتُعَجِّلَ الْعِشَاءَ، وَتَغْتَسِلَ لَهُمَا غُسْلًا وَاحِدًا، وَتَغْتَسِلَ لِصَلَاةِ الصُّبْحِ غُسْلًا " قَالَ ابْنُ جَعْفَرٍ: " غُسْلًا وَاحِدًا "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث ضعيف]
২৫৩৯১ - আয়িশাহ্ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত, এক মহিলার মাসিক (রক্তস্রাব) সর্বদা জারি থাকতো, তিনি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম - এর খেদমতে হাজির হয়ে এ সম্পর্কে জানতে চাইলেন। তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: 'এটি একটি শত্রু রগের রক্ত'। এবং নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাকে নির্দেশ দিলেন যে, যোহর ও আছরকে একত্রিত করে এক গোসলের সাথে এবং মাগরিব ও ইশা'কে একত্রিত করে এক গোসলের সাথে আর ফজরের নামাজকে এক গোসলের সাথে পড়ে নেওয়া।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
25392 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، وَحَجَّاجٌ، قَالَ: حَدَّثَنِي شُعْبَةُ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْقَاسِمِ، قَالَ: سَمِعْتُ الْقَاسِمَ، يُحَدِّثُ: عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّهُ قَالَ: كَانَ لَهَا ثَوْبٌ فِيهِ تَصَاوِيرُ مَمْدُودًا إِلَى سَهْوَةٍ، وَكَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُصَلِّي إِلَيْهِ، فَقَالَ: " أَخِّرِيهِ عَنِّي " قَالَتْ: فَأَخَّرْتُهُ، فَجَعَلْتُهُ وَسَائِدَ
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]
২৫৩৯২ - আয়িশাহ্ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত, একবার আমি আমার ঘরের দরজায় একটি পর্দা লটকে দিলাম যার উপর কিছু ছবিও ছিল। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমার এখানে তাশরীফ আনলেন তো তা দেখে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম - এর চেহারা মুবারকের রঙ বদলে গেল এবং বললেন: 'এটা দূর করো'। ফলস্বরূপ আমি তা সেখান থেকে সরিয়ে নিলাম এবং তার বালিশ তৈরি করে নিলাম।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
25393 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، قَالَ: سَمِعْتُ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ الْقَاسِمِ، قَالَ: سَمِعْتُ الْقَاسِمَ، يُحَدِّثُ: عَنْ عَائِشَةَ: أَنَّهَا أَرَادَتْ أَنْ تَشْتَرِيَ بَرِيرَةَ لِلْعِتْقِ، فَاشْتَرَطُوا وَلَاءَهَا، فَذَكَرَتْ لِرَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ: " اشْتَرِيهَا وَأَعْتِقِيهَا، فَإِنَّ الْوَلَاءَ لِمَنْ أَعْتَقَ " وَأُهْدِيَ لِرَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَحْمٌ، فَقَالُوا لِلنَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: هَذَا مَا تُصُدِّقَ بِهِ عَلَى بَرِيرَةَ. فَقَالَ: " هُوَ لَهَا صَدَقَةٌ، وَهُوَ لَنَا هَدِيَّةٌ " وَخُيِّرَتْ، فَقَالَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ: وَكَانَ زَوْجُهَا حُرًّا، قَالَ شُعْبَةُ: ثُمَّ سَأَلْتُهُ عَنْ زَوْجِهَا؟ فَقَالَ: لَا أَدْرِي،
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]
২৫৩৯৩ - আয়িশাহ্ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত, তিনি বারীরাহ্ - কে আযাদ করার জন্য কিনতে চাইলেন তো তার মালিকরা তার 'ওয়ালা' (উত্তরাধিকার) নিজেদের জন্য শর্ত করলো। আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম - এর কাছে এর কথা উল্লেখ করলাম, তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: 'তুমি তাকে কিনে আযাদ করো, কারণ গোলামের উত্তরাধিকার তাকেই দেওয়া হয় যে তাকে আযাদ করে। এছাড়াও লোকেরা তাকে সাদকার খাত থেকে কিছু দিতো তো সে আমাদেরকেও এর মধ্য থেকে কিছু হাদিয়া দিতো। আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম - এর কাছে এর কথা উল্লেখ করলাম, তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: 'ওটা তার উপর সাদকা হয় এবং তার পক্ষ থেকে তোমাদের জন্য হাদিয়া হয়, সুতরাং তোমরা তা খেতে পারো'। বর্ণনাকারী বলেন যে, তার স্বামী ছিল আযাদ লোক।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
25394 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، وَحَجَّاجٌ، قَالَ: حَدَّثَنِي شُعْبَةُ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْقَاسِمِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّهَا قَالَتْ: " كُنْتُ أَغْتَسِلُ أَنَا وَرَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْ إِنَاءٍ وَاحِدٍ مِنَ الْجَنَابَةِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]
২৫৩৯৪ - আয়িশাহ্ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত, আমি এবং নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম একই পাত্রের পানি দিয়ে গোসল জানাবাত করে নিতাম।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
25395 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، عَنْ سَعِيدٍ، عَنْ أَبِي مَعْشَرٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ النَّخَعِيِّ، أَنَّهُ كَانَ يَدْخُلُ عَلَى عَائِشَةَ، قَالَ: قُلْتُ: وَكَيْفَ كَانَ يَدْخُلُ عَلَيْهَا؟ قَالَ: " كَانَ يَخْرُجُ مَعَ خَالِهِ الْأَسْوَدِ " قَالَ: وَكَانَ بَيْنَهُ وَبَيْنَ عَائِشَةَ إِخَاءٌ وَوُدٌّ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [أثر صحيح]
২৫৩৯৫ - ইবরাহীম নাখঈ রাহিমাহুল্লাহ্ বলেন যে, তিনি আয়িশাহ্ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা - এর কাছে চলে যেতেন এবং তাঁর ঘরে প্রবেশ করতেন। বর্ণনাকারী জিজ্ঞেস করলেন যে, 'ইবরাহীম নাখঈ তাঁর এখানে কীভাবে চলে যেতেন?' তাঁকে উত্তর দেওয়া হলো যে, 'তিনি নিজের মামা আসওয়াদ - এর সাথে যেতেন এবং আসওয়াদ ও আয়িশাহ্ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা - এর মধ্যে 'উক্বদ মুওয়াখাত' (ভ্রাতৃত্ব ও ভালোবাসার চুক্তি) প্রতিষ্ঠিত ছিল'।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
25396 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْأَنْصَارِيِّ، عَنْ عَمَّتِهِ عَمْرَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّهَا قَالَتْ: " كَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا طَلَعَ الْفَجْرُ صَلَّى رَكْعَتَيْنِ - أَوْ لَمْ يُصَلِّ إِلَّا رَكْعَتَيْنِ - " أَقُولُ: يَقْرَأُ فِيهِمَا بِفَاتِحَةِ الْكِتَابِ؟
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]
২৫৩৯৬ - আয়িশাহ্ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম (ফজরের সুন্নাত) এত সংক্ষিপ্ত পড়তেন যে, আমি বলতাম: 'নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম কি সূরা ফাতিহা - ও পড়েছেন নাকি'?
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
25397 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، وَحَجَّاجٌ، قَالَا: حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ مَالِكِ بْنِ عُرْفُطَةَ، عَنْ عَبْدِ خَيْرٍ، عَنْ عَائِشَةَ: " أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَهَى عَنِ الدُّبَّاءِ وَالْحَنْتَمِ وَالْمُزَفَّتِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على خطأ في اسم أحد رواته]
২৫৩৯৭ - আয়িশাহ্ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম 'দুব্বা', 'মুজাফ্ফাত' এবং 'হানতাম' নামক পাত্রগুলো ব্যবহার করতে নিষেধ করেছেন।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
25398 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ سُلَيْمَانَ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ مَسْرُوقٍ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّهَا قَالَتْ: " مَا رَأَيْتُ الْوَجَعَ عَلَى أَحَدٍ أَشَدَّ مِنْهُ عَلَى رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]
২৫৩৯৮ - আয়িশাহ্ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত, আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম - এর চেয়ে বেশি কোনো মানুষের উপর রোগের কঠোরতার প্রভাব দেখিনি।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
25399 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ سُلَيْمَانَ، قَالَ: سَمِعْتُ خَيْثَمَةَ، يُحَدِّثُ: عَنْ أَبِي عَطِيَّةَ، قَالَ: قُلْنَا لِعَائِشَةَ: إِنَّ فِينَا رَجُلَيْنِ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَحَدُهُمَا يُعَجِّلُ الْإِفْطَارَ وَيُؤَخِّرُ السُّحُورَ، وَالْآخَرُ يُؤَخِّرُ الْإِفْطَارَ وَيُعَجِّلُ السُّحُورَ. قَالَ: فَقَالَتْ عَائِشَةُ: " أَيُّهُمَا الَّذِي يُعَجِّلُ الْإِفْطَارَ وَيُؤَخِّرُ السُّحُورَ؟ " قَالَ: فَقُلْتُ هُوَ عَبْدُ اللهِ، فَقَالَتْ: " كَذَا كَانَ يَصْنَعُ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح]
২৫৩৯৯ - আবূ 'আতিয়্যাহ্ বলেন যে, একবার আমি এবং মাসরূক্ব আয়িশাহ্ সিদ্দীক্বাহ্ - এর খেদমতে হাজির হলাম এবং তাঁকে বললাম: 'হে উম্মুল মু'মিনীন! নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম - এর দুজন সাহাবী আছেন, তাদের মধ্যে একজন সাহাবী ইফতার ও নামাজে তাড়াহুড়ো করেন, আর অন্যজন সাহাবী ইফতার ও নামাজে দেরি করেন'। তিনি বললেন: 'ইফতার ও নামাজে তাড়াহুড়ো কে করেন?' আমরা জানালাম যে, 'আব্দুল্লাহ্ ইবনে মাসঊদ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু'। তিনি বললেন: 'নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম - ও এইভাবেই করতেন'। আর দ্বিতীয় সাহাবী ছিলেন আবূ মূসা আশ'আরী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
25400 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ سُلَيْمَانَ، عَنْ عُمَارَةَ بْنِ عُمَيْرٍ، عَنْ عَمَّتِهِ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " وَلَدُ الرَّجُلِ مِنْ كَسْبِهِ، مِنْ أَطْيَبِ كَسْبِهِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث حسن لغيره، وهذا إسناد ضعيف]
২৫৪০০ - আয়িশাহ্ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: 'মানুষের সন্তানও তার উপার্জন এবং পবিত্র উপার্জন'।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
25401 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ سُلَيْمَانَ، قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا الضُّحَى، يُحَدِّثُ عَنْ مَسْرُوقٍ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّهَا قَالَتْ: " قَدْ خَيَّرَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نِسَاءَهُ، أَفَكَانَ طَلَاقًا ؟ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]
২৫৪০১ - আয়িশাহ্ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাদেরকে তাঁর কাছে থাকা বা দুনিয়া নেওয়ার এখতিয়ার দিয়েছিলেন । আমরা নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম - কে বেছে নিলাম , তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম এটিকে আমাদের উপর কোনো ত্বালাক্ব (তালাক) হিসাবে গণ্য করেননি ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
25402 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ سُلَيْمَانَ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنِ الْأَسْوَدِ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّهَا قَالَتْ: " لَقَدْ رَأَيْتُ وَبِيصَ الطِّيبِ فِي رَأْسِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ مُحْرِمٌ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]
২৫৪০২ - আয়িশাহ্ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত, (আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম - কে আমার কাছে থাকা সবচেয়ে ভালো সুগন্ধি লাগাতাম এবং) যেন সেই দৃশ্য এখনও আমার চোখের সামনে রয়েছে যে, আমি ইহরামের অবস্থায় নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম - এর মাথায় মিশকের (কস্তুরী) চমক দেখছি ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
25403 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ سُلَيْمَانَ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنِ الْأَسْوَدِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ: إِنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " مَا مِنْ مُسْلِمٍ يُشَاكُ شَوْكَةً، فَمَا فَوْقَهَا، إِلَّا رَفَعَهُ اللهُ بِهَا دَرَجَةً، وَحَطَّ عَنْهُ بِهَا خَطِيئَةً "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]
২৫৪০৩ - আয়িশাহ্ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ্ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: 'কোনো মুসলমানকে কাঁটা বেঁধার বা তার চেয়েও কম মাত্রার কোনো বিপদ পৌঁছালে, এর বিনিময়ে তার একটি মর্যাদা উঁচু করে দেওয়া হয় এবং একটি গুনাহ্ মাফ করে দেওয়া হয়' ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
25404 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ سُلَيْمَانَ، وَعَبْدِ الرَّزَّاقِ، قَالَ: أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ الْمَعْنَى، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ ثَابِتِ بْنِ عُبَيْدٍ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّهَا قَالَتْ: إِنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ لَهَا: " نَاوِلِينِي الْخُمْرَةَ " قَالَتْ: فَقُلْتُ: إِنِّي حَائِضٌ، فَقَالَ: " إِنَّهَا لَيْسَتْ فِي يَدِكِ " فَنَاوَلْتُهُ
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناداه صحيحان على شرط مسلم]
২৫৪০৪ - আয়িশাহ্ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাকে বললেন: 'মসজিদ থেকে চাটাই উঠিয়ে আমাকে দাও' । আমি বললাম: 'আমি তো হায়েয (মাসিক) অবস্থায় আছি' । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: 'তোমার হায়েয তো তোমার হাতে নেই' ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
25405 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا مَعْمَرٌ، أَخْبَرَنَا الزُّهْرِيُّ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ: " أَنَّهَا كَانَتْ تَغْتَسِلُ هِيَ وَرَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْ إِنَاءٍ وَاحِدٍ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]
২৫৪০৫ - আয়িশাহ্ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত, আমি এবং নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম একই পাত্রের পানি দিয়ে গোসল জানাবাত করে নিতাম ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
25406 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مَيْمُونَ، قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا الْأَحْوَصِ، يُحَدِّثُ عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ رَجُلًا مَرَّ عَلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - أَوْ ذُكِرَ رَجُلٌ عِنْدَهُ - فَقَالَ: " بِئْسَ عَبْدُ اللهِ وَأَخُو الْعَشِيرَةِ " ثُمَّ دَخَلَ عَلَيْهِ، فَأَقْبَلَ عَلَيْهِ بِوَجْهِهِ حَتَّى ظَنَنَّا أَنَّ لَهُ عِنْدَهُ مَنْزِلَةً قَالَ شُعْبَةُ: أَوْ قَالَ: حَتَّى كَأَنَّ لَهُ عِنْدَهُ مَنْزِلَةٌ
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح]
২৫৪০৬ - আয়িশাহ্ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত, একবার এক ব্যক্তি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম - এর খেদমতে হাজির হলেন এবং ভেতরে আসার অনুমতি চাইলেন । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: 'তাকে ভেতরে আসার অনুমতি দাও, এই তার গোত্রের খুব খারাপ লোক' । যখন সে ভেতরে আসলো, তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তার সাথে নম্রভাবে কথা বললেন, এমনকি আমরা এই বুঝতে লাগলাম যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম - এর দৃষ্টিতে তার কোনো মর্যাদা আছে ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
25407 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، وَحَجَّاجٌ، قَالَا: حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ سَالِمِ بْنِ أَبِي الْجَعْدِ، عَنْ أَبِي الْمَلِيحِ، قَالَ حَجَّاجٌ: عَنْ رَجُلٍ، قَالَ: دَخَلَ نِسْوَةٌ مِنْ أَهْلِ الشَّامِ عَلَى عَائِشَةَ، فَقَالَتْ: أَنْتُنَّ اللَّاتِي تَدْخُلْنَ الْحَمَّامَاتِ، قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " مَا مِنَ امْرَأَةٍ وَضَعَتْ ثِيَابَهَا فِي غَيْرِ بَيْتِهَا إِلَّا هَتَكَتْ سِتْرًا بَيْنَهَا وَبَيْنَ اللهِ عَزَّ وَجَلَّ " قَالَ حَجَّاجٌ: " إِلَّا هَتَكَتْ سِتْرَهَا "،
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح]
২৫৪০৭ - আয়িশাহ্ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত, আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম - কে এই কথা বলতে শুনেছি যে, 'যে মহিলা নিজের স্বামীর ঘর ছাড়া অন্য কোনো জায়গায় নিজের কাপড় খোলে (পর্দা করে না), সে নিজের এবং রবের মাঝখানে থাকা পর্দা ছিঁড়ে ফেলে' ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]