হাদীস বিএন


মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল





মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (3408)


3408 - حَدَّثَنَا بَهْزٌ، حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، عَنْ قَتَادَةَ، وحَدَّثَنَا عَفَّانُ، قَالَ: حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، عَنْ قَتَادَةَ، قَالَ عَفَّانُ: أَخْبَرَنَا قَتَادَةُ، عَنْ أَبِي مِجْلَزٍ، قَالَ: سَأَلْتُ ابْنَ عُمَرَ عَنِ الْوَتْرِ فَقَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: " رَكْعَةٌ مِنْ آخِرِ اللَّيْلِ " قَالَ: وَسَأَلْتُ عَبْدَ اللهِ بْنَ عَبَّاسٍ فَقَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: " رَكْعَةٌ مِنْ آخِرِ اللَّيْلِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]





৩৪০৮ - আবূ মিজলায বলেন যে, আমি একবার ইবনে আব্বাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা-কে ‘বিতর’ (বেজোড় নামাজ) সম্পর্কে জিজ্ঞেস করলাম, তখন তিনি বললেন যে, আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে এই কথা বলতে শুনেছি যে, `বিতর রাতের শেষ অংশে এক রাকাত হয়` । তারপর আমি ইবনে উমর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা-কে এই বিষয়ে জিজ্ঞেস করলাম, তখন তিনিও এই জবাবই দিলেন ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (3409)


3409 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا هِشَامٌ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ: " تُوُفِّيَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَدِرْعُهُ مَرْهُونَةٌ عِنْدَ يَهُودِيٍّ بِثَلَاثِينَ صَاعًا مِنْ شَعِيرٍ، أَخَذَهُ طَعَامًا لِأَهْلِهِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط البخاري]





৩৪০৯ - ইবনে আব্বাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর যখন ইন্তেকাল হলো, তখন তাঁর যিরাহ (বর্ম) একজন ইয়াহূদীর কাছে তিরিশ সা‘ যব-এর বিনিময়ে বন্ধক রাখা ছিল , যা নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম নিজের পরিবারের খাবারের জন্য নিয়েছিলেন ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (3410)


3410 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا عَوْفُ بْنُ أَبِي جَمِيلَةَ، عَنْ يَزِيدَ الْفَارِسِيِّ، قَالَ: رَأَيْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي النَّوْمِ زَمَنَ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ: وَكَانَ يَزِيدُ يَكْتُبُ الْمَصَاحِفَ، قَالَ: فَقُلْتُ لِابْنِ عَبَّاسٍ: إِنِّي رَأَيْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي النَّوْمِ قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ: فَإِنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يَقُولُ: " إِنَّ الشَّيْطَانَ لَا يَسْتَطِيعُ أَنْ يَتَشَبَّهَ بِي، فَمَنْ رَآنِي فِي النَّوْمِ، فَقَدْ رَآنِي " فَهَلْ تَسْتَطِيعُ أَنْ تَنْعَتَ لَنَا هَذَا الرَّجُلَ الَّذِي رَأَيْتَ؟ قَالَ: قُلْتُ: نَعَمْ، " رَأَيْتُ رَجُلًا بَيْنَ الرَّجُلَيْنِ، جِسْمُهُ وَلَحْمُهُ، أَسْمَرُ إِلَى الْبَيَاضِ، حَسَنُ الْمَضْحَكِ، أَكْحَلُ الْعَيْنَيْنِ، جَمِيلُ دَوَائِرِ الْوَجْهِ، قَدْ مَلَأَتْ لِحْيَتُهُ، مِنْ هَذِهِ إِلَى هَذِهِ، حَتَّى كَادَتْ تَمْلَأُ نَحْرَهُ " - قَالَ: عَوْفٌ لَا أَدْرِي مَا كَانَ مَعَ هَذَا مِنَ النَّعْتِ - قَالَ: فَقَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ لَوْ رَأَيْتَهُ فِي الْيَقَظَةِ مَا اسْتَطَعْتَ أَنْ تَنْعَتَهُ فَوْقَ هَذَا

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف]





৩৪১০ - ইয়াযীদ ফারসী বলেন যে, একবার ইবনে আব্বাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা-এর জীবদ্দশায় আমি স্বপ্নে নবী মুকররম সারওয়ারে দু‘আলম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর যিয়ারতের সৌভাগ্য লাভ করলাম । (স্মর্তব্য: ইয়াযীদ কোরআনের কপি লিখতেন) । তিনি বলেন যে, আমি ইবনে আব্বাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা-এর কাছে এই সৌভাগ্য লাভের কথা উল্লেখ করলাম । তিনি জানালেন যে, রাসুলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর ইরশাদ হলো: `শয়তানের এত শক্তি নেই যে সে আমার আকৃতি ধারণ করতে পারে , এই জন্য যাকে স্বপ্নে আমার যিয়ারত হয়, সে যেন বিশ্বাস করে যে সে আমাকেই দেখেছে` । আপনি স্বপ্নে যেই সত্তাকে দেখেছেন, তাঁর চেহারা বর্ণনা করতে পারেন? । আমি আরজ করলাম: হ্যাঁ! আমি দু‘জন লোকের মাঝখানে এমন এক সত্তাকে দেখলাম, যাঁর শরীর এবং গোশত শুভ্রতা মিশ্রিত গমের মতো বর্ণের ছিল , সুন্দর হাসি , সুরমা টানা চোখ এবং চেহারার সুন্দর গোলাকৃতি ছিল । তাঁর দাড়ি এখান থেকে এই পর্যন্ত ভরা ছিল এবং প্রায় পুরো বুককে ভরে দিচ্ছিল । (আউফ বলেন যে, এর সাথে আরো কী বর্ণনা করা হয়েছিল, তা আমার মনে নেই) । ইবনে আব্বাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা বললেন: যদি আপনি জাগ্রত অবস্থায় তাঁর যিয়ারত করে নিজেকে খুশি করতেন, তবে হয়তো এর চেয়ে বেশি তাঁর চেহারা বর্ণনা করতে পারতেন না (কোনো পার্থক্য হতো না) ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (3411)


3411 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي عَدِيٍّ، عَنِ ابْنِ عَوْنٍ، عَنْ مُحَمَّدٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، " سِرْنَا مَعَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بَيْنَ مَكَّةَ وَالْمَدِينَةِ، لَا نَخَافُ إِلَّا اللهَ عَزَّ وَجَلَّ نُصَلِّي رَكْعَتَيْنِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح، وهذا سند رجاله ثقات رجال الشيخين إلا أن ابن سيرين لم يسمع من ابن عباس]





৩৪১১ - ইবনে আব্বাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা থেকে বর্ণিত, আমরা নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর সাথে মক্কা এবং মদীনা মুনাওয়ারার মাঝখানে সফর করলাম । সেই সময় আল্লাহর ভয় ছাড়া অন্য কারো ভয় আমাদের ছিল না । তবুও নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ফিরে যাওয়া পর্যন্ত দু‘দু রাকাত করে নামাজ পড়লেন (ক্বসর করলেন) ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (3412)


3412 - حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ يُوسُفَ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُثْمَانَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ: " تَزَوَّجَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَيْمُونَةَ بِنْتَ الْحَارِثِ وَهُوَ مُحْرِمٌ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده قوي على شرط مسلم]





৩৪১২ - ইবনে আব্বাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইহরাম অবস্থায় মায়মূনা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা-কে বিবাহ করেছিলেন ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (3413)


3413 - حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ يُوسُفَ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، عَنْ جَابِرِ بْنِ زَيْدٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ: " تَزَوَّجَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ مُحْرِمٌ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]





৩৪১৩ - ইবনে আব্বাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইহরাম অবস্থায় (মায়মূনা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা-কে) বিবাহ করেছিলেন ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (3414)


3414 - حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ التَّمِيمِيِّ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ: " أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ إِذَا سَجَدَ يُرَى بَيَاضُ إِبْطَيْهِ وَهُوَ سَاجِدٌ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [صحيح لغيره، وهذا إسناد ضعيف]





৩৪১৪ - ইবনে আব্বাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম যখন সিজদা করতেন, তখন তাঁর পবিত্র বগলের শুভ্রতা দেখা যেত ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (3415)


3415 - حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ، عَنِ الْحَكَمِ، عَنْ مِقْسَمٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ: " أَعْتَقَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَوْمَ الطَّائِفِ مَنْ خَرَجَ إلَيْهِ مِنْ رَقِيقِ الْمُشْرِكِينَ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [ حسن لغيره، وهذا إسناد ضعيف]





৩৪১৫ - ইবনে আব্বাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম গযওয়া তায়িফ-এর দিন মুশরিকদের সেই সমস্ত গোলামদেরকে আযাদ করে দিলেন, যারা নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর কাছে এসেছিল ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (3416)


3416 - حَدَّثَنَا مُعْتَمِرٌ، عَنْ سَلْمٍ، عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِهِ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " لَا مُسَاعَاةَ فِي الْإِسْلَامِ، مَنْ سَاعَى فِي الْجَاهِلِيَّةِ فَقَدْ أَلْحَقْتُهُ بِعَصَبَتِهِ، وَمَنِ ادَّعَى وَلَدَهُ مِنْ غَيْرِ رِشْدَةٍ، فَلَا يَرِثُ وَلَا يُورَثُ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حسن لغيره، وهذا إسناد ضعيف]





৩৪১৬ - ইবনে আব্বাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা থেকে বর্ণিত, রাসুলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করেছেন: `অন্য কারো দাসীর সাথে ঘনিষ্ঠ হওয়ার কোনো অবকাশ ইসলামে নেই । যে ব্যক্তি জাহেলিয়াতের যুগে এমন করেছে, আমি সেই ঘনিষ্ঠতার ফলে জন্ম নেওয়া সন্তানকে তার ‘আসবাহ্’ (নিকটবর্তী পুরুষ আত্মীয়)-এর সাথে সম্পর্কযুক্ত ঘোষণা করি । আর যে ব্যক্তি বিবাহ ছাড়াই কোনো সন্তানকে নিজের সাথে সম্পর্কযুক্ত করার দাবী করে (আর বলে যে এটা আমার সন্তান, অথচ সেই সন্তানের মায়ের সাথে তার বিবাহ হয়নি) , তবে সেই সন্তান তার ওয়ারিস হবে না এবং সেও তার ওয়ারিস হবে না (দু‘জনের কেউই অপরের উত্তরাধিকারী হবে না)` ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (3417)


3417 - حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ، عَنْ حَبِيبٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ: أَهْدَى الصَّعْبُ بْنُ جَثَّامَةَ إِلَى رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حِمَارَ وَحْشٍ، وَهُوَ مُحْرِمٌ فَرَدَّهُ وَقَالَ: " لَوْلَا أَنَّا مُحْرِمُونَ لَقَبِلْنَاهُ مِنْكَ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [ إسناده صحيح على شرط الشيخين]





৩৪১৭ - ইবনে আব্বাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা থেকে বর্ণিত, একবার সা‘ব বিন জাস্সামাহ্ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর খিদমতে একটি বুনো গাধার পা পেশ করলেন , কিন্তু নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম সেটা ফেরত দিয়ে বললেন: `আমরা তো মুহরিম (ইহরাম অবস্থায় আছি) , যদি আমরা মুহরিম না হতাম, তবে সেটা আপনার কাছ থেকে গ্রহণ করে নিতাম` ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (3418)


3418 - حَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ، عَنْ حَجَّاجِ بْنِ أَرْطَاةَ، عَنْ حُسَيْنِ بْنِ عَبْدِ اللهِ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ: " أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَخَّصَ فِي الثَّوْبِ الْمَصْبُوغِ، مَا لَمْ يَكُنْ فِيهِ نَفْضٌ، وَلَا رَدْعٌ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حسن لغيره، وهذا إسناد ضعيف]





৩৪১৮ - ইবনে আব্বাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম রং করা কাপড় পরার অনুমতি দিয়েছেন, যখন তাতে রঙের কোনো চিহ্ন বা দাগ বাকি না থাকে ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (3419)


3419 - حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ أُسَامَةَ، قَالَ: سَمِعْتُ الْأَعْمَشَ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبَّادُ بْنُ جَعْفَرٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ: لَمَّا مَرِضَ أَبُو طَالِبٍ، دَخَلَ عَلَيْهِ رَهْطٌ مِنْ قُرَيْشٍ، مِنْهُمْ أَبُو جَهْلٍ، فَقَالُوا: يَا أَبَا طَالِبٍ، ابْنُ أَخِيكَ يَشْتِمُ آلِهَتَنَا، يَقُولُ وَيَقُولُ، وَيَفْعَلُ وَيَفْعَلُ، فَأَرْسِلْ إِلَيْهِ فَانْهَهُ، قَالَ: فَأَرْسَلَ إِلَيْهِ أَبُو طَالِبٍ، وَكَانَ قُرْبَ أَبِي طَالِبٍ مَوْضِعُ رَجُلٍ، فَخَشِيَ إِنْ دَخَلَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى عَمِّهِ أَنْ يَكُونَ أَرَقَّ لَهُ عَلَيْهِ، فَوَثَبَ، فَجَلَسَ فِي ذَلِكَ الْمَجْلِسِ، فَلَمَّا دَخَلَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، لَمْ يَجِدْ مَجْلِسًا إِلَّا عِنْدَ الْبَابِ فَجَلَسَ، فَقَالَ أَبُو طَالِبٍ: يَا ابْنَ أَخِي، إِنَّ قَوْمَكَ يَشْكُونَكَ، يَزْعُمُونَ أَنَّكَ تَشْتُمُ آلِهَتَهُمْ، وَتَقُولُ وَتَقُولُ، وَتَفْعَلُ وَتَفْعَلُ، فَقَالَ: " يَا عَمِّ إِنِّي إِنَّمَا أُرِيدُهُمْ عَلَى كَلِمَةٍ وَاحِدَةٍ، تَدِينُ لَهُمْ بِهَا الْعَرَبُ، وَتُؤَدِّي إِلَيْهِمْ بِهَا الْعَجَمُ الْجِزْيَةَ " قَالُوا: وَمَا هِيَ؟ نَعَمْ وَأَبِيكَ، عَشْرًا، قَالَ: " لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ " قَالَ: فَقَامُوا وَهُمْ يَنْفُضُونَ ثِيَابَهُمْ وَهُمْ يَقُولُونَ:{أَجَعَلَ الْآلِهَةَ إِلَهًا وَاحِدًا إِنَّ هَذَا لَشَيْءٌ عُجَابٌ} [ص: 5] قَالَ: ثُمَّ قَرَأَ حَتَّى بَلَغَ:{لَمَّا يَذُوقُوا عَذَابِ} [ص: 8]

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [ إسناده ضعيف]





৩৪১৯ - ইবনে আব্বাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা থেকে বর্ণিত, একবার আবূ তালিব অসুস্থ হলেন । কুরাইশের কিছু লোক তাঁর অসুস্থতার খোঁজ নিতে আসলো । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-ও তাঁর খোঁজ নিতে তাশরীফ আনলেন । আবূ তালিব-এর মাথার কাছে একজন লোকের বসার জায়গা খালি ছিল, সেখানে আবূ জাহল এসে বসে গেল । কুরাইশের লোকেরা আবূ তালিব-কে বলতে লাগল যে, `আপনার ভাতিজা আমাদের উপাস্যদের সম্পর্কে খারাপ কথা বলে` । আবূ তালিব বললেন: `আপনার কওমের এই লোকেরা আপনার কাছে কী অভিযোগ করছে?` । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: `চাচাজান! আমি এদেরকে এমন একটি কালেমার উপর আনতে চাই যার কারণে পুরো আরব এদের আনুগত্য করবে আর পুরো ‘আজম’ (অনারব) এদেরকে কর দেবে` । তিনি জিজ্ঞেস করলেন: `সেই কালেমাটি কী?` । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: «لَا إِلٰهَ إِلَّا اللّٰهُ» । এই শুনে সেই লোকেরা কাপড় ঝাড়তে ঝাড়তে এবং এই বলতে বলতে উঠে গেল যে, `এই কি সব উপাস্যদেরকে একজন উপাস্য বানাতে চায়?` । এই প্রসঙ্গে সূরা স নাযিল হলো , এবং নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম «إِنَّ هَذَا لَشَيْءٌ عُجَابٌ» (নিশ্চয়ই এটা এক বিস্ময়কর জিনিস) পর্যন্ত তিলাওয়াত করলেন ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (3420)


3420 - حَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ، حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ، عَنْ مُسْلِمٍ الْبَطِينِ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: أَتَتْهُ امْرَأَةٌ فَقَالَتْ: إِنَّ أُمِّي مَاتَتْ وَعَلَيْهَا صَوْمُ شَهْرٍ فَأَقْضِيهِ عَنْهَا قَالَ: " أَرَأَيْتَكِ لَوْ كَانَ عَلَيْهَا دَيْنٌ، كُنْتِ تَقْضِينَهُ؟ " قَالَتْ: نَعَمْ قَالَ: " فَدَيْنُ اللهِ عَزَّ وَجَلَّ أَحَقُّ أَنْ يُقْضَى "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]





৩৪২০ - ইবনে আব্বাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা থেকে বর্ণিত, এক মহিলা নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর খিদমতে হাজির হলো এবং বলতে লাগল: ইয়া রাসুলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম! আমার মায়ের ইন্তেকাল হয়ে গেছে , তাঁর উপর এক মাসের রোজা বাকি ছিল , আমি কি তাঁর পক্ষ থেকে কাযা করতে পারি? । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: `এই বলো যে, যদি তোমার মায়ের উপর কোনো ঋণ থাকত, তবে কি তুমি সেটা আদায় করতে কি না?` । সে বলল: কেন নয় । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: `তাহলে আল্লাহর ঋণ তো পরিশোধের বেশি হকদার` ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (3421)


3421 - حَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ، حَدَّثَنَا مَالِكٌ يَعْنِي ابْنَ أَنَسٍ، قَالَ: حَدَّثَنِي عَبْدُ اللهِ بْنُ الْفَضْلِ، عَنْ نَافِعِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " الْأَيِّمُ أَوْلَى بِنَفْسِهَا مِنْ وَلِيِّهَا، وَالْبِكْرُ تُسْتَأْمَرُ فِي نَفْسِهَا، وَصَمْتُهَا إِقْرَارُهَا "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [ إسناده صحيح على شرط الشيخين]





৩৪২১ - ইবনে আব্বাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা থেকে বর্ণিত, রাসুলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করেছেন: `বিবাহিতা মহিলা তার অভিভাবকের তুলনায় নিজের ব্যাপারে বেশি অধিকার রাখে , তবে কুমারী মহিলার অনুমতি নেওয়া হবে , আর তার নীরবতাও অনুমতি` ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (3422)


3422 - حَدَّثَنَا يَعْلَى، وَمُحَمَّدٌ الْمَعْنَى، قَالَا: حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ، عَنْ أَبِي ظَبْيَانَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ: أَيُّ الْقِرَاءَتَيْنِ تَعُدُّونَ أَوَّلَ؟ قَالُوا: قِرَاءَةَ عَبْدِ اللهِ، قَالَ: لَا، بَلْ هِيَ الْآخِرَةُ، " كَانَ يُعْرَضُ الْقُرْآنُ عَلَى رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي كُلِّ عَامٍ مَرَّةً، فَلَمَّا كَانَ الْعَامُ الَّذِي قُبِضَ فِيهِ، عُرِضَ عَلَيْهِ مَرَّتَيْنِ، فَشَهِدَهُ عَبْدُ اللهِ، فَعَلِمَ مَا نُسِخَ مِنْهُ وَمَا بُدِّلَ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]





৩৪২২ - আবূ যুবইয়ান রাহিমাহুল্লাহ বলেন যে, একবার ইবনে আব্বাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা আমাদের কাছে জিজ্ঞেস করলেন যে, চূড়ান্ত ক্বিরাত কোনটি, আব্দুল্লাহ বিন মাস‘ঊদ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু-এর না যায়দ বিন সাবিত রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু-এর? । আমরা আরজ করলাম: যায়দ বিন সাবিত রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু-এর । তিনি বললেন: না, আসলে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম প্রত্যেক বছর জিবরীল আলাইহি সালাম-এর সাথে কোরআন শরীফের ‘দাওর’ (আবৃত্তি) করতেন । যে বছর তাঁর ইন্তেকাল হলো, সেই বছর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম দু‘বার দাওর করলেন , আর চূড়ান্ত ক্বিরাত আব্দুল্লাহ বিন মাস‘ঊদ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু-এর ছিল ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (3423)


3423 - حَدَّثَنَا يَعْلَى، حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ الصَّوَّافُ، عَنْ يَحْيَى، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ: " قَضَى رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي الْمُكَاتِبِ يُقْتَلُ، يُودَى لِمَا أَدَّى مِنْ مُكَاتَبَتِهِ دِيَةَ الْحُرِّ، وَمَا بَقِيَ دِيَةَ الْعَبْدِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط البخاري]





৩৪২৩ - ইবনে আব্বাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা থেকে বর্ণিত, যে মুকাতাব (অর্থের বিনিময়ে মুক্তির চুক্তিবদ্ধ দাস) আযাদ হয়ে গেছে (এবং কোনো ব্যক্তি তাকে হত্যা করে) , তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তার সম্পর্কে এই ফয়সালা দিলেন যে, `যতটুকু বদল-এ-কিতাবাত সে আদায় করে ফেলেছে, সেই অনুযায়ী তাকে আযাদ ব্যক্তির দিয়াত (রক্তমূল্য) দেওয়া হবে , আর যতটুকু অংশের পরিশোধ বাকি থাকার কারণে সে গোলাম, সেই অংশে গোলামের দিয়াত দেওয়া হবে` ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (3424)


3424 - حَدَّثَنَا يَعْلَى، حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ الصَّوَّافُ، عَنْ يَحْيَى، عَنْ عِكْرِمَةَ، قَالَ: كُنْتُ جَالِسًا عِنْدَ زَيْدِ بْنِ عَلِيٍّ بِالْمَدِينَةِ، فَمَرَّ شَيْخٌ يُقَالُ لَهُ: شُرَحْبِيلُ أَبُو سَعْدٍ، فَقَالَ: يَا أَبَا سَعْدٍ مِنْ أَيْنَ جِئْتَ؟ فَقَالَ: مِنْ عِنْدِ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ، حَدَّثْتُهُ بِحَدِيثٍ، فَقَالَ: لَأَنْ يَكُونَ هَذَا الْحَدِيثُ حَقًّا، أَحَبُّ إِلَيَّ مِنْ أَنْ يَكُونَ لِي حُمْرُ النَّعَمِ، قَالَ: حَدِّثْ بِهِ الْقَوْمَ، قَالَ: سَمِعْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ، يَقُولُ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " مَا مِنْ مُسْلِمٍ تُدْرِكُ لَهُ ابْنَتَانِ، فَيُحْسِنُ إِلَيْهِمَا مَا صَحِبَتَاهُ - أَوْ صَحِبَهُمَا - إِلَّا أَدْخَلَتَاهُ الْجَنَّةَ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حسن لغيره، وهذا إسناد ضعيف]





৩৪২৪ - ইকরিমা রাহিমাহুল্লাহ বলেন যে, একবার আমি মদীনা মুনাওয়ারায় যায়দ বিন আলী-এর কাছে বসেছিলাম। সেখান দিয়ে আবূ সা‘ঈদ শুরাহবীল নামক এক প্রবীণ ব্যক্তি যাচ্ছিলেন । যায়দ তাঁকে জিজ্ঞেস করলেন: `হে আবূ সা‘ঈদ! আপনি কোথা থেকে আসছেন?` । তিনি বললেন: `আমীরুল মু‘মিনীন-এর কাছ থেকে। আমি তাঁকে একটি হাদীস শুনিয়েছি, যদি সেই হাদীস সত্য হয়, তবে আমার কাছে লাল উটের চেয়েও উত্তম` । তিনি বললেন: `লোকদেরকেও এই হাদীস শোনান` । তিনি বললেন যে, আমি ইবনে আব্বাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা-কে এই কথা বলতে শুনেছি যে, রাসুলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করেছেন: `যে ব্যক্তির দু‘টি কন্যা সন্তান থাকে এবং যতক্ষণ তারা তার কাছে থাকে, সে তাদের সাথে ভালো ব্যবহার করে , তবে সে তাদের দু‘জনের বরকতে জান্নাতে প্রবেশ করবে` ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (3425)


3425 - حَدَّثَنَا أَبُو كَامِلٍ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ شِهَابٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُتْبَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ: كَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " أَجْوَدَ النَّاسِ بِالْخَيْرِ، وَكَانَ أَجْوَدَ مَا يَكُونُ فِي رَمَضَانَ، حِينَ يَلْقَاهُ جِبْرِيلُ، وَكَانَ يَلْقَاهُ جِبْرِيلُ كُلَّ لَيْلَةٍ فِي رَمَضَانَ، حَتَّى يَنْسَلِخَ، يَعْرِضُ عَلَيْهِ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْقُرْآنَ، فَإِذَا لَقِيَهُ جِبْرِيلُ، كَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَجْوَدَ بِالْخَيْرِ مِنَ الرِّيحِ الْمُرْسَلَةِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح]





৩৪২৫ - ইবনে আব্বাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা থেকে বর্ণিত, রাসুলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম সমস্ত মানুষের মধ্যে সবচেয়ে বেশি দানশীল ছিলেন । আর এর চেয়েও বেশি দানশীল হতেন রমজান মাসে , যখন জিবরীল আলাইহি সালাম-এর সাথে তাঁর সাক্ষাৎ হতো । এবং রমজানের প্রত্যেক রাতে জিবরীল আলাইহি সালাম নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর সাথে কোরআন শরীফের দাওর (আবৃত্তি) করতেন । যে রাতে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম জিবরীল আলাইহি সালাম-কে কোরআন শরীফ শোনাতেন, তার সকালে তিনি দ্রুতগামী বাতাসের চেয়েও বেশি দানশীল হয়ে যেতেন ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (3426)


3426 - حَدَّثَنَا أَبُو كَامِلٍ، حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ خُثَيْمٍ، وَعَبْدُ الرَّزَّاقِ، قَالَ: أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَبْدِ اللهِ الْمَعْنَى، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " الْبَسُوا مِنْ ثِيَابِكُمُ الْبَيَاضَ، فَإِنَّهَا مِنْ خَيْرِ ثِيَابِكُمْ، وَكَفِّنُوا فِيهَا مَوْتَاكُمْ، وَإِنَّ خَيْرَ أَكْحَالِكُمُ الْإِثْمِدُ إِنَّهُ يُنْبِتُ الشَّعْرَ، وَيَجْلُو الْبَصَرَ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناداه قويان، الأول: رجاله ثقات رجال الشيخين غير أبي كامل فمن رجال الترمذي والنسائي، وهو ثقة، وغير عبد الله بن عثمان بن خثيم، فمن رجال مسلم، وهو صدوق، والثاني: رجاله ثقات رجال الشيخين غير ابن خثيم، فمن رجال مسلم]





৩৪২৬ - ইবনে আব্বাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা থেকে বর্ণিত, রাসুলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করেছেন: `সাদা কাপড় পরিধান করো, কারণ এগুলো সবচেয়ে ভালো হয় , এবং এইগুলোতে নিজেদের মৃতদেরকে কাফন দাও । আর তোমাদের সবচেয়ে ভালো সুরমা ‘ইছমিদ’ (ইসমিদ সুরমা), যা দৃষ্টিশক্তিকে তীক্ষ্ণ করে এবং চোখের পাতার চুল গজাতে সাহায্য করে` ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (3427)


3427 - حَدَّثَنَا أَبُو كَامِلٍ، حَدَّثَنَا نَافِعٌ، عَنِ ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ، قَالَ: كَتَبْتُ إِلَى ابْنِ عَبَّاسٍ، فَكَتَبَ إِلَيَّ: إِنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " إِنَّ الْيَمِينَ عَلَى الْمُدَّعَى عَلَيْهِ، وَلَوْ أُعْطِيَ النَّاسُ بِدَعْوَاهُمْ، لَادَّعَى أُنَاسٌ أَمْوَالَ النَّاسِ وَدِمَاءَهُمْ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح]





৩৪২৭ - ইবনে আবী মুলাইকাহ্ রাহিমাহুল্লাহ বলেন যে, ইবনে আব্বাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা আমাকে একটি চিঠিতে লিখেছিলেন যে, রাসুলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করেছেন: `যদি লোকদেরকে শুধু তাদের দাবীর ভিত্তিতে জিনিসপত্র দেওয়া হতে শুরু করে , তবে অনেক লোক মিথ্যা জীবন ও মালের দাবী করতে শুরু করবে , তবে বিবাদী পক্ষের উপর কসম` ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]