হাদীস বিএন


মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল





মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (4028)


4028 - حَدَّثَنَا رَوْحٌ، حَدَّثَنَا الْمَسْعُودِيُّ، قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو الْمُغِيرَة، عَنْ الْحَسَنِ بْنِ سَعْدٍ، عَنْ عَبْدَةَ النَّهْدِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مَسْعُودٍ، فَذَكَرَ الْحَدِيثَ، وَقَالَ: " الْفَرَاشِ وَالذُّبَابِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده حسن]





৪০২৮ - পূর্বোক্ত হাদীস এই দ্বিতীয় সনদ দ্বারাও বর্ণিত হয়েছে ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (4029)


4029 - حَدَّثَنَا أَبُو كَامِلٍ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ بَهْدَلَةَ، عَنْ زِرِّ بْنِ حُبَيْشٍ، عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، كَانَ زَمِيلَهُ يَوْمَ بَدْرٍ عَلِيٌّ، وَأَبُو لُبَابَةَ، فَإِذَا حَانَتْ عُقْبَةُ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَا: ارْكَبْ يَا رَسُولَ اللهِ، حَتَّى نَمْشِيَ عَنْكَ، فَيَقُولُ: " مَا أَنْتُمَا بِأَقْوَى مِنِّي، وَلَا أَنَا بِأَغْنَى عَنِ الْأَجْرِ مِنْكُمَا "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده حسن]





৪০২৯ - আবদুল্লাহ ইবনে মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, বদর যুদ্ধের দিন আমরা তিন-তিনজন লোক একটি উটের ওপর আরোহণ করছিলাম । এইভাবে আবূ লুবাবাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) এবং আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাথী ছিলেন । যখন নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর পায়ে হেঁটে চলার পালা আসলো, তখন এই দু‘জন বলতে লাগলেন যে, আমরা আপনার বদলে পায়ে হেঁটে চলি (আপনি আরোহণ করুন) । নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: `তোমরা দু‘জন আমার চেয়ে বেশি শক্তিশালী নও এবং আমিও তোমাদের চেয়ে সওয়াবের ব্যাপারে মুখাপেক্ষীহীন নই` ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (4030)


4030 - حَدَّثَنَا ابْنُ فُضَيْلٍ، حَدَّثَنَا هَارُونُ بْنُ عَنْتَرَةَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْأَسْوَدِ، قَالَ: اسْتَأْذَنَ عَلْقَمَةُ وَالْأَسْوَدُ عَلَى عَبْدِ اللهِ، قَالَ: إِنَّهُ سَيَلِيكُمْ أُمَرَاءُ يَشْتَغِلُونَ عَنْ وَقْتِ الصَّلَاةِ، فَصَلُّوهَا لِوَقْتِهَا، ثُمَّ " قَامَ فَصَلَّى بَيْنِي وَبَيْنَهُ، ثُمَّ قَالَ: هَكَذَا رَأَيْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [ إسناده قوي]





৪০৩০ - আবদুল্লাহ ইবনে মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, শীঘ্রই শাসনের লাগাম কিছু এমন লোকের হাতে চলে আসবে যারা নামাজকে তার নির্ধারিত সময় থেকে সরিয়ে দেবে । কিন্তু তোমরা নামাজকে তার সময়েই পড়বে । তারপর তিনি দাঁড়িয়ে মাঝখানে নামাজ পড়তে লাগলেন । এবং বললেন যে, আমি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে এভাবেই করতে দেখেছি ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (4031)


4031 - حَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ، حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلْقَمَةَ، عَنْ عَبْدِ اللهِ، قَالَ: لَمَّا نَزَلَتْ هَذِهِ الْآيَةُ:{الَّذِينَ آمَنُوا وَلَمْ يَلْبِسُوا إِيمَانَهُمْ بِظُلْمٍ} [الأنعام: 82] ، قَالُوا: يَا رَسُولَ اللهِ، فَأَيُّنَا لَا يَظْلِمُ نَفْسَهُ؟ قَالَ: " لَيْسَ ذَاكَ، هُوَ الشِّرْكَ، أَلَمْ تَسْمَعُوا مَا قَالَ لُقْمَانُ لِابْنِهِ:{لَا تُشْرِكْ بِاللهِ إِنَّ الشِّرْكَ لَظُلْمٌ عَظِيمٌ} [لقمان: 13] "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين.]





৪০৩১ - আবদুল্লাহ ইবনে মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, যখন এই মুবারক আয়াতটি নাযিল হলো: «﴿الَّذِينَ آمَنُوا وَلَمْ يَلْبِسُوا إِيمَانَهُمْ بِظُلْمٍ . . . .﴾» [الأنعام : ৮২] `সেই লোকেরা যারা ঈমান এনেছে এবং তাদের ঈমানকে যুলুমের সাথে মিশ্রিত করেনি . . . . .`, তখন লোকদের ওপর এই কথাটি খুব কঠিন লাগলো এবং তারা বলতে লাগলো: হে আল্লাহর রাসূল! আমাদের মধ্যে এমন কে আছে যে নিজের ওপর যুলুম করেনি? । নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: `এর সেই অর্থ নয় যা তোমরা মনে করছো । তোমরা কি সেই কথা শোনোনি যা নেক বান্দা (লুকমান আলাইহিস সালাম) তাঁর ছেলেকে বলেছিলেন যে: ‘প্রিয় বৎস! আল্লাহর সাথে কাউকে শরীক করো না, কারণ শিরক তো বড়ই যুলুম‘ । এই আয়াতেও শিরকই উদ্দেশ্য` ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (4032)


4032 - حَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلْقَمَةَ، عَنْ عَبْدِ اللهِ، قَالَ: صَلَّى بِنَا رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَإِمَّا زَادَ وَإِمَّا نَقَصَ - قَالَ إِبْرَاهِيمُ: وَإِنِمَّا جَاءَ نِسْيَانُ ذَلِكَ مِنْ قِبَلِي - فَقُلْنَا: يَا رَسُولَ اللهِ، أَحَدَثَ فِي الصَّلَاةِ شَيْءٌ؟ قَالَ: " وَمَا ذَاكَ؟ " قُلْنَا: صَلَّيْتَ قَبْلُ كَذَا وَكَذَا، قَالَ: " إِنَّمَا أَنَا بَشَرٌ، أَنْسَى كَمَا تَنْسَوْنَ، فَإِذَا نَسِيَ أَحَدُكُمْ فَلْيَسْجُدْ سَجْدَتَيْنِ " ثُمَّ تَحَوَّلَ فَسَجَدَ سَجْدَتَيْنِ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين.]





৪০৩২ - আবদুল্লাহ ইবনে মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) বলেন যে, একবার নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) কোনো নামাজ পড়ালেন, আমার মনে নেই যে, তাতে কিছু কম হয়েছিল নাকি বেশি? । যাই হোক! যখন সালাম ফিরালেন, তখন কেউ জিজ্ঞেস করলো: হে আল্লাহর রাসূল! নামাজের ব্যাপারে কোনো নতুন হুকুম নাযিল হয়েছে কি? । নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: `না, কী হয়েছে?` । সাহাবায়ে কেরাম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুম) আরজ করলেন: আপনি তো এই এই ভাবে নামাজ পড়িয়েছেন । এই কথা শুনে নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁর পা মোড়ালেন এবং সাহু-এর দু‘টি সিজদা করলেন । তারপর যখন সালাম ফিরিয়ে অবসর হলেন, তখন বললেন: `আমিও মানুষ, যেমন তোমরা ভুলে যাও, আমিও ভুলতে পারি । আর তোমাদের মধ্যে কারো যখনই নিজের নামাজে সন্দেহ সৃষ্টি হয়, তখন সে যেন ভালো করে চিন্তা করে সতর্কতামূলক মতকে গ্রহণ করে এবং সালাম ফিরিয়ে সাহু-এর দু‘টি সিজদা করে নেয়` ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (4033)


4033 - حَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ، وَيَعْلَى، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلْقَمَةَ، قَالَ: أَتَى عَبْدُ اللهِ، الشَّامَ، فَقَالَ لَهُ نَاسٌ مِنْ أَهْلِ حِمْصٍ: اقْرَأْ عَلَيْنَا. فَقَرَأَ عَلَيْهِمْ سُورَةَ يُوسُفَ، فَقَام رَجُلٌ مِنَ الْقَوْمِ: وَاللهِ مَا هَكَذَا أُنْزِلَتْ فَقَالَ عَبْدُ اللهِ: وَيْحَكَ لَقَدْ قَرَأْتُهَا عَلَى رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ هَكَذَا، فَقَالَ: " أَحْسَنْتَ "، فَبَيْنَا هُوَ يُرَاجِعُهُ، إِذْ وَجَدَ مِنْهُ رِيحَ الْخَمْرِ، فَقَالَ: أَتَشْرَبُ الرِّجْسَ، وَتُكَذِّبُ بِالْقُرْآنِ ؟ وَاللهِ لَا تُزَاوِلُنِي حَتَّى أَجْلِدَكَ. فَجَلَدَهُ الْحَدَّ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين.]





৪০৩৩ - আলকামা বলেন যে, একবার আবদুল্লাহ ইবনে মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) সন্ধ্যায় তাশরীফ আনলেন । এবং হিমসের কিছু লোকের অনুরোধে তাদের সামনে সূরা ইউসুফ তিলাওয়াত করলেন । এক ব্যক্তি বলতে লাগলো যে, আল্লাহর কসম! এই সূরা এভাবে নাযিল হয়নি । আবদুল্লাহ ইবনে মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) বললেন: আফসোস! আল্লাহর কসম, আমি এই সূরা নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সামনে এভাবেই পড়েছিলাম এবং নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমার প্রশংসা করেছিলেন । এই সময়ে তিনি তার কাছে গেলেন, তখন তার মুখ থেকে মদের গন্ধ আসলো । তিনি বললেন যে, তুই হকের (সত্যের) মিথ্যারোপ করছিস এবং মদও পান করছিস? । আল্লাহর কসম! আমি তোর ওপর হদ্দ (শাস্তি) জারি না করে তোকে ছাড়বো না । ফলস্বরূপ তিনি তার ওপর হদ্দ জারি করলেন ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (4034)


4034 - حَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ، أَخْبَرَنَا الْأَعْمَشُ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَزِيدَ، قَالَ: قَالَ عَبْدُ اللهِ، لَمَّا رَأَى عُثْمَانَ صَلَّى بِمِنًى أَرْبَعَ رَكَعَاتٍ: " صَلَّيْتُ خَلْفَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَكْعَتَيْنِ "، وَخَلْفَ أَبِي بَكْرٍ رَكْعَتَيْنِ، وَخَلْفَ عُمَرَ رَكْعَتَيْنِ، لَيْتَ حَظِّي مِنْ أَرْبَعٍ رَكْعَتَانِ مُتَقَبَّلَتَانِ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [ إسناده صحيح على شرط الشيخين.]





৪০৩৪ - আবদুর রহমান ইবনে ইয়াযীদ বলেন যে, যখন উসমান গনী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) মিনার ময়দানে চার রাকাত পড়লেন, তখন আবদুল্লাহ ইবনে মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) বললেন: আমি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাথেও এবং আবূ বকর ও উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সাথেও মিনায় দু‘রাকাত নামাজ পড়েছি । ইশ! এই চার রাকাতের বদলে যদি আমি দু‘টি মকবূল রাকাতেরই অংশ পেতাম ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (4035)


4035 - حَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ، أَخْبَرَنَا الْأَعْمَشُ، عَنْ عُمَارَةَ بْنِ عُمَيْرٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَزِيدَ، قَالَ: قَالَ: دَخَلْنَا عَلَى عَبْدِ اللهِ، وَعِنْدَهُ عَلْقَمَةُ وَالْأَسْوَدُ، فَحَدَّثَ حَدِيثًا، لَا أُرَاهُ حَدَّثَهُ إِلَّا مِنْ أَجْلِي، كُنْتُ أَحْدَثَ الْقَوْمِ سِنًّا، قَالَ: كُنَّا مَعَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، شَبَابٌ لَا نَجِدُ شَيْئًا، فَقَالَ: " يَا مَعْشَرَ الشَّبَابِ، مَنِ اسْتَطَاعَ مِنْكُمُ الْبَاءَةَ، فَلْيَتَزَوَّجْ، فَإِنَّهُ أَغَضُّ لِلْبَصَرِ، وَأَحْصَنُ لِلْفَرْجِ، وَمَنْ لَمْ يَسْتَطِعْ، فَعَلَيْهِ بِالصَّوْمِ، فَإِنَّهُ لَهُ وِجَاءٌ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين. ]





৪০৩৫ - আবদুল্লাহ ইবনে মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, একবার আমরা যুবকরা নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাথে ছিলাম, আমাদের কাছে কিছুই ছিল না । নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমাদেরকে বললেন: `হে যুবক সমাজ! তোমাদের মধ্যে যার বিবাহের সামর্থ্য আছে, তার বিয়ে করে নেওয়া উচিত । কারণ বিবাহ দৃষ্টিকে অবনতকারী এবং লজ্জাস্থানের হেফাজতকারী । আর যে ব্যক্তি বিবাহের ক্ষমতা রাখে না, তার ওপর রোযা রাখা আবশ্যক করে নেওয়া উচিত । কারণ রোযা মানুষের কামনা-বাসনাকে দমন করে দেয়` ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (4036)


4036 - حَدَّثَنَا يَعْلَى، حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ ذَرٍّ، عَنِ الْعَيْزَارِ ، مِنْ تِنْعَةَ، أَنَّ ابْنَ مَسْعُودٍ، قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: " إِذَا وُجِّهَتِ اللَّعْنَةُ، تَوَجَّهَتْ إِلَى مَنْ وُجِّهَتْ إِلَيْهِ، فَإِنْ وَجَدَتْ فِيهِ مَسْلَكًا، وَوَجَدَتْ عَلَيْهِ سَبِيلًا، أَحَلَّتْ بِهِ، وَإِلَّا حَارَتْ إِلَى رَبِّهَا، فَقَالَتْ: يَا رَبِّ، إِنَّ فُلَانًا وَجَّهَنِي إِلَى فُلَانٍ، وَإِنِّي لَمْ أَجِدْ عَلَيْهِ سَبِيلًا، وَلَمْ أَجِدْ فِيهِ مَسْلَكًا، فَمَا تَأْمُرُنِي؟ فَقَالَ: ارْجِعِي مِنْ حَيْثُ جِئْتِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف لانقطاعه]





৪০৩৬ - আবদুল্লাহ ইবনে মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, আমি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে এই বলতে শুনেছি যে: `যে ব্যক্তিকে অভিশাপ দেওয়া হয়, অভিশাপ তার দিকে মনোনিবেশ করে । যদি সেখানে পৌঁছানোর রাস্তা পেয়ে যায়, তবে তা তার ওপর পতিত হয় । অন্যথায় আল্লাহর দরবারে আরজ করে যে, হে আমার রব! আমাকে অমুক ব্যক্তির দিকে মনোনিবেশ করানো হয়েছিল কিন্তু আমি তার কাছে পৌঁছানোর রাস্তা পাইনি, এখন আমি কী করবো? । তাকে বলা হয় যে: ‘যেখান থেকে এসেছো সেখানেই ফিরে যাও‘` ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (4037)


4037 - حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ، عَنْ ذَرٍّ ، عَنْ وَائِلِ بْنِ مَهَانَةَ، عَنْ عَبْدِ اللهِ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " يَا مَعْشَرَ النِّسَاءِ، تَصَدَّقْنَ، وَلَوْ مِنْ حُلِيِّكُنَّ، فَإِنَّكُنَّ أَكْثَرُ أَهْلِ جَهَنَّمَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ "، قَالَ: فَقَامَتِ امْرَأَةٌ لَيْسَتْ مِنْ عِلْيَةِ النِّسَاءِ، فَقَالَتْ: بِمَ نَحْنُ أَكْثَرُ أَهْلِ جَهَنَّمَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ؟ قَالَ: فَقَالَ: " إِنَّكُنَّ تُكْثِرْنَ اللَّعْنَ، وَتَكْفُرْنَ الْعَشِيرَ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [صحيح لغيره، وهذا إسناد محتمل للتحسين]





৪০৩৭ - আবদুল্লাহ ইবনে মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) বলেন যে, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: `হে নারী সমাজ! সদকা করো যদিও তা তোমাদের অলঙ্কার থেকে হয়, কারণ তোমরা জাহান্নামে সংখ্যাগরিষ্ঠ` । এক মহিলা - যিনি লম্বা মহিলাদের মধ্যে থেকে ছিলেন না - দাঁড়িয়ে বলতে লাগলেন: হে আল্লাহর রাসূল! এর কারণ কী? তিনি বললেন: `এর কারণ এই যে, তোমরা বেশি অভিশাপ দাও এবং নিজেদের স্বামীর নাশুকরি ও নাফরমানি করো` ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (4038)


4038 - حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ، عَنْ شَقِيقٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: كَلِمَةً، وَقُلْتُ أُخْرَى، قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " مَنْ مَاتَ لَا يُشْرِكُ بِاللهِ شَيْئًا، دَخَلَ الْجَنَّةَ " قَالَ: وَقُلْتُ: " مَنْ مَاتَ يُشْرِكُ بِاللهِ شَيْئًا، دَخَلَ النَّارَ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [رجاله ثقات رجال الشيخين إلا أن فيه قلْباً]





৪০৩৮ - আবদুল্লাহ ইবনে মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) বলেন যে, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তো এই বলেছিলেন যে: `যে ব্যক্তি এই অবস্থায় ইন্তেকাল করে যে সে আল্লাহর সাথে কাউকে শরীক করেনি, সে জান্নাতে প্রবেশ করবে` । আর আমি এই বলি যে, যে ব্যক্তি এই অবস্থায় ইন্তেকাল করে যে সে আল্লাহর সাথে কাউকে শরীক করে, সে জাহান্নামে প্রবেশ করবে ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (4039)


4039 - حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ، عَنْ شَقِيقٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " إِذَا كُنْتُمْ ثَلَاثَةً، فَلَا يَتَنَاجَى اثْنَانِ دُونَ صَاحِبِهِمَا، فَإِنَّ ذَلِكَ يُحْزِنُهُ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [ إسناده صحيح على شرط الشيخين. ]





৪০৩৯ - আবদুল্লাহ ইবনে মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: `যখন তোমরা তিনজন লোক হও, তখন তৃতীয়জনকে বাদ দিয়ে দু‘জন লোক কানাকানি শুরু করো না । কারণ এতে তৃতীয়জনের কষ্ট হবে` ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (4040)






৪০৪০ - এই হাদীস কিতাবে নেই ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (4041)


4041 - حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، وَابْنُ نُمَيْرٍ، قَالَا: حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ، عَنْ شَقِيقٍ، قَالَ: كُنَّا جُلُوسًا عِنْدَ بَابِ عَبْدِ اللهِ، نَنْتَظِرُهُ يَأْذَنُ لَنَا، قَالَ: فَجَاءَ يَزِيدُ بْنُ مُعَاوِيَةَ النَّخَعِيُّ، فَدَخَلَ عَلَيْهِ، فَقُلْنَا لَهُ: أَعْلِمْهُ بِمَكَانِنَا، فَدَخَلَ فَأَعْلَمَهُ، فَلَمْ يَلْبَثْ أَنْ خَرَجَ إِلَيْنَا، فَقَالَ: إِنِّي لَأَعْلَمُ مَكَانَكُمْ، فَأَدَعُكُمْ عَلَى عَمْدٍ، مَخَافَةَ أَنْ أُمِلَّكُمْ، إِنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ " كَانَ يَتَخَوَّلُنَا بِالْمَوْعِظَةِ فِي الْأَيَّامِ، مَخَافَةَ السَّآمَةِ عَلَيْنَا "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين.]





৪০৪১ - শফিক বলেন যে, একদিন আমরা আবদুল্লাহ ইবনে মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু)-এর দরজায় তাঁর আগমনের অপেক্ষা করছিলাম । এতক্ষণে ইয়াযীদ ইবনে মু‘আবিয়া নাখ‘ঈ আসলেন । তিনি ভিতরে যেতে লাগলেন, তখন আমরা তাঁকে বললাম যে, তাঁকে আমাদের কথা জানিয়ে দেবেন । ফলস্বরূপ তিনি ভিতরে গিয়ে আবদুল্লাহ ইবনে মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু)-কে জানিয়ে দিলেন । তখন তিনি দ্রুত তাশরীফ নিয়ে আসলেন এবং আমাদের পাশে দাঁড়িয়ে বলতে লাগলেন যে, আমাকে জানানো হয়েছে যে, আপনারা আমার অপেক্ষা করছেন । আমি আপনাদের কাছে শুধু এই কারণে আসিনি যে, আমি আপনাদেরকে বিরক্তিতে ফেলা ভালো মনে করি না । আর নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)ও উপদেশ ও নসীহতে এই কারণেই কিছু দিন খালি ছেড়ে দিতেন যে, তিনিও আমাদের বিরক্ত হওয়া ভালো মনে করতেন না ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (4042)


4042 - حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ، عَنْ شَقِيقٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " أَنَا فَرَطُكُمْ عَلَى الْحَوْضِ، وَلَأُنَازَعَنَّ أَقْوَامًا، ثُمَّ لَأُغْلَبَنَّ عَلَيْهِمْ، فَأَقُولُ: يَا رَبِّ أَصْحَابِي، فَيُقَالُ: إِنَّكَ لَا تَدْرِي مَا أَحْدَثُوا بَعْدَكَ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين.]





৪০৪২ - আবদুল্লাহ ইবনে মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) বলেন যে, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: `আমি হাউজে কাউসারে তোমাদের অপেক্ষা করবো । সেই সময় আমার কাছ থেকে কিছু লোকের বিষয়ে ঝগড়া করা হবে এবং আমি পরাজিত হবো । আমি আরজ করবো: হে আমার রব! আমার সাথীরা? । ইরশাদ হবে যে: ‘আপনি জানেন না যে, তারা আপনার পরে কী কী নতুন জিনিস উদ্ভাবন করেছিল‘` ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (4043)


4043 - حَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ، حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ، عَنْ شَقِيقٍ، قَالَ: سَمِعْتُ عَبْدَ اللهِ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَلِمَةً، وَقُلْتُ أُخْرَى، سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: " مَنْ مَاتَ وَهُوَ يُشْرِكُ بِاللهِ شَيْئًا، دَخَلَ النَّارَ " وَقُلْتُ أَنَا: " مَنْ مَاتَ وَهُوَ لَا يُشْرِكُ بِاللهِ شَيْئًا، دَخَلَ الْجَنَّةَ " وَوَافَقَهُ أَبُو بَكْرٍ، عَنْ عَاصِمٍ، خِلَافَ أَبِي مُعَاوِيَةَ حَدَّثَنَاهُ أَسْوَدُ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين.]





৪০৪৩ - আবদুল্লাহ ইবনে মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) বলেন যে, দু‘টি বিষয় রয়েছে যার মধ্যে একটি আমি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর কাছ থেকে শুনেছি এবং অপরটি আমি নিজ থেকে বলছি । নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তো এই বলেছিলেন যে: `যে ব্যক্তি এই অবস্থায় মারা যায় যে সে আল্লাহর সাথে কাউকে শরীক স্থাপন করে, সে জাহান্নামে প্রবেশ করবে` । আর আমি এই বলি যে, যে ব্যক্তি এই অবস্থায় ইন্তেকাল করে যে সে আল্লাহর সাথে কাউকে শরীক করেনি, সে জান্নাতে প্রবেশ করবে ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (4044)


4044 - حَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ، حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ، عَنْ شَقِيقٍ، قَالَ: قَالَ عَبْدُ اللهِ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " مَا أَحَدٌ أَغْيَرَ مِنَ اللهِ عَزَّ وَجَلَّ، وَلِذَلِكَ حَرَّمَ الْفَوَاحِشَ، وَمَا أَحَدٌ أَحَبَّ إِلَيْهِ الْمَدْحُ مِنَ اللهِ عَزَّ وَجَلَّ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين.]





৪০৪৪ - আবদুল্লাহ ইবনে মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: `আল্লাহর চেয়ে বেশি আত্মমর্যাদাশীল (গাইরাতমান্দ) আর কেউ হতে পারে না । এই কারণেই তিনি প্রকাশ্য ও গোপন সব ধরনের অশ্লীল কাজ থেকে বারণ করেছেন । আর আল্লাহর চেয়ে প্রশংসা পছন্দকারীও আর কেউ নেই` ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (4045)


4045 - حَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ، حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنِ الْأَسْوَدِ، قَالَ: دَخَلْتُ أَنَا وَعَلْقَمَةُ، عَلَى عَبْدِ اللهِ بْنِ مَسْعُودٍ، فَقَالَ: " إِذَا رَكَعَ أَحَدُكُمْ، فَلْيُفْرِشْ ذِرَاعَيْهِ فَخِذَيْهِ، فَكَأَنِّي أَنْظُرُ إِلَى اخْتِلَافِ أَصَابِعِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي الصَّلَاةِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين،]





৪০৪৫ - আবদুল্লাহ ইবনে মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, যখন তোমাদের মধ্যে কেউ রুকূ করে, তখন তার উচিত যে সে তার বাহুগুলোকে তার উরুর ওপর বিছিয়ে দেবে এবং তার দু‘হাত একত্র করে নেবে । যেন আমি এখনও নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর ছড়ানো আঙ্গুলগুলো দেখছি । এই কথা বলে তিনি দু‘হাতকে রুকূর অবস্থায় জোড়া করে দেখালেন (এই হুকুম মানসূখ হয়ে গেছে) ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (4046)


4046 - حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، وَابْنُ نُمَيْرٍ، قَالَا: حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ، عَنْ عُمَارَةَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَزِيدَ، عَنْ عَبْدِ اللهِ، قَالَ: " مَا رَأَيْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ صَلَّى صَلَاةً قَطُّ إِلَّا لِمِيقَاتِهَا، إِلَّا صَلَاتَيْنِ، صَلَاةَ الْمَغْرِبِ وَصَلَاةَ الْعِشَاءِ بِجَمْعٍ، وَصَلَّى الْفَجْرَ يَوْمَئِذٍ، قَبْلَ مِيقَاتِهَا " وقَالَ ابْنُ نُمَيْرٍ: " الْعِشَاءَيْنِ، فَإِنَّهُ صَلَّاهُمَا بِجَمْعٍ جَمِيعًا "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [ إسناده صحيح على شرط الشيخين.]





৪০৪৬ - আবদুল্লাহ ইবনে মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, আমি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে কখনো বে-সময় নামাজ পড়তে দেখিনি । তবে মুযদালিফায় মাগরিব ও ইশা এবং সেই দিনের ফজর তাদের সময় থেকে আগে-পিছে পড়তে দেখেছি ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (4047)


4047 - حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ، عَنْ عُمَارَةَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَزِيدَ، عَنْ عَبْدِ اللهِ، قَالَ: كُنْتُ مُسْتَتِرًا بِأَسْتَارِ الْكَعْبَةِ، قَالَ: فَجَاءَ ثَلَاثَةُ نَفَرٍ، كَثِيرٌ شَحْمُ بُطُونِهِمْ، قَلِيلٌ فِقْهُ قُلُوبِهِمْ، قُرَشِيٌّ وَخَتَنَاهُ ثَقَفِيَّانِ، أَوْ ثَقَفِيٌّ وَخَتَنَاهُ قُرَشِيَّانِ، فَتَكَلَّمُوا بِكَلَامٍ لَمْ أَفْهَمْهُ، فَقَالَ بَعْضُهُمْ: أَتَرَوْنَ أَنَّ اللهَ عَزَّ وَجَلَّ يَسْمَعُ كَلَامَنَا هَذَا؟ فَقَالَ الْآخَرُ: أُرَانَا إِذَا رَفَعْنَا أَصْوَاتَنَا سَمِعَهُ، وَإِذَا لَمْ نَرْفَعْ أَصْوَاتَنَا لَمْ يَسْمَعْهُ، قَالَ: وَقَالَ الْآخَرُ: إِنْ سَمِعَ مِنْهُ شَيْئًا، سَمِعَهُ كُلَّهُ، قَالَ: فَذَكَرْتُ ذَلِكَ لِلنَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: " فَأَنْزَلَ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ:{وَمَا كُنْتُمْ تَسْتَتِرُونَ أَنْ يَشْهَدَ عَلَيْكُمْ سَمْعُكُمْ وَلَا أَبْصَارُكُمْ} [فصلت: 22]- إِلَى قَوْلِهِ -{وَذَلِكُمْ ظَنُّكُمُ الَّذِي ظَنَنْتُمْ بِرَبِّكُمْ أَرْدَاكُمْ فَأَصْبَحْتُمْ مِنَ الْخَاسِرِينَ} [فصلت: 23] "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [ إسناده صحيح على شرط الشيخين. ]





৪০৪৭ - আবদুল্লাহ ইবনে মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, একবার আমি কা‘বার গিলাফ ধরে ছিলাম । সেই সময় তিনজন লোক আসলো, তাদের মধ্যে একজন কুরাইশী ছিল এবং দু‘জন ছকীফ গোত্রের লোক যারা তার জামাই ছিল, অথবা একজন ছকফী এবং দু‘জন কুরাইশী । তাদের পেটে চর্বি বেশি ছিল কিন্তু হৃদয়ে জ্ঞান-বুদ্ধি খুব কম ছিল । তারা চুপিসারে কথা বলতে লাগলো যা আমি শুনতে পেলাম না । এতক্ষণে তাদের মধ্যে একজন বললো: তোমাদের কী মনে হয়, আল্লাহ কি আমাদের এই কথাগুলো শুনছেন? । দ্বিতীয়জন বললো: আমার মনে হয় যে, যখন আমরা উঁচু আওয়াজে কথা বলি, তখন তিনি শোনেন, আর যখন আমরা আমাদের আওয়াজ উঁচু করি না, তখন তিনি শুনতে পান না । তৃতীয়জন বললো: যদি তিনি কিছু শুনতে পারেন, তবে সব কিছুও শুনতে পারেন । আমি এই কথা নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে জানালাম । তখন আল্লাহ এই আয়াত নাযিল করলেন: « ﴿وَمَا كُنْتُمْ تَسْتَتِرُونَ أَنْ يَشْهَدَ عَلَيْكُمْ سَمْعُكُمْ وَلَا أَبْصَارُكُمْ وَلَا جُلُودُكُمْ . . . . وَذَلِكُمْ ظَنُّكُمُ الَّذِي ظَنَنْتُمْ بِرَبِّكُمْ أَرْدَاكُمْ فَأَصْبَحْتُمْ مِنَ الْخَاسِرِينَ﴾ » [فصلت : ২২-২৩] `আর তোমরা যা কিছু লুকাতে, যাতে তোমাদের কান, চোখ এবং চামড়া তোমাদের বিরুদ্ধে সাক্ষী না হতে পারে . . . . . এই হলো তোমাদের রবের সাথে তোমাদের সেই খারাপ ধারণা যা তোমাদেরকে ধ্বংস করেছে, আর তোমরা ক্ষতিগ্রস্তদের অন্তর্ভুক্ত হয়ে গেছো` ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]