মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল
4148 - حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ، قَالَ: قَسَمَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَسْمًا، قَالَ: فَقَالَ رَجُلٌ مِنَ الْأَنْصَارِ: إِنَّ هَذِهِ الْقِسْمَةَ مَا أُرِيدَ بِهَا وَجْهُ اللهِ عَزَّ وَجَلَّ، قَالَ عَبْدُ اللهِ: يَا عَدُوَّ اللهِ، أَمَا لَأُخْبِرَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِمَا قُلْتَ، قَالَ: فَذَكَرْتُ ذَلِكَ لِلنَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَاحْمَرَّ وَجْهُهُ، وَقَالَ: " رَحْمَةُ اللهِ عَلَى مُوسَى، قَدْ أُوذِيَ بِأَكْثَرَ مِنْ هَذَا فَصَبَرَ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [ إسناده صحيح على شرط الشيخين. ]
৪১৪৮ - আবদুল্লাহ ইবনে মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, একবার নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) কিছু জিনিস বণ্টন করলেন । এক আনসারী বলতে লাগলো যে, এই বণ্টন এমন যা দ্বারা আল্লাহর সন্তুষ্টি লাভ উদ্দেশ্য নয় । আমি তাকে বললাম: হে আল্লাহর শত্রু! তুই যে কথা বলেছিস, আমি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে তা অবশ্যই জানাবো । ফলস্বরূপ আমি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে এই কথা জানালাম, এতে নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর চেহারা মুবারকের রঙ লাল হয়ে গেল । তারপর তিনি বললেন: `মূসা (আলাইহিস সালাম)-এর ওপর আল্লাহর রহমত বর্ষিত হোক, তাঁকেও এর চেয়ে বেশি কষ্ট দেওয়া হয়েছিল, কিন্তু তিনি ধৈর্যই ধারণ করেছিলেন` ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
4149 - حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، أَخْبَرَنَا دَاوُدُ، وَابْنُ أَبِي زَائِدَةَ، الْمَعْنَى، قَالَا : حَدَّثَنَا دَاوُدُ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنْ عَلْقَمَةَ، قَالَ: قُلْتُ لِابْنِ مَسْعُودٍ: هَلْ صَحِبَ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَيْلَةَ الْجِنِّ مِنْكُمْ أَحَدٌ؟ فَقَالَ: مَا صَحِبَهُ مِنَّا أَحَدٌ، وَلَكِنَّا قَدْ فَقَدْنَاهُ ذَاتَ لَيْلَةٍ، فَقُلْنَا: اغْتِيلَ؟ اسْتُطِيرَ؟ مَا فَعَلَ؟ قَالَ: فَبِتْنَا بِشَرِّ لَيْلَةٍ بَاتَ بِهَا قَوْمٌ، فَلَمَّا كَانَ فِي وَجْهِ الصُّبْحِ - أَوْ قَالَ فِي السَّحَرِ - إِذَا نَحْنُ بِهِ يَجِيءُ مِنْ قِبَلِ حِرَاءَ، فَقُلْنَا: يَا رَسُولَ اللهِ، فَذَكَرُوا الَّذِي كَانُوا فِيهِ، فَقَالَ: " إِنَّهُ أَتَانِي دَاعِي الْجِنِّ، فَأَتَيْتُهُمْ، فَقَرَأْتُ عَلَيْهِمْ "، قَالَ: فَانْطَلَقَ بِنَا، فَأَرَانِي آثَارَهُمْ، وَآثَارَ نِيرَانِهِمْ قَالَ: وَقَالَ الشَّعْبِيُّ: سَأَلُوهُ الزَّادَ، قَالَ ابْنُ أَبِي زَائِدَةَ: قَالَ عَامِرٌ: فَسَأَلُوهُ لَيْلَتَئِذٍ الزَّادَ، وَكَانُوا مِنْ جِنِّ الْجَزِيرَةِ، فَقَالَ: " كُلُّ عَظْمٍ ذُكِرَ اسْمُ اللهِ عَلَيْهِ، يَقَعُ فِي أَيْدِيكُمْ أَوْفَرَ مَا كَانَ عَلَيْهِ لَحْمًا، وَكُلُّ بَعْرَةٍ، أَوْ رَوْثَةٍ عَلَفٌ لِدَوَابِّكُمْ، فَلَا تَسْتَنْجُوا بِهِمَا، فَإِنَّهُمَا زَادُ إِخْوَانِكُمْ مِنَ الْجِنِّ " . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم، رجاله ثقات]
৪১৪৯ - আলকামা বলেন যে, একবার আমি আবদুল্লাহ ইবনে মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু)-কে জিজ্ঞেস করলাম যে, লাইলাতুল জিনের রাতে আপনাদের মধ্যে কেউ নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাথেও ছিলেন কি? তিনি জবাব দিলেন যে, না, আমাদের মধ্যে কেউ তাঁর সাথে ছিল না । বরং একবার রাতে আমরা নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে হারিয়ে ফেললাম । আমরা চিন্তিত হলাম যে, কোথাও কেউ নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে ধোঁকা দিয়ে কোথাও নিয়ে তো যায়নি? আর আমরা চিন্তিত ছিলাম যে, এটা কী হলো? আমরা সেই পুরো রাত - যা কোনো জাতির জন্য অত্যন্ত চিন্তাজনক হতে পারে - এভাবেই কাটালাম । যখন সকাল হলো, তখন নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-ও আমাদেরকে গারে হেরা-এর দিক থেকে আসতে দেখা গেল । আমরা নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে আমাদের চিন্তাভাবনা ও দুশ্চিন্তার কথা জানালাম, তখন নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন যে: `আমার কাছে জিনদের মধ্যে থেকে একজন জিন দাওয়াত নিয়ে এসেছিল । আমি তাদের কাছে চলে গেলাম এবং তাদের কুরআন শরীফ পড়ে শোনালাম । সে আমাকে নিয়ে গেল এবং সে আমাকে তার চিহ্ন ও তার আগুনের চিহ্ন দেখালো । (ইমাম শা‘বী রাহিমাহুল্লাহ বলেন যে, তারা নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর কাছে পাথেয় চেয়েছিল) । তারা আরব উপদ্বীপের জিন ছিল` । নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাদের বললেন যে: `প্রতিটি সেই হাড় যার ওপর আল্লাহর নাম নেওয়া হয়েছে এবং তা তোমাদের হাতে চলে আসে, তাতে জিনদের জন্য আগের চেয়ে বেশি গোশত এসে যায় । আর প্রতিটি সেই শুকনো গোবর বা লাদী যা তোমাদের পশুরা করে, তা দিয়ে ইসতিনজা করো না , কারণ এটি তোমাদের জিন ভাইদের খাবার` ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
4150 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنِ الْحَكَمِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَزِيدَ، أَنَّهُ حَجَّ مَعَ عَبْدِ اللهِ، وَأَنَّهُ رَمَى الْجَمْرَةَ بِسَبْعِ حَصَيَاتٍ، قَالَ: وَجَعَلَ الْبَيْتَ عَنْ يَسَارِهِ، وَمِنًى عَنْ يَمِينِهِ، وَقَالَ: " هَذَا مَقَامُ الَّذِي أُنْزِلَتْ عَلَيْهِ سُورَةُ الْبَقَرَةِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين.]
৪১৫০ - আবদুর রহমান ইবনে ইয়াযীদ বলেন যে, তিনি আবদুল্লাহ ইবনে মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু)-এর সাথে হজ করেছেন । আবদুল্লাহ ইবনে মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) জামরা আকাবাকে সাতটি কংকর মারলেন । এবং বাইতুল্লাহকে নিজের বাম দিকে এবং মিনাকে ডান দিকে রাখলেন । এবং বললেন: এটাই সেই জায়গা যেখানে নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর ওপর সূরা বাকারা নাযিল হয়েছিল ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
4151 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنِ الْحَكَمِ، قَالَ: سَمِعْتُ ذَرًّا، يُحَدِّثُ، عَنْ وَائِلِ بْنِ مَهَانَةَ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مَسْعُودٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ لِلنِّسَاءِ: " تَصَدَّقْنَ فَإِنَّكُنَّ أَكْثَرُ أَهْلِ النَّارِ "، فَقَالَتِ امْرَأَةٌ لَيْسَتْ مِنْ عِلْيَةِ النِّسَاءِ أَوْ مِنْ أَعْقَلِهِنَّ: يَا رَسُولَ اللهِ، فِيمَ؟ أَوْ لِمَ؟ أَوْ بِمَ؟ قَالَ: " إِنَّكُنَّ تُكْثِرْنَ اللَّعْنَ، وَتَكْفُرْنَ الْعَشِيرَ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [ صحيح لغيره، وهذا إسناد محتمل للتحسين. ]
৪১৫১ - আবদুল্লাহ ইবনে মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) বলেন যে, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: `হে নারী সমাজ! সদকা করো, কারণ তোমরা জাহান্নামে সংখ্যাগরিষ্ঠ` । এক মহিলা - যিনি লম্বা মহিলাদের মধ্যে থেকে ছিলেন না - দাঁড়িয়ে বলতে লাগলেন: হে আল্লাহর রাসূল! এর কারণ কী? তিনি বললেন: `এর কারণ এই যে, তোমরা বেশি অভিশাপ দাও এবং নিজেদের স্বামীর নাশুকরি ও নাফরমানি করো` ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
4152 - حَدَّثَنَا بَهْزٌ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، حَدَّثَنِي الْحَكَمُ، عَنْ ذَرٍّ، عَنْ وَائِلِ بْنِ مَهَانَةَ، مِنْ تَيْمِ الرِّبَابِ، مِنْ أَصْحَابِ عَبْدِ اللهِ، عَنْ عَبْدِ اللهِ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِلنِّسَاءِ: " تَصَدَّقْنَ فَإِنَّكُنَّ أَكْثَرُ أَهْلِ النَّارِ "، فَقَالَتِ امْرَأَةٌ، لَيْسَتْ مِنْ عِلْيَةِ النِّسَاءِ: فِيمَ؟ وَبِمَ؟ وَلِمَ؟ فَذَكَرَ الْحَدِيثَ
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [ صحيح لغيره، وهذا إسناد محتمل للتحسين. ]
৪১৫২ - আবদুল্লাহ ইবনে মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) বলেন যে, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: `হে নারী সমাজ! সদকা করো, কারণ তোমরা জাহান্নামে সংখ্যাগরিষ্ঠ` । এক মহিলা - যিনি লম্বা মহিলাদের মধ্যে থেকে ছিলেন না - দাঁড়িয়ে বলতে লাগলেন: হে আল্লাহর রাসূল! এর কারণ কী? তারপর রাবী পুরো হাদীসটি বর্ণনা করলেন ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
4153 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ، قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا وَائِلٍ، يَقُولُ: سَمِعْتُ عَبْدَ اللهِ، يَقُولُ: - قُلْتُ: أَنْتَ سَمِعْتَهُ مِنْ عَبْدِ اللهِ؟ قَالَ: نَعَمْ، وَقَدْ رَفَعَهُ - قَالَ: " لَا أَحَدَ أَغْيَرُ مِنَ اللهِ عَزَّ وَجَلَّ، وَلِذَلِكَ حَرَّمَ الْفَوَاحِشَ مَا ظَهَرَ مِنْهَا وَمَا بَطَنَ، وَلَا أَحَدَ أَحَبُّ إِلَيْهِ الْمَدْحُ مِنَ اللهِ عَزَّ وَجَلَّ وَلِذَلِكَ مَدَحَ نَفْسَهُ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [ إسناده صحيح على شرط الشيخين.]
৪১৫৩ - আবদুল্লাহ ইবনে মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) বলেন যে, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: `আল্লাহর চেয়ে বেশি আত্মমর্যাদাশীল আর কেউ হতে পারে না । এই কারণেই তিনি প্রকাশ্য ও গোপন সব ধরনের অশ্লীল কাজ থেকে বারণ করেছেন । আর আল্লাহর চেয়ে প্রশংসা পছন্দকারীও আর কেউ নেই । এই কারণেই তিনি নিজের প্রশংসা নিজে করেছেন` ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
4154 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ، أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا وَائِلٍ، يُحَدِّثُ، أَنَّ رَجُلًا جَاءَ إِلَى ابْنِ مَسْعُودٍ، فَقَالَ: إِنِّي قَرَأْتُ الْمُفَصَّلَ كُلَّهُ فِي رَكْعَةٍ، فَقَالَ عَبْدُ اللهِ: هَذًّا كَهَذِّ الشِّعْرِ؟ " لَقَدْ عَرَفْتُ النَّظَائِرَ الَّتِي كَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقْرُنُ بَيْنَهُنَّ "، قَالَ: " فَذَكَرَ عِشْرِينَ سُورَةً مِنَ الْمُفَصَّلِ، سُورَتَيْنِ، سُورَتَيْنِ فِي كُلِّ رَكْعَةٍ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين.]
৪১৫৪ - আবূ ওয়াইল (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন যে, একবার (বনু বাজীলার এক লোক) - যার নাম নুহায়েক ইবনে সিনান ছিল - আবদুল্লাহ ইবনে মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু)-এর খেদমতে উপস্থিত হলো এবং বলতে লাগলো: আমি এক রাকাতে মুফাসসালাত পড়ে নিই । আবদুল্লাহ ইবনে মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) বললেন: নিকৃষ্ট কবিতার মতো? আমি এমন দৃষ্টান্তও জানি যে, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এক রাকাতে দু‘টি সূরা পড়েছেন । তারপর তিনি মুফাসসালাতের বিশ রাকাতের কথা উল্লেখ করলেন, প্রতিটি রাকাতে দু‘টি করে সূরা ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
4155 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، وَحَجَّاجٌ، قَالَا: حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ سَعْدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ أَبِي عُبَيْدَةَ، قَالَ حَجَّاجٌ، فِي حَدِيثِهِ: سَمِعْتُ أَبَا عُبَيْدَةَ، عَنْ أَبِيهِ عَبْدِ اللهِ بْنِ مَسْعُودٍ: أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ " كَانَ إِذَا قَعَدَ فِي الرَّكْعَتَيْنِ الْأُولَيَيْنِ كَأَنَّهُ عَلَى الرَّضْفِ " قُلْتُ لِسَعْدٍ: حَتَّى يَقُومَ؟ قَالَ: حَتَّى يَقُومَ. قَالَ حَجَّاحٌ: قَالَ شُعْبَةُ: كَانَ سَعْدٌ يُحَرِّكُ شَفَتَهُ بِشَيْءٍ، فَقُلْتُ: حَتَّى يَقُومَ؟ قَالَ: حَتَّى يَقُومَ
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [ إسناده ضعيف لانقطاعه]
৪১৫৫ - আবদুল্লাহ ইবনে মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) দুই রাকাতে এমনভাবে বসতেন যে, যেন গরম পাথরের ওপর বসেছেন । আমি জিজ্ঞেস করলাম: দাঁড়ানো পর্যন্ত? তিনি বললেন: হ্যাঁ! ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
4156 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، وَحَجَّاجٌ، قَالَا: حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، وَيَزِيدُ، أَخْبَرَنَا الْمَسْعُودِيُّ، عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَبْدِ اللهِ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مَسْعُودٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، أَنَّهُ قَالَ: - قَالَ حَجَّاجٌ: كُنَّا عِنْدَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ. قَالَ يَزِيدُ: جَمَعَنَا رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَنَحْنُ أَرْبَعُونَ، فَكُنْتُ فِي آخِرِ مَنْ أَتَاهُ، قَالَ - " إِنَّكُمْ مَنْصُورُونَ، وَمُصِيبُونَ، وَمَفْتُوحٌ لَكُمْ، فَمَنْ أَدْرَكَ ذَلِكَ فَلْيَتَّقِ اللهَ، وَلْيَأْمُرْ بِالْمَعْرُوفِ، وَلْيَنْهَ عَنِ الْمُنْكَرِ، وَمَنْ كَذَبَ عَلَيَّ مُتَعَمِّدًا، فَلْيَتَبَوَّأْ مَقْعَدَهُ مِنَ النَّارِ - قَالَ يَزِيدُ - وَلْيَصِلْ رَحِمَهُ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده حسن إن صح سماع عبد الرحمن بن عبد الله بن مسعود لهذا الحديث من أبيه، فقد سمع منه شيئاً يسيراً.]
৪১৫৬ - আবদুল্লাহ ইবনে মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, একবার নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমাদের সমবেত করলেন, সেই সময় আমরা চল্লিশজন লোক ছিলাম, আমি তাদের মধ্যে সবার শেষে এসেছিলাম । তারপর নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: `তোমরা বিজয় ও সাহায্য লাভকারী । তোমাদের মধ্যে যে ব্যক্তি সেই যুগ পাবে, সে যেন আল্লাহকে ভয় করে, ভালো কাজের আদেশ করে এবং মন্দ কাজ থেকে নিষেধ করে । আর যে ব্যক্তি ইচ্ছাকৃতভাবে আমার দিকে কোনো মিথ্যা কথাকে সম্পর্কযুক্ত করবে, সে যেন জাহান্নামে তার ঠিকানা বানিয়ে নেয়` । ইয়াযীদ-এর মতে এই বৃদ্ধিও আছে যে: `তাকে উচিত যে সে আত্মীয়তার সম্পর্ক বজায় রাখে` ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
4157 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، وَعَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا إِسْرَائِيلُ، عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ مَسْعُودٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، أَنَّهُ قَالَ - قَالَ عَبْدُ الرَّزَّاقِ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، يَقُولُ -: " نَضَّرَ اللهُ امْرَأً سَمِعَ مِنَّا حَدِيثًا فَحَفِظَهُ حَتَّى يُبَلِّغَهُ، فَرُبَّ مُبَلَّغٍ أَحْفَظُ لَهُ مِنْ سَامِعٍ " . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح، وهذا إسناد حسن إن صح سماع عبد الرحمن بن عبد الله بن مسعود لهذا الحديث من أبيه.]
৪১৫৭ - আবদুল্লাহ ইবনে মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: `আল্লাহ সেই ব্যক্তিকে সজীব (সফল) রাখুন যে আমাদের থেকে হাদীস শুনে তা মনে রাখে, এবং তা এগিয়ে পৌঁছে দেয় । কারণ অনেক শ্রোতা থেকে বেশি তা সংরক্ষণকারী সেই লোক হয় যাদের কাছে সেই হাদীস পৌঁছানো হয়` ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
4158 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، وَحَجَّاجٌ، قَالَ: حَدَّثَنِي شُعْبَةُ، قَالَ: حَجَّاجٌ قَالَ : سَمِعْتُ عُقْبَةَ بْنَ وَسَّاجٍ، عَنْ أَبِي الْأَحْوَصِ، عَنْ عَبْدِ اللهِ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، أَنَّهُ قَالَ: " فَضْلُ صَلَاةِ الرَّجُلِ فِي الْجَمِيعِ، عَلَى صَلَاتِهِ وَحْدَهُ، خَمْسٌ وَعِشْرُونَ دَرَجَةً " قَالَ حَجَّاجٌ: " وَلَمْ يَرْفَعْهُ شُعْبَةُ لِي وَقَدْ رَفَعَهُ لِغَيْرِي، قَالَ: أَنَا أَهَابُ أَنْ أَرْفَعَهُ، لِأَنَّ عَبْدَ اللهِ قَلَّمَا كَانَ يَرْفَعُ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ " . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [ حديث صحيح، رجاله ثقات.]
৪১৫৮ - আবদুল্লাহ ইবনে মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: `একা নামাজ পড়ার ওপর জামা‘আতের সাথে নামাজ পড়ার ফযীলত পঁচিশ গুণ বেশি` ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
4159 - حَدَّثَنِيهِ بَهْزٌ، حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، أَخْبَرَنَا قَتَادَةُ، عَنْ مُوَرِّقٍ، عَنْ أَبِي الْأَحْوَصِ الْجُشَمِيِّ، عَنْ ابْنِ مَسْعُودٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ " كَانَ يُفَضِّلُ صَلَاةَ الْجَمِيعِ عَلَى صَلَاةِ الرَّجُلِ وَحْدَهُ بِخَمْسٍ وَعِشْرِينَ صَلَاةً، كُلُّهَا مِثْلُ صَلَاتِهِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم.]
৪১৫৯ - আবদুল্লাহ ইবনে মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: `একা নামাজ পড়ার ওপর জামা‘আতের সাথে নামাজ পড়ার ফযীলত পঁচিশ গুণ বেশি , এবং এদের প্রতিটি মর্যাদা তার নামাজের মতো হবে` ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
4160 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا إِسْحَاقَ، يُحَدِّثُ عَنْ أَبِي الْأَحْوَصِ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مَسْعُودٍ، أَنَّهُ قَالَ: إِنَّ مُحَمَّدًا صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عُلِّمَ فَوَاتِحَ الْخَيْرِ، وَجَوَامِعَهُ، وَخَوَاتِمَهُ، فَقَالَ: " إِذَا قَعَدْتُمْ فِي كُلِّ رَكْعَتَيْنِ، فَقُولُوا: التَّحِيَّاتُ لِلَّهِ، وَالصَّلَوَاتُ وَالطَّيِّبَاتُ، السَّلَامُ عَلَيْكَ أَيُّهَا النَّبِيُّ وَرَحْمَةُ اللهِ وَبَرَكَاتُهُ، السَّلَامُ عَلَيْنَا وَعَلَى عِبَادِ اللهِ الصَّالِحِينَ، أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ، وَأَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُهُ وَرَسُولُهُ، ثُمَّ لِيَتَخَيَّرْ أَحَدُكُمْ مِنَ الدُّعَاءِ أَعْجَبَهُ إِلَيْهِ، فَلْيَدْعُ بِهِ رَبَّهُ عَزَّ وَجَلَّ " وَإِنَّ مُحَمَّدًا صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ " أَلَا أُنَبِّئُكُمْ مَا الْعَضْهُ؟ " قَالَ: " هِيَ النَّمِيمَةُ الْقَالَةُ بَيْنَ النَّاسِ " وَإِنَّ مُحَمَّدًا صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " إِنَّ الرَّجُلَ يَصْدُقُ حَتَّى يُكْتَبَ صِدِّيقًا، وَيَكْذِبُ حَتَّى يُكْتَبَ كَذَّابًا "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [ إسناده صحيح على شرط مسلم.]
৪১৬০ - আবদুল্লাহ ইবনে মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে কল্যাণের جامع (ব্যাপক), افتتاحی (প্রারম্ভিক) এবং اختتامی (সমাপ্তি) কালেমাগুলো দেওয়া হয়েছিল । সুতরাং নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: `যখন তোমরা দুই রাকাতে বসবে, তখন এইভাবে বলবে: «التَّحِيَّاتُ لِلّٰهِ وَالصَّلَوَاتُ وَالطَّيِّبَاتُ السَّلَامُ عَلَيْكَ أَيُّهَا النَّبِيُّ وَرَحْمَةُ اللّٰهِ وَبَرَكَاتُهُ السَّلَامُ عَلَيْنَا وَعَلَى عِبَادِ اللّٰهِ الصَّالِحِينَ أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلٰهَ إِلَّا اللّٰهُ وَأَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُهُ وَرَسُولُهُ» `সমস্ত কওলী, ফে‘লী এবং শারীরিক ইবাদত আল্লাহ্রই জন্য । হে নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)! আপনার ওপর শান্তি হোক এবং আল্লাহর রহমত ও বরকত নাযিল হোক । আমাদের ওপর এবং আল্লাহর নেক বান্দাদের ওপর শান্তি নাযিল হোক । আমি সাক্ষ্য দিচ্ছি যে, আল্লাহ ছাড়া কোনো ইলাহ নেই এবং এই যে, মুহাম্মদ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আল্লাহর বান্দা এবং তাঁর রাসূল` । আর এর পরে যে দু‘আ তার ভালো লাগে, তা যেন করে` । আর এক সময় নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: `আমি কি তোমাদেরকে না বলে দেবো যে, «عضه» কী জিনিস হয়? এর দ্বারা উদ্দেশ্য সেই চোগলখুরি যা লোকদের মধ্যে ঘৃণা সৃষ্টি করে দেয়` । আর নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন যে: `মানুষ ক্রমাগত সত্য বলতে থাকে যতক্ষণ না আল্লাহর কাছে তাকে ‘সিদ্দীক‘ লিখে দেওয়া হয় । আর অনুরূপভাবে মানুষ ক্রমাগত মিথ্যা বলতে থাকে, তখন আল্লাহর কাছে তাকে ‘কাযযাব‘ লিখে দেওয়া হয়` । এবং এক সময় নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: আমি কি তোমাদেরকে না বলে দেবো যে, ‘‘ عضہ ‘‘ কী জিনিস হয়? এর দ্বারা উদ্দেশ্য সেই চোগলখুরি যা লোকদের মধ্যে ঘৃণা সৃষ্টি করে দেয় । আর নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন যে: মানুষ ক্রমাগত সত্য বলতে থাকে যতক্ষণ না আল্লাহর কাছে তাকে সিদ্দীক লিখে দেওয়া হয় । আর অনুরূপভাবে মানুষ ক্রমাগত মিথ্যা বলতে থাকে, তখন আল্লাহর কাছে তাকে কাযযাব লিখে দেওয়া হয় ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
4161 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ أَبِي الْأَحْوَصِ، عَنْ عَبْدِ اللهِ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، أَنَّهُ قَالَ: " لَوْ كُنْتُ مُتَّخِذًا مِنْ أُمَّتِي أَحَدًا خَلِيلًا، لَاتَّخَذْتُ أَبَا بَكْرٍ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [ إسناده صحيح على شرط مسلم.]
৪১৬১ - আবদুল্লাহ ইবনে মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: `যদি আমি কাউকে খলীল (অন্তরঙ্গ বন্ধু) বানাতাম, তবে আবূ বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু)-কে বানাতাম` ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
4162 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ أَبِي الْأَحْوَصِ، عَنْ عَبْدِ اللهِ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، أَنَّهُ كَانَ يَقُولُ: " اللهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ الْهُدَى، وَالتُّقَى، وَالْعَفَافَ، وَالْغِنَى "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم.]
৪১৬২ - আবদুল্লাহ ইবনে মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এই দু‘আ করতেন: «اللّٰهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ الْهُدَى وَالتُّقَى وَالْعَفَافَ وَالْغِنَى» `হে আল্লাহ! আমি তোমার কাছে হিদায়াত, তাকওয়া, পবিত্রতা এবং অমুখাপেক্ষিতা (সৃষ্টির সামনে অভাবমুক্ততা) প্রার্থনা করি` ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
4163 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ الْأَسْوَدِ، عَنْ عَبْدِ اللهِ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ " كَانَ يَقْرَأُ هَذَا الْحَرْفَ:{هَلْ مِنْ مُدَّكِرٍ} "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين.]
৪১৬৩ - আবদুল্লাহ ইবনে মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এই আয়াতটি এইভাবে পড়তেন: « ﴿وَلَقَدْ يَسَّرْنَا الْقُرْآنَ لِلذِّكْرِ فَهَلْ مِنْ مُدَّكِرٍ﴾ » [القمر : ১৭] ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
4164 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، وَعَفَّانُ، قَالَا: حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، قَالَ عَفَّانُ: أَنْبَأَنَا أَبُو إِسْحَاقَ، عَنِ الْأَسْوَدِ، وَقَالَ مُحَمَّدٌ: عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، قَالَ: سَمِعْتُ الْأَسْوَدَ، يُحَدِّثُ، عَنْ عَبْدِ اللهِ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " أَنَّهُ قَرَأَ النَّجْمَ، فَسَجَدَ بِهَا، وَسَجَدَ مَنْ كَانَ مَعَهُ "، غَيْرَ أَنَّ شَيْخًا أَخَذَ كَفًّا مِنْ حَصًى، أَوْ تُرَابٍ، فَرَفَعَهُ إِلَى جَبْهَتِهِ، وَقَالَ: يَكْفِينِي هَذَا قَالَ عَبْدُ اللهِ: " لَقَدْ رَأَيْتُهُ بَعْدُ قُتِلَ كَافِرًا "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين.]
৪১৬৪ - আবদুল্লাহ ইবনে মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, একবার নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) সূরা নজমের শেষে সিজদায়ে তিলাওয়াত করলেন এবং সমস্ত মুসলিমও সিজদা করলো । কুরাইশের এক ব্যক্তি ছাড়া, যে এক মুষ্টি মাটি উঠিয়ে তার কপাল বরাবর এনে তার ওপর সিজদা করলো । আবদুল্লাহ ইবনে মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) বলেন যে, পরে আমি তাকে কুফরের অবস্থায় মারা যেতে দেখেছি ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
4165 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ أَبِي عُبَيْدَةَ، عَنْ عَبْدِ اللهِ، قَالَ: مَرَّ بِي رَسُولُ اللهِ وَأَنَا أُصَلِّي، فَقَالَ: " سَلْ تُعْطَهْ يَا ابْنَ أُمِّ عَبْدٍ " فَقَالَ عُمَرُ: " فَابْتَدَرْتُ أَنَا وَأَبُو بَكْرٍ، فَسَبَقَنِي إِلَيْهِ أَبُو بَكْرٍ، وَمَا اسْتَبَقْنَا إِلَى خَيْرٍ، إِلَّا سَبَقَنِي إِلَيْهِ أَبُو بَكْرٍ " فَقَالَ: " إِنَّ مِنْ دُعَائِي الَّذِي لَا أَكَادُ أَنْ أَدَعَ: اللهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ نَعِيمًا لَا يَبِيدُ، وَقُرَّةَ عَيْنٍ لَا تَنْفَدُ، وَمُرَافَقَةَ النَّبِيِّ مُحَمَّدٍ فِي أَعْلَى الْجَنَّةِ جَنَّةِ الْخُلْدِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [ حديث حسن، وهذا إسناد ضعيف لانقطاعه.]
৪১৬৫ - আবদুল্লাহ ইবনে মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, একবার আমি নামাজ পড়ছিলাম, তখন নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর পথ পড়লো । নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) দূর থেকেই বললেন: `হে ইবনে উম্মে আবদ! চাও, তোমাকে দেওয়া হবে` । এই সুসংবাদটি আমার কাছে পৌঁছাতে আবূ বকর ও উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর মধ্যে প্রতিযোগিতা হলো । উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) বলতে লাগলেন যে, আবূ বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) আমার সাথে যে বিষয়েই প্রতিযোগিতা করেছেন, তিনি তাতেই অগ্রগামী হয়ে গেছেন । যাই হোক! তিনি জানালেন যে, আমি এই দু‘আ কখনো ছাড়ি না: «اللّٰهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ نَعِيمًا لَا يَبِيدُ وَقُرَّةَ عَيْنٍ لَا تَنْفَدُ وَمُرَافَقَةَ النَّبِيِّ مُحَمَّدٍ فِي أَعْلَى الْجَنَّةِ جَنَّةِ الْخُلْدِ» `হে আল্লাহ! আমি তোমার কাছে এমন নেয়ামত প্রার্থনা করি যা কখনো শেষ হবে না , চোখের এমন শীতলতা যা কখনো ফানা হবে না , এবং জান্নাতুল খুলদে সর্বোচ্চ জান্নাতে নবী আকরাম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সঙ্গ কামনা করি` ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
4166 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، وَيَحْيَى، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مَيْمُونٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ، أَنَّهُ قَالَ: كُنَّا مَعَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي قُبَّةٍ نَحْوًا مِنْ أَرْبَعِينَ، قَالَ: " أَتَرْضَوْنَ أَنْ تَكُونُوا رُبُعَ أَهْلِ الْجَنَّةِ؟ " قَالَ: قُلْنَا: نَعَمْ، قَالَ: " أَتَرْضَوْنَ أَنْ تَكُونُوا ثُلُثَ أَهْلِ الْجَنَّةِ؟ " فَقُلْنَا: نَعَمْ، فَقَالَ: " وَالَّذِي نَفْسُ مُحَمَّدٍ بِيَدِهِ، إِنِّي لَأَرْجُو أَنْ تَكُونُوا نِصْفَ أَهْلِ الْجَنَّةِ، وَذَاكَ أَنَّ الْجَنَّةَ لَا يَدْخُلُهَا إِلَّا نَفْسٌ مُسْلِمَةٌ، وَمَا أَنْتُمْ فِي أَهْلِ الشِّرْكِ إِلَّا كَالشَّعْرَةِ الْبَيْضَاءِ فِي جِلْدِ الثَّوْرِ الْأَسْوَدِ، أَوِ الشَّعْرَةِ السَّوْدَاءِ فِي جِلْدِ الثَّوْرِ الْأَحْمَرِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين.]
৪১৬৬ - আবদুল্লাহ ইবনে মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, একবার আমরা নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাথে একটি তাঁবুতে চল্লিশের কাছাকাছি লোক বসেছিলাম । নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: `তোমরা কি এই কথায় খুশি এবং সন্তুষ্ট যে, তোমরা সমস্ত জান্নাতবাসীর এক চতুর্থাংশ হবে ?` আমরা আরজ করলাম: হ্যাঁ! । তারপর জিজ্ঞেস করলেন: `তোমরা কি এক তৃতীয়াংশ হওয়ার ওপর খুশি ?` আমরা আবার ইতিবাচক জবাব দিলাম । তিনি বললেন: `সেই সত্তার কসম! যার হাতে মুহাম্মদের (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর প্রাণ , আমার আশা যে, তোমরা সমস্ত জান্নাতবাসীর অর্ধেক হবে । কারণ জান্নাতে শুধু সেই ব্যক্তিই প্রবেশ করতে পারবে যে মুসলিম । আর তোমাদের সাথে শিরকের অনুপাত এমন যেমন কালো গরুর চামড়ার মধ্যে সাদা চুল , অথবা লাল গরুর চামড়ার মধ্যে কালো চুল হয়` ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
4167 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ، قَالَ: سَمِعْتُ عَبْدَ اللهِ بْنَ سَلَمَةَ، يَقُولُ: سَمِعْتُ عَبْدَ اللهِ بْنَ مَسْعُودٍ، يَقُولُ: " أُوتِيَ نَبِيُّكُمْ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَفَاتِيحَ كُلِّ شَيْءٍ غَيْرَ الْخَمْسِ:{إِنَّ اللهَ عِنْدَهُ عِلْمُ السَّاعَةِ وَيُنَزِّلُ الْغَيْثَ، وَيَعْلَمُ مَا فِي الْأَرْحَامِ، وَمَا تَدْرِي نَفْسٌ مَاذَا تَكْسِبُ غَدًا وَمَا تَدْرِي نَفْسٌ بِأَيِّ أَرْضٍ تَمُوتُ إِنَّ اللهَ عَلِيمٌ خَبِيرٌ} [لقمان: 34] " قَالَ: قُلْتُ لَهُ: أَنْتَ سَمِعْتَهُ مِنْ عَبْدِ اللهِ؟ قَالَ: " نَعَمْ، أَكْثَرَ مِنْ خَمْسِينَ مَرَّةً "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [ صحيح لغيره، وهذا إسناد يحتمل التحسين، وحسنه ابن كثير في "التفسير".]
৪১৬৭ - আবদুল্লাহ ইবনে মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তোমাদের নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে প্রতিটি জিনিসের চাবি দেওয়া হয়েছে পাঁচটি জিনিস ছাড়া । তারপর তিনি এই আয়াত তিলাওয়াত করলেন: « ﴿إِنَّ اللّٰهَ عِنْدَهُ عِلْمُ السَّاعَةِ وَيُنَزِّلُ الْغَيْثَ وَيَعْلَمُ مَا فِي الْأَرْحَامِ وَمَا تَدْرِي نَفْسٌ مَاذَا تَكْسِبُ غَدًا وَمَا تَدْرِي نَفْسٌ بِأَيِّ أَرْضٍ تَمُوتُ إِنَّ اللّٰهَ عَلِيمٌ خَبِيرٌ﴾ » [لقمان : ৩৪] `কিয়ামতের জ্ঞান আল্লাহরই কাছে , তিনিই বৃষ্টি বর্ষণ করেন , তিনিই জানেন যে মাতৃগর্ভে কী আছে? কোনো ব্যক্তি জানে না যে সে আগামীকাল কী উপার্জন করবে? এবং কোনো ব্যক্তি জানে না যে সে কোন এলাকায় মারা যাবে? নিশ্চয়ই আল্লাহ মহা জ্ঞানী, সর্বজ্ঞ` ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
