মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল
4488 - حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، أَخْبَرَنَا أَيُّوبُ ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " إِنَّمَا الشَّهْرُ تِسْعٌ وَعِشْرُونَ، فَلَا تَصُومُوا حَتَّى تَرَوْهُ، وَلَا تُفْطِرُوا حَتَّى تَرَوْهُ، فَإِنْ غُمَّ عَلَيْكُمْ، فَاقْدُرُوا لَهُ " قَالَ نَافِعٌ: فَكَانَ عَبْدُ اللهِ " إِذَا مَضَى مِنْ شَعْبَانَ تِسْعٌ وَعِشْرُونَ، يَبْعَثُ مَنْ يَنْظُرُ فَإِنْ رُئِيَ فَذَاكَ، وَإِنْ لَمْ يُرَ، وَلَمْ يَحُلْ دُونَ مَنْظَرِهِ سَحَابٌ، وَلَا قَتَرٌ أَصْبَحَ مُفْطِرًا، وَإِنْ حَالَ دُونَ مَنْظَرِهِ سَحَابٌ أَوْ قَتَرٌ أَصْبَحَ صَائِمًا "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين.]
৪৪৮৮ - আবদুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: `মাস কখনো ঊনত্রিশ দিনের হয় । এই জন্য যতক্ষণ চাঁদ না দেখো রোযা রেখো না , এবং চাঁদ না দেখে ঈদও করো না । যদি তোমাদের ওপর মেঘ ছেয়ে যায়, তবে আন্দাজ করে নাও ।` নাফি‘ বলেন যে, এই কারণেই আবদুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) শা‘বানের ঊনত্রিশ তারিখ হওয়ার পরে কাউকে চাঁদ দেখার জন্য পাঠাতেন । যদি চাঁদ দেখা যেতো তো ঠিক, আর যদি চাঁদ না দেখা যেতো এবং কোনো মেঘ বা ধোঁয়াও ছেয়ে না থাকতো, তবে পরের দিন রোযা রাখতেন না । আর যদি মেঘ বা ধোঁয়া ছেয়ে থাকতো, তবে রোযা রাখতেন ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
4489 - حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، أَخْبَرَنَا أَيُّوبُ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " إِنَّ الَّذِي يَجُرُّ ثَوْبَهُ مِنَ الْخُيَلَاءِ لَا يَنْظُرُ اللهُ إِلَيْهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ "، قَالَ نَافِعٌ: فَأُنْبِئْتُ أَنَّ أُمَّ سَلَمَةَ قَالَتْ: فَكَيْفَ بِنَا؟، قَالَ: " شِبْرًا "، قَالَتْ: إِذَنْ تَبْدُوَ أَقْدَامُنَا، قَالَ: " ذِرَاعًا لَا تَزِدْنَ عَلَيْهِ " . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين.]
৪৪৮৯ - আবদুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: `যে ব্যক্তি অহংকারের কারণে নিজের কাপড় টেনে টেনে চলে (কাপড় যমীনে ঘষতে থাকে), আল্লাহ কিয়ামতের দিন তার ওপর রহমতের দৃষ্টি দেবেন না ।` উম্মে সালামা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা) (নাফি‘ (রাহিমাহুল্লাহ)-এর মতে) আরজ করলেন যে, আমাদের (মহিলাদের) কী হবে? (কারণ মহিলাদের কাপড় বড় হয় এবং সাধারণত পাজামা পায়ের গোছার ওপরে এসে যায়) । তিনি বললেন: `এক বিঘত কাপড় উঁচু করে নাও ।` তিনি আবার আরজ করলেন যে, এইভাবে তো আমাদের পা দেখা যাবে? নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: `এক বিঘতের বেশি করো না (এই পরিমাণটা মাফ) ।`
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
4490 - حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، أَخْبَرَنَا أَيُّوبُ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ: " أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَهَى عَنِ الْمُزَابَنَةِ، وَالْمُزَابَنَةُ أَنْ يُبَاعَ مَا فِي رُءُوسِ النَّخْلِ بِتَمْرٍ بِكَيْلٍ مُسَمًّى إِنْ زَادَ فَلِي، وَإِنْ نَقَصَ فَعَلَيَّ " قَالَ ابْنُ عُمَرَ، حَدَّثَنِي زَيْدُ بْنُ ثَابِتٍ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " رَخَّصَ فِي بَيْعِ الْعَرَايَا بِخَرْصِهَا " . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين.]
৪৪৯০ - আবদুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) ‘বায়ে মুযাবানাহ‘ (মুযাবানাহ্-এর বেচা-কেনা) থেকে বারণ করেছেন । বায়ে মুযাবানাহ্-এর মানে এই যে, গাছে থাকা খেজুরকে একটি নির্দিষ্ট আন্দাজ দিয়ে বিক্রি করা । আর এই বলা যে, যদি এর চেয়ে বেশি হয় তো আমার, আর যদি কম হয় তবুও আমার । আবদুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন যে, যায়েদ ইবনে ছাবিত (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) আমার কাছে এই হাদীস বর্ণনা করেছেন যে, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আন্দাজের সাথে ‘বায়ে আরায়া‘-এর অনুমতি দিয়েছেন ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
4491 - حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، حَدَّثَنَا أَيُّوبُ ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ: " أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَهَى عَنْ بَيْعِ حَبَلِ الْحَبَلَةِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين.]
৪৪৯১ - আবদুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) গর্ভবতী পশুর গর্ভ থেকে জন্ম নেওয়া শিশুর `যা এখনও মায়ের পেটে আছে` পেটে থাকা অবস্থাতেই বেচা-কেনা করতে বারণ করেছেন ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
4492 - حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، حَدَّثَنَا أَيُّوبُ ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ: قَالَ رَجُلٌ يَا رَسُولَ اللهِ كَيْفَ تَأْمُرُنَا أَنْ نُصَلِّيَ مِنَ اللَّيْلِ؟ قَالَ: " يُصَلِّي أَحَدُكُمْ مَثْنَى مَثْنَى، فَإِذَا خَشِيَ الصُّبْحَ، صَلَّى وَاحِدَةً، فَأَوْتَرَتْ لَهُ مَا قَدْ صَلَّى مِنَ اللَّيْلِ " . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين.]
৪৪৯২ - আবদুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, একবার এক ব্যক্তি নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে জিজ্ঞেস করলেন: হে আল্লাহর রাসূল! রাতের নামাজ সম্পর্কে আপনি আমাদের কী হুকুম দেন? তিনি বললেন: `তোমরা দু‘ দু‘ রাকাত করে নামাজ পড়ো । আর যখন সকাল হয়ে যাওয়ার আশঙ্কা হয়, তখন এই দু‘রাকাতের সাথে এক রাকাত আরও মিলিয়ে নাও । তুমি রাতে যত নামাজ পড়েছো, এইটা তাদের সবগুলোর পক্ষ থেকে বিতর-এর জন্য যথেষ্ট হয়ে যাবে ।`
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
4493 - حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، أَخْبَرَنَا أَيُّوبُ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ: " أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَهَى عَنْ بَيْعِ النَّخْلِ حَتَّى يَزْهُوَ، وَعَنِ السُّنْبُلِ حَتَّى يَبْيَضَّ، وَيَأْمَنَ مِنَ الْعَاهَةِ نَهَى الْبَائِعَ وَالْمُشْتَرِيَ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين.]
৪৪৯৩ - আবদুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) খেজুরের বেচা-কেনা থেকে বারণ করেছেন যতক্ষণ না তার শাগুফা (প্রথম ফল) না আসে । আর গমের শীষের বেচা-কেনা থেকে যতক্ষণ না তা পেকে বিপদ থেকে সুরক্ষিত না হয় । নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এই নিষেধাজ্ঞা বিক্রেতা ও ক্রেতা দু‘জনকেই করেছেন ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
4494 - حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، حَدَّثَنَا أَيُّوبُ، عَنْ نَافِعٍ، قَالَ: قَالَ ابْنُ عُمَرَ: رَأَيْتُ فِي الْمَنَامِ كَأَنَّ بِيَدِي قِطْعَةَ إِسْتَبْرَقٍ، وَلَا أُشِيرُ بِهَا إِلَى مَكَانٍ مِنَ الْجَنَّةِ إِلَّا طَارَتْ بِي إِلَيْهِ، فَقَصَّتْهَا حَفْصَةُ عَلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ: " إِنَّ أَخَاكِ رَجُلٌ صَالِحٌ " أَوْ: " إِنَّ عَبْدَ اللهِ رَجُلٌ صَالِحٌ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين.]
৪৪৯৪ - আবদুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন যে, একবার আমি স্বপ্নে দেখলাম যে, আমার হাতে ইস্তাবরাক (রেশমী কাপড়) এর একটি টুকরা আছে । আমি জান্নাতের যেদিকেই তা দিয়ে ইশারা করি, তা আমাকে উড়িয়ে সেখানে নিয়ে যায় । হাফসা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা) তাঁর বলার ওপর এই স্বপ্ন নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর কাছে উল্লেখ করলেন । তখন নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: `তোমার ভাই নেক লোক ।` অথবা এই বললেন যে, আবদুল্লাহ নেক লোক ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
4495 - حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، أَخْبَرَنَا أَيُّوبُ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " كُلُّكُمْ رَاعٍ، وَكُلُّكُمْ مَسْئُولٌ، فَالْأَمِيرُ الَّذِي عَلَى النَّاسِ رَاعٍ، وَهُوَ مَسْئُولٌ عَنْ رَعِيَّتِهِ، وَالرَّجُلُ رَاعٍ عَلَى أَهْلِ بَيْتِهِ، وَهُوَ مَسْئُولٌ، وَالْمَرْأَةُ رَاعِيَةٌ عَلَى بَيْتِ زَوْجِهَا، وَهِيَ مَسْئُولَةٌ، وَالْعَبْدُ رَاعٍ عَلَى مَالِ سَيِّدِهِ، وَهُوَ مَسْئُولٌ، أَلَا فَكُلُّكُمْ رَاعٍ، وَكُلُّكُمْ مَسْئُولٌ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين.]
৪৪৯৫ - আবদুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: `তোমাদের মধ্যে প্রত্যেক ব্যক্তিই তত্ত্বাবধানকারী (দায়িত্বশীল) এবং তোমাদের প্রত্যেককে তার সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করা হবে । সুতরাং শাসক নিজের প্রজাদের জন্য দায়িত্বশীল এবং তাকে তার প্রজাদের সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করা হবে । পুরুষ নিজের পরিবার-পরিজনদের জন্য দায়িত্বশীল এবং তাকে তার সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করা হবে । নারী নিজের স্বামীর ঘরের জন্য দায়িত্বশীল এবং তাকে তার সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করা হবে । গোলাম নিজের মালিকের মালের জন্য দায়িত্বশীল এবং তাকে তার সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করা হবে । মোটকথা, তোমাদের মধ্যে প্রত্যেক ব্যক্তিই তত্ত্বাবধানকারী এবং তোমাদের প্রত্যেকেরই জিজ্ঞাসা করা হবে ।`
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
4496 - حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، حَدَّثَنَا أَيُّوبُ، عَنْ نَافِعٍ، عَنْ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ: كَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: إِذَا قَفَلَ مِنْ حَجٍّ أَوْ غَزْوٍ أَوْ عُمْرَةٍ فَعَلَا فَدْفَدًا منَ الْأَرْضِ، أَوْ شَرَفًا، قَالَ: " اللهُ أَكْبَرُ، اللهُ أَكْبَرُ، لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ وَحْدَهُ، لَا شَرِيكَ لَهُ، لَهُ الْمُلْكُ وَلَهُ الْحَمْدُ، وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ، آيِبُونَ تَائِبُونَ، سَاجِدُونَ عَابِدُونَ، لِرَبِّنَا حَامِدُونَ، صَدَقَ اللهُ وَعْدَهُ، وَنَصَرَ عَبْدَهُ، وَهَزَمَ الْأَحْزَابَ، وَحْدَهُ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين.]
৪৪৯৬ - আবদুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) যখন হজ, জিহাদ বা উমরা থেকে ফিরে আসতেন, তখন যমীনের যে উঁচু স্থানেই চড়তেন, এই দু‘আ পড়তেন : আল্লাহ সবচেয়ে বড়, আল্লাহ সবচেয়ে বড়, আল্লাহ ছাড়া কোনো ইলাহ নেই । তিনি একা, তাঁর কোনো শরীক নেই । তাঁরই রাজত্ব এবং তাঁরই প্রশংসা । এবং তিনি সবকিছুর ওপর ক্ষমতা রাখেন । তওবা করতে করতে ফিরছি, সিজদা করতে করতে, ইবাদত করতে করতে এবং নিজেদের রবের প্রশংসা করতে করতে ফিরে আসছি । আল্লাহ নিজের ওয়াদা সত্য করেছেন , নিজের বান্দাকে সাহায্য করেছেন , এবং সমস্ত দলকে একা পরাজিত করেছেন ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
4497 - حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، حَدَّثَنَا أَيُّوبُ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ: " قَدْ أُتِيَ بِهِ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَعْنِي الضَّبَّ فَلَمْ يَأْكُلْهُ، وَلَمْ يُحَرِّمْهُ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين.]
৪৪৯৭ - আবদুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সামনে গো-সাপ পেশ করা হয়েছিল , কিন্তু নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তা খাননি এবং হারামও করেননি ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
4498 - حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، حَدَّثَنَا أَيُّوبُ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ: أَنَّ الْيَهُودَ، أَتَوْا النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، بِرَجُلٍ وَامْرَأَةٍ مِنْهُمْ قَدْ زَنَيَا، فَقَالَ: " مَا تَجِدُونَ فِي كِتَابِكُمْ؟ " فَقَالُوا: نُسَخِّمُ وُجُوهَهُمَا، وَيُخْزَيَانِ فَقَالَ: " كَذَبْتُمْ إِنَّ فِيهَا الرَّجْمَ فَأْتُوا بِالتَّوْرَاةِ، فَاتْلُوهَا إِنْ كُنْتُمْ صَادِقِينَ "، فَجَاءُوا بِالتَّوْرَاةِ، وَجَاءُوا بِقَارِئٍ لَهُمْ أَعْوَرَ، يُقَالُ لَهُ: ابْنُ صُورِيَا، فَقَرَأَ حَتَّى إِذَا انْتَهَى إِلَى مَوْضِعٍ مِنْهَا وَضَعَ يَدَهُ عَلَيْهِ، فَقِيلَ لَهُ: ارْفَعْ يَدَكَ، فَرَفَعَ يَدَهُ، فَإِذَا هِيَ تَلُوحُ فَقَالَ، أَوْ قَالُوا: يَا مُحَمَّدُ إِنَّ فِيهَا الرَّجْمَ، وَلَكِنَّا كُنَّا نَتَكَاتَمُهُ بَيْنَنَا، فَأَمَرَ بِهِمَا رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَرُجِمَا، قَالَ: فَلَقَدْ رَأَيْتُهُ يُجَانِئُ عَلَيْهَا يَقِيهَا الْحِجَارَةَ بِنَفْسِهِ
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين.]
৪৪৯৮ - আবদুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, একবার কিছু ইয়াহুদী তাদের মধ্যে থেকে এক পুরুষ ও মহিলাকে নিয়ে আসলো `যারা ব্যভিচার করেছিল` । নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর খেদমতে হাজির হলো । নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: `তোমাদের কিতাবে (তাওরাতে) এর কী শাস্তি লেখা আছে ?` তারা বললো: আমরা তাদের চেহারা কালো করে দেবো এবং তাদের লাঞ্ছিত করা হবে । নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: `তোমরা মিথ্যা বলছো । তাওরাতে এর শাস্তি রজম (পাথর মেরে হত্যা) বর্ণনা করা হয়েছে । তোমরা তাওরাত নিয়ে এসো এবং আমাকে পড়ে শোনাও যদি তোমরা সত্যবাদী হও ।` সুতরাং তারা তাওরাত নিয়ে আসলো এবং সাথে তাদের একজন অন্ধ ক্বারী-কে `যার নাম ইবনে সূরিয়া ছিল` নিয়ে আসলো । সে তাওরাত পড়তে শুরু করলো । যখন সে রজমের আয়াতে পৌঁছলো, তখন তার ওপর হাত রেখে দিল । যখন তাকে হাত সরাতে বলা হলো এবং যখন সে হাত সরালো, তখন সেখানে রজমের আয়াতটি জ্বলজ্বল করছিল । এটা দেখে সেই ইয়াহুদী নিজেই বলতে লাগলো: হে মুহাম্মদ! এতে ‘রজম‘-এর হুকুম আছে , আমরা নিজেরাই তা নিজেদের মধ্যে লুকাতাম । যাই হোক! নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নির্দেশে সেই দু‘জনকে রজম করা হলো । আবদুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন যে, আমি সেই ইয়াহুদীকে দেখেছি যে, সে মহিলাকে পাথর থেকে বাঁচানোর জন্য তার ওপর ঝুঁকে পড়ছিল ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
4499 - حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، أَخْبَرَنَا أَيُّوبُ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ: كَانَ النَّاسُ يَرَوْنَ الرُّؤْيَا، فَيَقُصُّونَهَا عَلَى رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ: " أَرَى - أَوْ قَالَ - أَسْمَعُ رُؤْيَاكُمْ قَدْ تَوَاطَأَتْ عَلَى السَّبْعِ الْأَوَاخِرِ، فَمَنْ كَانَ مِنْكُمْ مُتَحَرِّيَهَا، فَلْيَتَحَرَّهَا فِي السَّبْعِ الْأَوَاخِرِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين.]
৪৪৯৯ - আবদুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: `আমি দেখছি যে, তোমাদের স্বপ্নগুলো শেষ সাত রাতে এসে একে অপরের সাথে মিলে যাচ্ছে । এই জন্য তোমাদের মধ্যে যে ব্যক্তি শবে কদরকে খুঁজতে চায়, তার উচিত যে সে তাকে শেষ সাত রাতে খুঁজবে ।`
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
4500 - حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، حَدَّثَنَا أَيُّوبُ، عَنْ نَافِعٍ، أَنَّ ابْنَ عُمَرَ، طَلَّقَ امْرَأَتَهُ تَطْلِيقَةً، وَهِيَ حَائِضٌ، فَسَأَلَ عُمَرُ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ؟ فَأَمَرَهُ أَنْ يَرْجِعَهَا، ثُمَّ يُمْهِلَهَا حَتَّى تَحِيضَ حَيْضَةً أُخْرَى، ثُمَّ يُمْهِلَهَا حَتَّى تَطْهُرَ، ثُمَّ يُطَلِّقَهَا قَبْلَ أَنْ يَمَسَّهَا، قَالَ: " وَتِلْكَ الْعِدَّةُ الَّتِي أَمَرَ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ أَنْ يُطَلَّقَ لَهَا النِّسَاءُ " فَكَانَ ابْنُ عُمَرَ إِذَا سُئِلَ عَنِ الرَّجُلِ يُطَلِّقُ امْرَأَتَهُ وَهِيَ حَائِضٌ، فَيَقُولُ: أَمَّا أَنَا فَطَلَّقْتُهَا وَاحِدَةً أَوِ اثْنَتَيْنِ، ثُمَّ " إِنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَمَرَهُ أَنْ يُرْجِعَهَا، ثُمَّ يُمْهِلَهَا حَتَّى تَحِيضَ حَيْضَةً أُخْرَى، ثُمَّ يُمْهِلَهَا حَتَّى تَطْهُرَ، ثُمَّ يُطَلِّقَهَا قَبْلَ أَنْ يَمَسَّهَا "، وَأَمَّا أَنْتَ طَلَّقْتَهَا ثَلَاثًا، فَقَدْ عَصَيْتَ اللهَ بِمَا أَمَرَكَ بِهِ مِنْ طَلَاقِ امْرَأَتِكَ، وَبَانَتْ مِنْكَ
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين.]
৪৫০০ - নাফি‘ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন যে, একবার আবদুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাঁর স্ত্রীকে ঋতুস্রাবের অবস্থায় এক তালাকে রজ‘ঈ (যা ফিরিয়ে নেওয়া যায়) দিয়ে দিলেন । উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে এই মাসআলা জিজ্ঞেস করলেন । তখন নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) হুকুম দিলেন যে, সে যেন তার স্ত্রীকে ফিরিয়ে নেয় । এবং দ্বিতীয় ঋতুস্রাব আসা পর্যন্ত অপেক্ষা করে এবং তা থেকে পবিত্র হওয়া পর্যন্ত বিরত থাকে । তারপর নিজের স্ত্রীর কাছে যাওয়ার আগে তাকে তালাক দিয়ে দিক । এটাই সেই পদ্ধতি যার অনুযায়ী আল্লাহ পুরুষদেরকে তাদের স্ত্রীদেরকে তালাক দেওয়ার ছাড় দিয়েছেন । আবদুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর এই রুটিন ছিল যে, যখন তাঁর কাছে সেই ব্যক্তি সম্পর্কে জিজ্ঞেস করা হতো যে ঋতুস্রাবের অবস্থায় স্ত্রীকে তালাক দেয়, তখন তিনি বলতেন যে, আমি তো আমার স্ত্রীকে এক বা দু‘টি তালাক দিয়েছিলাম । নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) হুকুম দিয়েছিলেন যে, সে যেন তার স্ত্রীকে ফিরিয়ে নেয় । এবং দ্বিতীয় ঋতুস্রাব ও তার পরে পবিত্র হওয়া পর্যন্ত অপেক্ষা করে । তারপর তার কাছে যাওয়ার আগে তাকে তালাক দিয়ে দিক । অথচ তুমি তো নিজের স্ত্রীকে তিন তালাক দিয়ে এসেছো , তুমি আল্লাহর সেই হুকুমের অবাধ্যতা করেছো যা তিনি তোমাকে নিজের স্ত্রীকে তালাক দেওয়ার ব্যাপারে জানিয়েছেন , এবং তোমার স্ত্রী তোমার থেকে আলাদা হয়ে গেছে ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
4501 - حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، أَخْبَرَنَا أَيُّوبُ، عَنْ نَافِعٍ، عَنْ ابْنِ عُمَرَ، رَفَعَهُ قَالَ: " إِنَّ الْيَدَيْنِ تَسْجُدَانِ، كَمَا يَسْجُدُ الْوَجْهُ، فَإِذَا وَضَعَ أَحَدُكُمْ وَجْهَهُ، فَلْيَضَعْ يَدَيْهِ، وَإِذَا رَفَعَهُ، فَلْيَرْفَعْهُمَا "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين.]
৪৫০১ - আবদুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে মারফূ‘ সূত্রে বর্ণিত আছে যে, `যেমনভাবে মুখমণ্ডল সিজদা করে, হাতও তেমনই সিজদা করে। এই জন্য তোমাদের মধ্যে কোনো ব্যক্তি যখন তার মুখমণ্ডল যমীনে রাখে, তখন হাতও রাখবে এবং যখন মুখমণ্ডল উঠায়, তখন হাতও উঠাবে।`
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
4502 - حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، أَخْبَرَنَا أَيُّوبُ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " مَنْ بَاعَ نَخْلًا قَدْ أُبِّرَتْ، فَثَمَرَتُهَا لِلْبَائِعِ، إِلَّا أَنْ يَشْتَرِطَ الْمُبْتَاعُ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين.]
৪৫০২ - আবদুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: `যে ব্যক্তি এমন কোনো গাছ বিক্রি করে যাতে খেজুরের পরাগায়ণ (পিوندকারী) করা হয়েছে, তবে তার ফল বিক্রেতা (বেচনেওয়ালা)-এর মালিকানাধীন হবে। তবে যদি ক্রেতা (খরিদ্দার) কেনার সময় সেটারও (ফলেরও) শর্ত লাগিয়ে দেয় (যে আমি এই গাছ ফল সহ কিনছি)।`
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
4503 - حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، أَخْبَرَنَا أَيُّوبُ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ: " أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَطَعَ فِي مِجَنٍّ ثَمَنُهُ ثَلَاثَةُ دَرَاهِمَ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين.]
৪৫০৩ - আবদুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এক ব্যক্তির হাত কেটে দিয়েছিলেন, যে একটি ঢাল চুরি করেছিল যার মূল্য ছিল তিন দিরহাম।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
4504 - حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، أَخْبَرَنَا أَيُّوبُ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ: " قَدْ عَلِمْتُ أَنَّ الْأَرْضَ، كَانَتْ تُكْرَى عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، بِمَا عَلَى الْأَرْبِعَاءِ وَشَيْءٍ مِنَ التِّبْنِ، لَا أَدْرِي كَمْ هُوَ " وَإِنَّ ابْنَ عُمَرَ كَانَ يُكْرِي أَرْضَهُ فِي عَهْدِ أَبِي بَكْرٍ، وَعَهْدِ عُمَرَ، وَعَهْدِ عُثْمَانَ، وَصَدْرِ إِمَارَةِ مُعَاوِيَةَ حَتَّى إِذَا كَانَ فِي آخِرِهَا بَلَغَهُ أَنَّ رَافِعًا يُحَدِّثُ فِي ذَلِكَ بِنَهْيِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَأَتَاهُ وَأَنَا مَعَهُ فَسَأَلَهُ فَقَالَ: نَعَمْ " نَهَى رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ كِرَاءِ الْمَزَارِعِ " فَتَرَكَهَا ابْنُ عُمَرَ فَكَانَ لَا يُكْرِيهَا فَكَانَ إِذَا سُئِلَ يَقُولُ زَعَمَ ابْنُ خَدِيجٍ: " أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، نَهَى عَنْ كِرَاءِ الْمَزَارِعِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين.]
৪৫০৪ - আবদুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আমি এই কথা জানি যে, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর বরকতময় যুগে ঘাস এবং সামান্য খড়ের বিনিময়ে যমীন ভাড়া দেওয়া হতো, যার পরিমাণ আমার মনে নেই । আবদুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) নিজেও সিদ্দীকী (আবূ বকর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু), ফারুকী (উমর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) ও উসমানী (উসমান রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু)-এর যুগ এবং মু‘আবিয়া (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু)-এর প্রথম দিকের শাসনামলে যমীন ভাড়া দিতেন । কিন্তু মু‘আবিয়া (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু)-এর শেষের দিকে তিনি জানতে পারলেন যে, রাফি‘ বিন খাদীজ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) যমীন ভাড়া দিতে নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিষেধাজ্ঞা বর্ণনা করেন । তখন তিনি তাঁর (রাফি‘ বিন খাদীজ) কাছে আসলেন, আমিও তাঁর সাথে ছিলাম । তিনি রাফি‘ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু)-কে এই বিষয়ে জিজ্ঞেস করলেন, তখন তিনি বললেন যে, হ্যাঁ! নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) যমীন ভাড়া দিতে বারণ করেছেন । এই শুনে আবদুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এই কাজ ছেড়ে দিলেন এবং পরে তিনি আর কাউকে যমীন ভাড়া দিতেন না । আর যখন কেউ তাঁকে জিজ্ঞেস করতো, তখন তিনি বলতেন যে, রাফি‘ বিন খাদীজ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু)-এর এই ধারণা যে, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) যমীন ভাড়া দিতে বারণ করেছেন ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
4505 - حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، حَدَّثَنَا أَيُّوبُ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " أَلَا لَا تُحْتَلَبَنَّ مَاشِيَةُ امْرِئٍ إِلَّا بِإِذْنِهِ، أَيُحِبُّ أَحَدُكُمْ أَنْ تُؤْتَى مَشْرُبَتُهُ، فَيُكْسَرَ بَابُهَا، ثُمَّ يُنْتَثَلَ مَا فِيهَا؟ فَإِنَّمَا فِي ضُرُوعِ مَوَاشِيهِمْ طَعَامُ أَحَدِهِمْ، أَلَا فَلَا تُحْتَلَبَنَّ مَاشِيَةُ امْرِئٍ إِلَّا بِإِذْنِهِ " أَوْ قَالَ: " بِأَمْرِهِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين.]
৪৫০৫ - আবদুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: `লোকদের অনুমতি ছাড়া তাদের পশুর দুধ দোহন করে নিজের কাজে ব্যবহার করো না । তোমাদের মধ্যে কি এমন কেউ আছে যে এই কথা পছন্দ করতে পারে যে, কেউ তার ওপরের ঘরে গিয়ে তার গুদামের দরজা ভেঙে দিক এবং তার মধ্যে থেকে সব কিছু বের করে নিয়ে যাক? মনে রেখো! লোকদের পশুর স্তনে তাদের খাবার থাকে । এই জন্য তার অনুমতি ছাড়া তার পশুর দুধ দোহন করা উচিত নয় ।`
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
4506 - حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، أَخْبَرَنَا أَيُّوبُ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ: " صَلَّيْتُ مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، رَكْعَتَيْنِ قَبْلَ الظُّهْرِ، وَرَكْعَتَيْنِ بَعْدَهَا، وَرَكْعَتَيْنِ بَعْدَ الْمَغْرِبِ فِي بَيْتِهِ، وَرَكْعَتَيْنِ بَعْدَ الْعِشَاءِ فِي بَيْتِهِ "، قَالَ: وَحَدَّثَتْنِي حَفْصَةُ: " أَنَّهُ كَانَ يُصَلِّي رَكْعَتَيْنِ حِينَ يَطْلُعُ الْفَجْرُ، وَيُنَادِي الْمُنَادِي بِالصَّلَاةِ، - قَالَ: أَيُّوبُ أُرَاهُ قَالَ: خَفِيفَتَيْنِ -، وَرَكْعَتَيْنِ بَعْدَ الْجُمُعَةِ فِي بَيْتِهِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين.]
৪৫০৬ - আবদুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আমি নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাথে যুহরের নামাজের আগে দু‘রাকাত এবং এর পরে দু‘রাকাত পড়েছি । এছাড়াও মাগরিবের পর নিজের ঘরে দু‘রাকাত এবং ইশার পরেও নিজের ঘরে দু‘রাকাত পড়েছি । আর হাফসা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা) আমাকে জানিয়েছেন যে, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) ফজর উদয়ের সময়ও দু‘রাকাত পড়তেন, সেই সময় নামাজ এর ঘোষণা হচ্ছিল (ইকামত বলা হচ্ছিল) । আর জুম‘আর পরে নিজের ঘরে দু‘রাকাত ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
4507 - حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، حَدَّثَنَا أَيُّوبُ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " لَا تُسَافِرُوا بِالْقُرْآنِ، فَإِنِّي أَخَافُ أَنْ يَنَالَهُ الْعَدُوُّ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين.]
৪৫০৭ - আবদুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: `সফরে যাওয়ার সময় কুরআন শরীফ নিজের সাথে নিয়ে যেও না। আমার আশঙ্কা হয় যে, কোথাও তা শত্রুর হাতে না পড়ে যায়।`
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
