মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল
4848 - حَدَّثَنَا يَزِيدُ، أَخْبَرَنَا سُلَيْمَانُ التَّيْمِيُّ، عَنْ طَاوُسٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " صَلَاةُ اللَّيْلِ مَثْنَى مَثْنَى، فَإِذَا خِفْتَ الصُّبْحَ فَأَوْتِرْ بِوَاحِدَةٍ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين.]
৪৮৪৮ - আবদুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) রাতের নামাজ সম্পর্কে বললেন: `তোমরা দু‘ দু‘ রাকাত করে নামাজ পড়ো। আর যখন ‘সকাল‘ হয়ে যাওয়ার আশঙ্কা হয়, তখন এই দু‘রাকাতের সাথে বিতর হিসেবে এক রাকাত আরও মিলিয়ে নাও` ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
4849 - حَدَّثَنَا يَزِيدُ، أَخْبَرَنَا سَعِيدُ بْنُ زِيَادٍ الشَّيْبَانِيُّ، حَدَّثَنَا زِيَادُ بْنُ صُبَيْحٍ الْحَنَفِيُّ قَالَ: كُنْتُ قَائِمًا أُصَلِّي إِلَى الْبَيْتِ، وَشَيْخٌ إِلَى جَانِبِي ، فَأَطَلْتُ الصَّلَاةَ، فَوَضَعْتُ يَدَيَّ عَلَى خَصْرِي، فَضَرَبَ الشَّيْخُ صَدْرِي بِيَدِهِ ضَرْبَةً لَا يَأْلُو، فَقُلْتُ فِي نَفْسِي: مَا رَابَهُ مِنِّي؟ فَأَسْرَعْتُ الِانْصِرَافَ، فَإِذَا غُلَامٌ خَلْفَهُ قَاعِدٌ، فَقُلْتُ: مَنْ هَذَا الشَّيْخُ؟ قَالَ: هَذَا عَبْدُ اللهِ بْنُ عُمَرَ، فَجَلَسْتُ حَتَّى انْصَرَفَ، فَقُلْتُ: أَبَا عَبْدِ الرَّحْمَنِ، مَا رَابَكَ مِنِّي؟ قَالَ: أَنْتَ هُوَ؟ قُلْتُ: نَعَمْ، قَالَ: " ذَاكَ الصَّلْبُ فِي الصَّلَاةِ وَكَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَنْهَى عَنْهُ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [صحيح لغيره وهذا إسناد حسن]
৪৮৪৯ - যিয়াদ বিন সুবাইহ হানাফী (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন যে, একবার আমি বাইতুল্লাহর সামনে দাঁড়িয়ে নামাজ পড়ছিলাম। আমার পাশে এক বুযুর্গ বসেছিলেন। আমি নামাজকে লম্বা করে দিলাম এবং এক পর্যায়ে নিজের কোমর/পাশে হাত রাখলাম। সেই শায়খ এটা দেখে আমার বুকে এমন হাত মারলেন যে, কোনো ত্রুটি রাখলেন না। আমি মনে মনে ভাবলাম যে, এঁর আমার সাথে কী সমস্যা? সুতরাং আমি তাড়াতাড়ি নামাজ সম্পূর্ণ করলাম। দেখলাম তো তাঁর পিছনে এক গোলাম বসেছিল। আমি জিজ্ঞেস করলাম ইনি কে? সে জানালো যে, ইনি আবদুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)। আমি বসে গেলাম যতক্ষণ না তিনি নামাজ থেকে অবসর হলেন। আমি তাঁকে আরজ করলাম: হে আবদুর রহমান! আপনার আমার সাথে কী সমস্যা ছিল? তিনি জিজ্ঞেস করলেন: তুমি কি সেই লোক? আমি আরজ করলাম: হ্যাঁ! তিনি বললেন: নামাজে এত কঠোরতা? নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তা থেকে বারণ করতেন ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
4850 - حَدَّثَنَا يَزِيدُ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ عُمَرَ بْنِ حُسَيْنٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُمَرَ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُمَرَ قَالَ: " كُنَّا مَعَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ صَبِيحَةَ عَرَفَةَ، مِنَّا الْمُكَبِّرُ وَمِنَّا الْمُهِلُّ أَمَّا نَحْنُ فَنُكَبِّرُ "، قَالَ: قُلْتُ: الْعَجَبُ لَكُمْ، كَيْفَ لَمْ تَسْأَلُوهُ كَيْفَ صَنَعَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم ]
৪৮৫০ - আবদুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আমরা নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাথে যখন আরাফাতের ময়দানের দিকে রওনা হলাম, তখন আমাদের মধ্যে কেউ কেউ তাকবীর বলছিল এবং কেউ কেউ তালবিয়া পড়ছিল। অথচ আমরা তাকবীর বলছিলাম । রাবী বললেন যে, আশ্চর্য তোমাদের ওপর যে তোমরা তাঁকে জিজ্ঞেস করোনি যে, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) কী করছিলেন (তাকবীর নাকি তালবিয়া)?
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
4851 - حَدَّثَنَا يَزِيدُ، أَخْبَرَنَا حَجَّاجُ بْنُ أَرْطَاةَ، عَنْ وَبَرَةَ، سَمِعْتُ ابْنَ عُمَرَ يَقُولُ: " أَمَرَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِقَتْلِ الذِّئْبِ لِلْمُحْرِمِ "، يَعْنِي: وَالْفَأْرَةَ، وَالْغُرَابَ، وَالْحِدَأَ ، فَقِيلَ لَهُ: فَالْحَيَّةُ وَالْعَقْرَبُ؟ فَقَالَ: قَدْ كَانَ يُقَالُ ذَاكَ
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده حسن]
৪৮৫১ - আবদুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) মুহরিমকে ইঁদুর, কাক এবং নেকড়েকে মেরে ফেলার হুকুম দিয়েছেন । কেউ আবদুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে সাপ ও বিচ্ছু সম্পর্কে জিজ্ঞেস করলো, তখন তিনি বললেন যে, এদের সম্পর্কেও বলা হতো ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
4852 - حَدَّثَنَا يَزِيدُ، أَخْبَرَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ عِكْرِمَةَ بْنِ خَالِدٍ الْمَخْزُومِيِّ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ رَجُلًا اشْتَرَى نَخْلًا قَدْ أَبَّرَهَا صَاحِبُهَا، فَخَاصَمَهُ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَضَى رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ " أَنَّ الثَّمَرَةَ لِصَاحِبِهَا الَّذِي أَبَّرَهَا، إِلَّا أَنْ يَشْتَرِطَ الْمُشْتَرِي "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح، وهذا إسناد منقطع رجاله ثقات.]
৪৮৫২ - আবদুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, এক ব্যক্তি খেজুরের পরাগায়ণ (পিوندকারী) করা গাছ কিনলো। তাদের দু‘জনের মধ্যে ঝগড়া হয়ে গেল। নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর খেদমতে এই ঝগড়া পেশ হলো, তখন নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এই ফয়সালা করলেন যে, `ফল গাছের মালিকেরই, যে তার পরাগায়ণ করেছে , তবে যদি ক্রেতা (খরিদ্দার) ফল সহ গাছ কেনার শর্ত লাগিয়ে থাকে` ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
4853 - حَدَّثَنَا يَزِيدُ، أَخْبَرَنَا جَرِيرُ بْنُ حَازِمٍ، وَإِسْحَاقُ بْنُ عِيسَى قَالَ: حَدَّثَنَا جَرِيرُ بْنُ حَازِمٍ، عَنِ الزُّبَيْرِ بْنِ الْخِرِّيتِ، عَنِ الْحَسَنِ بْنِ هَادِيَةَ قَالَ: لَقِيتُ ابْنَ عُمَرَ - قَالَ إِسْحَاقُ: - فَقَالَ لِي: مِمَّنْ أَنْتَ؟ قُلْتُ: مِنْ أَهْلِ عُمَانَ، قَالَ: مِنْ أَهْلِ عُمَانَ قُلْتُ: نَعَمْ. قَالَ: أَفَلَا أُحَدِّثُكَ مَا سَمِعْتُ مِنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ؟ قُلْتُ: بَلَى. فَقَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: " إِنِّي لَأَعْلَمُ أَرْضًا يُقَالُ لَهَا: عُمَانُ، يَنْضَحُ بِجَانِبِهَا - وَقَالَ إِسْحَاقُ: بِنَاحِيَتِهَا - الْبَحْرُ، الْحَجَّةُ مِنْهَا أَفْضَلُ مِنْ حَجَّتَيْنِ مِنْ غَيْرِهَا "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف]
৪৮৫৩ - হাসান বিন হাদীয়া (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন যে, একবার আমার আবদুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সাথে সাক্ষাৎ হলো। তিনি আমাকে জিজ্ঞেস করলেন যে, আপনি কোন এলাকার লোক? । আমি জানালাম যে, আমি উমানবাসীদের মধ্যে থেকে । তিনি বললেন যে, সত্যি? । আমি আরজ করলাম, হ্যাঁ! তিনি বললেন যে, তবে কি আমি তোমাকে সেই হাদীস না শোনাবো যা আমি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর কাছ থেকে শুনেছি? । আমি আরজ করলাম: কেন নয়। তিনি বললেন: আমি নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে এই বলতে শুনেছি যে, `আমি এমন এক এলাকা জানি যাকে ‘উমান‘ বলা হয় । তার একপাশ দিয়ে সমুদ্র প্রবাহিত হয় । সেখান থেকে এসে এক হজ করা অন্য এলাকা থেকে দু‘টি হজ করার চেয়েও বেশি উত্তম` ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
4854 - حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، أَخْبَرَنَا الْحَجَّاجُ بْنُ أَرْطَاةَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، " أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ دَفَعَ خَيْبَرَ إِلَى أَهْلِهَا بِالشَّطْرِ، فَلَمْ تَزَلْ مَعَهُمْ حَيَاةَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كُلَّهَا "، وَحَيَاةَ أَبِي بَكْرٍ، وَحَيَاةَ عُمَرَ، حَتَّى بَعَثَنِي عُمَرُ لِأُقَاسِمَهُمْ، فَسَحَرُونِي فَتَكَوَّعَتْ يَدِي فَانْتَزَعَهَا عُمَرُ مِنْهُمْ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف ]
৪৮৫৪ - আবদুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) খায়বারের এলাকা সেখানকার বাসিন্দাদের কাছে অর্ধেক উৎপাদনের বিনিময়ে থাকতে দিলেন । আর নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর পুরো পবিত্র জীবনে তাঁদের সাথে এই আচরণই থাকলো । আবূ বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু)-এর জীবনেও এমন থাকলো । উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু)-এর জীবনেও এমন থাকলো । একবার উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) আমাকে খায়বারে পাঠালেন যাতে আমি তাদের অংশ বণ্টন করে দিই । তখন সেখানকার ইয়াহুদীরা আমার ওপর যাদু করলো এবং আমার হাতের হাড়ের জোড় নড়ে গেল । এর পরে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) খায়বারকে তাদের কাছ থেকে ছিনিয়ে নিলেন ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
4855 - حَدَّثَنَا يَزِيدُ، عَنْ هَمَّامٍ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ عَائِشَةَ أَرَادَتْ أَنْ تَشْتَرِيَ بَرِيرَةَ، فَأَبَى أَهْلُهَا أَنْ يَبِيعُوهَا، إِلَّا أَنْ يَكُونَ لَهُمْ وَلَاؤُهَا، فَذَكَرَتْ ذَلِكَ عَائِشَةُ لِلنَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " اشْتَرِيهَا فَأَعْتِقِيهَا فَإِنَّمَا الْوَلَاءُ لِمَنْ أَعْطَى الثَّمَنَ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين.]
৪৮৫৫ - আবদুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা) বারীরাকে কিনতে চাইলেন , কিন্তু বারীরার মালিক তাঁকে বিক্রি করতে অস্বীকার করলো এবং বললো যে, যদি ‘ওয়ালা‘ (দাসের মালিকানার অধিকার) আমাদের মেলে তো আমরা বিক্রি করে দেবো । আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা) এই কথা নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে জানালেন । তখন নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: `তুমি তাকে কিনে আযাদ করে দাও , ওয়ালা তারই হক্ক যে মূল্য পরিশোধ করে` ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
4856 - حَدَّثَنَا يَزِيدُ، أَخْبَرَنَا جَرِيرُ بْنُ حَازِمٍ، حَدَّثَنَا نَافِعٌ، قَالَ: وَجَدَ ابْنُ عُمَرَ الْقُرَّ وَهُوَ مُحْرِمٌ، فَقَالَ: أَلْقِ عَلَيَّ ثَوْبًا، فَأَلْقَيْتُ عَلَيْهِ بُرْنُسًا، فَأَخَّرَهُ وَقَالَ: " تُلْقِي عَلَيَّ ثَوْبًا قَدْ نَهَى رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ يَلْبَسَهُ الْمُحْرِمُ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين.]
৪৮৫৬ - নাফি‘ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন যে, একবার ইহরামের অবস্থায় আবদুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর ঠাণ্ডা লাগলো । তিনি আমাকে বললেন যে, আমার ওপর কোনো কাপড় দাও । আমি তাঁর ওপর টুপি দিয়ে দিলাম । তিনি সেটা সরিয়ে দিলেন এবং বললেন যে, `তুমি আমার ওপর এমন কাপড় দিচ্ছো যা মুহরিম-এর পরতে নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বারণ করেছেন` ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
4857 - حَدَّثَنَا مُعَاذٌ، حَدَّثَنَا ابْنُ عَوْنٍ قَالَ: كَتَبْتُ إِلَى نَافِعٍ أَسْأَلُهُ: هَلْ كَانَتِ الدَّعْوَةُ قَبْلَ الْقِتَالِ؟ قَالَ: فَكَتَبَ إِلَيَّ: إِنَّ ذَاكَ كَانَ فِي أَوَّلِ الْإِسْلَامِ " وَإِنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَدْ أَغَارَ عَلَى بَنِي الْمُصْطَلِقِ وَهُمْ غَارُّونَ وَأَنْعَامُهُمْ تُسْقَى عَلَى الْمَاءِ، فَقَتَلَ مُقَاتِلَتَهُمْ، وَسَبَى سَبْيَهُمْ وَأَصَابَ يَوْمَئِذٍ جُوَيْرِيَةَ ابْنَةَ الْحَارِثِ " وَحَدَّثَنِي بِهَذَا الْحَدِيثِ عَبْدُ اللهِ بْنُ عُمَرَ وَكَانَ فِي ذَلِكَ الْجَيْشِ
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين.]
৪৮৫৭ - ইবনে আউন (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন যে, আমি নাফি‘ (রাহিমাহুল্লাহ)-এর কাছে এক চিঠি লিখলাম যাতে জিজ্ঞেস করলাম যে, কিতালের আগে কি মুশরিকদেরকে দাওয়াত দেওয়া হতো? । তিনি আমাকে জবাবে লিখে পাঠালেন যে, এমন ইসলামের প্রথম দিকে হতো । আর নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বনু মুসত্বলিক্ব-এর ওপর যখন হামলা করলেন, তখন তারা গাফেল ছিল এবং তাদের পশুরা পানি পান করছিল । নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাদের যোদ্ধা পুরুষদের হত্যা করলেন , বাকি লোকদের বন্দী করলেন । আর সেই দিন জুওয়াইরিয়্যাহ বিনতে হারেছ তাঁর অংশে আসলেন । এই হাদীস আমাকে আবদুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বর্ণনা করেছেন যিনি সেই লশক্বরে শরীক ছিলেন ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
4858 - حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ، عَنْ خُبَيْبِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ خُبَيْبٍ، عَنْ حَفْصِ بْنِ عَاصِمٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ: " صَلَّيْتُ مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَأَبِي بَكْرٍ، وَعُمَرَ، وَعُثْمَانَ سِتَّ سِنِينَ بِمِنًى فَصَلَّوْا صَلَاةَ الْمُسَافِرِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين.]
৪৮৫৮ - আবদুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আমি নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাথে, আবূ বকর ও উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সাথে এবং উসমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু)-এর সাথেও ছয় বছর মিনায় নামাজ পড়েছি । এই সব বুযুর্গরা মুসাফিরদের নামাজ পড়তেন ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
4859 - حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ، عَنْ مُحَارِبِ بْنِ دِثَارٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " إِنَّ مَثَلَ الْمُؤْمِنِ مَثَلُ شَجَرَةٍ لَا يَسْقُطُ وَرَقُهَا، فَمَا هِيَ؟ " قَالَ: فَقَالُوا: وَقَالُوا: فَلَمْ يُصِيبُوا، وَأَرَدْتُ أَنْ أَقُولَ: هِيَ النَّخْلَةُ، فَاسْتَحْيَيْتُ، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " هِيَ النَّخْلَةُ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين.]
৪৮৫৯ - আবদুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: `গাছগুলোর মধ্যে একটি গাছ এমন আছে যা মুসলিমের মতো (বলো তো সেটা কোন গাছ?)` । লোকেরা নিজের নিজের রায় পেশ করলো । আমি বলতে চেয়েছিলাম যে, তা খেজুর গাছ, কিন্তু তারপর স্বয়ং নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-ই বললেন যে, `তা খেজুর গাছ` ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
4860 - حَدَّثَنَا يَزِيدُ، أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ، عَنْ أَنَسِ بْنِ سِيرِينَ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُمَرَ قَالَ: " كَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُصَلِّي اللَّيْلَ مَثْنَى مَثْنَى، ثُمَّ يُوتِرُ بِرَكْعَةٍ مِنْ آخِرِ اللَّيْلِ، ثُمَّ يَقُومُ كَأَنَّ الْأَذَانَ أَوِ الْإِقَامَةَ فِي أُذُنَيْهِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين.]
৪৮৬০ - আবদুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) দু‘ দু‘ রাকাত করে নামাজ পড়তেন । তারপর রাতের শেষ অংশে তাদের সাথে এক রাকাত মিলিয়ে (তিন) বিতর পড়তেন । তারপর সেই সময় দাঁড়াতেন যখন আযান বা ইকামতের আওয়াজ কানে পৌঁছাতো ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
4861 - حَدَّثَنَا يَزِيدُ، أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِيلُ، عَنْ أَبِي حَنْظَلَةَ قَالَ: سَأَلْتُ ابْنَ عُمَرَ عَنِ الصَّلَاةِ فِي السَّفَرِ، فَقَالَ: " الصَّلَاةُ فِي السَّفَرِ رَكْعَتَيْنِ " فَقَالَ: إِنَّا آمِنُونَ لَا نَخَافُ أَحَدًا، قَالَ: " سُنَّةُ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [صحيح لغيره]
৪৮৬১ - আবূ হানযালা বলেন যে, আমি আবদুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে সফরের নামাজ সম্পর্কে জিজ্ঞেস করলাম । তিনি বললেন যে, `সফরে নামাজের দু‘রাকাত` । আমরা বললাম যে, এখন তো সব দিকে শান্তি ও নিরাপত্তা, আর আমাদের কারো ভয়ও নেই? । তিনি বললেন: `এটা নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সুন্নাত` ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
4862 - حَدَّثَنَا يَزِيدُ، أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ:{يَقُومُ النَّاسُ لِرَبِّ الْعَالَمِينَ} [المطففين: 6] ، " لِعَظَمَةِ الرَّحْمَنِ تَبَارَكَ وَتَعَالَى يَوْمَ الْقِيَامَةِ، حَتَّى إِنَّ الْعَرَقَ لَيُلْجِمُ الرِّجَالَ إِلَى أَنْصَافِ آذَانِهِمْ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح]
৪৮৬২ - আবদুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এই আয়াত «يَقُومُ النَّاسُ لِرَبِّ الْعَالَمِينَ» `যখন লোকেরা সৃষ্টিকুলের প্রতিপালকের সামনে দাঁড়াবে`-এর তাফসীরে বললেন যে, `সেই সময় লোকেরা তাদের ঘামে অর্ধেক কান পর্যন্ত ডুবে দাঁড়িয়ে থাকবে` ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
4863 - حَدَّثَنَا يَزِيدُ، أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " كُلُّ مُسْكِرٍ خَمْرٌ، وَكُلُّ مُسْكِرٍ حَرَامٌ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح، وهذا إسناد حسن]
৪৮৬৩ - আবদুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: `প্রতিটি নেশাগ্রস্ত জিনিস শরাব (মদ) এবং প্রতিটি নেশাগ্রস্ত জিনিস হারাম` ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
4864 - حَدَّثَنَا يَزِيدُ، أَخْبَرَنَا مُحَمَّدٌ يَعْنِي ابْنَ عَمْرٍو، عَنْ يَحْيَى بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ حَاطِبٍ، أَنَّهُ حَدَّثَهُمْ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ أَنَّهُ قَالَ: وَقَفَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى الْقَلِيبِ يَوْمَ بَدْرٍ فَقَالَ: " يَا فُلَانُ يَا فُلَانُ، هَلْ وَجَدْتُمْ مَا وَعَدَكُمْ رَبُّكُمْ حَقًّا؟ أَمَا وَاللهِ إِنَّهُمُ الْآنَ لَيَسْمَعُونَ كَلَامِي "، قَالَ يَحْيَى: فَقَالَتْ عَائِشَةُ: غَفَرَ اللهُ لِأَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ إِنَّهُ وَهِلَ، إِنَّمَا قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " وَاللهِ إِنَّهُمْ لَيَعْلَمُونَ الْآنَ أَنَّ الَّذِي كُنْتُ أَقُولُ لَهُمْ حَقًّا "، وَإِنَّ اللهَ تَعَالَى يَقُولُ:{إِنَّكَ لَا تُسْمِعُ الْمَوْتَى} [النمل: 80] و{وَمَا أَنْتَ بِمُسْمِعٍ مَنْ فِي الْقُبُورِ} [فاطر: 22] "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [ إسناده حسن]
৪৮৬৪ - আবদুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বদর যুদ্ধের দিন সেই কূপের কাছে এসে দাঁড়ালেন যাতে কুরাইশ সরদারদের লাশ পড়েছিল । এবং একজনের পর একজনের নাম নিয়ে বলতে লাগলেন, `তোমরা কি তোমাদের রবের ওয়াদা সত্য পেয়েছো?` । আল্লাহর কসম! এই সময় এই লোকেরা আমার কথা শুনছে । ইয়াহিয়া বলেন যে, যখন আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা)-কে এই হাদীস জানানো হলো, তখন তিনি বলতে লাগলেন, আল্লাহ তাআলা আবূ আবদুর রহমান (ইবনে উমর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে ক্ষমা করুন, তাঁর ভুল হয়ে গেছে । নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এই বলেছিলেন যে, `এখন নিশ্চিত হয়ে গেছে যে আমি তাদের যা বলতাম তা সত্য ছিল , কারণ আল্লাহ তাআলা বলেন: «إِنَّكَ لَا تُسْمِعُ الْمَوْتَى» `আপনি মৃতদেরকে শোনাতে পারেন না` । এছাড়াও এই যে: «إِوَمَا أَنْتَ بِمُسْمِعٍ مَنْ فِي الْقُبُورِ» `আপনি সেই লোকদেরকে শোনাতে পারেন না যারা ক্ববরগুলোতে আছে` ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
4865 - حَدَّثَنَا يَزِيدُ، أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو، عَنْ يَحْيَى بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ حَاطِبٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ: مَرَّ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِقَبْرٍ فَقَالَ: " إِنَّ هَذَا لَيُعَذَّبُ الْآنَ بِبُكَاءِ أَهْلِهِ عَلَيْهِ " فَقَالَتْ عَائِشَةُ: غَفَرَ اللهُ لِأَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ إِنَّهُ وَهِلَ، إِنَّ اللهَ تَعَالَى يَقُولُ:{وَلَا تَزِرُ وَازِرَةٌ وِزْرَ أُخْرَى} [الأنعام: 164] ، إِنَّمَا قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " إِنَّ هَذَا لَيُعَذَّبُ الْآنَ وَأَهْلُهُ يَبْكُونَ عَلَيْهِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح، وهذا إسناد حسن]
৪৮৬৫ - আবদুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, একবার নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) কোনো ক্ববরের পাশ দিয়ে অতিক্রম করলেন, তখন বললেন যে, `এই সময় একে এর পরিবার-পরিজনদের কান্নার কারণে আযাব দেওয়া হচ্ছে` । আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা) বলতে লাগলেন যে, আল্লাহ তাআলা আবূ আবদুর রহমান (ইবনে উমর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে ক্ষমা করুন, তাঁর ভুল হয়ে গেছে । আল্লাহ তাআলা বলেন যে, কোনো ব্যক্তি কারো বোঝা বহন করবে না । নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তো এই বলেছিলেন যে, `এই সময় একে আযাব দেওয়া হচ্ছে আর এর পরিবার-পরিজন এর ওপর কাঁদছে` ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
4866 - حَدَّثَنَا يَزِيدُ، أَخْبَرَنَا مُحَمَّدٌ، عَنْ يَحْيَى بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ حَاطِبٍ قَالَ: قَالَ عَبْدُ اللهِ بْنُ عُمَرَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " الشَّهْرُ تِسْعٌ وَعِشْرُونَ " وَصَفَّقَ بِيَدَيْهِ مَرَّتَيْنِ، ثُمَّ صَفَّقَ الثَّالِثَةَ، وَقَبَضَ إِبْهَامَهُ ". فَقَالَتْ عَائِشَةُ: غَفَرَ اللهُ لِأَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ، إِنَّهُ وَهِلَ، إِنَّمَا هَجَرَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نِسَاءَهُ شَهْرًا، فَنَزَلَ لِتِسْعٍ وَعِشْرِينَ، فَقَالُوا: يَا رَسُولَ اللهِ، إِنَّكَ نَزَلَتْ لِتِسْعٍ وَعِشْرِينَ ؟ فَقَالَ: " إِنَّ الشَّهْرَ يَكُونُ تِسْعًا وَعِشْرِينَ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [المرفوع منه صحيح، وهذا إسناد حسن.]
৪৮৬৬ - আবদুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: `মাস ২৯ দিনের হয়` । নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) নিজের দু‘হাত দিয়ে দশ দশের ইশারা করলেন এবং তৃতীয় বারে ইশারা করার সময় বুড়ো আঙ্গুল বন্ধ করে নিলেন । আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা) এই হাদীস জানতে পেরে বললেন: আল্লাহ তাআলা আবূ আবদুর রহমান (ইবনে উমর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে ক্ষমা করুন, তাঁর ভুল হয়ে গেছে । আসলে নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এক মাসের জন্য স্ত্রীদেরকে ছেড়ে দিয়েছিলেন । ২৯ দিন হওয়ার পরে নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) নিজের ওপরের ঘর থেকে নিচে আসলেন । লোকেরা আরজ করলো: হে আল্লাহর রাসূল! আপনি তো ২৯তম দিনেই নিচে আসলেন । নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: `কখনো কখনো মাস ২৯ দিনেরও হয়` ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
4867 - حَدَّثَنَا يَزِيدُ، أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِيلُ، عَنْ سَالِمٍ الْبَرَّادِ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " مَنْ صَلَّى عَلَى جَنَازَةٍ فَلَهُ قِيرَاطٌ ". فَسُئِلَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَا الْقِيرَاطُ؟ قَالَ: " مِثْلُ أُحُدٍ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح، وهذا إسناد رجاله ثقات ]
৪৮৬৭ - আবদুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: `যে ব্যক্তি জানাজার সাথে যায় এবং জানাজার নামাজ পড়ে, সে এক ক্বীরাতের সমান সওয়াব পাবে` । কেউ নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে ক্বীরাত সম্পর্কে জিজ্ঞেস করলো, তখন নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: `উহুদ পাহাড়ের সমান হয়` ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
