মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল
6768 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ سُلَيْمَانَ، [قَالَ عَبْدُ اللهِ بْنُ أَحْمَدَ] : قَالَ أَبِي، وَابْنُ نُمَيْرٍ، قَالَ: أَخْبَرَنَا الْأَعْمَشُ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مُرَّةَ، عَنْ مَسْرُوقٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَمْرٍو، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، أَنَّهُ قَالَ: " أَرْبَعٌ مَنْ كُنَّ فِيهِ كَانَ مُنَافِقًا، أَوْ كَانَتْ فِيهِ خَصْلَةٌ مِنَ الْأَرْبَعِ، كَانَتْ فِيهِ خَصْلَةٌ مِنَ النِّفَاقِ حَتَّى يَدَعَهَا: إِذَا حَدَّثَ كَذَبَ، وَإِذَا وَعَدَ أَخْلَفَ، وَإِذَا عَاهَدَ غَدَرَ، وَإِذَا خَاصَمَ فَجَرَ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]
৬৭৬৮ - আবদুল্লাহ ইবনে আম্র রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, চারটে জিনিস যে লোকের মধ্যে পাওয়া যায় সে পাকা মুনাফিক্ব আর যার মধ্যে এই চার স্বভাবের মধ্য থেকে কোনো একটি স্বভাব পাওয়া যায় তো তাতে নিফাক্বের (কপটতার) একটি শাখা বিদ্যমান যতক্ষণ না সে তাকে ছেড়ে দেয় । যখন কথা বলে তো মিথ্যা বলে, যখন ওয়াদা করে ওয়াদা ভঙ্গ করে, যখন চুক্তি করে তো চুক্তি ভঙ্গ করে, যখন ঝগড়া করে তো গালাগালি করে ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
6769 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، وَعَبْدُ اللهِ بْنُ بَكْرٍ، قَالَا: حَدَّثَنَا سَعِيدٌ، عَنْ مَطَرٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " لَيْسَ عَلَى رَجُلٍ طَلَاقٌ فِيمَا لَا يَمْلِكُ، وَلَا عَتَاقٌ فِيمَا لَا يَمْلِكُ، وَلَا بَيْعٌ فِيمَا لَا يَمْلِكُ " . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث حسن]
৬৭৬৯ - আবদুল্লাহ ইবনে আম্র রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: “মানুষ যে মহিলার (বিবাহ বা কেনার মাধ্যমে) মালিক না হয় তাকে তালাক দেওয়ারও হক্ব রাখে না । নিজের غير مملوک (মালিকানাভুক্ত নয়)-কে আযাদ করারও মানুষের কোনো ইখতিয়ার নেই আর না غير مملوک (মালিকানাভুক্ত নয়) জিনিসের বেচা-কেনার ইখতিয়ার আছে ।”
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
6770 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا حُسَيْنٌ الْمُعَلِّمُ، عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَمَّا افْتَتَحَ مَكَّةَ، قَالَ: " لَا تُنْكَحُ الْمَرْأَةُ عَلَى عَمَّتِهَا، وَلَا عَلَى خَالَتِهَا "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [صحيح، وهذا إسناد حسن]
৬৭৭০ - আবদুল্লাহ ইবনে আম্র রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, মক্কা বিজয়ের সুযোগে নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করলেন: “কোনো লোক কোনো মহিলার সাথে তার ফুফু বা খালা-এর উপস্থিতিতে বিবাহ না করুক ।”
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
6771 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا سَعِيدٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَمْرٍو، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ دَخَلَ عَلَى جُوَيْرِيَةَ بِنْتِ الْحَارِثِ، وَهِيَ صَائِمَةٌ فِي يَوْمِ جُمُعَةٍ، فَقَالَ لَهَا: " أَصُمْتِ أَمْسِ "، فَقَالَتْ: لَا، قَالَ: " أَتُرِيدِينَ أَنْ تَصُومِي غَدًا "، فَقَالَتْ: لَا، قَالَ: " فَأَفْطِرِي إِذًا " قَالَ سَعِيدٌ: وَوَافَقَنِي عَلَيْهِ مَطَرٌ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح]
৬৭৭১ - আবদুল্লাহ ইবনে আম্র রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, একবার নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম জুমআর দিন উম্মুল মু’মিনীন জুয়াইরিয়্যা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা-এর কাছে তাশরীফ আনলেন, তিনি সেই সময় রোযা ছিলেন । নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাঁকে জিজ্ঞেস করলেন কি তুমি কাল রোযা রেখেছিলে? । তিনি জিজ্ঞেস করলেন না । নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: “আজ রোযা রাখার ইচ্ছা আছে?” তিনি জিজ্ঞেস করলেন না । নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: “তবে রোযা শেষ করে দাও ।”
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
6772 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا حُسَيْنٌ الْمُعَلِّمُ، عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَمَّا فَتَحَ مَكَّةَ، قَالَ فِي خُطْبَتِهِ: " فِي الْأَصَابِعِ عَشْرٌ عَشْرٌ، وَفِي الْمَوَاضِحِ خَمْسٌ خَمْسٌ "
تحقيق الحافظ جلال الدين السيوطي: [رمز له بالصحة.] {الجامع الصغير (5908).}
৬৭৭২ - আবদুল্লাহ ইবনে আম্র রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, মক্কা বিজয়ের সুযোগে নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করলেন: “আঙ্গুলগুলোতে দশ দশটি উট আর মাথার জখমে পাঁচ পাঁচটি উট ।”
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
6773 - حَدَّثَنَا بَهْزٌ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ يَعْلَى بْنِ عَطَاءٍ، عَنْ نَافِعِ بْنِ عَاصِمٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَمْرٍو، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " مَنْ شَرِبَ الْخَمْرَ فَسَكِرَ، لَمْ تُقْبَلْ صَلَاتُهُ أَرْبَعِينَ لَيْلَةً، فَإِنْ شَرِبَهَا فَسَكِرَ، لَمْ تُقْبَلْ صَلَاتُهُ أَرْبَعِينَ لَيْلَةً، فَإِنْ شَرِبَهَا فَسَكِرَ، لَمْ تُقْبَلْ صَلَاتُهُ أَرْبَعِينَ لَيْلَةً ، وَالثَّالِثَةَ وَالرَّابِعَةَ، فَإِنْ شَرِبَهَا لَمْ تُقْبَلْ لَهُ صَلَاةٌ أَرْبَعِينَ لَيْلَةً، فَإِنْ تَابَ لَمْ يَتُبِ اللهُ عَلَيْهِ، وَكَانَ حَقًّا عَلَى اللهِ أَنْ يُسْقِيَهُ مِنْ عَيْنِ خَبَالٍ "، قِيلَ: وَمَا عَيْنُ خَبَالٍ؟ قَالَ: " صَدِيدُ أَهْلِ النَّارِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [صحيح لغيره دون قوله: "فإن تاب لم يتب الله عليه"]
৬৭৭৩ - আবদুল্লাহ ইবনে আম্র রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: “যে লোক শরাব পান করে মাতাল হয়ে যায় চল্লিশ দিন পর্যন্ত তার সালাত কবূল হয় না । যদি আবার শরাব পান করে তো আবার চল্লিশ দিন পর্যন্ত তার সালাত কবূল হয় না । তৃতীয় বা চতুর্থবার বললেন: যদি আবার পান করে তো চল্লিশ দিন পর্যন্ত তার সালাত কবূল হবে না, যদি সে তওবা করে তো আল্লাহ তার তওবা কবূল করবেন না আর আল্লাহর উপর হক্ব এই যে, তাকে ‘চশমাহ্-এ-খাবাল’ (খাবাল ঝর্ণা)-এর পানি পান করাবেন ।” কেউ জিজ্ঞেস করলো ‘চশমাহ্-এ-খাবাল’ (খাবাল ঝর্ণা) বলতে কী উদ্দেশ্য? তিনি বললেন: “জাহান্নামীদের পুঁজর পানি ।”
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
6774 - حَدَّثَنَا بَهْزٌ، وَعَفَّانُ، قَالَا: حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، أَخْبَرَنَا قَتَادَةُ، عَنْ أَبِي ثُمَامَةَ الثَّقَفِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِي، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " تُوضَعُ الرَّحِمُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ، لَهَا حُجْنَةٌ كَحُجْنَةِ الْمِغْزَلِ، تَكَلَّمُ بِلِسَانٍ طَلْقٍ ذَلْقٍ ، فَتَصِلُ مَنْ وَصَلَهَا، وَتَقْطَعُ مَنْ قَطَعَهَا " وَقَالَ عَفَّانُ: الْمِغْزَلُ، وَقَالَ: بِأَلْسِنَةٍ لَهَا
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف ]
৬৭৭৪ - আবদুল্লাহ ইবনে আম্র রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: “কিয়ামতের দিন ‘রাহম’ (দয়া) চরকার মতো তেরছা রূপে পেশ করা হবে আর সে খুব স্পষ্ট ও মনোমুগ্ধকর যবানে কথা বলবে । যে তাকে জুড়েছে সে তাকে জুড়বে আর যে তাকে ভেঙেছে সে তাকে ভেঙে দেবে ।”
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
6775 - حَدَّثَنَا بَهْزٌ، حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ يَزِيدَ، أَخِي مُطَرِّفٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَمْرٍو، أَنَّهُ سَأَلَ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: فِي كَمْ أَقْرَأُ الْقُرْآنَ؟ - فَذَكَرَ الْحَدِيثَ - قَالَ حَتَّى قَالَ: " فِي سَبْعٍ، لَا يَفْقَهُ مَنْ قَرَأَهُ فِي أَقَلَّ مِنْ ثَلَاثٍ "، وَقَالَ: كَيْفَ أَصُومُ؟ قَالَ: " صُمْ مِنْ كُلِّ شَهْرٍ ثَلَاثَةَ أَيَّامٍ، مِنْ كُلِّ عَشَرَةِ أَيَّامٍ يَوْمًا، وَيُكْتَبُ لَكَ أَجْرُ تِسْعَةِ أَيَّامٍ "، قَالَ: إِنِّي أَقْوَى مِنْ ذَلِكَ، قَالَ: " صُمْ مِنْ كُلِّ عَشَرَةٍ يَوْمَيْنِ، وَيُكْتَبُ لَكَ أَجْرُ ثَمَانِيَةِ أَيَّامٍ " حَتَّى بَلَغَ خَمْسَةَ أَيَّامٍ
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]
৬৭৭৫ - আবদুল্লাহ ইবনে আম্র রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, তিনি নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে জিজ্ঞেস করলেন আমি কত দিনে একবার কুরআন পড়বো? । তারপর তিনি পূর্ণ হাদীস উল্লেখ করলেন আর বললেন যে, সাত দিনে আর তিন দিনের কমে পড়ার লোক তাকে বোঝে না । আমি জিজ্ঞেস করলাম রোযা কীভাবে রাখবো? । নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: “প্রত্যেক মাসে তিন রোযা রাখো, এক রোযা দশ দিনের পক্ষ থেকে হয়ে যাবে আর তোমার জন্য আরও নয় দিনের প্রতিদান লেখা হবে ।” আমি জিজ্ঞেস করলাম আমার মধ্যে তার থেকে বেশি ক্ষমতা আছে । নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: “দশ দিনে দুটো রোযা রেখে নিও আর তোমার জন্য আট দিনের প্রতিদান লেখা হবে ।” এমনকি নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম পাঁচ দিন পর্যন্ত পৌঁছে গেলেন ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
6776 - حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ يُوسُفَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَمْرٍو عَنِ ابْنِ مُسْلِمٍ، [قَالَ عَبْدُ اللهِ بْنُ أَحْمَدَ] وَكَانَ فِي كِتَابِ أَبِي عَنِ الْحَسَنِ بْنِ مُسْلِمٍ فَضَرَبَ عَلَى الْحَسَنِ وَقَالَ عَنِ ابْنِ مُسْلِمٍ وَإِنَّمَا هُوَ مُحَمَّدُ بْنُ مُسْلِمٍ أَبُو الزُّبَيْرِ أَخْطَأَ الْأَزْرَقُ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَمْرٍو عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ إِذَا رَأَيْتَ أُمَّتِي لَا يَقُولُونَ لِلظَّالِمِ مِنْهُمْ أَنْتَ ظَالِمٌ فَقَدْ تُوُدِّعَ مِنْهُمْ
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف لانقطاعه]
৬৭৭৬ - আবদুল্লাহ ইবনে আম্র রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: “যখন তোমরা আমার উম্মতকে দেখো যে, তারা যালিমকে যালিম বলতে ভয় পাচ্ছে তো তাদের থেকে ‘রুখসত’ (ছাড়) হয়ে গেছে (অন্তরের জীবন বা দু’আ কবূল হওয়া) ।”
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
6777 - حَدَّثَنَا حَجَّاجُ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ، عَنْ رَاشِدِ بْنِ يَحْيَى، [قَالَ عَبْدُ اللهِ بْنُ أَحْمَدَ] : قَالَ أَبِي: قَالَ حَسَنٌ الْأَشْيَبُ: رَاشِدٌ أَبُو يَحْيَى الْمَعَافِرِيُّ، أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْحُبُلِيَّ، عَنِ ابْنِ عَمْرٍو، قَالَ: قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللهِ، مَا غَنِيمَةُ مَجَالِسِ الذِّكْرِ؟ قَالَ: " غَنِيمَةُ مَجَالِسِ الذِّكْرِ الْجَنَّةُ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف]
৬৭৭৭ - আবদুল্লাহ ইবনে আম্র রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, আমি একবার রিসালাতের দরবারে জিজ্ঞেস করলাম ইয়া রাসূলাল্লাহ! যিকিরের মজলিসগুলোর গনীমত কী? নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: “যিকিরের মজলিসগুলোর গনীমত জান্নাত ।”
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
6778 - حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ، وَيَزِيدُ، قَالَ : أَخْبَرَنَا ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ، عَنِ الْحَارِثِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَمْرٍو، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " لَعَنَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الرَّاشِيَ وَالْمُرْتَشِيَ " قَالَ يَزِيدُ: " لَعْنَةُ اللهِ عَلَى الرَّاشِي وَالْمُرْتَشِي "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده قوي، رجاله ثقات]
৬৭৭৮ - আবদুল্লাহ ইবনে আম্র রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ঘুষ নেওয়া ও দেওয়া উভয়ের উপর লা’নত করেছেন ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
6779 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ عَمْرٍو، قَالَ: " لَعَنَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الرَّاشِيَ وَالْمُرْتَشِيَ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده قوي]
৬৭৭৯ - আবদুল্লাহ ইবনে আম্র রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ঘুষ নেওয়া ও দেওয়া উভয়ের উপর লা’নত করেছেন ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
6780 - حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ، أَخْبَرَنَا عَامِرٌ الْأَحْوَلُ، عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " لَا نَذْرَ لِابْنِ آدَمَ فِيمَا لَا يَمْلِكُ، وَلَا عِتْقَ لِابْنِ آدَمَ فِيمَا لَا يَمْلِكُ، وَلَا طَلَاقَ لَهُ فِيمَا لَا يَمْلِكُ، وَلَا يَمِينَ فِيمَا لَا يَمْلِكُ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده حسن]
৬৭৮০ - আবদুল্লাহ ইবনে আম্র রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: “মানুষ যে মহিলার (বিবাহ বা কেনার মাধ্যমে) মালিক না হয় তাকে তালাক দেওয়ারও হক্ব রাখে না । নিজের غير مملوک (মালিকানাভুক্ত নয়)-কে আযাদ করারও মানুষের কোনো ইখতিয়ার নেই আর না غير مملوک (মালিকানাভুক্ত নয়) জিনিসের মানত করার ইখতিয়ার আছে আর না غير مملوک (মালিকানাভুক্ত নয়) জিনিসের তার কসমের কোনো মূল্য আছে ।”
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
6781 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ عَبْدِ الصَّمَدِ، حَدَّثَنَا مَطَرٌ الْوَرَّاقُ، عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، عَنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " لَا يَجُوزُ طَلَاقٌ وَلَا بَيْعٌ وَلَا عِتْقٌ وَلَا وَفَاءُ نَذْرٍ فِيمَا لَا يَمْلِكُ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث حسن]
৬৭৮১ - আবদুল্লাহ ইবনে আম্র রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, মানুষ যে জিনিসের (বিবাহ বা কেনার মাধ্যমে) মালিক না হয় তাকে তালাক দেওয়া, বেচা, আযাদ করা বা মানত পূর্ণ করার ইখতিয়ার রাখে না ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
6782 - حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ، عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ " وَقَفَ عِنْدَ الْجَمْرَةِ الثَّانِيَةِ أَكْثَرَ مِمَّا وَقَفَ عِنْدَ الْجَمْرَةِ الْأُولَى، ثُمَّ أَتَى جَمْرَةَ الْعَقَبَةِ، فَرَمَاهَا، وَلَمْ يَقِفْ عِنْدَهَا "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [صحيح لغيره، وهذا إسناد ضعيف]
৬৭৮২ - আবদুল্লাহ ইবনে আম্র রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম জামরাহ্ সানিয়াহ্-এর কাছে জামরাহ্ ঊলা (প্রথম জামরা)-এর তুলনায় বেশি সময় ধরে দাঁড়ালেন । তারপর জামরাহ্ আক্বাবাহ্-এর কাছে তাশরীফ আনলেন আর রমি (পাথর মারা) করলেন আর সেখানে দাঁড়ালেন না ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
6783 - حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ جُحَادَةَ، حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ، عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ قَالَ: أَنَا رَأَيْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ " يَنْفَتِلُ عَنْ يَمِينِهِ، وَعَنْ شِمَالِهِ فِي الصَّلَاةِ، وَيَشْرَبُ قَائِمًا وَقَاعِدًا، وَيُصَلِّي حَافِيًا وَنَاعِلًا، وَيَصُومُ فِي السَّفَرِ وَيُفْطِرُ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [صحيح لغيره، وهذا إسناد ضعيف]
৬৭৮৩ - আবদুল্লাহ ইবনে আম্র রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, আমি নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে এইভাবে সালাত পড়তে দেখেছি যে, আপনি ডান-বাম দিক থেকে ফিরে চলে যেতেন । আমি আপনাকে সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম খালি পা আর জুতো পরেও সালাত পড়তে দেখেছি আর আমি আপনাকে সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম দাঁড়িয়ে আর বসে পানি পান করতে আর সফরে রোযা রাখতে আর নাগা করতেও দেখেছি ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
6784 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمُحَارِبِيُّ، حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَمْرٍو، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَمْرٍو، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " إِذَا رَأَيْتَ أُمَّتِي تَهَابُ الظَّالِمَ أَنْ تَقُولَ لَهُ: أَنْتَ ظَالِمٌ، فَقَدْ تُوُدِّعَ مِنْهُمْ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف لانقطاعه]
৬৭৮৪ - আবদুল্লাহ ইবনে আম্র রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: “যখন তোমরা আমার উম্মতকে দেখো যে, তারা যালিমকে যালিম বলতে ভয় পাচ্ছে তো তাদের থেকে ‘রুখসত’ (ছাড়) হয়ে গেছে (অন্তরের জীবন বা দু’আ কবূল হওয়া) ।”
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
6785 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَمْرٍو الْفُقَيْمِيِّ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَمْرٍو، قَالَ: قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " لَيْسَ الْوَاصِلُ بِالْمُكَافِئِ، وَلَكِنَّ الْوَاصِلَ مَنْ إِذَا قُطِعَتْ رَحِمُهُ وَصَلَهَا "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط البخاري]
৬৭৮৫ - আবদুল্লাহ ইবনে আম্র রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করলেন: “বদলা দেওয়া লোক ‘সিলাহ্ রাহ্মী’ (আত্মীয়তা রক্ষাকারী)-এর দলে আসে না । আসল ‘সিলাহ্ রাহ্মী’কারী তো সেই হয় যে, যদি কেউ তার থেকে সম্পর্ক ভাঙে তো সে তার সাথে সম্পর্ক জোড়ে ।”
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
6786 - حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ، عَنْ شَقِيقٍ، عَنْ مَسْرُوقٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَمْرٍو، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " خُذُوا الْقُرْآنَ مِنْ أَرْبَعَةٍ: مِنَ ابْنِ مَسْعُودٍ، وَأُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ، وَمُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ، وَسَالِمٍ مَوْلَى أَبِي حُذَيْفَةَ " قَالَ: فَقَالَ عَبْدُ اللهِ: " فَذَاكَ رَجُلٌ لَا أَزَالُ أُحِبُّهُ، مُنْذُ رَأَيْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بَدَأَ بِهِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]
৬৭৮৬ - মাসরূক্ব রাহিমাহুল্লাহ বলেন যে, একবার আবদুল্লাহ ইবনে আম্র রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু আবদুল্লাহ ইবনে মাসঊদ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু-এর আলোচনা করতে লাগলেন আর বললেন: “তিনি এমন একজন লোক যার সাথে আমি সবসময় মুহাব্বত করতে থাকবো । আমি নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে এই বলতে শুনেছি যে, চারজন লোক থেকে কুরআন শেখো আর তাদের মধ্যে সবার আগে আবদুল্লাহ ইবনে মাসঊদ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু-এর নাম নিলেন । তারপর উবাই ইবনে কা’ব রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু-এর । তারপর মু’আয ইবনে জাবাল রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু-এর । তারপর আবূ হুযাইফা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু-এর আযাদ করা গোলাম সালিম রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু-এর ।”
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
6787 - حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، أَخْبَرَنَا هِشَامٌ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَمْرٍو، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " إِنَّ اللهَ لَا يَقْبِضُ الْعِلْمَ انْتِزَاعًا يَنْزِعُهُ مِنَ النَّاسِ، وَلَكِنْ يَقْبِضُ الْعِلْمَ بِقَبْضِ الْعُلَمَاءِ، حَتَّى إِذَا لَمْ يُبْقِ عَالِمًا اتَّخَذَ النَّاسُ رُؤَسَاءَ جُهَّالًا، فَسُئِلُوا، فَأَفْتَوْا بِغَيْرِ عِلْمٍ، فَضَلُّوا وَأَضَلُّوا "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]
৬৭৮৭ - আবদুল্লাহ ইবনে আম্র রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: “আল্লাহ তাআলা ইলমকে এইভাবে উঠিয়ে নেবেন না যে তাকে লোকজনের মধ্য থেকে টেনে নেবেন বরং আলেমদেরকে উঠিয়ে নিয়ে ইলম উঠিয়ে নেবেন । এমনকি যখন একজন আলেমও থাকবে না তো লোকগুলো মূর্খদেরকে নিজেদের নেতা বানিয়ে নেবে আর তাদের কাছ থেকে মাস’আলা জিজ্ঞেস করবে । তারা ইলম ছাড়া তাদের ফতোয়া দেবে । এর ফল এই হবে যে, নিজেরাও গোমরাহ হবে আর অন্যদেরও গোমরাহ করবে ।”
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
