মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল
7688 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، حَدَّثَنِي الْعَبَّاسُ حديثاً عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مَسْلَمَةَ الْأَنْصَارِيِّ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، وَأَبِي هُرَيْرَةَ: أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " إِنَّ فِي الْجُمُعَةِ سَاعَةً لَا يُوَافِقُهَا عَبْدٌ مُسْلِمٌ يَسْأَلُ اللهَ عَزَّ وَجَلَّ فِيهَا خَيْرًا إِلَّا أَعْطَاهُ إِيَّاهُ، وَهِيَ بَعْدَ الْعَصْرِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح بشواهده، وهذا إسناد ضعيف]
৭৬৮৮ - আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: `জুমু‘আর দিন এমন একটি মুহূর্ত (সা‘আত) আসে যে, যদি কোনো মুসলিম বান্দা সেই অবস্থায় পায় যে সে আল্লাহর কাছে কল্যাণের জন্য প্রশ্ন করছে, তবে আল্লাহ তাকে সেই জিনিস অবশ্যই দান করেন এবং তা আসরের পরে হয়` ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
7689 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، حَدَّثَنِي سُهَيْلُ بْنُ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، أَنَّهُ قَالَ: " مِنْ غُسْلِهَا الْغُسْلُ، وَمِنْ حَمْلِهَا الْوُضُوءُ " . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [رجاله ثقات رجال الشيخين، لكن اختلف في رفعه ووقفه.]
৭৬৮৯ - আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: `জানাযাকে গোসল দেওয়া থেকে গোসল দেওয়া ব্যক্তির জন্য গোসল করা উত্তম। আর জানাযাকে বহন করা থেকে ওযু করা উত্তম` ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
7690 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، وَابْنُ بَكْرٍ، قَالَا: أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، أَخْبَرَنِي الْحَارِثُ بْنُ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ، وَقَالَ ابْنُ بَكْرٍ: ابْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ، أَنَّ نَافِعَ بْنَ جُبَيْرٍ، أَخْبَرَهُ، أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ، أَخْبَرَهُ، أَنَّهُ سَمِعَ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: " مَنْ صَلَّى عَلَى جَنَازَةٍ فَاتَّبَعَهَا، فَلَهُ قِيرَاطَانِ مِثْلُ أُحُدٍ، وَمَنْ صَلَّى وَلَمْ يَتْبَعْهَا، فَلَهُ قِيرَاطٌ مِثْلُ أُحُدٍ " قَالَ ابْنُ بَكْرٍ: الْقِيرَاطُ مِثْلُ أُحُدٍ
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح، رجاله ثقات ]
৭৬৯০ - আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: `যে ব্যক্তি কারো জানাযার সালাত পড়ে এবং জানাযার সাথে যায়, তাকে উহুদ পাহাড়ের সমান দুটি ‘ক্বীরাত‘ সওয়াব দেওয়া হবে। আর যে ব্যক্তি সালাত তো পড়ে কিন্তু জানাযার সাথে যেতে পারে না, তাকে উহুদ পাহাড়ের সমান একটি ‘ক্বীরাত‘ সওয়াব দেওয়া হবে` ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
7691 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، أَخْبَرَنِي هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ، عَنْ وَهْبِ بْنِ كَيْسَانَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو، أَنَّهُ أَخْبَرَهُ: أَنَّ سَلَمَةَ بْنَ الْأَزْرَقِ كَانَ جَالِسًا مَعَ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُمَرَ بِالسُّوقِ، فَمُرَّ بِجِنَازَةٍ يُبْكَى عَلَيْهَا، فَعَابَ ذَلِكَ عَبْدُ اللهِ بْنُ عُمَرَ، فَانْتَهَرَهُنَّ، فَقَالَ لَهُ سَلَمَةُ بْنُ الْأَزْرَقِ: لَا تَقُلْ ذَلِكَ، فَأَشْهَدُ عَلَى أَبِي هُرَيْرَةَ لَسَمِعْتُهُ يَقُولُ، وَتُوُفِّيَتِ امْرَأَةٌ مِنْ كَنَائِنِ مَرْوَانَ وَشَهِدَهَا، وَأَمَرَ مَرْوَانُ بِالنِّسَاءِ اللَّاتِي يَبْكِينَ يُطْرَدْنَ، فَقَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ: دَعْهُنَّ يَا أَبَا عَبْدِ الْمَلِكِ، فَإِنَّهُ مُرَّ عَلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِجِنَازَةٍ يُبْكَى عَلَيْهَا، وَأَنَا مَعَهُ، وَمَعَهُ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ، فَانْتَهَرَ عُمَرُ اللَّاتِي يَبْكِينَ مَعَ الْجِنَازَةِ، فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " دَعْهُنَّ يَا ابْنَ الْخَطَّابِ، فَإِنَّ النَّفْسَ مُصَابَةٌ، وَإِنَّ الْعَيْنَ دَامِعَةٌ، وَإِنَّ الْعَهْدَ حَدِيثٌ " قَالَ: أَنْتَ سَمِعْتَهُ؟ قَالَ: نَعَمْ. قَالَ: " فَاللهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف، رجاله ثقات ]
৭৬৯১ - মুহাম্মদ ইবনে আমর (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন যে, একবার সালামা ইবনে আযরাক্ব (রাহিমাহুল্লাহ) আবদুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু)-এর সাথে বাজারে বসা ছিলেন। এর মধ্যে সেখান থেকে একটি জানাযা গেল যার পিছনে কান্নার আওয়াজ আসছিল। আবদুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) এটাকে অপছন্দ করে তাদেরকে বকা দিলেন। সালামা ইবনে আযরাক্ব (রাহিমাহুল্লাহ) বলতে লাগলেন যে, `আপনি এমন বলবেন না। আমি আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) সম্পর্কে এই সাক্ষ্য দিচ্ছি যে, একবার মারওয়ানের পরিবারের কোনো মহিলা মারা গেল। মহিলারা একত্রিত হয়ে তার ওপর কাঁদতে লাগল। মারওয়ান বলল যে, ‘আবদুল মালিক যাও এবং এই মহিলাদেরকে কাঁদতে নিষেধ করো‘`। আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) সেখানে উপস্থিত ছিলেন। আমি তাঁকে নিজে বলতে শুনেছি যে, `হে আবূ আবদুল মালিক! ছেড়ে দাও। একবার নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সামনে দিয়েও একটি জানাযা গিয়েছিল যার ওপর কাঁদা হচ্ছিল। আমি সেই সময় নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর কাছে উপস্থিত ছিলাম এবং উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু)-ও ছিলেন। তিনি জানাযার সাথে কাঁদা মহিলাদেরকে বকা দিলেন তো নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: ‘হে ইবনে খাত্তাব! ছেড়ে দাও। কারণ চোখ তো অশ্রু ঝরায় এবং অন্তর غمگীন হয়, আর আঘাত এখনও তাজা‘` । তিনি জিজ্ঞেস করলেন: `এই বর্ণনাটি কি আপনি আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু)-এর কাছ থেকে নিজে শুনেছেন?` তিনি বললেন, হ্যাঁ। এর ওপর তিনি বলতে লাগলেন যে, আল্লাহ এবং তাঁর রাসূলই বেশি জানেন ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
7692 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، وَابْنُ بَكْرٍ، قَالَ: أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، حَدَّثَنِي ابْنُ شِهَابٍ، عَنْ حُمَيْدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ، حَدَّثَهُ: أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " أَمَرَ رَجُلًا أَفْطَرَ فِي رَمَضَانَ أَنْ يُعْتِقَ رَقَبَةً، أَوْ يَصُومَ شَهْرَيْنِ، أَوْ يُطْعِمَ سِتِّينَ مِسْكِينًا "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين.]
৭৬৯২ - আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) সেই ব্যক্তিকে যিনি রমযান মাসের রোযার দিনে স্ত্রীর সাথে ঘনিষ্ঠ হয়ে রোযা ভেঙে দিয়েছিলেন, এই আদেশ দিলেন যে, `একটি গোলাম আযাদ করবে অথবা দুই মাস একটানা রোযা রাখবে অথবা ষাটজন মিসকীনকে খাবার খাওয়াবে` ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
7693 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، وَابْنُ بَكْرٍ قَالَا: أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، أَخْبَرَنِي عَطَاءٌ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ الزَّيَّاتِ، أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ، يَقُولُ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " كُلُّ عَمَلِ ابْنِ آدَمَ لَهُ إِلَّا الصِّيَامَ، فَإِنَّهُ لِي، وَأَنَا أَجْزِي بِهِ " " وَالصِّيَامُ جُنَّةٌ، وَإِذَا كَانَ يَوْمُ صَوْمِ أَحَدِكُمْ، فَلَا يَرْفُثْ يَوْمَئِذٍ، وَلَا يَصْخَبْ، فَإِنْ سَابَّهُ أَحَدٌ أَوْ قَاتَلَهُ، فَلْيَقُلْ: إِنِّي امْرُؤٌ صَائِمٌ، مَرَّتَيْنِ " " وَالَّذِي نَفْسُ مُحَمَّدٍ بِيَدِهِ، لَخُلُوفُ فَمِ الصَّائِمِ أَطْيَبُ عِنْدَ اللهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ مِنْ رِيحِ الْمِسْكِ " " وَلِلصَّائِمِ فَرْحَتَانِ يَفْرَحُهُمَا: إِذَا أَفْطَرَ فَرِحَ بِفِطْرِهِ، وَإِذَا لَقِيَ رَبَّهُ عَزَّ وَجَلَّ فَرِحَ بِصِيَامِهِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [ إسناده صحيح على شرط الشيخين.]
৭৬৯৩ - আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: `আল্লাহর বাণী এই যে, আদম সন্তানের প্রত্যেক আমল তারই জন্য, কিন্তু রোযা বিশেষ করে আমার জন্য এবং আমি নিজেই তার প্রতিদান দেব। রোযা ঢালস্বরূপ। যেদিন তোমাদের মধ্যে কারো রোযা হয়, সেদিন তার উচিত যে সে অনর্থক কথা ও শোরগোল না করে। যদি কোনো ব্যক্তি তার সাথে গালিগালাজ বা লড়াই-ঝগড়া করতে চায়, তবে তার উচিত যে সে তাকে বলে দেয় যে, ‘আমি রোযা আছি‘ (দু‘বার)। রোযাদারকে দুটি সময়ে আনন্দ ও খুশি লাভ হয়: সুতরাং যখন সে রোযা ইফতার করে, তখন খুশি হয় এবং যখন আল্লাহর সাথে সাক্ষাৎ করবে, তখনও সে খুশি হবে। সেই সত্তার কসম, যার হাতে মুহাম্মদ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর প্রাণ! রোযাদারের মুখের গন্ধ আল্লাহর কাছে মিশকের (কস্তুরীর) সুগন্ধি থেকে বেশি উত্তম` ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
7694 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، وَابْنُ بَكْرٍ، قَالَا: أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، أَخْبَرَنِي ابْنُ شِهَابٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّهُ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " يَأْتِي أَحَدَكُمُ الشَّيْطَانُ وَهُوَ فِي صَلَاتِهِ، فَيَلْبِسُ عَلَيْهِ، حَتَّى لَا يَدْرِيَ كَمْ صَلَّى، فَإِذَا وَجَدَ ذَلِكَ، فَلْيَسْجُدْ سَجْدَتَيْنِ وَهُوَ جَالِسٌ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [ إسناده صحيح على شرط الشيخين.]
৭৬৯৪ - আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: `যখন তোমাদের মধ্যে কোনো ব্যক্তি সালাত পড়ছে, তখন শয়তান তার কাছে এসে তাকে সন্দেহে ফেলে দেয়। এমনকি তার মনে থাকে না যে সে কত রাকাত পড়েছে? যে ব্যক্তির সাথে এমন ঘটে, তার উচিত যে যখন সে শেষ বৈঠকে বসে, তখন ‘সহো‘-এর দুটি সিজদা করে নেবে` ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
7695 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، وَابْنُ بَكْرٍ، قَالَا: أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، أَخْبَرَنِي عُمَرُ بْنُ عَطَاءِ بْنِ أَبِي الْخُوَارِ: أَنَّهُ بَيْنَمَا هُوَ جَالِسٌ مَعَ نَافِعِ بْنِ جُبَيْرٍ، إِذْ مَرَّ بِهِمَا أَبُو عَبْدِ اللهِ خَتَنُ زَيْدِ بْنِ الرَّيَّانِ - وَقَالَ ابْنُ بَكْرٍ: ابْنِ الزَّبَّانِ - فَدَعَاهُ نَافِعٌ، فَقَالَ: سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ، يَقُولُ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " صَلَاةٌ مَعَ الْإِمَامِ أَفْضَلُ مِنْ خَمْسَةٍ وَعِشْرِينَ صَلَاةً يُصَلِّيهَا وَحْدَهُ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم، رجاله ثقات ]
৭৬৯৫ - আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: `একাকী সালাত পড়ার ওপর জামা‘আতের সাথে সালাত পড়ার ফযীলত পঁচিশ গুণ বেশি` ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
7696 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، وَابْنُ بَكْرٍ، قَالَا: أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، أَخْبَرَنِي عَطَاءٌ، أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ، يُخْبِرُهُمْ: " فِي كُلِّ صَلَاةٍ يُقْرَأُ، فَمَا أَسْمَعَنَا رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، أَسْمَعْنَاكُمْ، وَمَا أَخْفَى عَلَيْنَا، أَخْفَيْنَا عَلَيْكُمْ " قَالَ ابْنُ بَكْرٍ: فِي كُلِّ صَلَاةٍ قُرْآنٌ
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين.]
৭৬৯৬ - আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, `প্রত্যেক সালাতেই ক্বিরাআত (কুরআন পাঠ) করা হয়। তবে যে সালাতে নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমাদেরকে (উচ্চস্বরে) ক্বিরাআত শুনিয়েছেন, তাতে আমরাও তোমাদেরকে শোনাব। আর যাতে চুপে চুপে ক্বিরাআত করেছেন, তাতে আমরাও চুপে চুপে ক্বিরাআত করব` ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
7697 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: لَا أَعْلَمُهُ إِلَّا عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: " لَا يُمْنَعُ فَضْلُ مَاءٍ لِيُمْنَعَ بِهِ فَضْلُ الْكَلَإِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين.]
৭৬৯৭ - আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে সম্ভবত মারফূ‘ সূত্রে বর্ণিত যে, `অতিরিক্ত পানি ধরে রাখা উচিত নয় যে তা দিয়ে অতিরিক্ত ঘাসকে আটকানো যায়` ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
7698 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، حَدَّثَنَا مَعْمَرٌ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنِ ابْنِ سِيرِينَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " مَنِ اشْتَرَى شَاةً مُصَرَّاةً، فَإِنَّهُ يَحْلُبُهَا، فَإِنْ رَضِيَهَا أَخَذَهَا، وَإِلَّا رَدَّهَا وَرَدَّ مَعَهَا صَاعًا مِنْ تَمْرٍ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين.]
৭৬৯৮ - আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: `যে ব্যক্তি (প্রতারণার শিকার হয়ে) এমন ছাগল কিনে নেয় যার স্তন বেঁধে দেওয়া হয়েছে, তবে (তাকে দুটির মধ্যে যেকোনো একটির অধিকার আছে) হয় সেই জন্তুটিকে নিজের কাছেই রাখবে (এবং বিষয়টি শেষ করে দেবে), অথবা সেই জন্তুটিকে মালিকের হাতে তুলে দেবে এবং সাথে এক ‘সা‘ খুরমাও দেবে` ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
7699 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، أَخْبَرَنِي أَبُو كَثِيرٍ، أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ، يَقُولُ: قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " إِذَا بَاعَ أَحَدُكُمُ الشَّاةَ أَوِ اللَّقْحَةَ فَلَا يُحَفِّلْهَا "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم، رجاله ثقات ]
৭৬৯৯ - আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: `যখন তোমাদের মধ্যে কোনো ব্যক্তি নিজের ছাগল বা উটনী বিক্রি করতে চায়, তখন তার স্তন না বাঁধে` ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
7700 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنِ ابْنِ الْمُسَيِّبِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " لَا يَبِيعُ حَاضِرٌ لِبَادٍ، وَلَا تَنَاجَشُوا، وَلَا يَزِيدُ الرَّجُلُ عَلَى بَيْعِ أَخِيهِ، وَلَا يَخْطُبُ عَلَى خِطْبَتِهِ، وَلَا تَسْأَلُ امْرَأَةٌ طَلَاقَ أُخْتِهَا "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين.]
৭৭০০ - আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: `কোনো শহরবাসী কোনো গ্রামবাসীর মাল বিক্রি করবে না। বিক্রয়ে প্রতারণা করবে না। কোনো ব্যক্তি নিজের ভাইয়ের বিক্রয়ের ওপর মূল্য বৃদ্ধি করবে না। কোনো ব্যক্তি নিজের ভাইয়ের বিবাহের প্রস্তাবের ওপর নিজের বিবাহের প্রস্তাব পাঠাবে না। আর কোনো মহিলা যেন তার বোনকে (চাই তা আপন হোক বা দীনি) তালাক দেওয়ার দাবি না করে` ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
7701 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ وَاسِعٍ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " مَنْ وَسَّعَ عَلَى مَكْرُوبٍ كُرْبَةً فِي الدُّنْيَا، وَسَّعَ اللهُ عَلَيْهِ كُرْبَةً فِي الْآخِرَةِ، وَمَنْ سَتَرَ عَوْرَةَ مُسْلِمٍ فِي الدُّنْيَا، سَتَرَ اللهُ عَوْرَتَهُ فِي الْآخِرَةِ، وَاللهُ فِي عَوْنِ الْمَرْءِ مَا كَانَ فِي عَوْنِ أَخِيهِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [ حديث صحيح، وهذا إسناد رجاله ثقات ]
৭৭০১ - আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: `যে ব্যক্তি কোনো মুসলমানের দুনিয়ার পেরেশানিগুলোর মধ্যে কোনো একটি পেরেশানি দূর করে, আল্লাহ কিয়ামতের দিন তার একটি পেরেশানি দূর করবেন। যে ব্যক্তি কোনো মুসলমানের দোষ ঢেকে রাখে, আল্লাহ আখেরাতে তার দোষ ঢেকে রাখবেন। আর বান্দা যতক্ষণ নিজের ভাইয়ের সাহায্যে লেগে থাকে, আল্লাহ তা‘আলাও বান্দার সাহায্যে লেগে থাকেন` ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
7702 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ هُرْمُزَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " لَا يَمْنَعَنَّ أَحَدُكُمْ جَارَهُ أَنْ يَضَعَ خَشَبَةً عَلَى جِدَارِهِ " ثُمَّ يَقُولُ أَبُو هُرَيْرَةَ: " مَالِي أَرَاكُمْ مُعْرِضِينَ وَاللهِ لَأَرْمِيَنَّ بِهَا بَيْنَ أَكْتَافِكُمْ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [ إسناده صحيح على شرط الشيخين.]
৭৭০২ - আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: `যখন তোমাদের মধ্যে কারো প্রতিবেশী তার দেওয়ালের মধ্যে নিজের কড়ি (কাঠ) গাঁথার অনুমতি চায়, তখন সে যেন তাকে নিষেধ না করে` । আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) যখন এই হাদীসটি লোকদের সামনে বর্ণনা করলেন, তখন লোকেরা মাথা তুলে তুলে তাঁকে দেখতে লাগল (যেমন এতে আশ্চর্য হয়েছিল) । আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) এটা দেখে বলতে লাগলেন: `কী ব্যাপার যে আমি তোমাদেরকে মুখ ফিরিয়ে নিতে দেখছি? আল্লাহর কসম! আমি এটাকে তোমাদের কাঁধের মধ্যে মেরে (কার্যকর করে) ছাড়ব` ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
7703 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: اقْتَتَلَتِ امْرَأَتَانِ مِنْ هُذَيْلٍ، فَرَمَتْ إِحْدَاهُمَا الْأُخْرَى بِحَجَرٍ، فَأَصَابَتْ بَطْنَهَا، فَقَتَلَتْهَا، وَأَلْقَتْ جَنِينًا، " فَقَضَى رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِدِيَتِهَا عَلَى الْعَاقِلَةِ، وَفِي جَنِينِهَا غُرَّةٌ: عَبْدٌ أَوْ أَمَةٌ "، فَقَالَ قَائِلٌ: كَيْفَ يُعْقَلُ مَنْ لَا أَكَلَ، وَلَا شَرِبَ، وَلَا نَطَقَ، وَلَا اسْتَهَلَّ؟ فَمِثْلُ ذَلِكَ يُطَلُّ . فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، كَمَا زَعَمَ أَبُو هُرَيْرَةَ: " هَذَا مِنْ إِخْوَانِ الْكُهَّانِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [ إسناده صحيح على شرط الشيخين.]
৭৭০৩ - আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, বানূ হুযাইল গোত্রের দু‘জন মহিলার মধ্যে ঝগড়া হলো । তাদের মধ্যে একজন অন্যজনকে, যে গর্ভবতী ছিল, পাথর দিয়ে আঘাত করল । আর সেই মহিলাটিকে হত্যা করে দিল । তার পেট থেকে মৃত বাচ্চা জন্ম নিল । নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এই মাসআলায় হত্যাকারীর পরিবারের ওপর নিহত মহিলার দিয়াত (রক্তপণ) এবং তার সন্তানের ব্যাপারে একটি ‘গুর্রাহ‘ অর্থাৎ গোলাম বা দাসীর ফয়সালা দিলেন । এই ফয়সালার ওপর এক ব্যক্তি আপত্তি করে (ছন্দযুক্ত কথায়) বলল যে, `সেই সন্তানের দিয়াতের ফয়সালা কীভাবে বুদ্ধিতে আসতে পারে, যে কিছু খায়ওনি, পানও করেনি এবং কথা বলার জন্য আওয়াজও করেনি? এই ধরনের জিনিসগুলোকে তো ছেড়ে দেওয়া হয়` । আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু)-এর কথা অনুযায়ী, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: `এই ব্যক্তি কাফেনদের (ভবিষ্যদ্বক্তাদের) ভাই` ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
7704 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، حَدَّثَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ، وَأَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " الْعَجْمَاءُ جُرْحُهَا جُبَارٌ، وَالْبِئْرُ جُبَارٌ، وَالْمَعْدِنُ جُبَارٌ، وَفِي الرِّكَازِ الْخُمُسُ " وَالْجُبَارُ: الْهَدَرُ
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين.]
৭৭০৪ - আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: `চতুষ্পদ জন্তুর আঘাত নষ্ট । কূপে পড়ে মারা যাওয়া ব্যক্তির রক্ত নষ্ট । খনিতে মারা যাওয়া ব্যক্তির রক্তও নষ্ট । আর যে দাফিনা (গুপ্তধন) কারো হাতে লেগে যায়, তাতে খুমুস (পাঁচ ভাগের এক ভাগ) ওয়াজিব` ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
7705 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، حَدَّثَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنِ الْأَعْرَجِ، قَالَ: قَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ: إِنَّكُمْ تَقُولُونَ: أَكْثَرَ أَبُو هُرَيْرَةَ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَاللهُ الْمُوعِدُ، إِنَّكُمْ تَقُولُونَ: مَا بَالُ الْمُهَاجِرِينَ لَا يُحَدِّثُونَ عَنْ رَسُولِ اللهِ بِهَذِهِ الْأَحَادِيثِ؟ وَمَا بَالُ الْأَنْصَارِ لَا يُحَدِّثُونَ بِهَذِهِ الْأَحَادِيثِ؟ وَإِنَّ أَصْحَابِي مِنَ الْمُهَاجِرِينَ كَانَتْ تَشْغَلُهُمْ صَفَقَاتُهُمْ فِي الْأَسْوَاقِ، وَإِنَّ أَصْحَابِي مِنَ الْأَنْصَارِ كَانَتْ تَشْغَلُهُمْ أَرْضُوهُمْ وَالْقِيَامُ عَلَيْهَا ، وَإِنِّي كُنْتُ امْرَأً مِسْكِينًا ، وَكُنْتُ أُكْثِرُ مُجَالَسَةَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، أَحْضُرُ إِذَا غَابُوا، وَأَحْفَظُ إِذَا نَسُوا، وَإِنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَدَّثَنَا يَوْمًا فَقَالَ: " مَنْ يَبْسُطُ ثَوْبَهُ حَتَّى أَفْرُغَ مِنْ حَدِيثِي، ثُمَّ يَقْبِضُهُ إِلَيْهِ، فَإِنَّهُ لَيْسَ يَنْسَى شَيْئًا سَمِعَهُ مِنِّي أَبَدًا " " فَبَسَطْتُ ثَوْبِي، - أَوْ قَالَ: نَمِرَتِي - ثُمَّ قَبَضْتُهُ إِلَيَّ، فَوَاللهِ مَا نَسِيتُ شَيْئًا سَمِعْتُهُ مِنْهُ، وَايْمُ اللهِ، لَوْلَا آيَةٌ فِي كِتَابِ اللهِ مَا حَدَّثْتُكُمْ بِشَيْءٍ أَبَدًا، ثُمَّ تَلَا:{إِنَّ الَّذِينَ يَكْتُمُونَ مَا أَنْزَلْنَا مِنَ الْبَيِّنَاتِ وَالْهُدَى} [البقرة: 159] الْآيَةَ كُلَّهَا "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين.]
৭৭০৫ - আবদুর রহমান আল-আ‘রাজ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন যে, একবার আমি আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু)-কে এই বলতে শুনলাম যে, `তোমরা লোকেরা মনে করো যে, আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সূত্রে অনেক হাদীস বর্ণনা করেন (আল্লাহর কাছে সবার জমা হওয়ার ওয়াদা আছে। আর তোমরা বলো যে, এই হাদীসগুলো মুহাজির সাহাবীরা নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে কেন বর্ণনা করেন না? বা আনসাররা এই হাদীসগুলো কেন বর্ণনা করেন না? তো কথা এই যে, মুহাজিররা বাজার ও হাটে ব্যবসায় মশগুল থাকত আর আনসারী সাহাবীরা নিজেদের মাল ও বাগানের দেখাশোনায় ব্যস্ত থাকত । অথচ আমি একা ব্যক্তি ছিলাম, বেশিরভাগ সময় নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর মজলিসে উপস্থিত থাকতাম । যখন তাঁরা অনুপস্থিত থাকতেন, তখন আমি উপস্থিত থাকতাম। যখন তাঁরা ভুলে যেতেন, তখন আমি মনে রাখতাম । একবার নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: ‘কে আছে যে আমার কথা শেষ হওয়া পর্যন্ত নিজের চাদর (আমার বসার জন্য) বিছিয়ে দেবে, তারপর তা শরীরে জড়িয়ে নেবে? তারপর সে আমার কাছ থেকে শোনা কোনো কথা আর কখনো ভুলবে না‘ । সুতরাং আমি নিজের শরীরে যে চাদরটি গায়ে দিয়েছিলাম, তা বিছিয়ে দিলাম। যখন নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁর আলোচনা সম্পূর্ণ করলেন, তখন আমি তাকে নিজের শরীরে জড়িয়ে নিলাম । সেই সত্তার কসম, যার হাতে আমার প্রাণ, সেই দিনের পর আমি নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে যা কথা শুনেছি, তা কখনো ভুলিনি` । `আর আল্লাহর কসম! যদি আল্লাহর কিতাবে দুটি আয়াত না থাকত, তবে আমি তোমাদের কাছে কখনো একটি হাদীসও বর্ণনা করতাম না` । তারপর তিনি সেই দুটি আয়াত তিলাওয়াত করলেন: `যারা আমাদের নাযিল করা সুস্পষ্ট প্রমাণাদি এবং হিদায়াতের কথাগুলো লুকিয়ে রাখে` ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
7706 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، حَدَّثَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " نَحْنُ الْآخِرُونَ الْأَوَّلُونَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ، نَحْنُ أَوَّلُ النَّاسِ دُخُولًا الْجَنَّةَ، بَيْدَ أَنَّهُمْ أُوتُوا الْكِتَابَ مِنْ قَبْلِنَا، وَأُوتِينَاهُ مِنْ بَعْدِهِمْ، فَهَدَانَا اللهُ لِمَا اخْتَلَفُوا فِيهِ مِنَ الْحَقِّ بِإِذْنِهِ، فَهَذَا الْيَوْمُ الَّذِي هَدَانَا اللهُ لَهُ، وَالنَّاسُ لَنَا فِيهِ تَبَعٌ، غَدًا لِلْيَهُوَدِ، وَبَعْدَ غَدٍ لِلنَّصَارَى "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين.]
৭৭০৬ - আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: `আমরা যদিও সবার শেষে এসেছি, কিন্তু কিয়ামতের দিন সবার আগে থাকব । পার্থক্য শুধু এই যে, প্রত্যেক উম্মতকে আমাদের আগে কিতাব দেওয়া হয়েছে, অথচ আমাদের পরে কিতাব দেওয়া হলো । তারপর এই জুমু‘আর দিন আল্লাহ তাদের ওপর নির্ধারিত করেছিলেন কিন্তু তারা এতে মতভেদের শিকার হয়ে গেল । সুতরাং আল্লাহ আমাদের এর দিকে পথপ্রদর্শন দান করলেন । এখন এই বিষয়ে লোকেরা আমাদের অনুসারী । আর ইহুদিদের পরের দিন (শনিবার) এবং খ্রিস্টানদের তার পরের দিন (রবিবার)` ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
7707 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ ابْنِ طَاوُسٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، وَعَنْ هَمَّامِ بْنِ مُنَبِّهٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " نَحْنُ الْآخِرُونَ السَّابِقُونَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ، بَيْدَ أَنَّهُمْ أُوتُوا الْكِتَابَ مِنْ قَبْلِنَا، وَأُوتِينَاهُ مِنْ بَعْدِهِمْ، فَهَذَا يَوْمُهُمُ الَّذِي فُرِضَ عَلَيْهِمْ فَاخْتَلَفُوا فِيهِ، فَهَدَانَا اللهُ لَهُ، فَهُمْ لَنَا فِيهِ تَبَعٌ، فَالْيَهُودُ غَدًا، وَالنَّصَارَى بَعْدَ غَدٍ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناداه صحيحان على شرط الشيخين.]
৭৭০৭ - আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: `আমরা যদিও সবার শেষে এসেছি, কিন্তু কিয়ামতের দিন সবার আগে থাকব । পার্থক্য শুধু এই যে, প্রত্যেক উম্মতকে আমাদের আগে কিতাব দেওয়া হয়েছে, অথচ আমাদের পরে কিতাব দেওয়া হলো । তারপর এই জুমু‘আর দিন আল্লাহ তাদের ওপর নির্ধারিত করেছিলেন কিন্তু তারা এতে মতভেদের শিকার হয়ে গেল । সুতরাং আল্লাহ আমাদের এর দিকে পথপ্রদর্শন দান করলেন । এখন এই বিষয়ে লোকেরা আমাদের অনুসারী । আর ইহুদিদের পরের দিন (শনিবার) এবং খ্রিস্টানদের তার পরের দিন (রবিবার)` ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
