হাদীস বিএন


মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল





মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (7788)


7788 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، حَدَّثَنَا مَعْمَرٌ، وَعَبْدُ الْأَعْلَى، عَنْ مَعْمَرٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنِ ابْنِ الْمُسَيِّبِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " قَالَ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ: كُلُّ عَمَلِ ابْنِ آدَمَ لَهُ، إِلَّا الصِّيَامَ، الصِّيَامُ لِي وَأَنَا أَجْزِي بِهِ " " وَلَخُلُوفُ فَمِ الصَّائِمِ أَطْيَبُ عِنْدَ اللهِ مِنْ رِيحِ الْمِسْكِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين. ]





৭৭৮৮ - আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: `আল্লাহর বাণী এই যে, আদম সন্তানের প্রত্যেক আমল তারই জন্য, তবে রোযা বিশেষ করে আমার জন্য এবং আমি নিজেই তার প্রতিদান দেব । রোযাদারের মুখের গন্ধ আল্লাহর কাছে মিশকের (কস্তুরীর) সুগন্ধি থেকে বেশি উত্তম` ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (7789)


7789 - قَالَ الزُّهْرِيُّ: وَأَخْبَرَنِي سَعِيدُ بْنُ الْمُسَيِّبِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حِينَ أُسْرِيَ بِهِ: " لَقِيتُ مُوسَى عَلَيْهِ السَّلَامُ " فَنَعَتَهُ، قَالَ: " رَجُلٌ - قَالَ: حَسِبْتُهُ قَالَ - مُضْطَرِبٌ رَجِلُ الرَّأْسِ، كَأَنَّهُ مِنْ رِجَالِ شَنُوءَةَ "، قَالَ: " وَلَقِيتُ عِيسَى عَلَيْهِ السَّلَامُ "، فَنَعَتَهُ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ: " رَبْعَةٌ أَحْمَرُ، كَأَنَّهُ أُخْرِجَ مِنْ دِيمَاسٍ " - يَعْنِي حَمَّامًا -، قَالَ: " وَرَأَيْتُ إِبْرَاهِيمَ عَلَيْهِ السَّلَامُ، وأَنَا أَشْبَهُ وَلَدِهِ بِهِ " قَالَ: " فَأُتِيتُ بِإِنَاءَيْنِ، أَحَدُهُمَا فِيهِ لَبَنٌ، وَفِي الْآخَرِ خَمْرٌ، فَقِيلَ لِي: خُذْ أَيَّهُمَا شِئْتَ، فَأَخَذْتُ اللَّبَنَ فَشَرِبْتُهُ، فَقِيلَ لِي: هُدِيتَ الْفِطْرَةَ، وَأَصَبْتَ الْفِطْرَةَ، أَمَا إِنَّكَ لَوْ أَخَذْتَ الْخَمْرَ، غَوَتْ أُمَّتُكَ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين. ]





৭৭৮৯ - আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: `শবে মি‘রাজের সময় আমার মূসা (আলাইহিস সালাম)-এর সাথে সাক্ষাৎ হলো । তারপর নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁর আকৃতি বর্ণনা করতে গিয়ে সম্ভবত এই বললেন যে, ‘তিনি একজন এলোমেলো চুলওয়ালা ব্যক্তি বলে মনে হলেন । তাঁর মাথার চুল কোঁকড়ানো ছিল । এবং তিনি ক্বাবীলাহ শানুআহ-এর পুরুষ বলে মনে হচ্ছিলেন‘ । অনুরূপভাবে ঈসা (আলাইহিস সালাম)-এর সাথেও আমার সাক্ষাৎ হলো । এবং তাঁর আকৃতি বর্ণনা করতে গিয়ে বললেন যে, ‘তিনি মধ্যম উচ্চতার, লাল-সাদা রঙের ব্যক্তি ছিলেন । এবং এমন মনে হচ্ছিল যে, এইমাত্র হাম্মাম (গোসলখানা) থেকে বেরিয়ে আসছেন‘ । অনুরূপভাবে আমি ইব্রাহীম (আলাইহিস সালাম)-এরও যিয়ারত করলাম । আমি তাঁর সমস্ত সন্তানদের মধ্যে তাঁর সবচেয়ে বেশি সাদৃশ্য রাখি । এর পরে আমার কাছে দুটি পাত্র আনা হলো । তাদের মধ্যে একটিতে দুধ এবং অন্যটিতে মদ ছিল । আমাকে বলা হলো যে, এদের মধ্যে যেমন খুশি বেছে নিন । আমি দুধ উঠিয়ে নিলাম এবং তা পান করলাম । আমাকে বলা হলো যে, ‘ফিতরাত সলীমা‘ (সহজাত শুদ্ধ স্বভাব)-এর দিকে আপনার পথপ্রদর্শন হয়েছে । যদি আপনি মদ উঠিয়ে নিতেন, তবে আপনার উম্মত পথভ্রষ্ট হয়ে যেত` ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (7790)


7790 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، قَالَ: سَمِعْتُ هِشَامَ بْنَ حَسَّانَ، يُحَدِّثُ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ، قَالَ: كُنْتُ عِنْدَ أَبِي هُرَيْرَةَ، فَسَأَلَهُ رَجُلٌ عَنْ شَيْءٍ لَمْ أَدْرِ مَا هُوَ، قَالَ: فَقَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ: اللهُ أَكْبَرُ، سَأَلَ عَنْهَا اثْنَانِ، وَهَذَا الثَّالِثُ، سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: " إِنَّ رِجَالًا سَتَرْتَفِعُ بِهِمُ الْمَسْأَلَةُ، حَتَّى يَقُولُوا: اللهُ خَلَقَ الْخَلْقَ، فَمَنْ خَلَقَهُ؟ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين.]





৭৭৯০ - মুহাম্মদ ইবনে সীরীন (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন যে, আমি আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু)-এর কাছে বসা ছিলাম যে, এক ব্যক্তি তাঁকে একটি কথা জিজ্ঞেস করল, যা আমার জানা নেই যে সে কী জিজ্ঞেস করেছিল । আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) তার প্রশ্ন শুনে বলতে লাগলেন: `আল্লাহু আকবার! এই বিষয়ে আমার কাছে আগে দু‘জন লোক জিজ্ঞেস করেছিল, এখন এই তৃতীয় ব্যক্তি । আমি নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে এই বলতে শুনেছি যে, কিছু লোকের ওপর প্রশ্নের অভ্যাস প্রবল হয়ে যাবে, এমনকি তারা এই প্রশ্নও করতে শুরু করবে যে, ‘সমস্ত সৃষ্টিকে তো আল্লাহ সৃষ্টি করেছেন, তাহলে আল্লাহকে কে সৃষ্টি করেছে?‘ `

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (7791)


7791 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنْ سُهَيْلِ بْنِ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " وَيْلٌ لِلْعَقِبِ مِنَ النَّارِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم، رجاله ثقات ]





৭৭৯১ - আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: `গোড়ালিগুলোর জন্য জাহান্নামের আগুন থেকে ধ্বংস` ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (7792)


7792 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، حَدَّثَنَا مَعْمَرٌ، عَنْ سُهَيْلِ بْنِ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " يَنْزِلُ رَبُّنَا عَزَّ وَجَلَّ كُلَّ لَيْلَةٍ إِذَا مَضَى ثُلُثُ اللَّيْلِ الْأَوَّلِ، فَيَقُولُ: أَنَا الْمَلِكُ، مَنْ ذَا الَّذِي يَسْأَلُنِي فَأُعْطِيَهُ، مَنْ ذَا الَّذِي يَدْعُونِي فَأَسْتَجِيبَ لَهُ، مَنْ ذَا الَّذِي يَسْتَغْفِرُنِي فَأَغْفِرَ لَهُ، فَلَا يَزَالُ كَذَلِكَ إِلَى الْفَجْرِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [ إسناده صحيح على شرط مسلم.]





৭৭৯২ - আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: `যখন রাতের এক-তৃতীয়াংশ পার হয়ে যায়, তখন আল্লাহ তা‘আলা দুনিয়ার আসমানে অবতরণ করেন এবং ঘোষণা করেন যে, ‘আমিই প্রকৃত বাদশা । কে আছে যে আমার কাছে চায় যে আমি তাকে দান করব?‘ ‘কে আছে যে আমার কাছে দু‘আ করে যে আমি তা কবুল করব?‘ ‘কে আছে যে আমার কাছে ক্ষমা চায় যে আমি তাকে ক্ষমা করে দেব?‘ এই ঘোষণা ফজর উদয় হওয়া পর্যন্ত হতে থাকে` ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (7793)


7793 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، قَالَ: حَدَّثَنَا مَعْمَرٌ: عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " إِنِّي لَأَسْتَغْفِرُ اللهَ فِي الْيَوْمِ أَكْثَرَ مِنْ سَبْعِينَ مَرَّةً، وَأَتُوبُ إِلَيْهِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين.]





৭৭৯৩ - আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: `আমি দিনে সত্তর বারের বেশি তওবা ও ইসতিগফার (ক্ষমা প্রার্থনা) করি` ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (7794)


7794 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ سَعْدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " مَنْ أَتَى مِنْكُمُ الصَّلَاةَ فَلْيَأْتِهَا بِوَقَارٍ وَسَكِينَةٍ، فَلْيُصَلِّ مَا أَدْرَكَ، وَلْيَقْضِ مَا سَبَقَهُ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح، وهذا إسناد حسن في المتابعات.]





৭৭৯৪ - আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: `তোমাদের মধ্যে যে ব্যক্তি সালাতের জন্য আসে, সে যেন প্রশান্তি ও স্থিরতার সাথে আসে । যতটুকু সালাত পেয়ে যায়, তা পড়ে নেয় এবং যা বাকি থাকে, তা পূর্ণ করে নেয়` ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (7795)


7795 - حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ خَالِدٍ، حَدَّثَنَا رَبَاحٌ، عَنْ عُمَرَ بْنِ حَبِيبٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، عَنْ طَاوُسٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " كُلُّ مَوْلُودٍ وُلِدَ عَلَى الْفِطْرَةِ، فَأَبَوَاهُ يُهَوِّدَانِهِ، وَيُنَصِّرَانِهِ، مِثْلَ الْأَنْعَامِ، تُنْتَجُ صِحَاحًا، فَيُبَتِّكُونَ آذَانَهَا "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح.]





৭৭৯৫ - আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: `প্রত্যেক সন্তান ফিতরাত সলীমা (সহজাত শুদ্ধ স্বভাব)-এর ওপর জন্মগ্রহণ করে । পরে তার পিতামাতা তাকে ইহুদি, খ্রিস্টান বা অগ্নিপূজক বানিয়ে দেয় । এর উদাহরণ এমন, যেমন একটি পশুর ঘরে সুস্থ-সবল পশু জন্ম নেয় । তারপর তোমরা তার কানে ছিদ্র করে দাও` ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (7796)


7796 - حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ خَالِدٍ، حَدَّثَنِي رَبَاحٌ، عَنْ مَعْمَرٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، أَخْبَرَنِي أَبُو سَلَمَةَ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " سَتَكُونُ فِتَنٌ، الْقَاعِدُ فِيهَا خَيْرٌ مِنَ الْقَائِمِ، وَالْقَائِمُ خَيْرٌ مِنَ الْمَاشِي، وَالْمَاشِي خَيْرٌ مِنَ السَّاعِي، وَمَنْ وَجَدَ مَلْجَأً أَوْ مَعَاذًا، فَلْيَعُذْ بِهِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح. ]





৭৭৯৬ - আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: `শীঘ্রই ফিতনা (বিপদ)-এর যুগ আসবে । সেই যুগে বসা ব্যক্তি দাঁড়ানো ব্যক্তি থেকে উত্তম হবে । দাঁড়ানো ব্যক্তি হেঁটে যাওয়া ব্যক্তি থেকে উত্তম হবে । এবং হেঁটে যাওয়া ব্যক্তি দৌড়ানো ব্যক্তি থেকে উত্তম হবে । আর যাকে কোনো ঠিকানা বা আশ্রয়স্থল মিলে যায়, তার উচিত যে সে তার আশ্রয়ে চলে যায়` ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (7797)


7797 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: " تَكُونُ فِتْنَةٌ - لَمْ يَرْفَعْهُ قَالَ: - مَنْ وَجَدَ مَلْجَأً أَوْ مَعَاذًا، فَلْيَعُذْ بِهِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين لكنه موقوف.]





৭৭৯৭ - পূর্ববর্তী হাদীসটি এই দ্বিতীয় সনদ দ্বারাও বর্ণিত ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (7798)


7798 - حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ خَالِدٍ، حَدَّثَنَا رَبَاحٌ، عَنْ مَعْمَرٍ، عَنِ ابْنِ طَاوُسٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ: " مَنْ أَدْرَكَ مِنَ الْعَصْرِ رَكْعَةً قَبْلَ أَنْ تَغْرُبَ الشَّمْسُ، فَقَدْ أَدْرَكَهَا " يُرْوَى ذَلِكَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " وَمَنْ أَدْرَكَ مِنَ الْفَجْرِ رَكْعَةً قَبْلَ أَنْ تَطْلُعَ الشَّمْسُ، فَقَدْ أَدْرَكَهَا "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح.]





৭৭৯৮ - আবদুল্লাহ ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু)-এর সূত্রে বর্ণনা করেন যে, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: `যে ব্যক্তি সূর্য ডোবার আগে আসর সালাতের এক রাকাত পেয়ে যায়, সে সেই সালাত পেয়ে গেল । আর যে ব্যক্তি সূর্য উদয়ের আগে ফজর সালাতের এক রাকাত পেয়ে যায়, সে সেই সালাত পেয়ে গেল` ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (7799)


7799 - حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ خَالِدٍ، حَدَّثَنَا رَبَاحٌ، عَنْ مَعْمَرٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، أَخْبَرَنِي عُبَيْدُ اللهِ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُتْبَةَ، أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَامَ أَعْرَابِيٌّ فَبَالَ فِي الْمَسْجِدِ، فَتَنَاوَلَهُ النَّاسُ، فَقَالَ لَهُمْ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " دَعُوهُ، فَأَهْرِيقُوا عَلَى بَوْلِهِ سَجْلَ مَاءٍ، أَوْ ذَنُوبًا مِنْ مَاءٍ، فَإِنَّمَا بُعِثْتُمْ مُيَسِّرِينَ، وَلَمْ تُبْعَثُوا مُعَسِّرِينَ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [ إسناده صحيح على شرط الشيخين.]





৭৭৯৯ - আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, একবার এক বেদুঈন ব্যক্তি মসজিদে নববীতে এল এবং মসজিদে পেশাব করা শুরু করে দিল । লোকেরা দ্রুত তার দিকে দৌড়ে গেল । এটা দেখে নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: `তাকে ছেড়ে দাও । তোমরা সহজকারী বানিয়ে পাঠানো হয়েছ, কঠিনকারী বানিয়ে পাঠানো হওনি । তার পেশাবের জায়গায় এক বালতি পানি ঢেলে দাও` ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (7800)


7800 - حَدَّثَنَا هَارُونُ، حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي يُونُسُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، حَدَّثَنِي عُبَيْدُ اللهِ بْنُ عَبْدِ اللهِ، أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ، أَخْبَرَهُ: أَنَّ أَعْرَابِيًّا بَالَ فِي الْمَسْجِدِ، فَذَكَرَ مَعْنَاهُ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح.]





৭৮০০ - পূর্ববর্তী হাদীসটি এই দ্বিতীয় সনদ দ্বারাও বর্ণিত ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (7801)


7801 - حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ خَالِدٍ، حَدَّثَنَا رَبَاحٌ، عَنْ مَعْمَرٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " كُلُّ خُطْوَةٍ يَخْطُوهَا إِلَى الصَّلَاةِ، يُكْتَبُ لَهُ بِهَا حَسَنَةٌ، وَيُمْحَى عَنْهُ بِهَا سَيِّئَةٌ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح.]





৭৮০১ - আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: `সালাতের জন্য যে প্রতিটি কদম (পদক্ষেপ) তোলা হয়, তার বিনিময়ে একটি নেকী লেখা হয় এবং একটি গুনাহ মুছে দেওয়া হয়` ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (7802)


7802 - حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ خَالِدٍ، حَدَّثَنَا رَبَاحٌ، عَنْ مَعْمَرٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، أَخْبَرَنِي أَبُو سَلَمَةَ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَامَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَى الصَّلَاةِ، وَقُمْنَا مَعَهُ، فَقَالَ أَعْرَابِيٌّ وَهُوَ فِي الصَّلَاةِ: اللهُمَّ ارْحَمْنِي وَمُحَمَّدًا، وَلَا تَرْحَمْ مَعَنَا أَحَدًا فَلَمَّا سَلَّمَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ لِلْأَعْرَابِيِّ: " لَقَدْ تَحَجَّرْتَ وَاسِعًا " يُرِيدُ رَحْمَةَ اللهِ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح.]





৭৮০২ - আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, একবার নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) সালাতের জন্য দাঁড়ালেন, আমরাও তাঁর সাথে দাঁড়ালাম । সালাতের সময় এক বেদুঈন এই দু‘আ করতে লাগল যে, `হে আল্লাহ! আমার ওপর এবং মুহাম্মদ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর ওপর রহম করুন, আর এতে কাউকে আমাদের সাথে শামিল করবেন না` । নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) সালাম ফিরিয়ে তার দিকে মনোযোগী হয়ে বললেন: `তুমি প্রশস্তকারী আল্লাহ (এর রহমত)-কে আবদ্ধ করে দিলে` ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (7803)


7803 - حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ، حَدَّثَنَا رَبَاحٌ، عَنْ مَعْمَرٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " إِنَّ الشَّيْطَانَ يَأْتِي أَحَدَكُمْ فِي صَلَاتِهِ، فَلَا يَدْرِي أَزَادَ أَمْ نَقَصَ، فَإِذَا وَجَدَ أَحَدُكُمْ ذَلِكَ، فَلْيَسْجُدْ سَجْدَتَيْنِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح.]





৭৮০৩ - আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, `যখন তোমাদের মধ্যে কোনো ব্যক্তি সালাত পড়ছে, তখন শয়তান তার কাছে এসে তাকে সন্দেহে ফেলে দেয়, এমনকি তার মনে থাকে না যে সে কত রাকাত পড়েছে` । `যে ব্যক্তির সাথে এমন ঘটে, তার উচিত যে যখন সে শেষ বৈঠকে বসে, তখন ‘সহো‘-এর দুটি সিজদা করে নেয়` ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (7804)


7804 - حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ خَالِدٍ، عَنْ رَبَاحٍ، عَنْ مَعْمَرٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ: أَخْبَرَنِي أَبُو سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: أُقِيمَتِ الصَّلَاةُ، وَصَفَّ النَّاسُ صُفُوفَهُمْ لِلصَّلَاةِ، وَخَرَجَ عَلَيْنَا رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْ بَيْتِهِ، فَأَقْبَلَ يَمْشِي، حَتَّى قَامَ فِي مُصَلَّاهُ، ثُمَّ ذَكَرَ أَنَّهُ لَمْ يَغْتَسِلْ، فَقَالَ لِلنَّاسِ: " مَكَانَكُمْ "، فَرَجَعَ إِلَى بَيْتِهِ، فَخَرَجَ عَلَيْنَا وَنَحْنُ صُفُوفٌ، فَقَامَ فِي الصَّلَاةِ يَنْطُفُ رَأْسَهُ، قَدِ اغْتَسَلَ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح.]





৭৮০৪ - আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, একবার সালাতের ইক্বামত (আযান) হওয়ার পরে লোকেরা কাতার সোজা করতে লাগল । নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-ও তাশরীফ নিয়ে এলেন এবং হেঁটে নিজের স্থানে দাঁড়ালেন । কিছুক্ষণ পরে নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর মনে পড়ল যে, তিনি তো গোসলই করেননি । সুতরাং নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) লোকদেরকে বললেন: `তোমরা এখানেই থামো` । আর নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাশরীফ নিয়ে গেলেন । যখন ফিরে এলেন, তখন আমরা সেইভাবেই কাতারে দাঁড়িয়ে ছিলাম । আর নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) গোসল করে রেখেছিলেন এবং মাথা থেকে পানির ফোঁটা ঝরছিল । তারপর আপনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) লোকদের সালাত পড়ালেন ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (7805)


7805 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، حَدَّثَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَمُحَمَّدُ بْنُ زِيَادٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " إِذَا أَتَى أَحَدَكُمْ خَادِمُهُ بِطَعَامِهِ قَدْ وَلِيَ حَرَّهُ وَمَشَقَّتَهُ وَدُخَانَهُ وَمُؤْنَتَهُ، فَلْيُجْلِسْهُ مَعَهُ، فَإِنْ أَبَى، فَلْيُنَاوِلْهُ أُكْلَةً فِي يَدِهِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [هذا الحديث رواه أحمد بإسنادين؛ الأول منهما: منقطع، والثاني: صحيح على شرط الشيخين.]





৭৮০৫ - আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: `যখন তোমাদের মধ্যে কারো খাদেম (সেবক) খাবার রান্না করে আনে এবং তার গরম-ঠান্ডা থেকে বাঁচানোর ক্ষেত্রে তার দায়িত্ব পালন করে, তখন তার উচিত যে সে তাকেও নিজের সাথে বসিয়ে খাবার খাওয়ায় । যদি খাবার কম হয়, তবে এক-দু‘ লোকমা হলেও তার হাতে রেখে দেবে` ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (7806)


7806 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، حَدَّثَنَا مَعْمَرٌ ، عَنْ رَجُلٍ، مِنْ بَنِي غِفَارٍ، أَنَّهُ سَمِعَ سَعِيدًا الْمَقْبُرِيَّ، يُحَدِّثُ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " الطَّاعِمُ الشَّاكِرُ، كَالصَّائِمِ الصَّابِرِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث حسن، وهذا إسناد ضعيف لإبهام الرجل من بني غفار.]





৭৮০৬ - আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: `খেয়ে শুকরিয়া আদায়কারী রোযা রেখে সবর (ধৈর্য) পালনকারীর মতো` ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (7807)


7807 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، حَدَّثَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ ابْنِ أَبِي لَيْلَى، عَنْ عَطَاءٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: " دَعَا رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِالْبَرَكَةِ فِي السَّحُورِ وَالثَّرِيدِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف ]





৭৮০৭ - আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) সেহরী এবং ছারীদ (যা রুটি টুকরা করে ঝোলে ভেজানো হয়)-এ বরকতের দু‘আ করেছেন ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]