মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল
9128 - حَدَّثَنَا هَوْذَةُ، حَدَّثَنَا عَوْفٌ، عَنْ شَهْرِ بْنِ حَوْشَبٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " إن مِنْ أَشْرَاطِ السَّاعَةِ أَنْ يُرَى رُعَاةُ الشَّاءِ رُءُوسَ النَّاسِ، وَأَنْ يُرَى الْحُفَاةُ الْعُرَاةُ الْجُوَّعُ يَتَبَارَوْنَ فِي الْبِنَاءِ، وَأَنْ تَلِدَ الْأَمَةُ رَبَّهَا، وَرَبَّتَهَا "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح وهذا إسناد ضعيف ]
৯১২৮ - আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: কিয়ামতের আলামতগুলোর মধ্যে এই কথাটিও শামিল যে, বকরীর রাখালরা লোকদের শাসক হয়ে যাবে। উলঙ্গ বা বস্ত্রহীন অভাবী লোকেরা বড় বড় অট্টালিকায় একে অপরের ওপর গর্ব করতে লাগবে। আর দাসী তার মনিবকে জন্ম দেবে।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
9129 - حَدَّثَنَا هَوْذَةُ بْنُ خَلِيفَةَ، حَدَّثَنَا عَوْفٌ، عَنْ مُحَمَّدٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " الرُّؤْيَا ثَلَاثَةٌ: فَبُشْرَى مِنَ اللهِ، وَحَدِيثُ النَّفْسِ، وَتَخْوِيفٌ مِنَ الشَّيْطَانِ، فَإِذَا رَأَى أَحَدُكُمْ رُؤْيَا تُعْجِبُهُ، فَلْيَقُصَّهَا إِنْ شَاءَ، وَإِذَا رَأَى شَيْئًا يَكْرَهُهُ، فَلَا يَقُصَّهُ عَلَى أَحَدٍ، وَلْيَقُمْ فَلْيُصَلِّ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح وهذا إسناد قوي]
৯১২৯ - আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: স্বপ্ন তিন প্রকারের: ভালো স্বপ্ন তো আল্লাহর পক্ষ থেকে সুসংবাদ হয়। কিছু স্বপ্ন মানুষের কল্পনা হয়। আর কিছু স্বপ্ন শয়তানের পক্ষ থেকে মানুষকে চিন্তিত করার জন্য হয়। যখন তোমাদের মধ্যে কেউ এমন স্বপ্ন দেখে, যা তার ভালো লাগে, তবে সে যদি ইচ্ছা করে তো তা বর্ণনা করতে পারে। আর যদি এমন স্বপ্ন দেখে, যা তার অপছন্দ হয়, তবে সে যেন তা কারো কাছে বর্ণনা না করে। বরং দাঁড়িয়ে সালাত পড়া শুরু করে।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
9130 - حَدَّثَنَا هَوْذَةُ، حَدَّثَنَا عَوْفٌ، عَنْ مُحَمَّدٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " مَنْ تَابَ قَبْلَ أَنْ تَطْلُعَ الشَّمْسُ مِنْ مَغْرِبِهَا تَابَ اللهُ عَلَيْهِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح وهذا إسناد قوي]
৯১৩০ - আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: সূর্য পশ্চিম দিক থেকে উদিত হওয়ার ঘটনা ঘটার আগে যে ব্যক্তি তওবা করবে, তার তওবা কবুল করা হবে।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
9131 - حَدَّثَنَا هَوْذَةُ، حَدَّثَنَا عَوْفٌ، عَنْ مُحَمَّدٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " تَسَمَّوْا بِاسْمِي، وَلَا تَكْتَنُوا بِكُنْيَتِي "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح وهذا إسناد قوي]
৯১৩১ - আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: আমার নামে নিজের নাম রাখো, কিন্তু আমার কুনিয়ত (উপাধি) - এর ওপর নিজের কুনিয়ত রেখো না।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
9132 - حَدَّثَنَا هَوْذَةُ، حَدَّثَنَا عَوْفٌ، عَنْ خِلَاسٍ، قَالَ: قَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ، قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " النَّاسُ أَتْبَاعٌ لِقُرَيْشٍ فِي هَذَا الشَّأْنِ، كُفَّارُهُمْ أَتْبَاعٌ لِكُفَّارِهِمْ، وَمُسْلِمُوهُمْ أَتْبَاعٌ لِمُسْلِمِيهِمْ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح وهذا إسناد فيه انقطاع]
৯১৩২ - আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: এই দীনের (ধর্মের) ব্যাপারে সমস্ত লোক কুরাইশের অনুসারী হবে। সাধারণ মুসলিম কুরাইশী মুসলিমদের এবং সাধারণ কাফির কুরাইশী কাফিরদের অনুসারী হবে।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
9133 - حَدَّثَنَا هَوْذَةُ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَوْفٌ، عَنْ خِلَاسٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " عَلَى كُلِّ عُضْوٍ مِنْ أَعْضَاءِ ابَنِ آدَمَ صَدَقَةٌ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح وهذا إسناد فيه انقطاع]
৯১৩৩ - আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: আদম সন্তানের প্রতিটি অঙ্গ - প্রত্যঙ্গের ওপর সদকা (দান) রয়েছে।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
9134 - حَدَّثَنَا هَوْذَةُ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَوْفٌ، عَنْ خِلَاسٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " وَاللهِ، لَأَنْ يَأْخُذَ أَحَدُكُمْ حَبْلًا، فَيَنْطَلِقَ إِلَى هَذَا الْجَبَلِ، فَيَحْتَطِبَ مِنَ الْحَطَبِ، فيَبِيعَهُ، فيَسْتَغْنِيَ بِهِ عَنِ النَّاسِ، خَيْرٌ لَهُ مِنْ أَنْ يَسْأَلَ النَّاسَ، أَعْطَوْهُ أَوْ حَرَمُوهُ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح وهذا إسناد فيه انقطاع]
৯১৩৪ - আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: আল্লাহর কসম! তোমাদের মধ্যে কোনো ব্যক্তির রশি নিয়ে পাহাড়ের দিকে যাওয়া, কাঠ কেটে তা বিক্রি করা এবং এর মাধ্যমে লোকদের কাছ থেকে অমুখাপেক্ষী হওয়া এই থেকে অনেক ভালো যে, সে লোকদের কাছে গিয়ে ভিক্ষা করবে। তাদের ইচ্ছা যে, তাকে কিছু দিক বা না দিক।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
9135 - حَدَّثَنَا هَوْذَةُ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَوْفٌ، عَنْ خِلَاسٍ هُوَ ابْنُ عَمْرٍو الْهَجَرِيُّ، فِيمَا أَحْسَبُ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " بَيْنَمَا امْرَأَةٌ فِيمَنْ كَانَ قَبْلَكُمْ تُرْضِعُ ابْنًا لَهَا، إِذْ مَرَّ بِهَا فَارِسٌ مُتَكَبِّرٌ، عَلَيْهِ شَارَةٌ حَسَنَةٌ، فَقَالَتِ الْمَرْأَةُ: اللهُمَّ، لَا تُمِيتَنَّ ابْنِي هَذَا حَتَّى أَرَاهُ مِثْلَ هَذَا الْفَارِسِ عَلَى مِثْلِ هَذَا الْفَرَسِ "، قَالَ: " فَتَرَكَ الصَّبِيُّ الثَّدْيَ، ثُمَّ قَالَ: اللهُمَّ، لَا تَجْعَلْنِي مِثْلَ هَذَا الْفَارِسِ "، قَالَ: " ثُمَّ عَادَ إِلَى الثَّدْيِ يَرْضَعُ، ثُمَّ مَرُّوا بِجِيفَةٍ حَبَشِيَّةٍ أَوْ زِنْجِيَّةٍ تُجَرُّ، فَقَالَتْ: أُعِيذُ ابْنِي بِاللهِ أَنْ يَمُوتَ مِيتَةَ هَذِهِ الْحَبَشِيَّةِ أَوِ الزِّنْجِيَّةِ، فَتَرَكَ الثَّدْيَ، وَقَالَ: اللهُمَّ، أَمِتْنِي مِيتَةَ هَذِهِ الْحَبَشِيَّةِ أَوِ الزِّنْجِيَّةِ، فَقَالَتْ أُمُّهُ: يَا بُنَيَّ، سَأَلْتُ رَبَّكَ أَنْ يَجْعَلَكَ مِثْلَ ذَلِكَ الْفَارِسِ، فَقُلْتَ: اللهُمَّ، لَا تَجْعَلْنِي مِثْلَهُ، وَسَأَلْتُ رَبَّكَ أَلَّا يُمِيتَكَ مِيتَةَ هَذِهِ الْحَبَشِيَّةِ أَوِ الزِّنْجِيَّةِ، فَسَأَلْتَ رَبَّكَ أَنْ يُمِيتَكَ مِيتَتَهَا "، قَالَ: " فَقَالَ الصَّبِيُّ: إِنَّكِ دَعَوْتِ رَبَّكِ أَنْ يَجْعَلَنِي مِثْلَ رَجُلٍ مِنْ أَهْلِ النَّارِ، وَإِنَّ الْحَبَشِيَّةَ أَوِ الزِّنْجِيَّةَ كَانَ أَهْلُهَا يَسُبُّونَهَا، وَيَضْرِبُونَهَا، وَيَظْلِمُونَهَا، فَتَقُولُ: حَسْبِيَ اللهُ حَسْبِيَ اللهُ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده منقطع ]
৯১৩৫ - আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: বনি ইসরাঈলে এক নারী ছিল, যে তার ছেলেকে দুধ পান করাচ্ছিল। ঘটনাক্রমে সেদিক দিয়ে জরিদার কাপড় পরিহিত এক অশ্বারোহী পার হলো। নারীটি বলল: হে আমার ইলাহ্! আমার ছেলেটিকে ওর মতো করে দাও। ছেলেটি মায়ের স্তন ছেড়ে অশ্বারোহীর দিকে মুখ করে বলল: হে আমার ইলাহ্! আমাকে ওর মতো করো না। এই বলে সে আবার দুধ পান করতে লাগল। কিছুক্ষণ পর সেদিক দিয়ে লোকেরা একটি দাসীকে নিয়ে যাচ্ছিল (যাকে তারা মারতে মারতে যাচ্ছিল)। নারীটি বলল: আমি আমার ছেলেটিকে আল্লাহর হেফাজতে দিচ্ছি যে, সে যেন এই হাবশী নারীর মতো না মরে। ছেলেটি সাথে সাথেই দুধ পান ছেড়ে দিয়ে বলল: হে আমার ইলাহ্! আমাকে ওর মতোই করো। মা ছেলেটিকে জিজ্ঞেস করল: তুমি এমন কামনা কেন করলে?। ছেলেটি জবাব দিল: সেই অশ্বারোহী ছিল জালেম (এই কারণে আমি ওর মতো না হওয়ার দু‘আ করলাম)। আর এই দাসীটিকে লোকেরা গালি দিচ্ছে, তার ওপর জুলুম করছে, আর সে শুধু এই বলেই যাচ্ছে যে, ‘আমার জন্য আল্লাহ যথেষ্ট‘।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
9136 - حَدَّثَنَا هَوْذَةُ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَوْفٌ، عَنْ خِلَاسٍ، وَمُحَمَّدٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَعَنِ الْحَسَنِ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " إِذَا صَامَ أَحَدُكُمْ يَوْمًا فَنَسِيَ، فَأَكَلَ وَشَرِبَ، فَلْيُتِمَّ صَوْمَهُ، فَإِنَّمَا أَطْعَمَهُ اللهُ وَسَقَاهُ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح، وهذا سند قوي]
৯১৩৬ - আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: যখন তোমাদের মধ্যে কেউ রোযা রাখে, আর ভুলে কিছু খেয়ে বা পান করে ফেলে, তখন তার রোযা অবশ্যই পূর্ণ করা উচিত। কারণ তাকে আল্লাহই খাইয়েছেন এবং পান করিয়েছেন।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
9137 - حَدَّثَنَا هَوْذَةُ، حَدَّثَنَا عَوْفٌ، عَنْ خِلَاسٍ، وَمُحَمَّدٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " لَا تَسُبُّوا الدَّهْرَ، فَإِنَّ اللهَ هُوَ الدَّهْرُ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح وإسناده قوي]
৯১৩৭ - আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: সময়কে মন্দ বলো না। কারণ সময়ের সৃষ্টিকর্তাও তো আল্লাহই।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
9138 - حَدَّثَنَا هَوْذَةُ، حَدَّثَنَا عَوْفُ بْنُ أَبِي جَمِيلَةَ، عَنْ مُحَمَّدٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " لَخُلُوفُ فَمِ الصَّائِمِ أَطْيَبُ عِنْدَ اللهِ مِنْ رِيحِ الْمِسْكِ " قَالَ: " قَالَ رَبُّكُمْ عَزَّ وَجَلَّ: عَبْدِي تَرَكَ شَهْوَتَهُ وَطَعَامَهُ وَشَرَابَهُ ابْتِغَاءَ مَرْضَاتِي، وَالصَّوْمُ لِي وَأَنَا أَجْزِي بِهِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح وهذا إسناد قوي]
৯১৩৮ - আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: রোযাদারের মুখের দুর্গন্ধ আল্লাহর কাছে মিশকের (কস্তুরীর) সুবাসের চেয়েও বেশি উত্তম। আল্লাহর বাণী এই যে: রোযা বিশেষভাবে আমারই জন্য, আর আমি নিজেই তার বদলা দেব। আমার বান্দা আমার সন্তুষ্টি লাভের জন্য তার আকাঙ্ক্ষা, খাওয়া ও পান করা ছেড়ে দেয়।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
9139 - حَدَّثَنَا هَوْذَةُ، حَدَّثَنَا عَوْفٌ، عَنْ مُحَمَّدٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " إِذَا اسْتَيْقَظَ أَحَدُكُمْ مِنْ نَوْمِهِ فَأَرَادَ الطُّهُورَ، فَلَا يَضَعَنَّ يَدَهُ فِي الْإِنَاءِ حَتَّى يَغْسِلَهَا، فَإِنَّهُ لَا يَدْرِي أَيْنَ بَاتَتْ يَدُهُ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح وهذا إسناد قوي]
৯১৩৯ - আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: যখন তোমাদের মধ্যে কেউ তার ঘুম থেকে জাগ্রত হয়, তখন সে যেন তার হাত কোনো পাত্রে ততক্ষণ পর্যন্ত না দেয়, যতক্ষণ না সে তা ধুয়ে নেয়। কারণ সে জানে না যে, রাতভর তার হাত কোথায় ছিল।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
9140 - حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ، أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِيلُ يَعْنِي ابْنَ جَعْفَرٍ، قَالَ: أَخْبَرَنِي شَرِيكٌ يَعْنِي ابْنَ أَبِي نَمِرٍ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " لَيْسَ الْمِسْكِينُ الَّذِي تَرُدُّهُ التَّمْرَةُ وَالتَّمْرَتَانِ، أَوِ اللُّقْمَةُ وَاللُّقْمَتَانِ، إِنَّ الْمِسْكِينَ الْمُتَعَفِّفُ "، اقْرَءُوا إِنْ شِئْتُمْ:{لَا يَسْأَلُونَ النَّاسَ إِلْحَافًا} [البقرة: 273]
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح وهذا إسناد قوي]
৯১৪০ - আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: মিসকীন সে নয়, যাকে এক - দু‘টি খেজুর বা এক - দু‘টি লোকমা ফিরিয়ে দেয়। আসল মিসকীন হলো প্রশ্ন করা থেকে বেঁচে থাকা ব্যক্তি। যদি তোমরা চাও, তবে এই আয়াতটি পড়তে পারো যে: ` لَا يَسْئَلُونَ النَّاسَ إِلْحَافًا ` (তারা লোকদের কাছে লেগে থেকে প্রশ্ন করে না)।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
9141 - حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ عِيسَى، حَدَثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " نُصِرْتُ بِالرُّعْبِ، وَأُوتِيتُ خَوَاتِيمَ الْكَلَامِ، وَبَيْنَمَا أَنَا نَائِمٌ أُوتِيتُ بِمَفَاتِيحِ خَزَائِنِ الْأَرْضِ فَوُضِعَتْ فِي يَدِي "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح وهذا إسناد ضعيف]
৯১৪১ - আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: রূ‘ব (ভীতি) - এর মাধ্যমে আমার সাহায্য করা হয়েছে। আমাকে ‘জাওয়ামি‘উল কালিম‘ (ব্যাপক অর্থবোধক বাক্য) - এর সাথে প্রেরণ করা হয়েছে। আর একবার ঘুমন্ত অবস্থায় পৃথিবীর সমস্ত ধনভান্ডারের চাবি আমার কাছে এনে আমার হাতে রেখে দেওয়া হয়েছিল।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
9142 - حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ عِيسَى، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو مَعْشَرٍ، عَنْ أَبِي وَهْبٍ، مَوْلَى أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " أَلَا أُخْبِرُكُمْ بِخَيْرِ الْبَرِيَّةِ؟ " قَالُوا: بَلَى يَا رَسُولَ اللهِ، قَالَ: " رَجُلٌ آخِذٌ بِعِنَانِ فَرَسِهِ فِي سَبِيلِ اللهِ كُلَّمَا كَانَتْ هَيْعَةٌ اسْتَوَى عَلَيْهِ، أَلَا أُخْبِرُكُمْ بِالَّذِي يَلِيهِ؟ " قَالُوا: بَلَى، قَالَ: " رجُلٌ فِي ثُلَّةٍ مِنْ غَنَمِهِ، يُقِيمُ الصَّلَاةَ، وَيُؤْتِي الزَّكَاةَ، أَلَا أُخْبِرُكُمْ بِشَرِّ الْبَرِيَّةِ؟ " قَالُوا: بَلَى، قَالَ: " الَّذِي يُسْأَلُ بِاللهِ وَلَا يُعْطِي بِهِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح وهذا إسناد ضعيف]
৯১৪২ - আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: আমি কি তোমাদেরকে সৃষ্টির মধ্যে সবচেয়ে উত্তম ব্যক্তির সম্পর্কে বলব না?। সাহাবায়ে কেরাম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুম) আরজ করলেন: কেন নয়, ইয়া রাসূলাল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)!। তিনি বললেন: সেই ব্যক্তি, যে তার ঘোড়ার লাগাম ধরে আল্লাহর পথে বের হয়েছে, আর যেখানে প্রয়োজন, সেখানে সে তার ওপর সওয়ার হয়। আমি কি তোমাদেরকে এর পরের স্তরে থাকা ব্যক্তির সম্পর্কে বলব না?। সাহাবায়ে কেরাম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুম) বললেন: কেন নয়। তিনি বললেন: সেই ব্যক্তি, যে তার বকরীর পালের মধ্যে আছে, সালাত কায়েম করে এবং যাকাত আদায় করে। আমি কি তোমাদেরকে সৃষ্টির মধ্যে সবচেয়ে খারাপ ব্যক্তির সম্পর্কে বলব না?। সাহাবায়ে কেরাম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুম) বললেন: কেন নয়। তিনি বললেন: সেই ব্যক্তি, যে আল্লাহর নামে কারো কাছে কিছু চায়, কিন্তু সে (চাওয়া সত্ত্বেও) তাকে কিছু দেয় না।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
9143 - حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ أَبِي الْعَبَّاسِ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو أُوَيْسٍ، قَالَ: قَالَ الزُّهْرِيُّ: أَخْبَرَنِي أَبُو سَلَمَةَ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " لِكُلِّ نَبِيٍّ دَعْوَةٌ، فَأُرِيدُ إِنْ شَاءَ اللهُ أَنْ أَخْتَبِئَ دَعْوَتِي لِيَوْمِ الْقِيَامَةِ شَفَاعَةً لِأُمَّتِي "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح وهذا إسناد حسن]
৯১৪৩ - আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: প্রতিটি নবীর একটি দু‘আ অবশ্যই কবুল হয়। আর আমি আমার সেই দু‘আ কিয়ামতের দিন আমার উম্মতের শাফা‘আতের (সুপারিশ) জন্য রেখে দিয়েছি।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
9144 - حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ أَبِي الْعَبَّاسِ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو أُوَيْسٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ، أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ، يَقُولُ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " قَاتَلَ اللهُ الْيَهُودَ، اتَّخَذُوا قُبُورَ أَنْبِيَائِهِمْ مَسَاجِدَ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح وهذا إسناد حسن]
৯১৪৪ - আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: আল্লাহ তা‘আলার অভিশাপ হোক ইহুদীদের ওপর। কারণ তারা তাদের নবীদের কবরগুলোকে সিজদার স্থান বানিয়ে নিয়েছে।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
9145 - حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ أَبِي الْعَبَّاسِ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو أُوَيْسٍ، قَالَ: قَالَ الزُّهْرِيُّ: سَمِعْتُ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ هُرْمُزَ الْأَعْرَجَ، يَقُولُ: أَخْبَرَنِي أَبُو هُرَيْرَةَ، أَنَّهُ سَمِعَ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: " مَنْ سَأَلَهُ جَارَهُ أَنْ يَضَعَ خَشَبَةً فِي جِدَارِهِ فَلَا يَمْنَعْهُ " ثُمَّ قَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ: مَا لِي أَرَاكُمْ عَنْهَا مُعْرِضِينَ، وَاللهِ لَأَرْمِيَنَّ بِهَا بَيْنَ أَكْتَافِكُمْ،
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح وهذا إسناد حسن]
৯১৪৫ - আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: যখন তোমাদের মধ্যে কেউ কোনো প্রতিবেশীর কাছে তার দেয়ালে নিজের আড়কাঠ বা খুঁটি গাড়ার অনুমতি চায়, তখন সে যেন তাকে নিষেধ না করে। আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) যখন এই হাদীস লোকদের সামনে বর্ণনা করলেন, তখন লোকেরা মাথা তুলে তুলে তাঁকে দেখতে লাগল (যেমন তাদের কাছে এটা আশ্চর্য মনে হয়েছে)। আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) এটা দেখে বলতে লাগলেন: কী ব্যাপার যে আমি তোমাদেরকে মুখ ফিরিয়ে নিতে দেখছি?। আল্লাহর কসম! আমি এটাকে তোমাদের কাঁধের মাঝে মেরে (কার্যকর করে) ছাড়ব।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
9146 - حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ أَبِي الْعَبَّاسِ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو أُوَيْسٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ الْفَضْلِ، وَأَبُو الزِّنَادِ، عَنِ الْأَعْرَجِ مِثْلَهُ
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح وهذا إسناد حسن]
৯১৪৬ - পূর্ববর্তী হাদীসটি এই দ্বিতীয় সনদ থেকেও বর্ণিত।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
9147 - حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ أَبِي الْعَبَّاسِ، حَدَّثَنَا أَبُو أُوَيْسٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، أَنَّ سَعِيدَ بْنَ الْمُسَيِّبِ، أَخْبَرَهُ أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ، قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: " إِذَا قُلْتَ لِصَاحِبِكَ: أَنْصِتْ، وَالْإِمَامُ يَخْطُبُ، فَقَدْ لَغَوْتَ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح وهذا إسناد حسن]
৯১৪৭ - আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: ইমাম যখন জুমু‘আর খুতবা দিতে থাকে, আর তুমি তোমার সাথীকে শুধু এইটুকু বলো যে, ‘চুপ থাকো‘, তবে তুমি অনর্থক কাজ করলে।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
