হাদীস বিএন


মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল





মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (135)


135 - حَدَّثَنَا أَبُو سَعِيدٍ مَوْلَى بَنِي هَاشِمٍ، حَدَّثَنَا الْهَيْثَمُ بْنُ رَافِعٍ الطَّاطَرِيُّ بَصْرِيٌّ، حَدَّثَنِي أَبُو يَحْيَى، رَجُلٌ مِنْ أَهْلِ مَكَّةَ، عَنْ فَرُّوخَ، مَوْلَى عُثْمَانَ: أَنَّ عُمَرَ - وَهُوَ يَوْمَئِذٍ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ - خَرَجَ إِلَى الْمَسْجِدِ فَرَأَى طَعَامًا مَنْثُورًا، فَقَالَ: مَا هَذَا الطَّعَامُ؟ فَقَالُوا: طَعَامٌ جُلِبَ إِلَيْنَا، قَالَ: بَارَكَ اللهُ فِيهِ وَفِيمَنْ جَلَبَهُ، قِيلَ: يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ فَإِنَّهُ قَدِ احْتُكِرَ. قَالَ: وَمَنِ احْتَكَرَهُ؟ قَالُوا: فَرُّوخُ مَوْلَى عُثْمَانَ، وَفُلانٌ مَوْلَى عُمَرَ، فَأَرْسَلَ إِلَيْهِمَا فَدَعَاهُمَا، فَقَالَ: مَا حَمَلَكُمَا عَلَى احْتِكَارِ طَعَامِ الْمُسْلِمِينَ؟ قَالا: يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ، نَشْتَرِي بِأَمْوَالِنَا، وَنَبِيعُ، فَقَالَ عُمَرُ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: " مَنِ احْتَكَرَ عَلَى الْمُسْلِمِينَ طَعَامَهُمْ، ضَرَبَهُ اللهُ بِالْإِفْلاسِ، أَوْ بِجُذَامٍ "، فَقَالَ فَرُّوخُ عِنْدَ ذَلِكَ: يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ، أُعَاهِدُ اللهَ وَأُعَاهِدُكَ، أَنْ لَا أَعُودَ فِي طَعَامٍ أَبَدًا، وَأَمَّا مَوْلَى عُمَرَ، فَقَالَ: إِنَّمَا نَشْتَرِي بِأَمْوَالِنَا وَنَبِيعُ. قَالَ أَبُو يَحْيَى: فَلَقَدْ رَأَيْتُ مَوْلَى عُمَرَ مَجْذُومًا .

تحقيق الحافظ جلال الدين السيوطي: [رمز له بالضعف.] {الجامع الصغير (8330).}




উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি যখন আমীরুল মু'মিনীন ছিলেন, তখন একদা তিনি মসজিদের দিকে বের হলেন এবং সেখানে ছড়িয়ে থাকা কিছু খাদ্যদ্রব্য দেখতে পেলেন। তিনি জিজ্ঞেস করলেন, "এই খাদ্যগুলো কিসের?" লোকেরা বলল, "এসব খাদ্য আমাদের এখানে আনা হয়েছে।" তিনি বললেন, "আল্লাহ এতে এবং যে এটি নিয়ে এসেছে তার ওপর বরকত দান করুন।" তখন বলা হলো, "হে আমীরুল মু'মিনীন! এগুলো তো মজুতদারি (গুদামজাত) করা হয়েছে।" তিনি জিজ্ঞেস করলেন, "কে এগুলো মজুত করেছে?" তারা বলল, "উসমানের মুক্তদাস ফাররুখ এবং উমরের জনৈক মুক্তদাস।" তখন তিনি তাদের ডেকে পাঠালেন এবং জিজ্ঞেস করলেন, "মুসলমানদের খাদ্য মজুত করতে তোমাদের কিসে উদ্বুদ্ধ করল?" তারা বলল, "হে আমীরুল মু'মিনীন! আমরা আমাদের নিজস্ব সম্পদ দিয়ে ক্রয় করি এবং বিক্রয় করি।" তখন উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন, "আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে বলতে শুনেছি— 'যে ব্যক্তি মুসলমানদের খাদ্য মজুতদারি করবে, আল্লাহ তাকে দারিদ্র্য অথবা কুষ্ঠরোগে আক্রান্ত করবেন'।" তখন ফাররুখ বললেন, "হে আমীরুল মু'মিনীন! আমি আল্লাহর নিকট এবং আপনার নিকট অঙ্গীকার করছি যে, আমি আর কখনোই খাদ্যের মজুতদারি করব না।" তবে উমরের সেই মুক্তদাস বলল, "আমরা তো কেবল আমাদের নিজস্ব সম্পদ দিয়ে ক্রয় করি এবং বিক্রয় করি।" আবু ইয়াহইয়া বলেন, "পরবর্তীতে আমি উমরের সেই মুক্তদাসকে কুষ্ঠরোগে আক্রান্ত অবস্থায় দেখেছি।"