হাদীস বিএন


মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল





মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (139)


139 - حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا دَاوُدُ - يَعْنِي ابْنَ أَبِي الْفُرَاتِ - عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ بُرَيْدَةَ عَنْ أَبِي الْأَسْوَدِ، أَنَّهُ قَالَ: أَتَيْتُ الْمَدِينَةَ فَوَافَيْتُهَا وَقَدْ وَقَعَ فِيهَا مَرَضٌ، فَهُمْ يَمُوتُونَ مَوْتًا ذَرِيعًا، فَجَلَسْتُ إِلَى عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ، فَمَرَّتْ بِهِ جَنَازَةٌ فَأُثْنِيَ عَلَى صَاحِبِهَا خَيْرًا، فَقَالَ عُمَرُ: وَجَبَتْ، ثُمَّ مُرَّ بِأُخْرَى فَأُثْنِيَ عَلَى صَاحِبِهَا خَيْرٌ، فَقَالَ عُمَرُ: وَجَبَتْ، ثُمَّ مُرَّ بِالثَّالِثَةِ فَأُثْنِيَ عَلَيْهَا شَرٌّ، فَقَالَ عُمَرُ: وَجَبَتْ، فَقَالَ أَبُو الْأَسْوَدِ: مَا وَجَبَتْ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ؟ قَالَ: قُلْتُ كَمَا قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " أَيُّمَا مُسْلِمٍ شَهِدَ لَهُ أَرْبَعَةٌ بِخَيْرٍ أَدْخَلَهُ اللهُ الْجَنَّةَ "، قَالَ: فَقُلْنَا: وَثَلاثَةٌ؟ قَالَ: فَقَالَ: " وَثَلاثَةٌ "، قَالَ: قُلْنَا: وَاثْنَانِ ، قَالَ: " وَاثْنَانِ "، قَالَ: ثُمَّ لَمْ نَسْأَلْهُ عَنِ الْوَاحِدِ .

تحقيق الحافظ جلال الدين السيوطي: [رمز له بالصحة.] {الجامع الصغير (2975)}




ওমর ইবনুল খাত্তাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত। আবু আল-আসওয়াদ বলেন, আমি মদিনায় আসলাম। তখন সেখানে একটি মহামারি ছড়িয়ে পড়েছিল এবং মানুষ দ্রুত মৃত্যুবরণ করছিল। আমি ওমর ইবনুল খাত্তাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর নিকট বসলাম। তখন তাঁর পাশ দিয়ে একটি জানাজা নিয়ে যাওয়া হলো এবং মৃত ব্যক্তির প্রশংসা করা হলো। ওমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: "ওয়াজিব হয়ে গেল।" এরপর দ্বিতীয় একটি জানাজা অতিক্রম করল এবং সেটির মৃত ব্যক্তি সম্পর্কেও ভালো প্রশংসা করা হলো। ওমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: "ওয়াজিব হয়ে গেল।" এরপর তৃতীয় আরেকটি জানাজা নিয়ে যাওয়া হলো এবং তার সম্পর্কে মন্দ আলোচনা করা হলো। ওমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আবারও বললেন: "ওয়াজিব হয়ে গেল।" তখন আবু আল-আসওয়াদ বললেন: হে আমিরুল মুমিনীন! কী ওয়াজিব হয়ে গেল? তিনি বললেন: আমি তাই বলেছি যা রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছিলেন, "যেকোনো মুসলিমের সপক্ষে যদি চারজন ব্যক্তি কল্যাণের সাক্ষ্য দেয়, তবে আল্লাহ তাকে জান্নাতে প্রবেশ করাবেন।" আমরা বললাম: আর যদি তিনজন হয়? তিনি বললেন: "তিনজন হলেও।" আমরা বললাম: আর যদি দুইজন হয়? তিনি বললেন: "দুইজন হলেও।" এরপর আমরা একজনের ব্যাপারে তাঁকে আর জিজ্ঞাসা করিনি।