মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল
21 - حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ عَبْدِ رَبِّهِ، قَالَ: حَدَّثَنَا بَقِيَّةُ بْنُ الْوَلِيدِ، قَالَ: حَدَّثَنِي شَيْخٌ مِنْ قُرَيْشٍ، عَنْ رَجَاءِ بْنِ حَيْوَةَ، عَنْ جُنَادَةَ بْنِ أَبِي أُمَيَّةَ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي سُفْيَانَ، قَالَ: قَالَ أَبُو بَكْرٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ، حِينَ بَعَثَنِي إِلَى الشَّامِ: يَا يَزِيدُ، إِنَّ لَكَ قَرَابَةً عَسَيْتَ أَنْ تُؤْثِرَهُمْ بِالْإِمَارَةِ، وَذَلِكَ أَكْبَرُ مَا أَخَافُ عَلَيْكَ، فَإِنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: " مَنْ وَلِيَ مِنْ أَمْرِ الْمُسْلِمِينَ شَيْئًا فَأَمَّرَ عَلَيْهِمْ أَحَدًا مُحَابَاةً فَعَلَيْهِ لَعْنَةُ اللهِ، لَا يَقْبَلُ اللهُ مِنْهُ صَرْفًا وَلا عَدْلًا حَتَّى يُدْخِلَهُ جَهَنَّمَ، وَمَنْ أَعْطَى أَحَدًا حِمَى اللهِ فَقَدِ انْتَهَكَ فِي حِمَى اللهِ شَيْئًا بِغَيْرِ حَقِّهِ، فَعَلَيْهِ لَعْنَةُ اللهِ، أَوْ قَالَ: تَبَرَّأَتْ مِنْهُ ذِمَّةُ اللهِ عَزَّ وَجَلَّ " .
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف]
আবু বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি যখন আমাকে (ইয়াজিদ ইবনে আবি সুফিয়ানকে) শামে (সিরিয়া) প্রেরণ করেন, তখন তিনি বলেন: হে ইয়াজিদ! তোমার অনেক আত্মীয়-স্বজন রয়েছে, আমার আশঙ্কা হয় যে তুমি হয়তো স্বজনপ্রীতির বশবর্তী হয়ে তাদের নেতৃত্বের পদে প্রাধান্য দিবে; আর এটাই তোমার ব্যাপারে আমার সবচেয়ে বড় আশঙ্কার বিষয়। কেননা রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: “যে ব্যক্তি মুসলিমদের কোনো বিষয়ের দায়িত্বপ্রাপ্ত হলো, অতঃপর স্বজনপ্রীতির বশবর্তী হয়ে কাউকে তাদের ওপর শাসক বা কর্মকর্তা নিযুক্ত করল, তবে তার ওপর আল্লাহর লানত (অভিশাপ)। আল্লাহ তার কোনো ফরজ বা নফল ইবাদত কবুল করবেন না যতক্ষণ না তাকে জাহান্নামে প্রবেশ করান। আর যে ব্যক্তি কাউকে অন্যায়ভাবে আল্লাহর সংরক্ষিত কোনো এলাকা বা সম্পদ প্রদান করল, সে মূলত আল্লাহর সংরক্ষিত সীমারেখার অমর্যাদা করল; তার ওপর আল্লাহর লানত।” অথবা তিনি বলেছেন: “আল্লাহ তাআলার জিম্মাদারি তার থেকে ছিন্ন হয়ে যায়।”
