হাদীস বিএন


মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল





মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (27316)


27316 - حَدَّثَنَا حُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا جَرِيرٌ يَعْنِي ابْنَ حَازِمٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ يُحَنَّسَ، أَنَّ حَمْزَةَ بْنَ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ لَمَّا قَدِمَ الْمَدِينَةَ تَزَوَّجَ خَوْلَةَ بِنْتَ قَيْسِ بْنِ قَهْدٍ الْأَنْصَارِيَّةَ مِنْ بَنِي النَّجَّارِ قَالَ: وَكَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَزُورُ حَمْزَةَ فِي بَيْتِهَا، وَكَانَتْ تُحَدِّثُهُ عَنْهُ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَحَادِيثَ، قَالَتْ: جَاءَنَا رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَوْمًا فَقُلْتُ: يَا رَسُولَ اللهِ، بَلَغَنِي عَنْكَ أَنَّكَ تُحَدِّثُ أَنَّ لَكَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ حَوْضًا مَا بَيْنَ كَذَا إِلَى كَذَا، قَالَ: " أَجَلْ، وَأَحَبُّ النَّاسِ إِلَيَّ أَنْ يَرْوَى مِنْهُ قَوْمُكِ "، قَالَتْ: فَقَدَّمْتُ إِلَيْهِ بُرْمَةً فِيهَا خُبْزَةٌ - أَوْ خَزِيرَةٌ - فَوَضَعَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَدَهُ فِي الْبُرْمَةِ لِيَأْكُلَ فَاحْتَرَقَتْ أَصَابِعُهُ فَقَالَ: " حَسِّ "، ثُمَّ قَالَ: " ابْنُ آدَمَ إِنْ أَصَابَهُ الْبَرْدُ قَالَ: حَسِّ، وَإِنْ أَصَابَهُ الْحَرُّ قَالَ: حَسِّ "

تحقيق الحافظ زين الدين العراقي: [أخرجه البيهقي من حديث أبي هريرة بإسناد صحيح: أتي النبي يوما بطعام سخن فقال: "ما دخل بطني طعام سخن منذ كذا وكذا قبل اليوم"، ولأحمد بإسناد جيد، والطبراني والبيهقي في الشعب من حديث خولة بنت قيس: وقدمت له حريرة فوضع يده فيها فوجد حرها فقبضها، لفظ الطبراني والبيهقي، وقال أحمد: فأحرقت أصابعه فقال: "حس"، وللطبراني في الأوسط من حديث أبي هريرة: "أبردوا الطعام فإن الطعام الحار غير ذي بركة"، وله فيه وفي الصغير من حديثه: أتي بصحفة تفور فرفع يده منها وقال: "إن الله لم يطعمنا نارا"، وكلاهما ضعيف.] {المغني (2411).}





২৭৩১৬ - ইয়াহনাস বলেন, যখন আমীর হামযা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু মদীনা মুনাওয়ারায় তাশরীফ আনলেন, তখন তিনি বনূ নাজ্জার গোত্রের মহিলা খাওলা বিনতে ক্বাইস ইবনু কুহদ আল - আনসারিয়্যাহ - এর সাথে . . . . . . খাওলা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম - এর হাদীস বর্ণনা করতেন। তিনি বলেন যে, একবার নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাদের এখানে তাশরীফ আনলেন, তখন আমি আরজ করলাম: 'ইয়া রাসূলুল্লাহ! আমি জানতে পেরেছি যে আপনি বলেন কিয়ামতের দিন আপনার একটি হাউজ হবে, যার দূরত্ব অমুক এলাকা থেকে অমুক এলাকা পর্যন্ত হবে?' নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: 'এইটা সঠিক কথা এবং সেই হাউজ থেকে পানি পানকারীদের মধ্যে আমার কাছে সবচেয়ে বেশি প্রিয় তোমার গোত্রের লোক হবে'। খাওলা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু আরও বলেন যে, তারপর আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম - এর খেদমতে একটি হাঁড়ি নিয়ে হাজির হলাম, যাতে 'খুবযা' বা 'হারীরাহ' (এক প্রকার খাবার) ছিল। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম খাবার খাওয়ার জন্য হাঁড়িতে হাত দিলেন, তখন তার গরমের কারণে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম - এর আঙুলগুলো পুড়ে গেল এবং নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম - এর মুখ থেকে 'হাস্' (আহ!) বের হলো, তারপর বললেন: 'যদি ইবনু আদম (মানুষ) ঠাণ্ডার অনুভূতি পায়, তখনও 'হাস্' বলে এবং যদি গরমের অনুভূতি পায়, তখনও 'হাস্' বলে'।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]