হাদীস বিএন


মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল





মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (27336)


27336 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ قَالَ: أَخْبَرَنِي عَطَاءٌ قَالَ: أَخْبَرَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَاصِمِ بْنِ ثَابِتٍ، أَنَّ فَاطِمَةَ بِنْتَ قَيْسٍ، أُخْتَ الضَّحَّاكِ بْنِ قَيْسٍ، أَخْبَرَتْهُ، وَكَانَتْ عِنْدَ رَجُلٍ مِنْ بَنِي مَخْزُومٍ فَأَخْبَرَتْهُ: أَنَّهُ طَلَّقَهَا ثَلَاثًا وَخَرَجَ إِلَى بَعْضِ الْمَغَازِي، وَأَمَرَ وَكِيلًا لَهُ أَنْ يُعْطِيَهَا بَعْضَ النَّفَقَةِ، فَاسْتَقَلَّتْهَا وَانْطَلَقَتْ إِلَى إِحْدَى نِسَاءِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَدَخَلَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهِيَ عِنْدَهَا فَقَالَتْ: يَا رَسُولَ اللهِ، هَذِهِ فَاطِمَةُ بِنْتُ قَيْسٍ طَلَّقَهَا فُلَانٌ، فَأَرْسَلَ إِلَيْهَا بِبَعْضِ النَّفَقَةِ فَرَدَّتْهَا، وَزَعَمَ أَنَّهُ شَيْءٌ تَطَوَّلَ بِهِ، قَالَ: " صَدَقَ "، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " انْتَقِلِي إِلَى مَنْزِلِ ابْنِ أُمِّ مَكْتُومٍ " - وقَالَ أَبِي، وَقَالَ الْخَفَّافُ: أُمِّ كُلْثُومٍ ـ فَاعْتَدِّي عِنْدَهَا "، ثُمَّ قَالَ: " لَا، إِنَّ أُمَّ كُلْثُومٍ يَكْثُرُ عُوَّادُهَا، وَلَكِنْ انْتَقِلِي إِلَى عَبْدِ اللهِ بْنِ أُمِّ مَكْتُومٍ فَإِنَّهُ أَعْمَى "، فَانْتَقَلَتْ إِلَى عَبْدِ اللهِ فَاعْتَدَّتْ عِنْدَهُ، حَتَّى انْقَضَتْ عِدَّتُهَا، ثُمَّ خَطَبَهَا أَبُو جَهْمٍ، وَمُعَاوِيَةُ بْنُ أَبِي سُفْيَانَ، فَجَاءَتْ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ تَسْتَأْمِرُهُ فِيهِمَا، فَقَالَ: " أَبُو جَهْمٍ أَخَافُ عَلَيْكِ قَسْقَاسَتَهُ لِلْعَصَا "، - وَقَالَ: " الْخَفَّافُ قَصْقَاصَتَهُ لِلْعَصَا - وَأَمَّا مُعَاوِيَةُ فَرَجُلٌ أَخْلَقُ مِنَ الْمَالِ، فَتَزَوَّجَتْ أُسَامَةَ بْنَ زَيْدٍ بَعْدَ ذَلِكَ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح على اختلاف في قوله: ابن أم مكتوم أو أم كلثوم، وهذا إسناد ضعيف]





২৭৩৩৬ - ফাতিমা বিনতে ক্বাইস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, আমার স্বামী আবূ আমর ইবনু হাফস ইবনু মুগীরাহ একদিন আমাকে তালাকের বার্তা পাঠালেন এবং তাঁর উকিলের সাথে পাঁচ সা' পরিমাণ যবও পাঠিয়ে দিলেন। আমি বললাম যে, 'আমার কাছে খরচ করার জন্য কিছু নেই এবং আমি তোমার ঘরেই ইদ্দত পালন করতে পারি?' সে বললো: 'না'। এই শুনে আমি নিজের কাপড় গুটিয়ে নিলাম, তারপর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম - এর খেদমতে হাজির হলাম এবং সমস্ত ঘটনা বললাম। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম জিজ্ঞাসা করলেন: 'তিনি তোমাকে কয়টি তালাক দিয়েছেন?' আমি বললাম: 'তিন তালাক'। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: 'তিনি সত্য বলেছেন, তুমি কোনো খোরপোশ পাবে না এবং তুমি তোমার চাচাতো ভাই ইবনু উম্মে মাকতূম - এর ঘরে গিয়ে ইদ্দত পালন করে নাও, কারণ তাঁর দৃষ্টিশক্তি খুব দুর্বল হয়ে গেছে, তুমি তাঁর সামনেও নিজের ওড়না খুলতে পারো, যখন তোমার ইদ্দত শেষ হয়ে যাবে, তখন আমাকে জানিও'। ইদ্দতের পর আমার কাছে অনেক লোক বিবাহের প্রস্তাব পাঠালো, যার মধ্যে মুআবিয়া রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু এবং আবূ জাহম রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু - ও শামিল ছিলেন। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: 'মুআবিয়া তো মাটি ছুঁয়ে থাকেন এবং দুর্বল অবস্থার লোক, আর আবূ জাহম মহিলাদেরকে মারেন (তাঁর স্বভাবে কঠোরতা আছে), তবে তুমি উসামা ইবনু যায়দ - কে বিবাহ করো'। অতঃপর তিনি তাই করলেন।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]