হাদীস বিএন


মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল





মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (68)


68 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ نُمَيْرٍ، قَالَ: أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِيلُ، عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ أَبِي زُهَيْرٍ، قَالَ: أُخْبِرْتُ أَنَّ أَبَا بَكْرٍ قَالَ: يَا رَسُولَ اللهِ كَيْفَ الصَّلاحُ بَعْدَ هَذِهِ الْآيَةِ:{لَيْسَ بِأَمَانِيِّكُمْ وَلَا أَمَانِيِّ أَهْلِ الْكِتَابِ مَنْ يَعْمَلْ سُوءًا يُجْزَ بِهِ} [النساء: 123] فَكُلُّ سُوءٍ عَمِلْنَا جُزِينَا بِهِ ؟ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " غَفَرَ اللهُ لَكَ يَا أَبَا بَكْرٍ، أَلَسْتَ تَمْرَضُ؟ أَلَسْتَ تَنْصَبُ؟ أَلَسْتَ تَحْزَنُ؟ أَلَسْتَ تُصِيبُكَ اللَّأْوَاءُ؟ " قَالَ: بَلَى. قَالَ: " فَهُوَ مَا تُجْزَوْنَ بِهِ " .

تحقيق الحافظ زين الدين العراقي: [أخرجه أحمد من رواية من لم يسم عن أبي بكر، ورواه الترمذي من وجه آخر بلفظ آخر وضعفه، قال: وليس له إسناد صحيح، وقال الدارقطني: وروي أيضا من حديث عمر، ومن حديث الزبير قال: وليس فيها شيء يثبت.] {المغني (3771).}




আবু বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: হে আল্লাহর রাসূল! এই আয়াত— {তোমাদের আকাঙ্ক্ষা অনুযায়ী নয় এবং কিতাবধারীদের আকাঙ্ক্ষা অনুযায়ীও নয়; যে ব্যক্তি মন্দ কাজ করবে তাকে তার প্রতিফল দেওয়া হবে} [সূরা নিসা: ১২৩]— নাজিল হওয়ার পর সংশোধনের বা কল্যাণের আশা কোথায়? আমরা যা কিছু মন্দ কাজ করি, তার কি প্রতিদান দেওয়া হবে? তখন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: "হে আবু বকর! আল্লাহ তোমাকে ক্ষমা করুন। তুমি কি অসুস্থ হও না? তুমি কি ক্লান্ত হও না? তুমি কি দুঃখিত হও না? তোমার ওপর কি বিপদ-আপদ ও দুঃখ-কষ্ট আপতিত হয় না?" তিনি বললেন: হ্যাঁ। তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: "এগুলোই হলো সেই প্রতিদান, যা তোমাদেরকে (দুনিয়াতে) দেওয়া হয়।"

হাফেজ জয়নুদ্দীন আল-ইরাকির তাহকীক: [আহমাদ এটি এমন একজন বর্ণনাকারীর সূত্রে আবু বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণনা করেছেন যার নাম উল্লেখ করা হয়নি। তিরমিজি এটি অন্য সূত্রে ভিন্ন শব্দে বর্ণনা করেছেন এবং একে দুর্বল বলেছেন; তিনি বলেছেন এর কোনো সহীহ সনদ নেই। আদ-দারাকুতনী বলেছেন: এটি ওমর ও যুবায়ের (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদিস থেকেও বর্ণিত হয়েছে; তবে তিনি বলেন: এর মধ্যে সাব্যস্ত হওয়ার মতো কিছু নেই।]