الحديث


سلسلة الأحاديث الضعيفة والموضوعة
Silsilatul Ahadisid Daifah Wal Mawduah
সিলসিলাতুল আহাদীসিদ দ্বাঈফাহ ওয়াল মাওদ্বুআহ





سلسلة الأحاديث الضعيفة والموضوعة (7139)


(إذا جاء أحدكم يوم الجمعة، فليغتسل وليتنضف) .
منكر.

أخرجه ابن عساكر في ` تاريخ دمشق ` (51/33) من طريق أيوب ابن أبي حجر الأيلي عن بكر بن بدقة الأيلي عن أبيه عن نافع مولى ابن عمر قال: سمعت ابن عمر يقول: كان رسول الله صلى الله عليه وسلم يخطبنا فيقول: … فذكره.
قلت: وهذا إسناد منكر؛ أيوب بن أبي حجر الأيلي، وشيخه بكر بن صدقة الأيلي عن أبيه؛ ثلاثتهم: نكرات، لم أجد من ترجمهم.
والحديث محفوظ عند الشيخين وغيرهما عن ابن عمر دون قوله: ` وليتنظف `، وهو مخرج في ` الإرواء ` (1/175/ 145) ؛ فهذه الزيادة منكرة.




অনুবাদঃ (যখন তোমাদের কেউ জুমুআর দিনে আসে, তখন সে যেন গোসল করে এবং পরিচ্ছন্নতা লাভ করে)।
মুনকার।

এটি ইবনু আসাকির তাঁর ‘তারীখু দিমাশক’ (৫১/৩৩)-এ আইয়্যুব ইবনু আবী হাজার আল-আইলী, তিনি বাকর ইবনু সাদাকাহ আল-আইলী, তিনি তাঁর পিতা, তিনি ইবনু উমারের মাওলা নাফি' থেকে বর্ণনা করেছেন। তিনি (নাফি') বলেন: আমি ইবনু উমারকে বলতে শুনেছি: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাদের উদ্দেশ্যে খুতবা দিতেন এবং বলতেন: ... অতঃপর তিনি তা উল্লেখ করেন।

আমি (আলবানী) বলি: এই সনদটি মুনকার; আইয়্যুব ইবনু আবী হাজার আল-আইলী, এবং তাঁর শাইখ বাকর ইবনু সাদাকাহ আল-আইলী, তিনি তাঁর পিতা থেকে; এই তিনজনই: অপরিচিত (নাকারাত), আমি তাদের জীবনী খুঁজে পাইনি।

আর এই হাদীসটি শাইখাইন (বুখারী ও মুসলিম) এবং অন্যান্যদের নিকট ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে ` وليتنظف ` (এবং সে যেন পরিচ্ছন্নতা লাভ করে) অংশটুকু ছাড়া সংরক্ষিত (মাহফূয) রয়েছে। এটি ‘আল-ইরওয়া’ (১/১৭৫/১৪৫)-তে তাখরীজ করা হয়েছে। সুতরাং এই অতিরিক্ত অংশটুকু মুনকার।