الحديث


صحيح موارد الظمآن
Sahih Mawariduz Zam`an
সহীহ মাওয়ারিদুয-যাম-আন





صحيح موارد الظمآن (143)


143 - عن بريدة، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: `ما دخلتُ الجنّة إلّا سمحتُ خَشخشة، فقلت: من هذا؟ فقالوا: بلال، ثم مررت بقصر مَشِيدٍ مربع، فقلت: لمن هذا؟ قالوا: لرجل من أمة محمد صلى الله عليه وسلم. فقلت: أنا محمد! لمن هذا القصر؟ قالوا: لرجل من العرب. فقلت: أنا عربي! لمن هذا القصر؟ قالوا: لعمر بن الخطاب رضي الله عنه`، فقال لبلال: `بما سبقتني إلى الجنّة؟ `، قال: ما أحدثت إلّا توضأتُ، وما توضأتُ إلّا صليت (وفي رواية: إلّا رأيت أن للهِ عليَّ ركعتين أُصليهما، قال صلى الله عليه وسلم: `بها`).
وقال لعمر بن الخطاب رضي الله عنه: `لولا غيرتك لدخلت القصر`. فقال: يا رسول الله! لم أكن لأغار عليك].


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - `الإرواء` (2/ 221)، `التعليق الرغيب` (1/ 99)، `المشكاة` (1326).




অনুবাদঃ বুরাইদাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:

‘আমি যখনই জান্নাতে প্রবেশ করেছি, তখনই খস্খস্ শব্দ শুনেছি। আমি জিজ্ঞাসা করলাম: এ কে? তারা বললো: বেলাল। এরপর আমি একটি সুউচ্চ, চতুষ্কোণ প্রাসাদের পাশ দিয়ে যাচ্ছিলাম। আমি জিজ্ঞাসা করলাম: এটি কার? তারা বললো: এটি মুহাম্মাদ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের উম্মতের একজন লোকের। তখন আমি বললাম: আমি তো মুহাম্মাদ! এই প্রাসাদটি কার? তারা বললো: আরবের একজন লোকের। আমি বললাম: আমি তো আরবের! এই প্রাসাদটি কার? তারা বললো: উমর ইবনুল খাত্তাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর।’

অতঃপর তিনি বেলালকে বললেন: ‘কীসের কারণে তুমি আমার আগে জান্নাতে পৌঁছে গেলে?’ তিনি (বিলাল) বললেন: ‘যখনই আমার অযু নষ্ট হয়েছে, তখনই আমি অযু করেছি, আর যখনই অযু করেছি, তখনই সালাত আদায় করেছি।’ (অন্য বর্ণনায় এসেছে: ‘অযু করার পর আমি মনে করেছি যে, আল্লাহর জন্য আমার ওপর দু’রাকআত সালাত ওয়াজিব হয়েছে, তাই তা আদায় করেছি।’ রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: ‘এ কারণেই’)।

তিনি উমর ইবনুল খাত্তাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে বললেন: ‘তোমার আত্মমর্যাদাবোধ (গীরাত) না থাকলে আমি প্রাসাদের ভেতরে প্রবেশ করতাম।’ তখন তিনি (উমর) বললেন: ‘হে আল্লাহর রাসূল! আপনার ব্যাপারে আমি কখনও আত্মমর্যাদাবোধ দেখাবো না।’