صحيح موارد الظمآن
Sahih Mawariduz Zam`an
সহীহ মাওয়ারিদুয-যাম-আন
144 - عن عاصم بن سفيان الثقفي : أنّهم غزوا غزوة السلاسل، ففاتهم العدو، ورابطوا ، ثمَّ رجعوا إلى معاوية؛ وعنده أبو أيوب وعقبة بن عامر، فقال عاصم: يا أبا أيوب! فاتنا العدو العام، وقد أُخبرنا أنّه من صلّى في المساجد الأربعة غفر له ذنبه، قال: يا ابن أخي! أدلُّكَ على ما هو أيسر من ذلك؟! إنّي سمعتُ رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول: `من توضأ كما أُمر، وصلى كما أمر؛ غفر له ما تقدَّم من ذنبِه`. أكذلكَ يا عقبة؟ قال: نعم.
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: حسن - `التعليق الرّغيب` (1/ 98 و 99).
অনুবাদঃ আসিম ইবনে সুফিয়ান আছ-ছাকাফী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তাঁরা (সাহাবাগণ) ‘গাযওয়ায়ে সালাসিল’ (সালাসিল যুদ্ধে) অংশগ্রহণ করেছিলেন। কিন্তু শত্রুরা তাদের হাত ফসকে পালিয়ে গেল। এরপর তাঁরা কিছুদিন সীমান্ত প্রহরায় (রিবাতে) থাকার পর মুয়াবিয়া (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে ফিরে আসলেন। সেখানে আবু আইয়ুব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এবং উকবা ইবনে আমের (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-ও উপস্থিত ছিলেন।
তখন আসিম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: “হে আবু আইয়ুব! এ বছর শত্রু আমাদের হাত ফসকে গেল। আর আমাদেরকে খবর দেওয়া হয়েছে যে, যে ব্যক্তি চারটি মসজিদে সালাত আদায় করবে, তার গুনাহ ক্ষমা করে দেওয়া হবে।”
তিনি (আবু আইয়ুব) বললেন: “হে আমার ভাতিজা! আমি কি তোমাকে এর চেয়েও সহজ একটি বিষয়ের সন্ধান দেব না? আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে বলতে শুনেছি: ‘যে ব্যক্তি যেভাবে নির্দেশিত হয়েছে সেভাবে ওযু করবে এবং যেভাবে নির্দেশিত হয়েছে সেভাবে সালাত আদায় করবে; তার পূর্বের সমস্ত গুনাহ ক্ষমা করে দেওয়া হবে।’ হে উকবা! এটা কি তেমনই (অর্থাৎ সহীহ)? তিনি (উকবা) বললেন: হ্যাঁ।”