صحيح موارد الظمآن
Sahih Mawariduz Zam`an
সহীহ মাওয়ারিদুয-যাম-আন
15 - عن أُمَيْمَة بنت رُقيقة، أنها قالت : أتيت رسول اللهِ صلى الله عليه وسلم في نسوة نُبايعه، فقلن: نبايعك يا رسول الله! على أن لا نشركَ بالله شيئًا، ولا نسرق، ولا نزني، ولا نقتل أولادنا، ولا نأتي ببهتان نفتريه بين أيدينا وأرجلنا، ولا نعصيك في معروف، قال رسول اللهِ صلى الله عليه وسلم: `فيما استطعتُنَّ وأطقْتُن `. قالت: فقلت: الله ورسوله أَرحمُ بنا من أنفسنا، هلمَّ نبايعك يا رسول الله! فقال رسول اللهِ صلى الله عليه وسلم: `إنّي لا أصافحُ النساء، إنَّما قولي لمائة امرأة كقولي لامرأة واحدة؛ أَو مثل قولي لامرأَة واحدة`.
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - `الصحيحة` (529).
অনুবাদঃ উমাইমাহ বিনতে রুকাইকাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি কয়েকজন মহিলার সাথে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর নিকট গেলাম তাঁকে বাইয়াত (আনুগত্যের শপথ) করার জন্য।
তখন আমরা বললাম, হে আল্লাহর রাসূল! আমরা আপনার হাতে বাইয়াত করছি এই শর্তে যে, আমরা আল্লাহর সাথে কোনো কিছুকে অংশীদার করব না, চুরি করব না, ব্যভিচার করব না, আমাদের সন্তানদেরকে হত্যা করব না, এবং আমাদের হাত ও পায়ের মাঝে (অর্থাৎ আমাদের নিজেদের পক্ষ থেকে) মিথ্যা অপবাদ তৈরি করে নিয়ে আসব না, আর কোনো নেক কাজে আপনার অবাধ্যতা করব না।
রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, "তোমরা যতটুকু সামর্থ্য রাখো এবং ক্ষমতা রাখো (ততটুকুর উপর)।"
তিনি (উমাইমাহ) বলেন, আমি বললাম, আল্লাহ এবং তাঁর রাসূল আমাদের প্রতি আমাদের নিজেদের থেকেও বেশি দয়ালু। হে আল্লাহর রাসূল! আসুন, আমরা আপনার হাতে বাইয়াত করি।
তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, "আমি নারীদের সাথে মুসাফাহা (হাত মেলানো) করি না। একশ জন নারীকে আমার কথা দেওয়া, একজন নারীকে আমার কথা দেওয়ার মতোই; অথবা (বললেন) একজন নারীকে আমার কথা বলার মতোই।"