الحديث


سلسلة الأحاديث الصحيحة
Silsilatul Ahadisis Sahihah
সিলসিলাতুল আহাদীসিস সহীহাহ





سلسلة الأحاديث الصحيحة (1983)


1983 - ` العقل على العصبة، وفي السقط غرة: عبد أو أمة `.
أخرجه الطبراني في ` المعجم الكبير ` (رقم - 3484) من طريق عباد بن منصور
أخبرنا أبو المليح الهذلي عن حمل بن النابغة ` أنه كانت له امرأتان، لحيانية،
ومعاوية - من بني معاوية بن زيد - وأنهما اجتمعتا فتغايرتا، فرفعت المعاوية
حجرا فرمت به اللحيانية، وهي حبلى، وقد بلغت فقتلتها، فألقت غلاما، فقال
حمل بن مالك لعمران بن عويمر: أد إلي عقل امرأتي، فارتفعا إلى رسول الله صلى
الله عليه وسلم فقال: فذكره.
قلت: وهذا إسناد ضعيف لسوء حفظ عباد بن منصور، لكنه لم يتفرد به، فقد تابعه
قتادة عن أبي المليح بن أسامة به نحوه. أخرجه الطبراني أيضا (رقم - 3485) .
وإسناده صحيح. ورواه النسائي (2 / 249) من طريق أخرى عن حمل مختصرا.
وللحديث شواهد منها عن أبي هريرة قال: ` قضى رسول الله صلى الله عليه وسلم في
جنين امرأة من بني لحيان سقط ميتا بغرة عبد أو أمة، ثم إن المرأة التي قضى
عليها بالغرة توفيت، فقضى رسول الله صلى الله عليه وسلم بأن ميراثها لبنيها
وزوجها وأن العقل على عصبتها `. أخرجه البخاري (4 / 286) ومسلم (5 / 110
) والنسائي وأحمد (2 / 539) .
(العقل) : الدية. (العصبة) : هو بنو
الرجل وقرابته لأبيه، وفي (الفرائض) : من ليست له فريضة مسماه في الميراث
وإنما يأخذ ما أبقى ذوو الفروض. (غرة) . قال ابن الأثير: الغرة: العبد
نفسه أو الأمة.




অনুবাদঃ আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন:

রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বনী লিহইয়ানের এক মহিলার গর্ভের সন্তান সম্পর্কে ফয়সালা দেন, যা মৃত অবস্থায় পড়ে গিয়েছিল। এর জন্য তিনি একটি ’গুররাহ’ (দিয়াত বা রক্তপণ) নির্ধারণ করেন—একটি গোলাম অথবা একটি বাঁদি।

অতঃপর যে মহিলার উপর ’গুররাহ’-এর ফয়সালা দেওয়া হয়েছিল, তিনি মারা যান। তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ফয়সালা দেন যে, তার (মৃত মহিলার) মীরাস তার সন্তানগণ ও স্বামী পাবে এবং দিয়াত (রক্তপণ) তার আসাবাহর (পৈতৃক দিক থেকে নিকটাত্মীয়দের) উপর বর্তাবে।