صحيح الجامع الصغير وزيادته
Sahihul Jami
সহীহুল জামি
316 - «إذا أرسلت كلبك فاذكر اسم الله فإن أمسك عليك فأدركته حيا فاذبحه فإن أدركته قد قتله ولم يأكل منه فكله، وإن وجدت مع كلبك كلبا غيره قد قتل فلا تأكل فإنك لا تدري أيها قتله وإن رميت بسهمك فاذكر اسم الله فإن غاب عنك يوما فلم تجد فيه إلا أثر سهمك فكل إن شئت وإن وجدته غريقا في الماء فلا تأكل فإنك لا تدري الماء قتله أو سهمك؟» .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:
(صحيح) … [م ن] عن عدي بن حاتم. مختصر مسلم 1239.
অনুবাদঃ আদী ইবনু হাতিম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, (রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন): যখন তুমি তোমার কুকুরকে (শিকারের জন্য) পাঠাও, তখন আল্লাহর নাম নাও (বিসমিল্লাহ বল)। যদি সে তোমার জন্য (শিকার) ধরে রাখে এবং তুমি তাকে জীবিত অবস্থায় পাও, তবে তাকে যবেহ কর। আর যদি তুমি তাকে এমন অবস্থায় পাও যে সে তাকে হত্যা করেছে এবং তা থেকে কিছু খায়নি, তবে তুমি তা খাও। আর যদি তুমি তোমার কুকুরের সাথে অন্য কোনো কুকুরকে (শিকারকে) হত্যা করা অবস্থায় পাও, তবে তা খেও না। কারণ তুমি জানো না যে তাদের মধ্যে কোনটি তাকে হত্যা করেছে। আর যখন তুমি তোমার তীর নিক্ষেপ কর, তখন আল্লাহর নাম নাও (বিসমিল্লাহ বল)। যদি তা তোমার থেকে একদিনের জন্য অদৃশ্য হয়ে যায়, আর তুমি সেখানে তোমার তীরের চিহ্ন ছাড়া আর কিছু না পাও, তবে তুমি চাইলে তা খাও। আর যদি তুমি তাকে পানিতে ডুবন্ত অবস্থায় পাও, তবে তা খেও না। কারণ তুমি জানো না যে পানি তাকে হত্যা করেছে নাকি তোমার তীর।