صحيح موارد الظمآن
Sahih Mawariduz Zam`an
সহীহ মাওয়ারিদুয-যাম-আন
8 - عن عبد الرحمن بن أبي عمرة، عن أبيه، قال : كُنّا مع النبيِّ صلى الله عليه وسلم في غزوة، فأصابَ الناسَ مخمصةٌ [شديدة] ، فاستأذنوا رسول اللهِ صلى الله عليه وسلم في نحر بعض ظهورِهم، فقال عمر: يا رسول اللهِ! فكيف بنا إذا لقينا عدوّنا جياعًا رِجالًا؟ ولكن إن رأيتَ يا رسولَ اللهِ! أن تدعوَ الناس ببقية أزوادهم، فجاءوا به؛ يجيءُ الرَّجل بالحَفنة من الطعام، وفوقَ ذلك، فكانَ أعلاهم الذي جاء بالصاع من التمر، فجمعه على نِطَع، ثمَّ دعا اللهَ بما شاء [اللهُ] أن يدعو، ثمَّ دعا النّاس بأوعيتهم، فما بقي في الجيش وعاءٌ إلّا ملَؤوه، وبقي مثله، فضحكَ رسول اللهِ صلى الله عليه وسلم حتّى بدت نواجذه، ثمَّ قال: `أَشهد أن لا إله إلّا الله، وأشهدُ أني رسول اللهِ، وأشهدُ عند اللهِ: لا يلقاه عبد مؤمن بهما؛ إلّا حجبتاه عن النارِ يوم القيامة`.
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح لغيره - `التعليقات الحسان على الإحسان` (1/
অনুবাদঃ আবু আমরার পিতা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমরা একটি যুদ্ধে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সাথে ছিলাম। তখন লোকেদের উপর (তীব্র) খাদ্যের অভাব নেমে এলো। তখন তারা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের কাছে তাদের কিছু আরোহী পশু (সওয়ারী) যবেহ করার অনুমতি চাইলেন।
তখন উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন, "ইয়া রাসূলাল্লাহ! আমরা যখন হেঁটে, ক্ষুধার্ত অবস্থায় আমাদের শত্রুর মুখোমুখি হবো, তখন আমাদের কী অবস্থা হবে? বরং ইয়া রাসূলাল্লাহ! আপনি যদি মনে করেন, তবে লোকদেরকে তাদের অবশিষ্ট খাদ্য-সামগ্রী নিয়ে আসার জন্য আহ্বান করুন, (তাহলে ভালো হয়)।"
অতঃপর লোকেরা তা নিয়ে এলো। কেউ এক অঞ্জলি (এক মুঠো) খাবার নিয়ে আসছিল, আবার কেউ তার চেয়ে বেশিও নিয়ে আসছিল। তাদের মধ্যে যিনি সবচেয়ে বেশি নিয়ে এসেছিলেন, তিনি ছিলেন এক ‘সা’ পরিমাণ খেজুরের মালিক। রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম সেগুলোকে একটি চামড়ার দস্তরখান (কাপড়)-এর উপর একত্রিত করলেন, অতঃপর আল্লাহ্ যা চাইলেন, তিনি সেভাবে দু’আ করলেন।
এরপর তিনি লোকেদেরকে তাদের পাত্রসমূহ নিয়ে আসার জন্য আহ্বান জানালেন। ফলস্বরূপ, সেনাবাহিনীর মধ্যে এমন কোনো পাত্র অবশিষ্ট রইল না যা তারা পূর্ণ করেনি, এবং (খাবার) তার সমপরিমাণ অবশিষ্টও রয়ে গেল।
তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম হেসে উঠলেন, এমনভাবে যে, তাঁর মাড়ির দাঁতসমূহ দেখা গেল। এরপর তিনি বললেন: "আমি সাক্ষ্য দিচ্ছি যে, আল্লাহ ছাড়া কোনো ইলাহ নেই এবং আমি সাক্ষ্য দিচ্ছি যে, আমি আল্লাহর রাসূল। আর আমি আল্লাহর কাছে সাক্ষ্য দিচ্ছি যে, কোনো বান্দা যদি এই দু’টি (সাক্ষ্য)র উপর বিশ্বাস নিয়ে তাঁর (আল্লাহর) সাথে সাক্ষাত করে, তবে কিয়ামতের দিন তা তাকে জাহান্নাম থেকে রক্ষা করবে।"