হাদীস বিএন


দ্বইফুল জামি





দ্বইফুল জামি (2593)


2593 - ثلاثة لا ترفع صلاتهم فوق رءوسهم شبرا: رجل أم قوما وهم له كارهون وامرأة باتت وزوجها عليها ساخط وأخوان متصارمان
(هـ) عن ابن عباس.



تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
‌‌




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিন প্রকারের লোকের সালাত তাদের মাথার উপরে এক বিঘতও ওঠে না: এক ব্যক্তি, যে এমন এক দলের ইমামতি করে, যারা তাকে অপছন্দ করে; আর এক স্ত্রীলোক, যে রাত কাটায় এমন অবস্থায় যে তার স্বামী তার উপর অসন্তুষ্ট; আর দুই ভাই, যারা সম্পর্ক ছিন্ন করেছে।









দ্বইফুল জামি (2594)


Null




Null









দ্বইফুল জামি (2595)


2595 - ثلاثة لا تقربهن الملائكة بخير: جيفة الكافر والمتضمخ بالخلوق والجنب إلا أن يبدو له أن يأكل أو ينام فيتوضأ وضوءه للصلاة
(طب) عن عمار بن ياسر.



تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
‌‌




আম্মার ইবনে ইয়াসির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিন প্রকারের লোক বা বস্তুর নিকটে ফিরিশতাগণ কল্যাণের বার্তা নিয়ে আসেন না (বা নিকটেও আসেন না): কাফিরের মৃতদেহ, যে ব্যক্তি খলুক (এক ধরনের তীব্র সুগন্ধি মিশ্রিত রঙ) মাখে, এবং জুনুব ব্যক্তি (যার উপর গোসল ফরয)। তবে যদি সে খাবার খেতে বা ঘুমাতে ইচ্ছা করে এবং সালাতের ওযুর ন্যায় ওযু করে নেয় (তাহলে ভিন্ন কথা)।









দ্বইফুল জামি (2596)


2596 - ثلاثة لا يجيبهم ربك عز وجل: رجل نزل بيتا خربا ورجل نزل على طريق السبيل ورجل أرسل دابته ثم جعل يدعو الله أن يحبسها
(طب) عن عبد الرحمن بن عائذ الثمالي.



تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
‌‌




আব্দুল রহমান ইবনে আয়েয আস-সুমালী থেকে বর্ণিত, এমন তিন ব্যক্তি রয়েছে যাদের দু'আ তোমার সম্মানিত ও পরাক্রমশালী রব কবুল করেন না: (প্রথমত) যে ব্যক্তি কোনো পরিত্যক্ত বা ধ্বংসপ্রাপ্ত ঘরে আশ্রয় নেয়; এবং (দ্বিতীয়ত) যে ব্যক্তি সাধারণের চলার পথে (বা জনপথে) আশ্রয় নেয়; এবং (তৃতীয়ত) যে ব্যক্তি তার পশুটিকে (বাহনকে) ছেড়ে দেয়, এরপর আল্লাহর কাছে দু'আ করতে থাকে যেন তিনি সেটিকে আটকিয়ে রাখেন।









দ্বইফুল জামি (2597)


2597 - ثلاثة لا يحجبون عن النار: المنان وعاق والده ومدمن الخمر
(رستة في الإيمان) عن أبي هريرة.



تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
‌‌




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত... তিন প্রকার লোক রয়েছে, যাদেরকে জাহান্নাম থেকে আড়াল করা হবে না (বা যারা জান্নাতে প্রবেশ করবে না): দান করে খোঁটা দাতা, পিতা-মাতার অবাধ্য সন্তান এবং মদ্যপানে আসক্ত ব্যক্তি।









দ্বইফুল জামি (2598)


2598 - ثلاثة لا يدخلون الجنة: مدمن الخمر وقاطع الرحم ومصدق بالسحر ومن مات وهو مدمن للخمر سقاه الله من نهر الغوطة نهر يجري من فروج المومسات يؤذي أهل النار ريح فروجهن
(حم طب ك) عن أبي موسى.



تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
‌‌




আবূ মূসা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিন প্রকারের লোক জান্নাতে প্রবেশ করবে না: মদ্যপানে অভ্যস্ত ব্যক্তি, আত্মীয়তার সম্পর্ক ছিন্নকারী এবং যে ব্যক্তি জাদুতে বিশ্বাস করে। আর যে ব্যক্তি মদ্যপানে অভ্যস্ত থাকা অবস্থায় মারা যায়, আল্লাহ তাকে ‘নাহরুল গূত্বা’ নামক নদী থেকে পান করাবেন। এই নদীটি এমন, যা ব্যভিচারিণীদের লজ্জাস্থান থেকে প্রবাহিত হয়। তাদের লজ্জাস্থানের দুর্গন্ধ জাহান্নামবাসীদের কষ্ট দেবে।









দ্বইফুল জামি (2599)


2599 - ثلاثة لا يريحون رائحة الجنة: رجل ادعى إلى غير أبيه ورجل كذب علي ورجل كذب على عينيه
(خط) عن أبي هريرة.



تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف جدا)
‌‌




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিন ধরনের ব্যক্তি জান্নাতের সুঘ্রাণও পাবে না: ১. যে ব্যক্তি তার পিতা ব্যতীত অন্য কারো সন্তান বলে দাবি করে, ২. যে ব্যক্তি আমার (নবীর) ওপর মিথ্যা আরোপ করে এবং ৩. যে ব্যক্তি তার দুই চোখের ব্যাপারে মিথ্যা বলে (অর্থাৎ, যা দেখেনি তা দেখেছে বলে মিথ্যা দাবি করে)।









দ্বইফুল জামি (2600)


2600 - ثلاثة لا يستخف بحقهم إلا منافق بين النفاق: ذو الشيبة في الإسلام والإمام المقسط ومعلم الخير
(أبو الشيخ في التوبيخ) عن جابر.



تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
‌‌




জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনজন ব্যক্তি আছেন, যাদের অধিকারকে স্পষ্ট নিফাকযুক্ত মুনাফিক ছাড়া কেউ তুচ্ছ জ্ঞান করে না: ইসলামে প্রবীণ ব্যক্তি, ন্যায়পরায়ণ শাসক এবং যিনি কল্যাণের শিক্ষক।









দ্বইফুল জামি (2601)


2601 - ثلاثة لا يستخف بحقهم إلا منافق: ذو الشيبة في الإسلام وذو العلم وإمام مقسط
(طب) عن أبي أمامة.



تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
‌‌




আবু উমামা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিন ব্যক্তি, যাদের অধিকারকে কেবল মুনাফিকরাই তুচ্ছ জ্ঞান করে: ইসলামে প্রবীণ ব্যক্তি, জ্ঞানবান ব্যক্তি এবং ন্যায়পরায়ণ শাসক (বা ইমাম)।









দ্বইফুল জামি (2602)


2602 - ثلاثة لا يقبل الله لهم صلاة ولا ترفع لهم إلى السماء ⦗ص: 385⦘ حسنة: العبد الآبق حتى يرجع إلى مواليه والمرأة الساخط عليها زوجها حتى يرضى والسكران حتى يصحو
(ابن خزيمة حب هب) عن جابر.



تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
‌‌




জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিন ব্যক্তি এমন, যাদের সালাত আল্লাহ কবুল করেন না এবং তাদের কোনো নেক আমলও আসমানের দিকে উত্তোলিত হয় না: (১) পলাতক গোলাম, যতক্ষণ না সে তার মনিবদের কাছে ফিরে আসে। (২) সেই স্ত্রী, যার স্বামী তার প্রতি অসন্তুষ্ট, যতক্ষণ না সে সন্তুষ্ট হয়। (৩) নেশাগ্রস্ত ব্যক্তি, যতক্ষণ না সে হুঁশ ফিরে পায়।









দ্বইফুল জামি (2603)


2603 - ثلاثة لا يقبل الله تعالى منهم صلاة: الرجل يؤم قوما وهم له كارهون والرجل لا يأتي الصلاة إلا دبارا ورجل اعتبد محررا
(د هـ) عن ابن عمرو.



تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
‌‌




ইবনু আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিন প্রকার লোকের সালাত (নামায) আল্লাহ তাআলা কবুল করেন না: এক ব্যক্তি, যে এমন এক কওমের ইমামতি করে, যারা তাকে অপছন্দ করে; আর এক ব্যক্তি, যে নামাযের শেষ সময় ছাড়া (জামাতে) আসে না; আর এক ব্যক্তি, যে কোনো মুক্ত ব্যক্তিকে দাস বানায়।









দ্বইফুল জামি (2604)


2604 - ثلاثة لا ينظر الله إليهم يوم القيامة: المنان عطاءه والمسبل إزاره خيلاء ومدمن الخمر
(طب) عن ابن عمر.



تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
‌‌




ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিন শ্রেণির মানুষ রয়েছে, যাদের দিকে আল্লাহ কিয়ামতের দিন (দয়ার) দৃষ্টি দেবেন না: যে ব্যক্তি দান করে খোঁটা দেয়, যে অহংকারবশত তার কাপড় (পায়ের গোড়ালির নিচে) ঝুলিয়ে রাখে এবং যে সর্বদা মদ পান করে।









দ্বইফুল জামি (2605)


2605 - ثلاثة لا ينظر الله إليهم يوم القيامة: حر باع حرا وحر باع نفسه ورجل أبطل كراء أجير حين جف رشحه
(الإسماعيلي في معجمه) عن ابن عمر.



تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
‌‌




ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিন প্রকার লোক, যাদের প্রতি আল্লাহ কিয়ামতের দিন দৃষ্টিপাত করবেন না: একজন স্বাধীন ব্যক্তি যে অন্য একজন স্বাধীন ব্যক্তিকে বিক্রি করে দিল, একজন স্বাধীন ব্যক্তি যে নিজেকেই (দাসত্বের জন্য) বিক্রি করে দিল, এবং এমন ব্যক্তি যে শ্রমিকের ঘাম শুকিয়ে যাওয়ার পর তার পারিশ্রমিক বাতিল করে দিল।









দ্বইফুল জামি (2606)


2606 - ثلاثة لا ينفع معهن عمل: الشرك بالله وعقوق الوالدين والفرار من الزحف
(طب) عن ثوبان.



تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف جدا)
‌‌




ছাওবান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনটি জিনিস এমন, যার সাথে কোনো আমলই ফলপ্রসূ হয় না: আল্লাহর সাথে শিরক করা, পিতা-মাতার অবাধ্যতা এবং রণক্ষেত্র থেকে পলায়ন করা।









দ্বইফুল জামি (2607)


2607 - ثلاثة يتحدثون في ظل العرش آمنين والناس في الحساب: رجل لم تأخذه في الله لومة لائم ورجل لم يمد يديه إلى ما لا يحل له ورجل لم ينظر إلى ما حرم الله عليه
(الأصبهاني في ترغيبه) عن ابن عمر.



تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
‌‌




ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: তিন শ্রেণির লোক থাকবে যারা আরশের ছায়ায় নিরাপদে কথোপকথন করতে থাকবে, যখন লোকেরা হিসাব-নিকাশে ব্যস্ত থাকবে: এক ব্যক্তি, যাকে আল্লাহর (দ্বীনের) পথে কোনো নিন্দুকের নিন্দা ভীত করতে পারেনি; এবং এক ব্যক্তি, যে তার হাত এমন কিছুর দিকে প্রসারিত করেনি যা তার জন্য হালাল নয়; এবং এক ব্যক্তি, যে তার প্রতি আল্লাহর হারাম করা বস্তুর দিকে দৃষ্টিপাত করেনি।









দ্বইফুল জামি (2608)


2608 - ثلاثة يحبها الله عز وجل: تعجيل الفطر وتأخير السحور وضرب اليدين إحداهما بالأخرى في الصلاة ⦗ص: 386⦘
(طب) عن يعلى بن مرة.



تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف جدا)
‌‌




ইয়া'লা ইবনু মুররা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহ তা'আলা তিনটি বিষয় ভালোবাসেন: ইফতার দ্রুত করা, সেহরি বিলম্ব করা এবং সালাতে এক হাত দিয়ে অন্য হাত আঘাত করা।









দ্বইফুল জামি (2609)


2609 - ثلاثة يحبهم الله عز وجل: رجل قام من الليل يتلو كتاب الله ورجل تصدق صدقة بيمينه يخفيها من شماله ورجل كان في سرية فانهزم أصحابه فاستقبل العدو
(ت) عن ابن مسعود.



تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
‌‌




ইবনু মাসউদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহ তাআলা আয্যা ওয়া জাল (মহা প্রতাপশালী ও মহিমান্বিত) এমন তিন ব্যক্তিকে ভালোবাসেন: (১) যে ব্যক্তি রাতে উঠে আল্লাহর কিতাব তিলাওয়াত করে। (২) যে ব্যক্তি এমনভাবে ডান হাত দিয়ে সাদাকা করে যে, তার বাম হাত তা জানতে পারে না (অর্থাৎ অত্যন্ত গোপনে দান করে)। (৩) আর যে ব্যক্তি কোনো যুদ্ধ অভিযানে ছিল এবং তার সঙ্গীরা পালিয়ে গেল, কিন্তু সে শত্রুদের মোকাবিলা করতে থাকল।









দ্বইফুল জামি (2610)


2610 - ثلاثة يحبهم الله وثلاثة يبغضهم الله فأما الذين يحبهم الله: فرجل أتى قوما فسألهم بالله ولم يسألهم لقرابة بينه وبينهم فمنعوه فتخلف رجل بأعقابهم فأعطاه سرا لا يعلم بعطيته إلا الله والذي أعطاه وقوم ساروا ليلتهم حتى إذا كان النوم أحب إليهم مما يعدل به فوضعوا رءوسهم فقام أحدهم يتملقني ويتلو آياتي ورجل كان في سرية فلقي العدو فهزموا فأقبل بصدره حتى يقتل أو يفتح له والثلاثة الذين يبغضهم الله: الشيخ الزاني والفقير المختال والغني الظلوم
(ت ن حب ك) عن أبي ذر.



تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
‌‌




আবু যর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহ তিন প্রকার লোককে ভালোবাসেন এবং তিন প্রকার লোককে ঘৃণা করেন।

যাদেরকে আল্লাহ ভালোবাসেন: তাদের একজন হলো সেই ব্যক্তি, যে এক দলের কাছে এসে আল্লাহর নামে তাদের কাছে কিছু চাইলো, তাদের সাথে তার কোনো আত্মীয়তার সম্পর্ক না থাকা সত্ত্বেও। তারা তাকে দিতে অস্বীকার করলো। অতঃপর তাদের পিছনে একজন লোক রয়ে গেল এবং সে গোপনে তাকে কিছু দান করলো, যার দান সম্পর্কে আল্লাহ এবং যাকে দান করা হলো, তারা ছাড়া আর কেউ জানে না।

আর একদল লোক যারা রাতে সফর করলো, এমনকি ঘুম যখন তাদের কাছে পৃথিবীর সবকিছুর চেয়ে প্রিয় হয়ে গেল, তখন তারা তাদের মাথা রাখলো (ঘুমানোর জন্য)। কিন্তু তাদের মধ্যে একজন ব্যক্তি (ঘুম ছেড়ে) আমার প্রশংসা করার জন্য দাঁড়ালো এবং আমার আয়াতসমূহ তিলাওয়াত করলো।

আর সেই ব্যক্তি, যে একটি ক্ষুদ্র সেনাবাহিনীতে (সারিয়্যাহ) ছিলো এবং শত্রুর মুখোমুখি হলো। তারা (অন্য সৈন্যরা) পরাজিত হলো, কিন্তু সে নিজের বুক পেতে এগিয়ে গেল, যতক্ষণ না সে শহীদ হলো অথবা বিজয় লাভ করলো।

আর তিন প্রকার লোক যাদেরকে আল্লাহ ঘৃণা করেন: বৃদ্ধ ব্যভিচারী, অহংকারী দরিদ্র এবং অত্যাচারী ধনী।









দ্বইফুল জামি (2611)


2611 - ثلاثة يضحك الله إليهم: الرجل إذا قام من الليل يصلي والقوم إذا صفوا للصلاة والقوم إذا صفوا للقتال
(حم ع) عن أبي سعيد.



تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
‌‌




আবু সাঈদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহ তাআলা তিন শ্রেণির মানুষের প্রতি হাসেন (তৃপ্ত হন): ১. সেই ব্যক্তি, যে রাতের বেলায় উঠে সালাত আদায় করে; ২. সেই দল, যারা সালাতের জন্য কাতারবদ্ধ হয়; এবং ৩. সেই দল, যারা যুদ্ধের জন্য কাতারবদ্ধ হয়।









দ্বইফুল জামি (2612)


2612 - ثلاثة يظلهم الله في ظله يوم لا ظل إلا ظله: التاجر الأمين والإمام المقتصد وراعي الشمس بالنهار
(الحاكم في تاريخه فر) عن أبي هريرة.



تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
‌‌




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিন ব্যক্তি, যাদেরকে আল্লাহ তাঁর (আরশের) ছায়াতলে স্থান দেবেন যেদিন তাঁর ছায়া ব্যতীত আর কোনো ছায়া থাকবে না: বিশ্বস্ত ব্যবসায়ী, ন্যায়পরায়ণ (বা মধ্যপন্থী) শাসক এবং দিনের বেলায় সূর্যের প্রতি লক্ষ্যকারী (ব্যক্তি)।