সিলসিলাতুল আহাদীসিস সহীহাহ
2061 - ` كان رسول الله صلى الله عليه وسلم إذا أكل أو شرب قال: الحمد لله الذي أطعم
وسقى وسوغه، وجعل له مخرجا `.
أخرجه أبو داود (3851) وابن حبان في ` صحيحه ` (1351) وابن السني في
` عمل اليوم والليلة ` (464) عن أبي عقيل القرشي عن أبي عبد الرحمن الحبلي
عن
أبي أيوب الأنصاري قال: فذكره. قلت: وهذا إسناد صحيح، رجاله ثقات
رجال البخاري. وأبو عقيل اسمه زهرة بن معبد. والحديث أورده ابن أبي حاتم في
` العلل ` (2 / 13) من رواية محمد بن معاوية النيسابوري - نزيل مكة - عن ليث
بن سعد عن زهرة بن معبد به، وقال: ` قال أبو زرعة: ليس هذا من حديث ليث بن
سعد. قلت: هذا من حديث ابن وهب عن سعيد بن أبي أيوب عن أبي عقيل زهرة بن معبد
... `. قلت: يعني هذا، والنيسابوري متروك، فلا يحتج به، ولاسيما مع
المخالفة.
আবু আইয়ুব আনসারী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যখন কিছু খেতেন অথবা পান করতেন, তখন বলতেন: সমস্ত প্রশংসা আল্লাহর জন্য, যিনি খাওয়ালেন, পান করালেন, তা সহজে গলাধঃকরণ করার ব্যবস্থা করলেন এবং তার নির্গমনের পথ করে দিলেন।
2062 - ` كان إذا أكل الطعام أكل مما يليه `.
أخرجه أبو الشيخ في ` أخلاق النبي صلى الله عليه وسلم ` (ص 206) عن أبي قتيبة
أخبرنا رجل من بني ثور عن هشام بن عروة عن أبيه عن عائشة مرفوعا.
قلت: وهذا إسناد رجاله كلهم ثقات رجال البخاري غير الرجل الثوري فلم أعرفه
ويحتمل أنه سفيان بن سعيد الثوري الإمام المشهور، فإنه من شيوخه هشام بن عروة
. والله سبحانه وتعالى أعلم. وله عنده (ص 207) شاهد من حديث أبي رجاء:
أخبرنا عبد الله بن جعفر حدثني عبد الحكم قال: ` رآني عبد الله بن جعفر وأنا
غلام، وأنا آكل من ههنا، ومن ههنا، فقال: إن رسول الله صلى الله عليه
وسلم كان إذا أكل لم تعد يده بين يديه `. وخالفه النعمان بن شبل الباهلي:
أخبرنا عبد الله بن جعفر المخرمي عن عبد الحكيم
بن صهيب عن جعفر بن عبد الله
قال: ` رآني الحكم - قال النعمان: أراه الغفاري - وأنا آكل - وأنا غلام -
من ههنا، وههنا، فقال: يا بني! لا تأكل هكذا، هكذا يأكل الشيطان، إن
رسول الله صلى الله عليه وسلم كان إذا وضع يده في القصعة أو في الإناء لم تجاوز
أصابعه موضع كفه `. أخرجه الطبراني في ` المعجم الكبير ` (1 / 155 / 1) .
قال الهيثمي في ` المجمع ` (5 / 27) : ` رواه الطبراني، وفيه النعمان بن
شبل وهو ضعيف `. قلت: بل هو أسوأ حالا من ذلك، فقد قال موسى بن هارون: `
كان متهما `، وساق له الذهبي حديثا موضوعا. وعبد الحكيم بن صهيب، قال ابن
أبي حاتم (3 / 1 / 35) : ` سمع جعفر بن عبد الله بن أبي الحكم. روى عنه عبد
الله بن جعفر المخرمي `. ولم يذكر فيه جرحا ولا تعديلا. والظاهر أنه هو
عبد الحكم الذي في رواية أبي رجاء المتقدمة، لكنه تحرف على الناسخ أو الطابع
فسقط منه حرف (الياء) ، إلا أنني لم أعرف أبا رجاء هذا. ومع ذلك فالقلب
يميل إلى تقوية الحديث بمجموع الطريقين، وقد رواه خالد بن إسماعيل عن أيوب بن
سلمة حدثنا هشام بن عروة بإسناده المتقدم عن عائشة نحوه، وزاد: ` فإذا أتى
بالتمر جالت يده `. أخرجه البزار (ص 160) . لكن خالد هذا كذاب، فلا يفرح
بمتابعته.
আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যখন খাবার খেতেন, তখন তিনি তাঁর কাছাকাছির জিনিস থেকে খেতেন।
(এই প্রসঙ্গে বর্ণিত অন্য একটি বর্ণনায় এসেছে, একদা) আব্দুল্লাহ ইবনে জাফর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এক বালককে দেখলেন যে, সে এদিক-সেদিক থেকে খাচ্ছে। তখন তিনি বললেন, "নিশ্চয়ই রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যখন আহার করতেন, তখন তাঁর হাত পাত্রের মাঝে তাঁর সামনের দিক অতিক্রম করত না।"
অন্য এক বর্ণনায় তিনি (নবীজির আদব প্রসঙ্গে) সতর্ক করে বলেন: "হে আমার বৎস! এভাবে খেও না, শয়তান এভাবে খায়। রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যখন কোনো পাত্র বা থালায় হাত রাখতেন, তখন তাঁর আঙ্গুলসমূহ তাঁর হাতের তালুর জায়গা পার হতো না।"
2063 - ` كان إذا التقى الختانان اغتسل `.
أخرجه أحمد (6 / 123 و 227) والطحاوي في ` شرح المعاني ` (1 / 33) عن حماد
ابن سلمة قال: حدثنا ثابت البناني عن عبد الله بن رباح عن عبد العزيز بن
النعمان عن عائشة قالت: فذكره مرفوعا. قلت: وهذا إسناد رجاله ثقات رجال
مسلم غير عبد العزيز بن النعمان لم يوثقه غير ابن حبان. ولحماد بن سلمة إسناد
آخر، رواه عن علي بن زيد عن سعيد بن المسيب عنها به. أخرجه الطحاوي أيضا.
وعلي بن زيد - وهو ابن جدعان - ضعيف. لكن له طريق أخرى فقال بشر بن بكر حدثنا
الأوزاعي قال: حدثني عبد الرحمن بن القاسم عن أبيه عن عائشة رضي الله عنها: `
أنها سئلت عن الرجل يجامع فلا ينزل؟ فقالت: فعلته أنا ورسول الله صلى الله
عليه وسلم فاغتسلنا منه جميعا `. أخرجه الطحاوي. قلت: وإسناده صحيح على شرط
الشيخين. وأخرجه مسلم (1 / 187) من طريق أخرى عنها نحوه، وفيه جملة
مستنكرة أخرجته من أجلها في ` الضعيفة `. وجملة القول أن الحديث بهذه الطريق
صحيح بلا ريب، وهو تطبيق عملي منه صلى الله عليه وسلم لقوله المشهور من
روايتها أيضا: ` إذا جلس بين شعبها الأربع ومس الختان الختان، فقد وجب الغسل
`. أخرجه مسلم وغيره وهو مخرج في ` الإرواء ` (79 و 127) .
আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তাঁকে জিজ্ঞাসা করা হয়েছিল যে, কোনো ব্যক্তি সহবাস করলো কিন্তু তার বীর্যপাত হলো না (তবে কি গোসল ওয়াজিব হবে)? তিনি উত্তরে বললেন: আমি এবং আল্লাহর রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম এরূপ করেছি এবং আমরা উভয়েই এর কারণে গোসল ফরজ হিসেবে আদায় করেছিলাম।
2064 - ` كان إذا بلغه عن الرجل شيء لم يقل: (ما بال فلان يقول) ، ولكن يقول:
(ما بال أقوام يقولون كذا وكذا؟ !) `.
أخرجه أبو داود (2 /
আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যখন কোনো ব্যক্তির ব্যাপারে রাসূলুল্লাহ্ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের কাছে কোনো (আপত্তিকর) কথা পৌঁছাতো, তখন তিনি (সরাসরি সেই লোকটির নাম উল্লেখ করে) বলতেন না, "অমুকের কী হলো যে সে এমন কথা বলছে?" বরং তিনি বলতেন, "কিছু লোকের কী হলো যে তারা এমন এমন কথা বলছে?!"
2065 - ` كان يرخص للنساء في الخفين `.
أخرجه أحمد (6 / 35) عن محمد بن إسحاق قال: قال: حدثني نافع، وكانت
امرأته أم ولد لعبد الله بن عمر: حدثته أن عبد الله بن عمر ابتاع جارية
بطريق مكة، فأعتقها، وأمرها أن تحج معه، فابتغى لها نعلين، فلم يجدهما
، فقطع لها خفين أسفل من الكعبين، قال ابن إسحاق: فذكرت ذلك لابن شهاب،
فقال: ` حدثني سالم بن عبد الله كان يصنع ذلك، ثم حدثته صفية بنت أبي عبيد أن
عائشة حدثتها أن رسول الله صلى الله عليه وسلم (فذكره) فترك ذلك `.
قلت: وهذا إسناد حسن رجاله كلهم ثقات رجال الشيخين غير ابن إسحاق، فأخرج له
مسلم مقرونا بغيره.
আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত:
আব্দুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) মক্কার পথে একটি দাসী ক্রয় করেন এবং তাকে মুক্ত করে তার সাথে হজ করার নির্দেশ দেন। তিনি তার জন্য স্যান্ডেল (না’ল) খুঁজতে লাগলেন, কিন্তু পেলেন না। অতঃপর তিনি তার জন্য এমন খফ্ফ (চামড়ার মোজা) কেটে দিলেন যা গোড়ালির নিচ পর্যন্ত ছিল।
(বর্ণনাকারী) ইবনে ইসহাক বলেন: আমি ইবনে শিহাবকে বিষয়টি জানালে তিনি বললেন, সালিম ইবনে আব্দুল্লাহ আমাকে বর্ণনা করেছেন যে তিনিও এমনটি করতেন। এরপর সাফিয়্যাহ বিনত আবী উবায়েদ তাঁকে জানালেন যে, আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাঁকে বলেছেন যে, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম (ইহরামের অবস্থায়) মহিলাদের জন্য খফ্ফ ব্যবহারের অনুমতি দিতেন, কিন্তু এরপর তিনি তা (সেই বিধান) পরিহার করেন।
2066 - ` كان إذا تضور من الليل قال: لا إله إلا الله الواحد القهار، رب السماوات
والأرض وما بينهما العزيز الغفار `.
أخرجه ابن نصر في ` قيام الليل ` (43) وابن حبان (2358) والحاكم (1 /
540) وابن السني في ` عمل اليوم والليلة ` (753) وابن منده في ` التوحيد
` (66 / 1) والسهمي في ` تاريخ جرجان ` (103) كلهم عن يوسف بن عدي: حدثنا
عثام بن علي العامري عن هشام بن عروة عن أبيه عن عائشة رضي الله عنها قالت
: فذكره مرفوعا، وقال الحاكم: ` صحيح على شرط الشيخين `! ووافقه الذهبي!
قلت: وإنما هو على شرط البخاري وحده، فإن من دون هشام، لم يخرج لهما مسلم.
والحديث أعله أبو حاتم وأبو زرعة بما لا يقدح، فقد ساق ابن أبي حاتم في
` العلل ` (1 / 74 و 2 / 165 و 186) ، فقال: ` سألت أبي وأبا زرعة عن حديث
رواه يوسف بن عدي (فساقه) قالا: هذا خطأ إنما هو هشام بن عروة عن أبيه أنه
كان يقول هذا. ورواه جرير هكذا. وقال أبو زرعة: حدثنا يوسف بن عدي هذا
الحديث، وهو منكر، وسمعت أبي يقول: هذا حديث منكر `.
قلت: جرير هو ابن عبد الحميد وهو وإن كان ثقة ففيه كلام كما يأتي ويوسف بن
عدي ثقة ومعه زيادة وفي مثل هذا الموضع يجب قبولها لأن جريرا ليس بأحفظ منه
بل قد قال البيهقي: ` نسب في آخر عمره إلى سوء الحفظ `. ولعله لذلك قال
الحافظ العراقي في ` أماليه ` كما في ` المناوي `: ` حديث صحيح `.
আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি (নবী ﷺ) যখন রাতে পার্শ্ব পরিবর্তন করতেন (বা অস্থির হয়ে জেগে উঠতেন), তখন বলতেন: "আল্লাহ ব্যতীত কোনো ইলাহ নেই, যিনি একক, মহা প্রতাপশালী (কাহ্হার)। যিনি আসমানসমূহ, যমীন এবং এতদুভয়ের মধ্যবর্তী সবকিছুর প্রতিপালক; তিনি মহাপরাক্রমশালী, মহা ক্ষমাশীল (গাফ্ফার)।"
2067 - ` كان إذا توضأ أدار الماء على مرفقيه `.
أخرجه الدارقطني في ` سننه ` (ص 31) والبيهقي (1 / 56) عن القاسم بن محمد
ابن عبد الله بن محمد بن عقيل عن جده عن جابر قال: فذكره مرفوعا، وقال
الدارقطني: ` ابن عقيل ليس بقوي `. قلت: الظاهر أنه عنى الجد وهو عبد الله
بن محمد بن عقيل، فإنه مختلف فيه، والراجح فيه أنه حسن الحديث إذا لم يخالف
، وعليه فكان الأولى إعلاله بحفيده، فإنه شديد الضعف. قال الذهبي في `
الضعفاء `: ` قال أبو حاتم وغيره: متروك. وقال أحمد: ليس بشيء `. وفي
الباب عن ثعلبة بن عباد عن أبيه مرفوعا في حديث فضل الوضوء:
` ثم غسل ذراعيه
حتى يسيل الماء على مرفقيه `. أخرجه الطحاوي في ` شرح المعاني ` (1 / 22)
وكذا الطبراني في ` الكبير `، وقال الهيثمي في ` مجمع الزوائد ` (1 / 224) :
` ورجاله موثقون `. قلت: هو عند الطحاوي من طريق قيس بن الربيع عن الأسود بن
قيس عن ثعلبة به. وقيس سيء الحفظ، وثعلبة مقبول عند الحافظ. وعن وائل بن
حجر، عند البزار والطبراني بسند ضعيف وقد بينت علله في ` الأحاديث الضعيفة `
(449) . ومما يقوي الحديث ما رواه نعيم بن عبد الله بن المجمر قال: ` رأيت
أبا هريرة يتوضأ، فغسل وجهه، فأسبغ الوضوء، ثم غسل يده اليمنى حتى أشرع في
العضد، ثم يده اليسرى حتى أشرع في العضد، ... ثم قال: هكذا رأيت رسول الله
صلى الله عليه وسلم يتوضأ `. أخرجه مسلم (1 / 149) . والحديث قواه الصنعاني
في ` سبل السلام ` بحديثي ثعلبة ووائل.
জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত: তিনি (রাসূলুল্লাহ ﷺ) যখন ওযু করতেন, তখন কনুইয়ের উপর পর্যন্ত পানি প্রবাহিত করতেন।
2068 - ` كان إذا حلف على يمين لا يحنث حتى أنزل الله تعالى كفارة اليمين، فقال: لا
أحلف على يمين فأرى غيرها خيرا منها إلا كفرت عن يميني، ثم أتيت الذي هو خير `.
أخرجه الحاكم (4 / 301) عن أبي الأشعث حدثنا محمد بن عبد الرحمن الطفاوي
حدثنا هشام بن عروة عن أبيه عن عائشة وقال:
` صحيح على شرط الشيخين `،
ووافقه الذهبي. كذا قالا، وأبو الأشعث - واسمه أحمد بن المقدام -
والطفاوي لم يخرج لهما مسلم شيئا. ثم إن الطفاوي فيه كلام، وقال الذهبي في
` الميزان `: ` شيخ مشهور ثقة `. وقال الحافظ: ` صدوق يهم `. فالحديث حسن
إن شاء الله تعالى.
আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত:
রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) যখন কোনো বিষয়ে শপথ করতেন, তখন আল্লাহ তাআলা কসম ভঙ্গের কাফফারা (ক্বাফফারায়ে ইয়ামীন) নাযিল করার আগ পর্যন্ত তিনি তা ভঙ্গ করতেন না। অতঃপর তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: আমি কোনো বিষয়ে শপথ করার পর যদি তার চেয়ে উত্তম কিছু দেখি, তবে আমি অবশ্যই আমার শপথের কাফফারা আদায় করে দেব এবং যে বিষয়টি উত্তম, সেটি সম্পন্ন করব।
2069 - ` كان النبي صلى الله عليه وسلم إذا حلف قال: والذي نفس محمد بيده `.
أخرجه ابن ماجة في ` سننه ` رقم (2090 و 2091) عن محمد بن مصعب وعبد الملك
ابن محمد الصنعاني كلاهما عن الأوزاعي عن يحيى بن أبي كثير عن هلال بن أبي
ميمونة عن عطاء بن يسار، عن رفاعة بن عرابة الجهني قال: فذكره.
قلت: وهذا إسناد رجاله ثقات رجال الشيخين غير محمد بن مصعب وعبد الملك بن
محمد، ففيهما ضعف من قبل حفظهما، لكن الحديث جيد بمتابعة أحدهما للآخر، على
أنهما قد توبعا، فقال الإمام أحمد (4 / 16) : حدثنا أبو المغيرة قال: حدثنا
الأوزاعي به. قلت: وهذا إسناد صحيح، فإن أبا المغيرة وهو عبد القدوس بن
الحجاج الخولاني الحمصي ثقة من رجال الشيخين أيضا. وقد ذكر البوصيري أن
الحديث رواه النسائي أيضا في ` عمل اليوم والليلة ` بإسنادين، يعني عن
الأوزاعي، أحدهما على شرط الشيخين، والثاني على شرط البخاري. ولم أره في `
عمل اليوم والليلة ` الذي طبع حديثا، ولا في ` تحفة الأشراف `.
রিফাআ ইবনে আরাবাহ আল-জুহানী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যখন কসম করতেন, তখন বলতেন: "ঐ সত্তার কসম, যার হাতে মুহাম্মাদের জীবন (প্রাণ) রয়েছে।"
2070 - ` كان إذا راعه شيء قال: هو الله ربي لا أشرك به شيئا `.
أخرجه النسائي في ` عمل اليوم والليلة ` (657) وعنه ابن السني في ` عمل
اليوم والليلة ` رقم (330) وأبو نعيم (5 / 219) عن سهل بن هاشم حدثنا
الثوري عن ثور بن يزيد عن خالد بن معدان عن ثوبان رضي الله عنه: أن النبي
صلى الله عليه وسلم كان ... إلى آخره. وقال أبو نعيم: ` لم يروه عن الثوري
إلا سهل بن هاشم `. قلت: وهو ثقة، ومن فوقه ثقات من رجال الشيخين، فالسند
صحيح.
ছওবান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে কোনো কিছু ভীত বা সন্ত্রস্ত করত, তখন তিনি বলতেন: "তিনিই আল্লাহ, আমার রব (প্রতিপালক)। আমি তাঁর সাথে কোনো কিছুকেই শরীক করি না।"
2071 - ` كان إذا رفع رأسه من الركوع في صلاة الصبح في آخر ركعة قنت `.
رواه ابن نصر في ` قيام الليل ` ص (132) قال: حدثنا محمد بن عبيد بن حساب
حدثنا سفيان عن الزهري عن سعيد عن أبي هريرة أن رسول الله صلى الله عليه
وسلم كان ... قلت: وهذا إسناد صحيح على شرط مسلم، وقد أخرجه (2 / 135) من
طريقين آخرين عن ابن عيينة به. وأخرجه هو والبخاري (3 /
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ফজরের সালাতের শেষ রাক‘আতে রুকূ থেকে মাথা তোলার পর কুনূত পাঠ করতেন।
2072 - ` كان إذا رمى الجمار مشى إليها ذاهبا وراجعا `.
رواه الترمذي (1 / 170) قال: حدثنا يوسف بن عيسى حدثنا ابن نمير عن عبيد
الله عن نافع عن ابن عمر أن النبي صلى الله عليه وسلم ... وقال: ` هذا
حديث حسن صحيح `. قلت: وإسناده صحيح على شرط الشيخين.
(فائدة) : قال الترمذي عقب الحديث: ` والعمل على هذا عند أكثر أهل العلم،
وقال بعضهم: يركب يوم النحر ويمشي في الأيام التي بعد يوم النحر، (قال أبو
عيسى) وكأنه من قال هذا إنما أراد اتباع النبي صلى الله عليه وسلم في فعله،
لأنه إنما روي عن النبي صلى الله عليه وسلم أنه ركب يوم النحر حيث ذهب يرمي
الجمار، ولا يرمي يوم النحر إلا جمرة العقبة `. قلت: رميه صلى الله عليه
وسلم جمرة العقبة راكبا هو في حديث جابر الطويل في ` حجة النبي صلى الله عليه
وسلم ` من رواية مسلم وغيره (ص
আবদুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম যখন জামারায় কঙ্কর নিক্ষেপ করতেন, তখন যাওয়া এবং আসার সময় হেঁটে যেতেন।
(ইমাম তিরমিযী (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: এই হাদীসটি হাসান সহীহ। এর সনদ শায়খাইনের (বুখারী ও মুসলিমের) শর্তে সহীহ।)
(উপকারিতা): ইমাম তিরমিযী (রাহিমাহুল্লাহ) এই হাদীসের পরে বলেন: অধিকাংশ আলেমের আমল এই হাদীস অনুযায়ীই। তবে কেউ কেউ বলেছেন: তিনি ইয়াওমুন নহরের দিন (কুরবানীর দিন) সওয়ার হবেন এবং পরবর্তী দিনগুলোতে হেঁটে যাবেন। আবু ঈসা (ইমাম তিরমিযী) বলেন: যিনি এই মত দিয়েছেন, তিনি সম্ভবত রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের কর্মের অনুসরণ করতে চেয়েছেন। কারণ, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম থেকে শুধু এতটুকু বর্ণিত আছে যে, তিনি ইয়াওমুন নহরের দিন জামারায় কঙ্কর নিক্ষেপ করতে যাওয়ার সময় সওয়ার হয়েছিলেন, আর ইয়াওমুন নহরের দিন শুধু জামরাতুল আকাবাতেই কঙ্কর নিক্ষেপ করতে হয়। (আমি বলি: নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের জামরাতুল আকাবায় সওয়ার হয়ে কঙ্কর নিক্ষেপের বিষয়টি মুসলিম এবং অন্যান্যদের বর্ণনায় জাবের (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর ‘হাজ্জাতুন নবী’ (নবীর হজ্ব) বিষয়ক দীর্ঘ হাদীসেও রয়েছে।)
2073 - ` ` كان إذا رمى جمرة العقبة مضى ولم يقف `.
أخرجه ابن ماجة في ` سننه ` رقم (3033) قال: حدثنا سويد بن سعيد حدثنا علي
ابن مسهر عن الحجاج عن الحكم بن عتيبة عن مقسم عن ابن عباس قال: فذكره.
قلت: وهذا إسناد ضعيف، لعنعنة الحجاج وهو ابن أرطأة، وضعف سويد بن سعيد:
لكن الحديث صحيح فقد أخرجه البخاري (1 / 438) وابن ماجة (3032) والبيهقي
(5 / 148) وأحمد (2 / 152) من حديث ابن عمر مرفوعا مثله.
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম) যখন জামরাতুল আকাবায় কঙ্কর নিক্ষেপ করতেন, তখন তিনি সামনে চলে যেতেন এবং সেখানে (কঙ্কর নিক্ষেপের পর) অবস্থান করতেন না।
2074 - ` كان إذا سلم لم يقعد إلا مقدار ما يقول: اللهم أنت السلام ومنك السلام
تباركت يا ذا الجلال والإكرام `.
رواه مسلم (2 / 95) وأبو يعلى في مسنده (224 / 2) وابن منده في ` التوحيد
` (61 / 1) من طريقين عن عبد الله بن الحارث عن عائشة به. واللفظ لمسلم
. وفي رواية لأبي يعلى: عن عبد الله بن أبي الهذيل قال: ` كانوا يحبون إذا
قضى الرجل الصلاة أن يقول: ` فذكره. قلت: وإسناده صحيح على شرط مسلم،
وابن أبي الهذيل تابعي كبير ثقة مات في ولاية خالد القسري على العراق. وللحديث
شاهد من حديث عبد الله بن عمرو وعبد الله بن عمر مرفوعا مثله.
أخرجه ابن منده
. ومن حديث عبد الله بن مسعود مرفوعا. أخرجه ابن حبان (2348) .
আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) যখন (সালাতের) সালাম ফিরাতেন, তখন তিনি এতটুকু সময়ের বেশি (সালাতের স্থানে) বসে থাকতেন না, যতটুকু সময়ে তিনি বলতেন: "আল্লা-হুম্মা আনতাস সালা-মু ওয়া মিনকাস সালা-মু তাবা-রাকতা ইয়া যাল-জালা-লি ওয়াল-ইকরা-ম।"
(অর্থ: হে আল্লাহ! আপনিই শান্তিময়, আর আপনার পক্ষ থেকেই শান্তি আসে। হে মর্যাদা ও সম্মানের অধিকারী! আপনি বরকতময়।)
2075 - ` كان إذا سمع المؤذن قال مثل ما يقول، حتى إذا بلغ (حي على الصلاة، حي على
الفلاح) قال: لا حول ولا قوة إلا بالله `.
أخرجه أحمد (6 / 9) والبغوي في ` الجعديات ` (ق 102 / 2) وابن السني (89
) عن شريك عن عاصم بن عبيد الله عن علي بن حسين عن أبي رافع مرفوعا.
قلت: وهذا إسناد ضعيف لضعف عاصم وشريك وهو ابن عبد الله القاضي. لكن
الحديث صحيح له شاهد من حديث معاوية بن أبي سفيان نحوه. أخرجه الدارمي (1 /
273) وابن خزيمة في ` صحيحه ` (416) وأحمد (4 / 98) من طريق محمد بن
عمرو قال: حدثني أبي عن جدي عنه. وهذا إسناد فيه ضعف، رجاله ثقات غير عمرو
وهو ابن علقمة بن وقاص، لم يرو عنه غير ابنه محمد. لكن تابعه أخوه عبد الله
ابن علقمة بن وقاص عن علقمة بن وقاص به. أخرجه أحمد (4 /
আবু রাফি’ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি (রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) যখন মুয়াজ্জিনের আযান শুনতেন, তখন মুয়াজ্জিন যা বলতেন তিনিও তাই বলতেন। কিন্তু যখন মুয়াজ্জিন ‘হাইয়্যা আলাস-সালাহ’ (নামাজের জন্য এসো) এবং ‘হাইয়্যা আলাল-ফালাহ’ (সাফল্যের জন্য এসো) বলতেন, তখন তিনি বলতেন: ‘লা হাউলা ওয়া লা কুওয়াতা ইল্লা বিল্লাহ’ (আল্লাহর সাহায্য ছাড়া কোনো ক্ষমতা বা শক্তি নেই)।
2076 - ` كان إذا صعد المنبر سلم `.
وله طرق: الأول: عن جابر رواه ابن ماجة (1109) وتمام في ` الفوائد `
(60 / 2) وابن عدي (211 / 1) والبغوي في ` شرح السنة ` (1 / 123 / 1)
عن عمرو بن خالد حدثنا ابن لهيعة عن محمد بن زيد بن المهاجر عن محمد بن المنكدر
عن جابر مرفوعا. وقال ابن عدي: ` لا أعلمه يرويه غير ابن لهيعة، وعن ابن
لهيعة عمرو بن خالد `. وأعله عبد الحق في ` الأحكام ` (73 / 1) بابن لهيعة
، وقال: ` معروف في الضعفاء `! ومن طريقه رواه أبو نعيم في ` أخبار أصبهان
` (1 /
জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যখন মিম্বরে আরোহণ করতেন, তখন সালাম দিতেন।
2077 - ` كان إذا صلى الغداة في سفر مشى عن راحلته قليلا `.
أخرجه أبو عثمان النجيرمي (2 / 4 / 2) وأبو نعيم (8 / 180) والبيهقي
(5 / 255) والضياء في ` الأحاديث والحكايات ` (14 / 151 / 2) عن محمد بن
عبد الله بن قهزاذ حدثنا أبو الوزير محمد بن أعين أنبأنا عبد الله عن سليمان بن
بلال عن يحيى بن سعيد الأنصاري عن أنس بن مالك مرفوعا. وقال أبو نعيم:
` تفرد به عبد الله بن المبارك `. قلت: وهو ثقة إمام من رجال الشيخين وكذلك
من فوقه. ومن دونه ثقتان فالسند صحيح.
والحديث قال الهيثمي في ` المجمع ` (3 / 215) : ` رواه الطبراني في ` الأوسط ` وفيه محمد بن علي المروزي وفيه
كلام، وقد وثق `. قلت: ذا لا يضر، فإنه يرويه عن ابن قهزاذ، وقد تابعه
عليه غيره عند من ذكرنا، وقد وقفت على إسناد الطبراني في ` زوائده ` (1 /
113 / 1) ورواه عنه الضياء في ` المختارة ` (ق 246 / 2) .
আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) যখন সফরে ফজরের সালাত আদায় করতেন, তখন তিনি তাঁর সওয়ারী থেকে সামান্য দূরে হেঁটে যেতেন।
2078 - ` كان إذا طاف بالبيت مسح، أو قال: استلم الحجر والركن في كل طواف `.
أخرجه الحاكم (1 / 456) والبيهقي (5 / 76) وأحمد (2 / 18) من طرق عن
عبد العزيز بن أبي رواد عن نافع عن ابن عمر مرفوعا. وقال الحاكم: ` صحيح
الإسناد `. ووافقه الذهبي. قلت: وهو على شرط مسلم.
ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যখন তিনি বাইতুল্লাহ (কা’বা শরীফ) তাওয়াফ করতেন, তখন তিনি প্রতিবার তাওয়াফের সময় হাজারে আসওয়াদ (কালো পাথর) এবং (ইয়ামানী) রুকন স্পর্শ করতেন – অথবা (বর্ণনাকারী) বলেছেন: তিনি ইস্তিলাম (চুম্বন বা স্পর্শ) করতেন।
2079 - ` كان إذا غضب احمرت وجنتاه `.
أخرجه أبو الشيخ في ` أخلاق النبي صلى الله عليه وسلم ` (ص 68) والطبراني
(3 / 49 / 2) عن أبي يحيى التيمي أخبرنا مخارق أخبرنا طارق بن شهاب قال:
سمعت ابن مسعود يقول: فذكره مرفوعا. قلت: ورجاله ثقات غير أبي يحيى
التيمي واسمه إسماعيل بن إبراهيم، قال الهيثمي بعد ما عزاه للطبراني (8 /
278) : ` وهو ضعيف `.
قلت: وله شاهد من حديث أم سلمة مرفوعا بلفظ: ` ...
احمر وجهه `. أخرجه أبو الشيخ (ص 69) عن جعفر بن زياد أخبرنا جامع بن أبي
راشد - قال جعفر: أحسبه - عن منذر الثوري عنها. قلت: وهذا إسناد رجاله
موثقون غير أنه منقطع بين منذر وأم سلمة، وقال الهيثمي: ` رواه الطبراني
وفيه إسماعيل بن عمرو البجلي، وثقه ابن حبان وغيره وضعفه الدارقطني وغيره
وبقية رجاله رجال الصحيح `. قلت: إسناد أبي الشيخ سالم من البجلي، فلا أدري
إذا كان إسناد الطبراني سالما من الانقطاع؟ وسكوت الهيثمي عنه لا يعني سلامته
منه. ومما يشهد له حديث جابر رضي الله عنه مرفوعا ` وكان إذا ذكر الساعة
احمرت وجنتاه وعلا صوته واشتد غضبه ... `. أخرجه أحمد (3 /
আব্দুল্লাহ ইবনে মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত:
তিনি (রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম) যখন রাগান্বিত হতেন, তখন তাঁর উভয় গাল মুবারক লাল হয়ে যেত।
2080 - ` كان إذا صعد المنبر أقبلنا بوجوهنا إليه `.
أخرجه البخاري في ` التاريخ الكبير ` (4 / 2 / 47) وابن حبان في ` ثقات
أتباع التابعين ` (7 / 518) من طريق محمد بن القاسم عن مطيع الغزال عن أبيه
عن جده مرفوعا. أورداه في ترجمة مطيع هذا، وكنياه بأبي الحسن. وروى ابن
أبي حاتم عن ابن معين أنه وثقه، وعن أبي زرعة أنه قال: ` كوفي لا بأس به `.
وذكر أنه روى عن الشعبي، وعنه يحيى بن سعيد القطان ووكيع، ويعلى بن عبيد
وأبو نعيم، ولم يذكر في الرواة عنه محمد بن القاسم هذا، كما أنه لم يذكر
أنه روى عن أبيه عن جده، وإنما ذكر هذا كله في ترجمة أخرى عقب هذه، فقال:
` مطيع الأنصاري أبو يحيى، مديني روى عن أبيه عن جده، وروى عن زيد بن أسلم
ونافع وأبي الزناد، وروى عنه محمد بن القاسم أبو إبراهيم الأسدي. قال أبي
: مجهول `. واختصر كلامه هذا الذهبي في ` الميزان ` وفي ` الضعفاء `، فقال
: ` مطيع أبو يحيى الأنصاري، عن نافع مجهول `. وزاد عليه الحافظ في ` اللسان
` فقال: ` وفي ` ثقات ابن حبان `: مطيع أبو يحيى العرابي (!) عن أبيه عن
جده قال: كان النبي صلى الله عليه وسلم.. (فذكر حديث الترجمة) وعنه محمد
بن القاسم. قال: ولست أعرفه ولا أباه `.
كذا وقع فيه (أبو يحيى العرابي)
والظاهر أنه خطأ من الطابع أو الناسخ، والصواب (أبو الحسن الغزال) .
وقوله: ` ولست أعرفه.. ` الذي في ` الثقات `: ` لست أعرف أباه ولا جده `
. ولعله الصواب. ثم قال الحافظ عقب ما تقدم: ` قلت: في الصحابة ` مطيع بن
الحكم `، أخرج له ابن منده من طريق مطيع بن فلان بن مطيع بن الحكم عن أبيه عن
جده الأعلى الحديث المذكور أولا. وكذلك أورد ابن عبد البر مطيعا المذكور في
الصحابة، يكنى أبا مسلم، شاعر بن شاعر `. قلت: لم أره في ` الاستيعاب `
لابن عبد البر، لا في الأسماء ولا في الكنى، ولم يورده الحافظ نفسه في أي
منهما في ` الإصابة `. فالله أعلم. وجملة القول أن مطيعا الغزال هو غير مطيع
الأنصاري عند ابن أبي حاتم وأبيه، وظاهر صنيع البخاري وابن حبان أنهما واحد
، لأنهما لم يذكرا غيره، وهو الذي ساقا له عن أبيه عن جده هذا الحديث. فعلة
الحديث إما ممن فوقه وهو ظاهر كلام ابن حبان حيث قال عقبه: ` روى عنه محمد بن
القاسم وأهل الكوفة، لست أعرف أباه ولا جده، والخبر ليس بصحيح من طريق
أخرى، فيعتبر به `. وإما من الراوي عنه محمد القاسم، وهو أبو إبراهيم
الأسدي الكوفي، ترجمه ابن أبي حاتم (4 / 1 / 65) برواية جمع من الثقات عنه،
وروى عن ابن معين أنه قال: ` ثقة، قد كتبت عنه `. وعن أبي حاتم قال: `
ليس بقوي، لا يعجبني حديثه `.
وبالغ بعضهم في الطعن فيه، فقال أحمد في `
العلل والمعرفة ` (1 / 281 / 1813) : ` يكذب، أحاديثه أحاديث موضوعة، ليس
بشيء `. وأشار البخاري في ` التاريخ ` (1 / 1 / 214) إلى كلام أحمد هذا فيه
. وقال في ` التاريخ الصغير `: ` كذبه أحمد `. وذكر الفسوي في ` تاريخه ` (
3 / 46) عن علي وهو ابن المديني قال: ` قد تركت حديث محمد بن القاسم أبي
إبراهيم لا أحدث عنه `. وقال ابن حبان نفسه في ` الضعفاء ` (2 / 288) : `
كان ممن يروي عن الثقات ما ليس من أحاديثهم، ويأتي عن الأثبات بما لم يحدثوا
، لا يجوز الاحتجاج به ولا الرواية عنه بحال، كان ابن حنبل يكذبه `.
قلت: فالعجب منه كيف لم يفصح باسم أحد ممن روى عن شيخه مطيع الغزال من أهل
الكوفة إلا عن هذا المتهم؟ ! قلت: فهو علة هذا الحديث، وأما قول ابن حبان:
` والخبر ليس بصحيح من طريق آخر `. ففيه نظر لأنه قد جاء من طرق يقوي بعضها
بعضا مع شاهد لها في ` صحيح البخاري ` وإليك البيان: أولا: عن البراء بن
عازب قال: فذكره. أخرجه البيهقي (3 / 198) من طريق محمد بن علي بن غراب:
حدثنا أبي عن أبان بن عبد الله البجلي عن عدي بن ثابت عنه.
قلت: وهذا إسناد
ضعيف، محمد بن علي بن غراب، أورده ابن أبي حاتم (4 / 1 / 28) برواية أخرى
عنه، ولم يذكر فيه جرحا ولا تعديلا، فهو مجهول الحال. وأبوه علي بن غراب
صدوق مدلس، وقد عنعنه، وقد أعله بالمخالفة، فقال البيهقي: قال ابن خزيمة
: ` هذا الخبر عندي معلول، حدثنا عبد الله بن سعيد الأشج حدثنا النضر بن
إسماعيل عن أبان بن عبد الله البجلي قال: رأيت عدي بن ثابت يستقبل الإمام
بوجهه إذا قام يخطب، فقال (لعله: فقلت) له: رأيتك تستقبل الإمام بوجهك؟
قال: رأيت أصحاب النبي صلى الله عليه وسلم يفعلونه `. قلت: فأعله ابن خزيمة
بالوقف على الصحابة، وفيه نظر من وجهين: الأول: أن النضر بن إسماعيل ليس
خيرا من علي بن غراب، فقد قال فيه الحافظ في ` التقريب `: ` ليس بالقوي `.
والآخر: أنه قد خالفه ابن المبارك، فقال البيهقي عقبه: ` وكذلك رواه ابن
المبارك عن أبان بن عبد الله عن عدي بن ثابت، إلا أنه قال: ` هكذا كان أصحاب
رسول الله صلى الله عليه وسلم يفعلون برسول الله صلى الله عليه وسلم `. ذكره
أبو داود في ` المراسيل ` عن أبي توبة عن ابن المبارك `. وتعقبه ابن
التركماني في ` الجوهر النقي ` فقال: ` قلت: هذا مسند، وليس بمرسل لأن
الصحابة كلهم عدول فلا تضرهم الجهالة `. قلت: وهو كما قال لأن الظاهر أن
عديا تلقاه عن الصحابة، فهذه متابعة قوية من ابن المبارك لعلي بن غراب ترجح
رواية هذا على رواية النضر بن إسماعيل، وبذلك
تندفع العلة بالوقف، ويتبين
أنه إسناد جيد، فإن رجاله عند أبي داود ثقات رجال الشيخين غير أبان بن عبد
الله وهو البجلي الكوفي، وهو حسن الحديث كما قال الذهبي في ` الميزان `.
وقال الحافظ في ` التقريب `: ` صدوق، في حفظه لين `. وأبو توبة اسمه الربيع
بن نافع وهو شيخ أبي داود في ` المراسيل ` (ق 4 / 2) ، وقد تابعه وكيع،
فقال: عن أبان بن عبد الله البجلي عن عدي بن ثابت قال: فذكره مرسلا، وقد
عرفت الجواب عنه. أخرجه ابن أبي شيبة في ` المصنف ` (2 /
বারা ইবনে আযিব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: যখন তিনি (রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) মিম্বরে আরোহণ করতেন, তখন আমরা আমাদের চেহারা তাঁর দিকে ফিরিয়ে নিতাম।