خلق أفعال العباد للبخاري
Khalqu Afalil Ibad lil Bukhari
খালক্বু আফআলিল ইবাদ লিল বুখারী
حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، ثنا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، أَخْبَرَنِي عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ بْنِ مَسْعُودٍ، أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، أَخْبَرَهُ أَنَّ أَبَا سُفْيَانَ بْنَ حَرْبٍ، أَخْبَرَهُ أَنَّ هِرَقْلَ أَرْسَلَ إِلَيْهِ ثُمَّ دَعَا بِكِتَابِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الَّذِي بَعَثَ بِهِ دِحْيَةَ الْكَلْبِيَّ إِلَى عَظِيمِ بُصْرَى فَدَفَعَهُ إِلَى هِرَقْلَ فَقَرأَهُ فَإِذَا فِيهِ: ` بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ مِنْ مُحَمَّدِ عَبْدِ اللَّهِ وَرَسُولِهِ إِلَى هِرَقْلَ عَظِيمِ الرُّومِ، سَلَامٌ عَلَى مَنِ اتَّبَعَ الْهُدَى، أَمَّا بَعْدُ {يَا أَهْلَ الْكِتَابِ تَعَالَوْا إِلَى كَلِمَةٍ سَوَاءٍ بَيْنَنَا وَبَيْنَكُمْ} [آل عمران: 64] إِلَى قَوْلِهِ: {فَإِنْ تَوَلَّوَا فَقُولُوا اشْهَدُوا بِأَنَّا مُسْلِمُونَ} [آل عمران: 64] «فَلَمَّا فَرَغَ مِنْ قِرَاءَةِ الْكِتَابِ كَثُرَ عِنْدَهُ الصَّخَبُ وَارتَفَعَتِ الْأَصْوَاتُ وَأَخَرَجَنَا. حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ مِثْلَهُ -[103]-. حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ، ثنا اللَّيْثُ، حَدَّثَنَا يُونُسُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، أَخْبَرَهُ أَنَّ أَبَا سُفْيَانَ بْنَ حَرْبِ بْنِ أُمَيَّةَ أَخْبَرَهُ بِهَذَا، فَإِذَا فِيهِ» بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ، مِنْ مُحَمَّدِ عَبْدِ اللَّهِ وَرَسُولِهِ `
অনুবাদঃ আব্দুল্লাহ ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তাঁকে (ইবনে আব্বাসকে) আবু সুফিয়ান ইবনে হারব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) সংবাদ দিয়েছিলেন যে, হিরাক্লিয়াস তাঁর কাছে লোক পাঠিয়েছিলেন। অতঃপর তিনি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর সেই চিঠিটি তলব করলেন, যা দিহয়া আল-কালবী বুসরার মহান শাসকের কাছে পাঠিয়েছিলেন। (বুসরার শাসক) সেটি হিরাক্লিয়াসের কাছে হস্তান্তর করলেন, অতঃপর তিনি তা পাঠ করলেন। তাতে লেখা ছিল:
'পরম করুণাময় ও দয়ালু আল্লাহর নামে। আল্লাহর বান্দা ও তাঁর রাসূল মুহাম্মাদ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর পক্ষ থেকে রোমকদের মহান শাসক হিরাক্লিয়াসের প্রতি। যারা হেদায়েতের অনুসারী, তাদের উপর শান্তি বর্ষিত হোক। অতঃপর, হে আহলে কিতাবগণ! এমন এক কথার দিকে এসো যা আমাদের ও তোমাদের মধ্যে সমান... [সূরা আল-ইমরান: ৬৪] পর্যন্ত] অর্থাৎ: অতঃপর যদি তারা মুখ ফিরিয়ে নেয়, তবে তোমরা বল, তোমরা সাক্ষ্য থাক যে আমরা মুসলিম।'
আবু সুফিয়ান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন, যখন তিনি চিঠি পড়া শেষ করলেন, তখন তার কাছে শোরগোল বেড়ে গেল এবং আওয়াজ উঁচু হয়ে গেল। অতঃপর তিনি আমাদেরকে (দরবার থেকে) বের করে দিলেন।
ইয়াহইয়া ইবনু বুকাইর আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন, লাইস আমাদের কাছে অনুরূপ বর্ণনা করেছেন। আব্দুল্লাহ আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন, লাইস বর্ণনা করেছেন, ইউনুস বর্ণনা করেছেন ইবনু শিহাব থেকে, তিনি উবাইদুল্লাহ থেকে, তিনি আব্দুল্লাহ ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, তিনি সংবাদ দিয়েছেন যে আবু সুফিয়ান ইবনে হারব ইবনে উমাইয়াহ তাকে এই কথাগুলো জানিয়েছেন। আর তাতে (চিঠিতে) লেখা ছিল: 'পরম করুণাময় ও দয়ালু আল্লাহর নামে। আল্লাহর বান্দা ও তাঁর রাসূল মুহাম্মাদ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর পক্ষ থেকে।'