خلق أفعال العباد للبخاري
Khalqu Afalil Ibad lil Bukhari
খালক্বু আফআলিল ইবাদ লিল বুখারী
حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ يُونُسَ، ثنا حَاتِمُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، عَنْ جَعْفَرٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَلِيٍّ، وَعنْ جَعْفَرٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ حُنَيْنٍ، عَنْ عَلِيٍّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ: «نَهَانِي النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ قِرَاءَةِ الْقُرْآنِ فِي الرُّكُوعِ» قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ: ` وَقَالَ تَعَالَى: {وَأَنْ لَيْسَ لِلْإِنسَانِ إِلَّا مَا سَعَى وَأَنَّ سَعْيَهُ سَوفَ يُرَى} [النجم: 40] وَقَالَ عَزَّ وَجَلَّ: {إِنَّا أَرْسَلْنَا نُوحًا إِلَى قَوْمِهِ أَنْ أَنْذِرْ قَوْمَكَ} [نوح: 1] ، فَالْإِبْلَاغُ وَالْإِنْذَارُ مِنْ نُوحٍ وَهُوَ نَذِيرٌ مُبِينٌ يَأَمُرُهُمْ بِطَاعَةِ اللَّهِ، وَأَمَّا الْغُفْرَانُ فَإِنَّهُ مِنَ اللَّهِ لِقَوْلِهِ عَزَّ وَجَلَّ: {يَغْفِرُ لَكُمْ مِنْ ذُنوبِكُمْ} [الأحقاف: 31] ثُمَّ قَالَ: {رَبِّ إِنِّي دَعَوتُ قَوْمِي لَيْلًا وَنَهَارًا} [نوح: 5] فَذَكَرَ الدُّعَاءَ سِرًّا وَعَلَانِيَةً مِنْ نُوحٍ، وَذَكَرَ فِعْلَ نُوحٍ بِقَوْمِهِ، ثُمَّ قَالَ: {مَا لَكُمْ لَا تَرْجُونَ لِلِّهِ وَقَارًا وَقَدْ خَلَقَكُمْ أَطْوَارًا} [نوح: 13] فَذَكَرَ خَلْقَ الْقَوْمِ طَوْرًا بَعْدَ طَوْرٍ، وَقَالَ اللَّهُ تَعَالَى: {هُوَ الَّذِي خَلَقَكُمْ فَمِنْكُمْ كَافِرٌ وَمِنْكُمْ مُؤْمِنٌ} [التغابن: 2] ، وَقَالَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ: {لَا تَرْفَعُوا أَصْوَاتَكُمْ فَوْقَ صَوْتِ النَّبِيِّ وَلَا تَجْهَرُوا لَهُ بِالْقَوْلِ كَجَهْرِ بَعْضِكُمْ لِبَعْضٍ أَنْ تَحْبَطَ أَعْمَالُكُمْ وَأَنْتُمْ لَا تَشْعُرُونَ} [الحجرات: 2] `
অনুবাদঃ আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত: নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাকে রুকুতে কুরআন তিলাওয়াত করতে নিষেধ করেছেন। আবু আব্দুল্লাহ বলেন: আর আল্লাহ তাআলা বলেছেন: "মানুষ কেবল যা চেষ্টা করে, তারই ফল পায়। আর তার চেষ্টাকে অচিরেই দেখা হবে।" [নাজম: ৪০] আর তিনি (আল্লাহ) আরও বলেন: "নিশ্চয়ই আমরা নূহকে তাঁর কওমের কাছে পাঠিয়েছিলাম এই মর্মে যে, তুমি তোমার কওমকে সতর্ক করো।" [নূহ: ১] সুতরাং পৌঁছানো এবং সতর্ক করার কাজটি ছিল নূহের, আর তিনি ছিলেন একজন সুস্পষ্ট সতর্ককারী, যিনি তাদেরকে আল্লাহর আনুগত্যের নির্দেশ দেন। কিন্তু ক্ষমা করার বিষয়টি কেবল আল্লাহর পক্ষ থেকে। কারণ আল্লাহ তাআলা বলেছেন: "তিনি তোমাদের পাপসমূহ ক্ষমা করে দেবেন।" [আহকাফ: ৩১] এরপর তিনি বললেন: "হে আমার রব, আমি আমার কওমকে রাতদিন দাওয়াত দিয়েছি।" [নূহ: ৫] সুতরাং এখানে নূহের পক্ষ থেকে গোপনে ও প্রকাশ্যে দাওয়াত (আহ্বান) দেওয়ার কথা উল্লেখ করা হয়েছে, এবং নূহের তাঁর কওমের প্রতি কৃত কর্মের উল্লেখ করা হয়েছে। এরপর তিনি বললেন: "তোমাদের কী হলো যে তোমরা আল্লাহর শ্রেষ্ঠত্বের পরোয়া করছো না? অথচ তিনিই তোমাদেরকে বিভিন্ন ধাপে সৃষ্টি করেছেন।" [নূহ: ১৩] অতঃপর এতে কওমের সৃষ্টি এক পর্যায় থেকে আরেক পর্যায়ে যাওয়ার কথা উল্লেখ করা হয়েছে। আর আল্লাহ তাআলা বলেছেন: "তিনিই তোমাদেরকে সৃষ্টি করেছেন। অতঃপর তোমাদের মধ্যে কেউ কাফির এবং তোমাদের মধ্যে কেউ মু'মিন।" [তাগাবুন: ২] এবং আল্লাহ আযযা ওয়া জাল্লা বলেছেন: "তোমরা নবীর স্বরের ওপর তোমাদের স্বর উঁচু করো না এবং তোমরা তাঁর সাথে উঁচুস্বরে কথা বলো না, যেভাবে তোমরা একে অপরের সাথে উঁচুস্বরে কথা বলো; (তা না হলে) তোমাদের আমলসমূহ নিষ্ফল হয়ে যাবে অথচ তোমরা টেরও পাবে না।" [হুজুরাত: ২]