خلق أفعال العباد للبخاري
Khalqu Afalil Ibad lil Bukhari
খালক্বু আফআলিল ইবাদ লিল বুখারী
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنِي أَبِي، عَنِ ابْنِ إِسْحَاقَ، قَالَ: حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ الْحَارِثِ التَّيْمِيُّ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ زَيْدِ بْنِ عَبْدِ رَبِّهِ، قَالَ: حَدَّثَنِي أَبِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ زَيْدٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ: لَمَّا أَمَرَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِالنَّاقُوسِ فَيُعْمَلُ لِيُضْرَبَ بِهِ لِلنَّاسِ فِي الْجَمْعِ لِلصَّلَاةِ، أَطَافَ بِي وَأَنَا نَائِمٌ رَجُلٌ يَحْمِلُ نَاقُوسًا فِي يَدِهِ , فَقُلْتُ: يَا عَبْدَ اللَّهِ تَبِيعُ النَّاقُوسَ؟ قَالَ: وَمَا تَصْنَعُ بِهِ؟ قُلْتُ: أَدْعُو بِهِ إِلَى الصَّلَاةِ، قَالَ: أَفَلَا أَدُلُّكَ عَلَى مَا هُوَ خَيْرٌ مِنْ ذَلِكَ؟ قُلْتُ: بَلَى، قَالَ: تَقُولُ اللَّهُ أَكْبَرُ، اللَّهُ أَكْبَرُ، اللَّهُ أَكْبَرُ، اللَّهُ أَكْبَرُ، أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ، أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ، أَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللَّهِ، أَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللَّهِ، حَيَّ عَلَى الصَّلَاةِ، حَيَّ عَلَى الصَّلَاةِ، حَيَّ عَلَى الْفَلَاحِ، حَيَّ عَلَى الْفَلَاحِ، اللَّهُ أَكْبَرُ، اللَّهُ أَكْبَرُ، لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ ` قَالَ: ثُمَّ اسْتَأْخَرَ عَنِّي غَيْرَ بَعِيدٍ ثُمَّ قَالَ: تَقُولُ إِذَا أُقِيمَتِ الصَّلَاةُ: اللَّهُ أَكْبَرُ، اللَّهُ أَكْبَرُ، أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ، أَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللَّهِ، حَيَّ عَلَى الصَّلَاةِ، حَيَّ عَلَى الْفَلَاحِ، قَدْ قَامَتِ الصَّلَاةُ، قَدْ قَامَتِ الصَّلَاةُ، اللَّهُ أَكْبَرُ، اللَّهُ أَكْبَرُ، لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ قَالَ: فَلَمَّا أَصْبَحْتُ أَتَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَأَخْبَرْتُهُ مَا رَأَيْتُ , فَقَالَ: «إِنَّ هَذَا رُؤْيَا حَقٌّ إِنْ شَاءَ اللَّهُ، فَقُمْ مَعَ بِلَالٍ فَأَلْقِ عَلَيْهِ مَا رَأَيْتَ فَلْيُؤَذِّنُ بِهِ، فَإِنَّهُ أَنْدَى مِنْكَ صَوْتَا» فَقُمْتُ مَعَ بِلَالٍ فَجَعَلْتُ أُلْقِي عَلَيْهِ وَيُؤَذِّنُ فَسَمِعَ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، وَهُوَ فِي بَيْتِهِ فَخَرَجَ يُجَرِّرُ رِدَاءَهُ يَقُولُ: وَالَّذِي بَعَثَكَ بِالْحَقِّ لَقَدْ رَأَيْتُ مِثْلَ الَّذِي رَأَى قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «فَلِلِّهِ الْحَمْدُ»
অনুবাদঃ আব্দুল্লাহ ইবনু যায়দ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, যখন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) সালাতের জন্য লোকজনকে একত্রিত করার উদ্দেশ্যে ঘণ্টা (নাকুস) তৈরি করে তা বাজানোর নির্দেশ দিলেন, তখন আমি ঘুমন্ত অবস্থায় ছিলাম, আর একজন লোক আমার চারপাশ দিয়ে ঘুরল, তার হাতে একটি ঘণ্টা ছিল। আমি বললাম, হে আল্লাহর বান্দা, আপনি কি ঘণ্টাটি বিক্রি করবেন? সে বলল, আপনি এটি দিয়ে কী করবেন? আমি বললাম, আমি এর মাধ্যমে সালাতের জন্য আহ্বান করব। সে বলল, আমি কি আপনাকে এর চেয়ে উত্তম কিছুর সন্ধান দেব না? আমি বললাম, অবশ্যই।
সে বলল: আপনি বলুন:
'আল্লাহু আকবার, আল্লাহু আকবার, আল্লাহু আকবার, আল্লাহু আকবার।
আশহাদু আল্লা-ইলা-হা ইল্লাল্লা-হ, আশহাদু আল্লা-ইলা-হা ইল্লাল্লা-হ।
আশহাদু আন্না মুহাম্মাদার রাসূলুল্লা-হ, আশহাদু আন্না মুহাম্মাদার রাসূলুল্লা-হ।
হাইয়্যা ‘আলাস সালা-হ, হাইয়্যা ‘আলাস সালা-হ।
হাইয়্যা ‘আলাল ফালা-হ, হাইয়্যা ‘আলাল ফালা-হ।
আল্লাহু আকবার, আল্লাহু আকবার।
লা-ইলা-হা ইল্লাল্লা-হ।'
তিনি বলেন: তারপর সে আমার কাছ থেকে একটু দূরে সরে গেল এবং বলল: যখন সালাত শুরু করা হবে (ইকামত দেওয়া হবে), তখন আপনি বলবেন:
'আল্লাহু আকবার, আল্লাহু আকবার।
আশহাদু আল্লা-ইলা-হা ইল্লাল্লা-হ।
আশহাদু আন্না মুহাম্মাদার রাসূলুল্লা-হ।
হাইয়্যা ‘আলাস সালা-হ।
হাইয়্যা ‘আলাল ফালা-হ।
ক্বাদ ক্ব-মাতিস সালা-হ, ক্বাদ ক্ব-মাতিস সালা-হ।
আল্লাহু আকবার, আল্লাহু আকবার।
লা-ইলা-হা ইল্লাল্লা-হ।'
তিনি বলেন: যখন সকাল হলো, আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর কাছে গেলাম এবং আমি যা দেখেছি তা তাঁকে জানালাম। তিনি বললেন: "ইনশাআল্লাহ, এটি সত্য স্বপ্ন। তুমি বিলালের সাথে দাঁড়াও এবং তুমি যা দেখেছ তা তাকে শিখিয়ে দাও, আর সে যেন এর মাধ্যমে আযান দেয়। কারণ সে তোমার চেয়ে উচ্চস্বরে আযান দিতে সক্ষম।" তখন আমি বিলালের সাথে দাঁড়ালাম এবং আমি তাকে শিখিয়ে দিতে লাগলাম আর সে আযান দিতে লাগল।
উমার ইবনুল খাত্তাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাঁর ঘরে থাকা অবস্থায় তা শুনলেন। তিনি তাঁর চাদর টেনে টেনে বেরিয়ে আসলেন এবং বললেন: সেই সত্তার কসম, যিনি আপনাকে সত্য দিয়ে প্রেরণ করেছেন, আমিও ঠিক তেমনটিই দেখেছি, যেমন সে (আব্দুল্লাহ) দেখেছে। তখন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: "আল্লাহর জন্যই সমস্ত প্রশংসা।"