হাদীস বিএন


সিলসিলাতুল আহাদীসিস সহীহাহ





সিলসিলাতুল আহাদীসিস সহীহাহ (3494)


3494 - ـ (أمّا بعدُ: فو الله! إنِّي لأعْطي الرجُلَ و [أدعُ الرجلَ] ،
والذي أدعُ أَحَبُّ إليَّ من الذي أعطي، ولكنْ أُعْطي أقواماً لِما أرى
في قلوبهم من الجَزَع والهلَعِ، وأَكِلُ أقواماً إلى ما جَعَل اللهُ في قلوبهم
من الغنَى والخير، منهم: عمرو بنُ تغْلب) .
أخرجه البخاري (923 و3145 و 7535) ، والطيالسي رقم (1170) ، وأحمد
(5/69) كلهم من طريق الحسن يقول: حدثنا عمرو بن تغلب:
أن رسول الله - صلى الله عليه وسلم - أُتيَ بمال - أو سَبْي - فقسمه، فأعطى رجالاً وترك رجالاً،
فبلغه أن الذين ترك عتبوا، فحمد الله، ثم أثنى عليه، ثم قال: ... فذكر الحديث.
قال عمرو: فو الله! ما أحب أن لي بكلمة رسول الله - صلى الله عليه وسلم - حُمْرَ النَّعَمْ!
والزيادة بين المعكوفتين رواية للبخاري. *




আমর ইবনু তাগলিব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত:

একবার রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর নিকট কিছু সম্পদ—অথবা কিছু যুদ্ধলব্ধ সামগ্রী—আনা হলো। তিনি তা বণ্টন করলেন। তিনি কিছু লোককে দান করলেন এবং কিছু লোককে দেওয়া থেকে বিরত থাকলেন। যাঁদের দেওয়া হয়নি, তাঁদের অসন্তুষ্টির খবর তাঁর কাছে পৌঁছাল। তখন তিনি আল্লাহর প্রশংসা করলেন, তাঁর সানা (স্তুতি) গাইলেন, এরপর বললেন:

"আম্মা বা’দ (এরপর): আল্লাহর কসম! আমি অবশ্যই কিছু লোককে দান করি এবং কিছু লোককে দেওয়া থেকে বিরত রাখি। আর যাকে আমি দেওয়া থেকে বিরত রাখি, সে আমার নিকট তার চেয়েও বেশি প্রিয়, যাকে আমি দান করি। কিন্তু আমি এমন কিছু সম্প্রদায়কে দান করি, যাদের অন্তরে আমি অস্থিরতা ও লোভ দেখতে পাই। আর কিছু সম্প্রদায়কে আমি আল্লাহ তাদের অন্তরে যে প্রাচুর্যতা ও কল্যাণ দান করেছেন, তার ওপরই ছেড়ে দেই। এই দলের অন্তর্ভুক্ত হলো আমর ইবনু তাগলিব।"

আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন: আল্লাহর কসম! রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর এই (মূল্যবান) কথার বিনিময়ে লাল উটও যদি আমাকে দেওয়া হতো, তবুও আমি তা পছন্দ করতাম না (অর্থাৎ এই প্রশংসা আমার নিকট পৃথিবীর সর্বশ্রেষ্ঠ সম্পদের চেয়েও প্রিয়)।