সিলসিলাতুল আহাদীসিস সহীহাহ
3530 - الا تسألني امرأةً منهن إلا أخبرتها، إنّ الله لم يبعثني معنتاً ولا متعنتاً؛ ولكن بعثني معلماً ميسراً) .
أخرجه مسلم (4/187 ~ 188) ، والبيهقي (7/38) ، وأحمد (3/328) من طريق أبي الزبير عن جابر بن عبد الله قال:
دخل أبو بكر يستأذن على رسول الله.. الحديث، وفيه:
والنبي - صلى الله عليه وسلم - جالس حوله نساؤه؛ يسألنه النفقة، ونزول قوله تعالى: {يا أيها النبي قل لأزواجك} حتى بلغ: {للمحسنات منكن أجراً عظيماً} ، فقال:
`يا عائشة! إني أريد أن أعرض عليك أمراً؛ أحب أن لا تعجلي فيه حتى تستشيري أبويك`.
قالت: وما هو يا رسول الله؟! فتلا عليها الآية، قالت: أفيك يا رسول الله! أستشير أبوي؟! بل أختار الله ورسوله والدار الآخرة، وأسألك أن لا تخبر امرأةً من نسائك بالذي قلته. قال: ... فذكر الحديث.
وأبو الزبير مدلس؛ ولم أقف الآن على تصريح له بالتحديث في هذه القصة.
لكن لها شاهد في الجملة في حديث ابن عباس الطويل بنحو هذه القصة وفي آخرها:
قال معمر. فأخبرني أيوب أن عائشة قالت: لا تخبر نساءك أني اخترتك. فقال لها النبي - صلى الله عليه وسلم - :
`إن الله أرسلني مُبلِّغاً، ولم يرسلني مُتعنِّتاً`.
وقد سبق تخريجه برقم (1516) . *
জাবির ইবনে আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত:
... (আবূ বাকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর কাছে প্রবেশের অনুমতি চাইলেন)... তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁর স্ত্রীগণকে নিয়ে বসেছিলেন; তাঁরা তাঁর কাছে ভরণপোষণের (নাফাকাহ) দাবি জানাচ্ছিলেন। আর এই প্রেক্ষিতেই আল্লাহ তাআলার এই বাণী নাযিল হয়: {হে নবী! আপনি আপনার স্ত্রীদেরকে বলুন...} থেকে শুরু করে {তোমাদের মধ্যে যারা সৎকর্মশীল, তাদের জন্য রয়েছে মহাপুরস্কার} পর্যন্ত।
অতঃপর তিনি (নবী সাঃ) বললেন:
‘হে আয়েশা! আমি তোমার কাছে একটি বিষয় পেশ করতে চাই। আমি পছন্দ করি যে, তুমি এতে তাড়াহুড়ো না করো, যতক্ষণ না তোমার পিতা-মাতার সাথে পরামর্শ করো।’
তিনি (আয়েশা) বললেন: হে আল্লাহর রাসূল! সেটি কী?
তখন তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁকে আয়াতটি তিলাওয়াত করে শোনালেন। তিনি (আয়েশা) বললেন: হে আল্লাহর রাসূল! আপনার ব্যাপারে কি আমি আমার পিতা-মাতার সাথে পরামর্শ করব? বরং আমি আল্লাহ, তাঁর রাসূল ও আখিরাতের গৃহকেই (জান্নাত) বেছে নিলাম। আর আমি আপনাকে অনুরোধ করছি, আমি যা বললাম, আপনি যেন তা আপনার অন্য স্ত্রীদের কাউকে না জানান।
তিনি (রাসূল সাঃ) বললেন: আমার স্ত্রীদের মধ্যে থেকে যে-ই আমাকে জিজ্ঞেস করবে, আমি তাকে জানিয়ে দেব। নিশ্চয়ই আল্লাহ আমাকে কষ্টদাতা বা কঠিন পরিস্থিতিতে নিক্ষেপকারী হিসেবে প্রেরণ করেননি; বরং তিনি আমাকে শিক্ষক ও সহজকারী হিসেবে প্রেরণ করেছেন।
[অপর এক বর্ণনায় আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) অনুরোধ করলে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁকে বললেন: ‘নিশ্চয়ই আল্লাহ আমাকে বার্তা পৌঁছানোর জন্য প্রেরণ করেছেন, আমাকে কঠোরতা আরোপকারী হিসেবে প্রেরণ করেননি।’]
