সিলসিলাতুল আহাদীসিস সহীহাহ
3540 - (إن لله ملائكة سيّاحين في الأرض؛ فُضُلأ عن كُتَّاب الناس [يلتمسون أهل الذكر] ؛ فإذا وجدُوا قوماً يذكرون الله تنادوا: هلموا إلى بغيتكم، فيجيئون فيحفُّون بهم إلى السّماء الدنيا، فيقول الله: أي شيء تركتم عبادي يصنعون؟ فيقولون: تركناهم يحمدونك، ويمجِّدونك، ويذكرونك، فيقول: هل رأوني؟ فيقولون: لا، فيقول: فكيف [لو رأوني] ؟ فيقولون: لو رأوك لكانوا أشد تحميداً وتمجيداً وذكراً، فيقول: فأي شيء يطلبون؟ فيقولون: يطلبون الجنة، فيقول: وهل رأوها؟ قال: فيقولون: لا، فيقول: فكيف لو رأوها؟ فيقولون: لو رأوها كانوا أشد عليها حرصاً، وأشد لها طلباً، قال: فيقول: ومن أي شيء يتعوذون؟ فيقولون: من النار، فيقول: وهل رأوها؟ فيقولون: لا، قال: فيقول: فكيف لو رأوها؟ فيقولون: لو رأوها كانوا أشد منها هرباً، وأشد منها خوفاً، قال: فيقول: إني أشهدكم أني قد غفرت لهم، قال: فيقولون: فإن فيهم فلاناً الخطّاء؛ لم يردهم، إنما جاء لحاجة؟! فيقول: همُ القوم لا يشقى بهم جليسهم) .
أخرجه البخاري (6408) ، ومسلم (8/68) ، وأبو نعيم في `الحلية` (8/117) ، والحاكم في `المستدرك ` (1/495) ، والبيهقي في `الأسماء والصفات ` (207) ، و`الشعب ` (1/399/ 531) ، والبغوي في `شرح السنة` (5/11و12/1241) ، وأحمد في `المسند` (2/ 251 و252 و 358 و359 و 382 و 383) عن أبي صالح
عن أبي هريرة عن النبي - صلى الله عليه وسلم - قال: ... فذكر الحديث.
والسياق لأحمد، والزيادة للحاكم وغيره. *
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন:
"নিশ্চয়ই আল্লাহর এমন কিছু ফেরেশতা আছেন যারা পৃথিবীতে ভ্রমণ করেন—যারা মানুষের আমল লেখক ফেরেশতাদের চেয়ে অতিরিক্ত। [তারা যিকিরকারীদের খোঁজ করেন]। যখন তারা এমন কোনো সম্প্রদায়কে পান যারা আল্লাহকে স্মরণ করছে, তখন তারা একে অপরকে ডেকে বলেন: তোমরা তোমাদের কাঙ্ক্ষিত বস্তুর দিকে আসো। তখন তারা এসে তাদের (যিকিরকারীদের) ঘিরে ধরে দুনিয়ার আকাশ পর্যন্ত।
তখন আল্লাহ বলেন: আমি আমার বান্দাদের কী করতে দেখলাম? তারা বলে: আমরা তাদের ছেড়ে এসেছি যখন তারা আপনার প্রশংসা করছে, আপনার মহিমা বর্ণনা করছে এবং আপনাকে স্মরণ করছে।
তিনি (আল্লাহ) বলেন: তারা কি আমাকে দেখেছে? তারা বলে: না। তিনি বলেন: তারা যদি আমাকে দেখত, তাহলে কেমন করত? তারা বলে: তারা যদি আপনাকে দেখত, তবে তারা আরও তীব্রভাবে আপনার প্রশংসা ও মহিমা বর্ণনা করত এবং আপনাকে আরও বেশি স্মরণ করত।
তিনি বলেন: তারা কী প্রার্থনা করছে? তারা বলে: তারা জান্নাত প্রার্থনা করছে। তিনি বলেন: তারা কি তা দেখেছে? তারা বলে: না। তিনি বলেন: তারা যদি তা দেখত, তাহলে কেমন করত? তারা বলে: তারা যদি তা দেখত, তবে তারা এর প্রতি আরও বেশি আগ্রহী হতো এবং আরও তীব্রভাবে তা চাইত।
তিনি বলেন: আর তারা কী থেকে আশ্রয় প্রার্থনা করছে? তারা বলে: জাহান্নামের আগুন থেকে। তিনি বলেন: তারা কি তা দেখেছে? তারা বলে: না। তিনি বলেন: তারা যদি তা দেখত, তাহলে কেমন করত? তারা বলে: তারা যদি তা দেখত, তবে তারা আরও তীব্রভাবে তা থেকে পলায়ন করত এবং আরও বেশি ভয় পেত।
তিনি বলেন: আমি তোমাদের সাক্ষী রাখছি যে, আমি তাদের ক্ষমা করে দিলাম।
তখন ফেরেশতারা বলেন: হে আল্লাহ, তাদের মধ্যে অমুক গুনাহগার ব্যক্তিও আছে; সে আসলে তাদের অন্তর্ভুক্ত হতে চায়নি, সে অন্য কোনো প্রয়োজনে এসেছিল! তিনি বলেন: তারা এমন সম্প্রদায়, যাদের সঙ্গে উপবেশনকারী (তাদের বরকতে) কখনো বঞ্চিত হয় না।"
