হাদীস বিএন


সিলসিলাতুল আহাদীসিস সহীহাহ





সিলসিলাতুল আহাদীসিস সহীহাহ (630)


630 - ` بل عارية مؤداة `.
أخرجه أبو داود (2 / 266) والنسائي كما في ` المحلى ` (9 / 173)
وابن حبان في ` صحيحه ` (1173) وأحمد (4 / 222) عن حبان بن هلال أنبأنا
همام بن يحيى أنبأنا قتادة عن عطاء بن أبي رباح عن صفوان بن يعلى ابن أمية عن
أبيه قال: قال لي رسول الله صلى الله عليه وسلم: ` إذا أتتك رسلي فأعطهم
ثلاثين درعا وثلاثين بعيرا. فقلت: يا رسول الله أعارية مضمونة أم عارية
مؤداة؟ قال ... ` فذكره. وقال ابن حزم:
` حديث حسن، ليس في شيء مما يروى
في العارية خبر يصح غيره `. كذا قال: وفي الباب حديثان آخران ثابتان
سأذكرهما بعد هذا. وإسناده صحيح رجاله كلهم ثقات وقد قال الحافظ في ` بلوغ
المرام `: ` رواه أحمد وأبو داود والنسائي وصححه ابن حبان `.
قلت: وليس هو عند النسائي في ` المجتبى ` فالظاهر أنه في سننه الكبرى!
وفي الحديث دلالة على وجوب أداء العارية ما بقيت عينها، فإذا تلفت في يد
المستعير لم يجب عليه الضمان، لأنه فرق فيه بين الضمان والأداء، فأوجب
الأداء دون الضمان. وهذا مذهب أبي حنيفة وابن حزم واختاره الصنعاني فقال:
` والحديث دليل لمن ذهب إلى أنها لا تضمن العارية، إلا بالتضمين وهو أوضح
الأقوال `. ويدل للاستثناء المذكور، حديث صفوان بن أمية الآتي وهو:
` لا بل عارية مضمونة `.




ইয়া’লা ইবনু উমাইয়া (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাকে বললেন: "যখন আমার দূতরা তোমার কাছে আসবে, তখন তুমি তাদেরকে ত্রিশটি বর্ম এবং ত্রিশটি উট দেবে।"

আমি বললাম: "ইয়া রাসূলাল্লাহ! এটা কি ক্ষতিপূরণযোগ্য ধার (যা নষ্ট হলে ক্ষতিপূরণ দিতে হবে), নাকি কেবল ফেরতযোগ্য ধার (যা অক্ষত থাকলে ফেরত দিতে হবে)?"

তিনি বললেন: "বরং তা কেবলই ফেরতযোগ্য ধার।"