হাদীস বিএন


সিলসিলাতুল আহাদীসিদ দ্বাঈফাহ ওয়াল মাওদ্বুআহ





সিলসিলাতুল আহাদীসিদ দ্বাঈফাহ ওয়াল মাওদ্বুআহ (4461)


(ما عبد الله عز وجل بمثل الفقه في الدين، ولفقيه واحد أشد على الشيطان من ألف عابد، ولكل شيء عماد، وعماد هذا الدين الفقه) .
موضوع
رواه الدارقطني (322) ، وأبو نعيم (2/ 192) ، وأبو مطيع المصري في `مجلس من الأمالي` (53 - 54) عن يزيد بن عياض، عن صفوان بن سليم، عن سليمان بن يسار، عن أبي هريرة مرفوعاً.
ومن هذا الوجه رواه القضاعي في `مسند الشهاب` (10/ 2/ 2) ، والآجري كما في `الكواكب الدراري` (1/ 29/ 1) ، والخطيب (5/ 436 - 437) ، وكذا الرافعي
في `تاريخ قزوين` (3/ 472 و 4/ 78) الفقرة الأولى فقط، وقال أبو نعيم:
`تفرد به يزيد بن عياض`.
قلت: كذبه مالك وغيره؛ كما في `التقريب`.
والفقرة الأولى منه أخرجها أبو نعيم في `تاريخ أصبهان` (1/ 79) من طريق يوسف بن خالد السمتي: حدثنا مسلمة بن قعنب عن نافع، عن ابن عمر مرفوعاً.
ويوسف هذا ضعيف جداً؛ قال الحافظ:
`تركوه، وكذبه ابن معين`.
وأخرجها ابن حبان في `الثقات` (2/ 87) عن وكيع، عن ياسين، عن عبد القوي، عن مكحول مرسلاً.
قلت: وياسين؛ هو ابن معاذ الزيات؛ متروك أيضاً.
ورواها الرافعي في `تاريخ قزوين` (4/ 145) من طريق يزيد بن جعدبة، عن صفوان بن سليم، عن سليمان بن يسار، عن أبي هريرة به.
وابن جعدبة هذا؛ أورده البخاري في `التاريخ`، وابن أبي حاتم في `الجرح والتعديل`؛ ولم يذكرا فيه جرحاً ولا تعديلاً.
‌‌




(আল্লাহ আযযা ওয়া জাল্লা-এর ইবাদত দ্বীনের ফিকহ (গভীর জ্ঞান) এর মতো আর কিছু দ্বারা করা হয়নি। একজন ফকীহ (দ্বীনের জ্ঞানে গভীর পণ্ডিত) শয়তানের উপর এক হাজার আবিদ (ইবাদতকারী) অপেক্ষা অধিক কঠিন। আর প্রত্যেক বস্তুরই একটি খুঁটি (ভিত্তি) আছে, আর এই দ্বীনের খুঁটি হলো ফিকহ।)

মাওদ্বূ (বানোয়াট)

এটি বর্ণনা করেছেন দারাকুতনী (৩২২), আবূ নুআইম (২/১৯২), এবং আবূ মুতী আল-মিসরী তার ‘মাজলিস মিনাল আমালী’ (৫৩-৫৪) গ্রন্থে ইয়াযীদ ইবনু আইয়াদ্ব হতে, তিনি সাফওয়ান ইবনু সুলাইম হতে, তিনি সুলাইমান ইবনু ইয়াসার হতে, তিনি আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) হতে মারফূ’ সূত্রে।

এই সূত্রেই এটি বর্ণনা করেছেন আল-কুদ্বাঈ তার ‘মুসনাদুশ শিহাব’ (১০/২/২) গ্রন্থে, এবং আল-আজুরী যেমনটি ‘আল-কাওয়াকিব আদ-দারারী’ (১/২৯/১) গ্রন্থে রয়েছে, এবং আল-খাতীব (৫/৪৩৬-৪৩৭), অনুরূপভাবে আর-রাফিঈ তার ‘তারীখু কাযবীন’ (৩/৪৭২ ও ৪/৭৮) গ্রন্থে শুধু প্রথম অংশটুকু। আর আবূ নুআইম বলেছেন: ‘ইয়াযীদ ইবনু আইয়াদ্ব এটি এককভাবে বর্ণনা করেছেন।’

আমি (আলবানী) বলি: মালিক (রাহিমাহুল্লাহ) ও অন্যান্যরা তাকে মিথ্যাবাদী বলেছেন; যেমনটি ‘আত-তাকরীব’ গ্রন্থে রয়েছে।

আর এর প্রথম অংশটুকু আবূ নুআইম ‘তারীখু আসবাহান’ (১/৭৯) গ্রন্থে ইউসুফ ইবনু খালিদ আস-সামতী-এর সূত্রে বর্ণনা করেছেন: তিনি বলেন, আমাদের কাছে হাদীস বর্ণনা করেছেন মাসলামাহ ইবনু কু’নাব, তিনি নাফি’ হতে, তিনি ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) হতে মারফূ’ সূত্রে।

আর এই ইউসুফ অত্যন্ত যঈফ (দুর্বল); হাফিয (ইবনু হাজার) বলেছেন: ‘তারা তাকে পরিত্যাগ করেছেন, এবং ইবনু মাঈন (রাহিমাহুল্লাহ) তাকে মিথ্যাবাদী বলেছেন।’

আর এটি ইবনু হিব্বান ‘আস-সিকাত’ (২/৮৭) গ্রন্থে ওয়াকী’ হতে, তিনি ইয়াসীন হতে, তিনি আব্দুল কাভী হতে, তিনি মাকহূল হতে মুরসাল (বিচ্ছিন্ন) সূত্রে বর্ণনা করেছেন।

আমি (আলবানী) বলি: আর ইয়াসীন; তিনি হলেন ইবনু মু’আয আয-যাইয়াত; তিনিও মাতরূক (পরিত্যক্ত)।

আর এটি আর-রাফিঈ তার ‘তারীখু কাযবীন’ (৪/১৪৫) গ্রন্থে ইয়াযীদ ইবনু জা’দাবাহ-এর সূত্রে, তিনি সাফওয়ান ইবনু সুলাইম হতে, তিনি সুলাইমান ইবনু ইয়াসার হতে, তিনি আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) হতে অনুরূপভাবে বর্ণনা করেছেন।

আর এই ইবনু জা’দাবাহ-কে আল-বুখারী (রাহিমাহুল্লাহ) ‘আত-তারীখ’ গ্রন্থে এবং ইবনু আবী হাতিম (রাহিমাহুল্লাহ) ‘আল-জারহ ওয়াত তা’দীল’ গ্রন্থে উল্লেখ করেছেন; কিন্তু তারা তার সম্পর্কে জারহ (দোষারোপ) বা তা’দীল (নির্ভরযোগ্যতা) কিছুই উল্লেখ করেননি।









সিলসিলাতুল আহাদীসিদ দ্বাঈফাহ ওয়াল মাওদ্বুআহ (4462)


(ما في السماء ملك إلا وهو يوقر عمر، ولا في الأرض شيطان إلا وهو يفرق من عمر) .
موضوع
رواه ابن شاهين في `السنة` (رقم 37 - منسوختي) ، وابن عدي (325/ 1) ، وابن عساكر (13/ 3/ 2) عن موسى بن عبد الرحمن، عن ابن جريج، عن عطاء بن أبي رباح، عن ابن عباس مرفوعاً. أورده ابن عدي في ترجمة موسى هذا - وهو الصنعاني - في جملة أحاديث له؛ ثم قال:
`لا أعلم له أحاديث غير ما ذكرت، وكلها بواطيل`.
وفي ترجمته من `الميزان`:
`ليس بثقة؛ فإن ابن حبان قال فيه: دجال، وضع على ابن جريج عن عطاء عن ابن عباس كتاباً في التفسير. وقال ابن عدي: منكر الحديث`.
قلت: ومع هذا فقد سود السيوطي بهذا الحديث كتابه `الجامع الصغير`، وتعقبه المناوي بما سبق عن ابن عدي وابن حبان، وقد اقتصر السيوطي في عزوه على ابن عدي فقط؛ مع أن سياق الحديث لابن عساكر! وهو عند ابن عدي بتقديم الجملة الأخرى على الأولى.
‌‌




(আকাশে এমন কোনো ফেরেশতা নেই, যে উমারকে সম্মান করে না এবং যমীনে এমন কোনো শয়তান নেই, যে উমারকে ভয় করে না।)
মাওদ্বূ (জাল)

এটি বর্ণনা করেছেন ইবনু শাহীন তাঁর ‘আস-সুন্নাহ’ গ্রন্থে (নং ৩৭ - আমার পান্ডুলিপি থেকে), ইবনু আদী (১/৩২৫), এবং ইবনু আসাকির (২/৩/১৩) মূসা ইবনু আবদির রহমান থেকে, তিনি ইবনু জুরাইজ থেকে, তিনি আত্বা ইবনু আবী রাবাহ থেকে, তিনি ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে মারফূ‘ হিসেবে।

ইবনু আদী এই মূসা (তিনি হলেন আস-সান‘আনী)-এর জীবনীতে তার কিছু হাদীসের মধ্যে এটি উল্লেখ করেছেন; অতঃপর তিনি বলেন:
‘আমি তার এমন কোনো হাদীস জানি না যা আমি উল্লেখ করিনি, আর তার সবগুলোই বাতিল (মিথ্যা)।’

‘আল-মীযান’ গ্রন্থে তার জীবনীতে (উল্লেখ আছে):
‘সে নির্ভরযোগ্য নয়; কেননা ইবনু হিব্বান তার সম্পর্কে বলেছেন: সে দাজ্জাল (মহা মিথ্যাবাদী), সে ইবনু জুরাইজ থেকে, তিনি আত্বা থেকে, তিনি ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে তাফসীর সংক্রান্ত একটি কিতাব রচনা করেছে। আর ইবনু আদী বলেছেন: সে মুনকারুল হাদীস (অগ্রহণযোগ্য হাদীস বর্ণনাকারী)।’

আমি (আলবানী) বলি: এতদসত্ত্বেও সুয়ূতী এই হাদীস দ্বারা তার ‘আল-জামি‘উস সাগীর’ গ্রন্থকে কালো করেছেন (অর্থাৎ ভরে দিয়েছেন)। আর আল-মুনাভী ইবনু আদী ও ইবনু হিব্বান থেকে পূর্বে যা উল্লেখ করা হয়েছে, তা দ্বারা তার (সুয়ূতীর) সমালোচনা করেছেন। সুয়ূতী তার উদ্ধৃতিতে কেবল ইবনু আদী’র উপর সীমাবদ্ধ ছিলেন; যদিও হাদীসের বিন্যাস (সীয়াক) ইবনু আসাকিরের! আর এটি ইবনু আদী’র নিকট প্রথম বাক্যের উপর অন্য বাক্যটিকে আগে এনে বর্ণিত হয়েছে।









সিলসিলাতুল আহাদীসিদ দ্বাঈফাহ ওয়াল মাওদ্বুআহ (4463)


(ما قبض الله عالماً إلا كان ثغرة في الإسلام لا تسد ثلمته إلى يوم القيامة) .
موضوع

أخرجه الديلمي (4/ 35) من طريق سعيد بن سنان، عن حدير بن كريب، عن كثير بن مرة، عن ابن عمر رفعه.
قلت: وهذا موضوع؛ آفته سعيد بن سنان - وهو أبو مهدي الحمصي - ؛ قال الحافظ:
`متروك، ورماه الدارقطني وغيره بالوضع`.
والحديث عزاه السيوطي للسجزي في `الإبانة`، والموهبي في `العلم` عن ابن عمر. فقال المناوي:
`ورواه عنه أيضاً أبو نعيم، وسنده ضعيف، لكن له شواهد`.
كذا قال! ولا أعلم له شاهداً واحداً في معناه على كثرة الأحاديث الواردة في فضل العلماء، ثم إن اقتصاره على التضعيف فقط لإسناده قصور بين، بعد أن عرفت أن راويه متهم!
‌‌




(আল্লাহ তাআলা কোনো আলিমকে উঠিয়ে নেন না, তবে তিনি ইসলামের মধ্যে এমন একটি ফাটল সৃষ্টি করেন, যার শূন্যতা কিয়ামত পর্যন্ত পূরণ হবে না।)
মাওদ্বূ (জাল)

এটি দায়লামী (৪/৩৫) বর্ণনা করেছেন সাঈদ ইবনু সিনান-এর সূত্রে, তিনি হুদাইর ইবনু কুরাইব থেকে, তিনি কাছীর ইবনু মুররাহ থেকে, তিনি ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে মারফূ' হিসেবে।

আমি (আলবানী) বলি: এটি মাওদ্বূ (জাল)। এর ত্রুটি হলো সাঈদ ইবনু সিনান—আর তিনি হলেন আবূ মাহদী আল-হিমসী। হাফিয (ইবনু হাজার) বলেছেন:
‘তিনি মাতরূক (পরিত্যাজ্য), আর দারাকুতনী ও অন্যান্যরা তাকে জালিয়াত (মাওদ্বূ) বলে অভিযুক্ত করেছেন।’

এই হাদীসটিকে সুয়ূতী (রাহিমাহুল্লাহ) ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে সিজযী-এর ‘আল-ইবানাহ’ গ্রন্থে এবং মুওয়াহহিবী-এর ‘আল-ইলম’ গ্রন্থে উল্লেখ করেছেন। অতঃপর মানাভী (রাহিমাহুল্লাহ) বলেছেন:
‘আবূ নুআইমও এটি তাঁর (ইবনু উমার) থেকে বর্ণনা করেছেন, আর এর সনদ যঈফ (দুর্বল), তবে এর কিছু শাওয়াহিদ (সমর্থক বর্ণনা) রয়েছে।’

তিনি এমনটিই বলেছেন! অথচ উলামাদের ফযীলত সম্পর্কে বহু হাদীস বর্ণিত হওয়া সত্ত্বেও আমি এর অর্থে একটিও শাওয়াহিদ (সমর্থক বর্ণনা) জানি না। এরপর, যখন আপনি জানতে পারলেন যে এর বর্ণনাকারী অভিযুক্ত, তখন শুধু এর সনদকে যঈফ (দুর্বল) বলে ক্ষান্ত হওয়া স্পষ্ট ত্রুটি।









সিলসিলাতুল আহাদীসিদ দ্বাঈফাহ ওয়াল মাওদ্বুআহ (4464)


(ما كان بين عثمان ورقية، وبين لوط من هاجر) (1) .
موضوع
رواه ابن عساكر (11/ 80/ 1 و 14/ 316/ 2) عن عثمان بن خالد: حدثني عبد الله بن عمر بن وهيب مولى زيد بن ثابت، عن أبيه، عن خارجة بن زيد بن ثابت مرفوعاً.
قلت: وهذا سند ضعيف؛ عثمان هذا هو العثماني الأموي، قال البخاري:
`ضعيف عنده مناكير`. وقال أبو حاتم:
`منكر الحديث`.
وقال الحاكم وأبو نعيم:
`حدث عن مالك وغيره بأحاديث موضوعة`.
قلت: وهذا من موضوعاته الظاهرة الوضع؛ كما لا يخفى.
ومن طريقه رواه الطبراني في `الكبير` (2) كما في `مجمع الزوائد` (9/ 81) وقال:
`وهو متروك`.
(1) كتب الشيخ رحمه الله بخطه فوق هذا المتن: ` انظر: صحبهما الله `.
قلت: يشير إلى حديث رواه ابن أبي عاصم في ` السنة ` (1311) . (الناشر) .
(2) قال الطبراني في ` معجمه ` (5 / 140) - بعد روايته - : ` يعني أنهما أول من هاجر إلى أرض الحبشة `. (الناشر) .
‌‌




(উসমান ও রুকাইয়্যার মাঝে যা ছিল, আর লূত (আঃ)-এর মাঝে যা ছিল যারা হিজরত করেছিল)। (১)
মাওদ্বূ (জাল)
এটি বর্ণনা করেছেন ইবনু আসাকির (১১/৮০/১ ও ১৪/৩১৬/২) উসমান ইবনু খালিদ থেকে: তিনি বলেন, আমাকে হাদীস বর্ণনা করেছেন আব্দুল্লাহ ইবনু উমার ইবনু ওয়াহাইব, যিনি যায়িদ ইবনু সাবিত-এর মাওলা (মুক্ত দাস), তার পিতা থেকে, তিনি খারিজাহ ইবনু যায়িদ ইবনু সাবিত থেকে মারফূ' হিসেবে।
আমি (আলবানী) বলি: এই সনদটি যঈফ (দুর্বল); এই উসমান হলেন আল-উসমানী আল-উমাবী। ইমাম বুখারী (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন:
‘তিনি দুর্বল, তার কাছে মুনকার (অস্বীকৃত) হাদীস রয়েছে।’
আর আবূ হাতিম বলেন:
‘তিনি মুনকারুল হাদীস (যার হাদীস প্রত্যাখ্যাত)।’
আর হাকিম ও আবূ নু'আইম বলেন:
‘তিনি মালিক (রাহিমাহুল্লাহ) ও অন্যান্যদের থেকে মাওদ্বূ (জাল) হাদীস বর্ণনা করেছেন।’
আমি বলি: আর এটি তার সেই মাওদ্বূ হাদীসগুলোর অন্তর্ভুক্ত, যার জাল হওয়া সুস্পষ্ট; যেমনটি গোপন নয়।
আর তার (উসমান ইবনু খালিদের) সূত্রেই এটি বর্ণনা করেছেন ত্বাবারানী তার ‘আল-কাবীর’ (২) গ্রন্থে, যেমনটি ‘মাজমাউয যাওয়ায়েদ’ (৯/৮১)-এ রয়েছে। আর তিনি (হাইসামী) বলেন:
‘আর সে মাতরূক (পরিত্যক্ত)।’

(১) শাইখ (রাহিমাহুল্লাহ) নিজ হাতে এই মাতনটির উপরে লিখেছেন: ‘দেখুন: صَحِبَهُمَا الله (আল্লাহ তাদের দু'জনের সঙ্গী হোন)।’ আমি (আলবানী) বলি: এটি ইবনু আবী আসিম তার ‘আস-সুন্নাহ’ (১৩১১) গ্রন্থে যে হাদীস বর্ণনা করেছেন, সেদিকে ইঙ্গিত করে। (প্রকাশক)।
(২) ত্বাবারানী তার ‘মু'জাম’ (৫/১৪০)-এ এটি বর্ণনা করার পর বলেন: ‘অর্থাৎ তারা দু'জনই প্রথম ব্যক্তি যারা হাবশার ভূমিতে হিজরত করেছিলেন।’ (প্রকাশক)।









সিলসিলাতুল আহাদীসিদ দ্বাঈফাহ ওয়াল মাওদ্বুআহ (4465)


(ما كانت نبوة قط إلا تبعتها خلافة، ولا كانت خلافة قط إلا تبعتها ملك، ولا كانت صدقة [قط] إلا كان مكساً) .
ضعيف
رواه ابن عساكر (9/ 485/ 2) عن ابن طهمان، وهذا في `مشيخته`
(1/ 240/ 2) عن عباد بن إسحاق، عن عبد الملك بن عبد الله بن أسيد، عن أبي ليلى الحارثي، عن سهل بن أبي خيثمة عن عبد الرحمن بن سهل مرفوعاً.
قلت: وهذا إسناد ضعيف؛ أبو ليلى هذا - وهو الخراساني - ؛ مجهول.
ومثله ابن أسيد؛ فقد أورده ابن أبي حاتم (2/ 2/ 354 - 355) من رواية عباد هذا، ولم يزد!
وعباد؛ اسمه عبد الرحمن بن إسحاق، وهو صدوق.
‌‌




(যখনই কোনো নবুওয়াত এসেছে, তার পরে অবশ্যই খিলাফত এসেছে। আর যখনই কোনো খিলাফত এসেছে, তার পরে অবশ্যই রাজত্ব (শাসন) এসেছে। আর যখনই কোনো সাদাকাহ [কখনো] ছিল, তার পরে অবশ্যই কর (মাক্সান) এসেছে।)

যঈফ (দুর্বল)

এটি বর্ণনা করেছেন ইবনু আসাকির (৯/ ৪৮৫/ ২) ইবনু তাহমান থেকে। আর এটি তাঁর ‘মাশিয়খাহ’ (১/ ২৪০/ ২)-তে রয়েছে, যা তিনি বর্ণনা করেছেন আব্বাদ ইবনু ইসহাক থেকে, তিনি আব্দুল মালিক ইবনু আব্দুল্লাহ ইবনু উসাইদ থেকে, তিনি আবূ লায়লা আল-হারিসী থেকে, তিনি সাহল ইবনু আবী খাইসামাহ থেকে, তিনি আব্দুর রহমান ইবনু সাহল থেকে মারফূ’ (নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) পর্যন্ত উন্নীত) সূত্রে।

আমি (আলবানী) বলি: এই সনদটি যঈফ (দুর্বল)। এই আবূ লায়লা – যিনি আল-খুরাসানী – তিনি মাজহূল (অজ্ঞাত)। অনুরূপভাবে ইবনু উসাইদও (মাজহূল)। কেননা ইবনু আবী হাতিম (২/ ২/ ৩৫৪ - ৩৫৫) এই আব্বাদের বর্ণনা থেকে তাকে উল্লেখ করেছেন, কিন্তু এর বেশি কিছু বলেননি! আর আব্বাদ; তার নাম হলো আব্দুর রহমান ইবনু ইসহাক, এবং তিনি সাদূক (সত্যবাদী)।









সিলসিলাতুল আহাদীসিদ দ্বাঈফাহ ওয়াল মাওদ্বুআহ (4466)


(ما لقي الشيطان عمر منذ أسلم إلا خر لوجهه) .
منكر
رواه ابن عساكر (13/ 3/ 2) عن الفضل بن موفق: أخبرنا إسرائيل بن يونس بن أبي إسحاق، عن الأوزاعي، عن سالم عن سديسة، عن حفصة مرفوعاً.
قلت: وهذا سند ضعيف؛ علته الفضل هذا؛ قال أبو حاتم:
`كان شيخاً صالحاً، ضعيف الحديث`.
والحديث بهذا اللفظ منكر، والصحيح فيه ما أخرجه الشيخان وغيرهما من حديث سعد بن أبي وقاص: `يا ابن الخطاب! ما لقيك الشيطان قط سالكاً فجاً إلا سلك فجاً غير فجك`.
‌‌




(উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ইসলাম গ্রহণের পর থেকে শয়তান তার সাথে যখনই সাক্ষাৎ করেছে, তখনই সে মুখ থুবড়ে পড়ে গেছে)।
মুনকার

এটি বর্ণনা করেছেন ইবনু আসাকির (১৩/৩/২) আল-ফাদল ইবনু মুওয়াফ্ফাক থেকে, তিনি বলেন: আমাদেরকে খবর দিয়েছেন ইসরাঈল ইবনু ইউনুস ইবনু আবী ইসহাক, তিনি আল-আওযাঈ থেকে, তিনি সালিম থেকে, তিনি সুদাইসাহ থেকে, তিনি হাফসাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে মারফূ' সূত্রে।

আমি (আলবানী) বলি: এই সনদটি যঈফ (দুর্বল); এর ত্রুটি হলো এই ফাদল (আল-ফাদল ইবনু মুওয়াফ্ফাক)। আবূ হাতিম (রাহিমাহুল্লাহ) বলেছেন:
`তিনি একজন নেককার শায়খ ছিলেন, কিন্তু হাদীসের ক্ষেত্রে দুর্বল ছিলেন।`

আর এই শব্দে হাদীসটি মুনকার। এর মধ্যে সহীহ হলো যা শাইখান (বুখারী ও মুসলিম) এবং অন্যান্যরা সা'দ ইবনু আবী ওয়াক্কাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীস থেকে বর্ণনা করেছেন:
`হে খাত্তাবের পুত্র! শয়তান কখনো তোমাকে কোনো পথে চলতে দেখেনি, কিন্তু সে তোমার পথ ব্যতীত অন্য পথে চলে গেছে।`









সিলসিলাতুল আহাদীসিদ দ্বাঈফাহ ওয়াল মাওদ্বুআহ (4467)


(ما مطر قوم قط إلا برحمته، ولا قحطوا إلا بسخطه) .
ضعيف جداً

أخرجه تمام في `الفوائد` (255/ 2) عن جميع، عن أبي راشد التنوخي، عن أبي أمامة مرفوعاً.
قلت: وهذا إسناد ضعيف جداً؛ جميع هو ابن ثوب السلمي؛ قال البخاري:
`منكر الحديث`. وكذا قال الدارقطني وغيره. وقال النسائي:
`متروك الحديث`.
‌‌




(কোনো জাতির উপরই বৃষ্টি বর্ষিত হয় না তাঁর রহমত ছাড়া, আর তারা দুর্ভিক্ষগ্রস্ত হয় না তাঁর ক্রোধ ছাড়া)।
যঈফ জিদ্দান (খুবই দুর্বল)

এটি তামা-ম তাঁর ‘আল-ফাওয়াইদ’ গ্রন্থে (২৫৫/ ২) জামি' থেকে, তিনি আবূ রাশিদ আত-তানূখী থেকে, তিনি আবূ উমামাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে মারফূ' হিসেবে বর্ণনা করেছেন।

আমি (আল-আলবানী) বলি: এই সনদটি খুবই দুর্বল (যঈফ জিদ্দান)। জামি' হলো ইবনু সাওব আস-সুলামী। ইমাম বুখারী (রাহিমাহুল্লাহ) বলেছেন: ‘মুনকারুল হাদীস’ (অস্বীকার্য হাদীস বর্ণনাকারী)। অনুরূপভাবে দারাকুতনী এবং অন্যান্যরাও বলেছেন। আর নাসাঈ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেছেন: ‘মাতরূকুল হাদীস’ (পরিত্যক্ত বর্ণনাকারী)।









সিলসিলাতুল আহাদীসিদ দ্বাঈফাহ ওয়াল মাওদ্বুআহ (4468)


(ما من أحد من أصحابي يموت بأرض؛ إلا بعث قائداً ونوراً لهم يوم القيامة) .
ضعيف

أخرجه الترمذي (3864) ، وابن عساكر (2/ 1/ 192 - 194) والرافعي في `تاريخ قزوين` (4/ 36) ، والبغوي في `التفسير` (7/ 327) وفي `شرح السنة` (14/ 72) من طرق عن عبد الله بن مسلم أبي طيبة، عن عبد الله ابن بريدة، عن أبيه مرفوعاً، وضعفه المنذري بقوله:
`حديث غريب`.
قلت: وعلته أبو طيبة هذا؛ قال الحافظ:
`صدوق يهم`.
ولم يوثقه غير ابن حبان؛ ومع ذلك فقد قال فيه:
`يخطىء ويخالف`.
قلت: ومع ذلك أخرج له في `صحيحه`!
‌‌




(আমার সাহাবীদের মধ্যে এমন কেউ নেই যে কোনো ভূমিতে মৃত্যুবরণ করে; তবে কিয়ামতের দিন তাকে তাদের জন্য নেতা ও আলো হিসেবে পুনরুত্থিত করা হবে) ।
যঈফ

এটি বর্ণনা করেছেন তিরমিযী (৩৮৬৪), ইবনু আসাকির (২/১/১৯২-১৯৪), আর-রাফিঈ তাঁর ‘তারীখু কাযবীন’ গ্রন্থে (৪/৩৬), এবং বাগাবী তাঁর ‘তাফসীর’ গ্রন্থে (৭/৩২৭) ও ‘শারহুস সুন্নাহ’ গ্রন্থে (১৪/৭২) বিভিন্ন সূত্রে আব্দুল্লাহ ইবনু মুসলিম আবূ তাইবাহ হতে, তিনি আব্দুল্লাহ ইবনু বুরাইদাহ হতে, তিনি তাঁর পিতা হতে মারফূ’ (নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) পর্যন্ত উন্নীত) হিসেবে। আর মুনযিরী এটিকে দুর্বল বলেছেন এই বলে:
‘হাদীসটি গারীব (অপরিচিত)’।
আমি (আল-আলবানী) বলি: আর এর ত্রুটি হলো এই আবূ তাইবাহ; হাফিয (ইবনু হাজার) বলেছেন:
‘তিনি সত্যবাদী, তবে ভুল করেন (ইয়াহুম্মু)’।
ইবনু হিব্বান ব্যতীত অন্য কেউ তাকে নির্ভরযোগ্য বলেননি; এতদসত্ত্বেও তিনি তার সম্পর্কে বলেছেন:
‘তিনি ভুল করেন এবং বিরোধিতা করেন (ইয়ুখতিউ ওয়া ইউখালিফু)’।
আমি (আল-আলবানী) বলি: এতদসত্ত্বেও তিনি (ইবনু হিব্বান) তার ‘সহীহ’ গ্রন্থে তার থেকে হাদীস বর্ণনা করেছেন!









সিলসিলাতুল আহাদীসিদ দ্বাঈফাহ ওয়াল মাওদ্বুআহ (4469)


(ما من أصحابي أحد إلا ولو شئت لأخذت عليه في بعض خلقه؛ غير أبي عبيد ة بن الجراح) .
ضعيف

أخرجه الحاكم في `المستدرك` (3/ 266) عن المبارك بن فضالة، عن الحسن مرفوعاً. وقال:
`هذا مرسل غريب، ورواته ثقات`.
كذا قال! وابن فضالة؛ مدلس وقد عنعنه.
‌‌




(আমার সাহাবীদের মধ্যে এমন কেউ নেই, যার চরিত্রের কোনো দিক নিয়ে আমি চাইলে তার উপর আপত্তি তুলতে পারতাম না; শুধুমাত্র আবূ উবাইদাহ ইবনুল জাররাহ ব্যতীত)।
যঈফ

এটি আল-হাকিম তাঁর ‘আল-মুসতাদরাক’ গ্রন্থে (৩/২৬৬) মুবারাক ইবনু ফাদ্বালাহ থেকে, তিনি আল-হাসান থেকে মারফূ’ সূত্রে বর্ণনা করেছেন। আর তিনি (আল-হাকিম) বলেছেন:
‘এটি মুরসাল গারীব (অপরিচিত মুরসাল), এবং এর বর্ণনাকারীগণ নির্ভরযোগ্য (সিকাহ)’।
তিনি (আল-হাকিম) এমনটিই বলেছেন! অথচ ইবনু ফাদ্বালাহ একজন মুদাল্লিস (تدليس - তাদলিসকারী) এবং তিনি ‘আনআনা’ (عنعنة - عن শব্দ দ্বারা) করেছেন।









সিলসিলাতুল আহাদীসিদ দ্বাঈফাহ ওয়াল মাওদ্বুআহ (4470)


(ما من أحد من الناس أعظم أجراً من وزير صالح مع إمام يطيعه، يأمره بذات الله عز وجل .
ضعيف

أخرجه الخطيب في `التاريخ` (4/ 16) ، والأصبهاني في `الترغيب` (225/ 1) عن فرج بن فضالة، عن يحيى بن سعيد، عن عمرة، عن عائشة مرفوعاً.
قلت: وهذا إسناد ضعيف؛ ابن فضالة ضعيف؛ كما جزم به الحافظ.
‌‌




মানুষের মধ্যে এমন কেউ নেই যে একজন নেককার উযীর (মন্ত্রীর) চেয়ে অধিক সওয়াবের অধিকারী, যে এমন একজন ইমামের (নেতার) সাথে থাকে যিনি তাকে মান্য করেন এবং তিনি (উযীর) তাকে আল্লাহর সত্তা ও মহত্ত্বের সাথে সংশ্লিষ্ট বিষয়ে আদেশ করেন।

যঈফ

এটি আল-খাতীব তাঁর 'আত-তারীখ' গ্রন্থে (৪/১৬) এবং আল-আসবাহানী তাঁর 'আত-তারগীব' গ্রন্থে (২২৫/১) ফারাজ ইবনু ফাদ্বালাহ হতে, তিনি ইয়াহইয়া ইবনু সাঈদ হতে, তিনি আমরাহ হতে, তিনি আয়িশাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) হতে মারফূ' সূত্রে বর্ণনা করেছেন।

আমি বলি: আর এই সনদটি যঈফ (দুর্বল); কারণ ইবনু ফাদ্বালাহ দুর্বল, যেমনটি হাফিয (ইমাম) নিশ্চিতভাবে বলেছেন।









সিলসিলাতুল আহাদীসিদ দ্বাঈফাহ ওয়াল মাওদ্বুআহ (4471)


(ما من أحد يؤمر على عشرة فصاعداً لا يقسط فيهم؛ إلا جاء يوم القيامة في الأصفاد والأغلال) .
ضعيف

أخرجه الحاكم (4/ 89) عن مخرمة بن بكير، عن أبيه، عن بشر بن سعيد، عن أبي هريرة مرفوعاً. وقال:
`صحيح الإسناد`! ووافقه الذهبي!
وأقول: بشر بن سعيد هذا؛ لا يعرف، ويحتمل أنه الذي في `الجرح والتعديل` (1/ 1/ 358) :
`بشر بن سعيد الكندي. روى عن أبي أمامة. روى عنه معاوية بن صالح`.
فإن يكن هو؛ فهو مجهول.
‌‌




(এমন কেউ নেই যাকে দশজন বা তার বেশি লোকের উপর শাসক নিযুক্ত করা হলো, আর সে তাদের মাঝে ইনসাফ করলো না; তবে সে কিয়ামতের দিন হাতকড়া ও শিকলে আবদ্ধ অবস্থায় উপস্থিত হবে।)
যঈফ (দুর্বল)

এটি হাকিম (৪/৮৯) বর্ণনা করেছেন মাখরামা ইবনে বুকাইর হতে, তিনি তার পিতা হতে, তিনি বিশর ইবনে সাঈদ হতে, তিনি আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) হতে মারফূ' সূত্রে। আর তিনি (হাকিম) বলেছেন: ‘সহীহুল ইসনাদ’ (সনদ সহীহ)! আর যাহাবীও এতে একমত পোষণ করেছেন!

আর আমি (আলবানী) বলছি: এই বিশর ইবনে সাঈদ; তিনি অপরিচিত (লা ইউ'রাফ), এবং সম্ভবত তিনি সেই ব্যক্তি যার উল্লেখ রয়েছে ‘আল-জারহ ওয়াত-তা’দীল’ (১/১/৩৫৮)-এ:
‘বিশর ইবনে সাঈদ আল-কিনদী। তিনি আবূ উমামাহ হতে বর্ণনা করেছেন। আর তার থেকে মু'আবিয়াহ ইবনে সালিহ বর্ণনা করেছেন।’
যদি তিনি এই ব্যক্তিই হন; তবে তিনি মাজহূল (অজ্ঞাত/অপরিচিত)।









সিলসিলাতুল আহাদীসিদ দ্বাঈফাহ ওয়াল মাওদ্বুআহ (4472)


(ما من أحد يحدث في هذه الأمة حدثاً لم يكن فيموت حتى يصيبه ذلك) .
ضعيف
رواه الطبراني في `الكبير` (3/ 105/ 1 - 2) ، و`الأوسط` (3547) ، وابن عساكر (2/ 283/ 1 - 2) عن خلف بن عمرو العكبري: أخبرنا الحميدي: أخبرنا سلمة بن سيسن الخياط المكي: حدثني بشر بن عبيد - وكان شيخاً
قديماً - قال: كنا مع طاوس عند المقام فسمعنا ضوضاة؛ فسمعت طاوساً يقول: ما هذا؟ فقالوا: قوم أخذهم ابن هشام في سبب فطوقهم، فسمعت طاوساً يحدث عن ابن عباس: أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال: فذكره.
قال بشر بن عبيد: فأنا رأيت ابن هشام حين عزل وأتاه عمال المدينة طوقوه.
قلت: وهذا إسناد ضعيف؛ بشر بن عبيد أورده ابن حبان في `الثقات` فقال (1/ 29) :
`يروي عن طاوس. روى عنه سليمان (كذا) بن سيسن الخياط`.
وليس بشر هذا بشر بن عبيد أبا علي الدارسي؛ هذا أعلى طبقة من ذاك، ثم ذاك ضعيف جداً، وهذا في عداد المجهولين ولعله لا يعرف إلا في هذا الإسناد، وتساهل ابن حبان في التوثيق معروف؛ كما نبهنا عليه مراراً.
وسلمة بن سيسن؛ لم أعرفه، ووقع في `الثقات`: `سليمان` كما سبق، وفي `المجمع`: `رواه الطبراني، ورجاله رجال الصحيح؛ غير سلمة بن سيسن، ووثقه ابن حبان`.
‌‌




(এই উম্মতের মধ্যে এমন কেউ নেই যে কোনো নতুন ঘটনা ঘটাবে, অতঃপর সে মারা যাবে না যতক্ষণ না সেই ঘটনা তাকে স্পর্শ করে।)
যঈফ (দুর্বল)
এটি বর্ণনা করেছেন ত্বাবারানী তাঁর ‘আল-কাবীর’ গ্রন্থে (৩/১০৫/১-২), ‘আল-আওসাত’ গ্রন্থে (৩৫৪৭), এবং ইবনু আসাকির (২/২৮৩/১-২) খালাফ ইবনু আমর আল-উকবারী থেকে: তিনি বলেন, আমাদেরকে আল-হুমাইদী সংবাদ দিয়েছেন: তিনি বলেন, আমাদেরকে সালামাহ ইবনু সায়সান আল-খাইয়াত আল-মাক্কী সংবাদ দিয়েছেন: তিনি বলেন, আমাকে বিশর ইবনু উবাইদ হাদীস বর্ণনা করেছেন – আর তিনি ছিলেন একজন প্রাচীন শায়খ – তিনি বলেন: আমরা মাকামের নিকট তাউস (রাহিমাহুল্লাহ)-এর সাথে ছিলাম। তখন আমরা শোরগোল শুনতে পেলাম। আমি তাউসকে বলতে শুনলাম: এটা কী? তারা বলল: ইবনু হিশাম একটি কারণে কিছু লোককে ধরেছে এবং তাদের গলায় বেড়ি পরিয়েছে। তখন আমি তাউসকে ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে হাদীস বর্ণনা করতে শুনলাম যে, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: অতঃপর তিনি তা উল্লেখ করলেন।
বিশর ইবনু উবাইদ বলেন: অতঃপর আমি ইবনু হিশামকে দেখেছি যখন তাকে বরখাস্ত করা হলো এবং মদীনার কর্মচারীরা এসে তার গলায় বেড়ি পরিয়ে দিল।
আমি (আলবানী) বলি: আর এই সনদটি যঈফ (দুর্বল)। বিশর ইবনু উবাইদকে ইবনু হিব্বান তাঁর ‘আস-সিকাত’ গ্রন্থে উল্লেখ করেছেন এবং বলেছেন (১/২৯): ‘তিনি তাউস থেকে বর্ণনা করেন। তাঁর থেকে বর্ণনা করেছেন সুলাইমান (এভাবেই আছে) ইবনু সায়সান আল-খাইয়াত।’
আর এই বিশর, বিশর ইবনু উবাইদ আবূ আলী আদ-দারিসী নন। ইনি তার চেয়ে উচ্চ স্তরের। অতঃপর তিনি (আদ-দারিসী) অত্যন্ত দুর্বল, আর ইনি (বিশরের এই বর্ণনাকারী) অজ্ঞাতদের (মাজহুলীন) অন্তর্ভুক্ত এবং সম্ভবত এই সনদ ছাড়া তিনি পরিচিত নন। আর ইবনু হিব্বানের নির্ভরযোগ্যতা প্রদানে শিথিলতা (তাশাহুল) সুবিদিত; যেমনটি আমরা বহুবার সতর্ক করেছি।
আর সালামাহ ইবনু সায়সান; আমি তাকে চিনতে পারিনি। আর ‘আস-সিকাত’ গ্রন্থে ‘সুলাইমান’ হিসেবে এসেছে, যেমনটি পূর্বে উল্লেখ করা হয়েছে। আর ‘আল-মাজমা’ গ্রন্থে (হাইসামী) বলা হয়েছে: ‘এটি ত্বাবারানী বর্ণনা করেছেন, আর এর বর্ণনাকারীরা সহীহ-এর বর্ণনাকারী; সালামাহ ইবনু সায়সান ব্যতীত, আর তাকে ইবনু হিব্বান নির্ভরযোগ্য বলেছেন।’









সিলসিলাতুল আহাদীসিদ দ্বাঈফাহ ওয়াল মাওদ্বুআহ (4473)


(ما من أحد يدخله الله الجنة إلا زوجه الله عز وجل ثنتين وسبعين زوجة، ثنتين من الحور العين، وسبعين من ميراثه من أهل النار، ما منهن واحدة إلا ولها قبل شهي، وله ذكر لا ينثني) .
ضعيف جداً

أخرجه ابن ماجه (2/ 593) ، ومحمد بن سليمان الربعي في `جزء من حديثه` (218/ 2) ، وابن عدي (113/ 2) عن خالد بن يزيد بن أبي مالك، عن أبيه، عن خالد بن معدان، عن أبي أمامة مرفوعاً.
قلت: وهذا إسناد ضعيف جداً؛ خالد بن يزيد هذا؛ ضعيف، واتهمه بعضهم بالكذب، وساق له الذهبي من مناكيره هذا الحديث.
‌‌




(আল্লাহ তাআলা যাকে জান্নাতে প্রবেশ করাবেন, তাকে আল্লাহ আযযা ওয়া জাল্লা বাহাত্তর জন স্ত্রীর সাথে বিবাহ দিবেন, তাদের মধ্যে দুজন হবে হুরুল 'ঈন (ডাগর চোখবিশিষ্ট হুর), আর সত্তর জন হবে জাহান্নামবাসীদের মধ্য থেকে তার উত্তরাধিকার সূত্রে প্রাপ্ত স্ত্রী, তাদের মধ্যে এমন একজনও থাকবে না যার সুস্বাদু যোনি (قبل شهي) থাকবে না, এবং তার (জান্নাতীর) এমন লিঙ্গ (ذكر) থাকবে যা কখনও দুর্বল হবে না।)

খুবই যঈফ (দুর্বল)।

এটি বর্ণনা করেছেন ইবনু মাজাহ (২/৫৯৩), মুহাম্মাদ ইবনু সুলাইমান আর-রাব'ঈ তার 'জুয' মিন হাদীসিহি' (جزء من حديثه) গ্রন্থে (২/২১৮), এবং ইবনু আদী (২/১১৩) খালিদ ইবনু ইয়াযীদ ইবনু আবী মালিক হতে, তিনি তার পিতা হতে, তিনি খালিদ ইবনু মা'দান হতে, তিনি আবূ উমামাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) হতে মারফূ' সূত্রে।

আমি (আল-আলবানী) বলি: এই সনদটি খুবই যঈফ (দুর্বল); এই খালিদ ইবনু ইয়াযীদ দুর্বল (যঈফ), এবং কেউ কেউ তাকে মিথ্যার অভিযোগে অভিযুক্ত করেছেন, আর যাহাবী তার মুনকার (অস্বীকৃত) হাদীসসমূহের মধ্যে এই হাদীসটিকেও উল্লেখ করেছেন।









সিলসিলাতুল আহাদীসিদ দ্বাঈফাহ ওয়াল মাওদ্বুআহ (4474)


(ما أصر من استغفر؛ وإن عاد في اليوم سبعين مرة) .
ضعيف

أخرجه الطبراني في `الدعاء` (3/ 1608/ 1797) : حدثنا محمد بن الفضل السقطي: حدثنا سعيد بن سليمان: حدثنا أبو شيبة، عن ابن أبي مليكة، عن ابن عباس رضي الله عنه قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: فذكره.
قلت: وهذا إسناد جيد؛ رجاله ثقات معروفون من رجال `التهذيب` غير محمد بن الفضل السقطي، ترجمه الخطيب في `التاريخ` (3/ 153) برواية جمع من الثقات غير الطبراني وبعضهم من الحفاظ، ثم قال:
`وكان ثقة، وذكره الدارقطني فقال: `صدوق` مات سنة (288) `. وقد روى له الطبراني في `معجمه الأوسط` أربعين حديثاً.
وسعيد بن سليمان؛ هو الواسطي الثقة الحافظ من رجال الشيخين، لقبه (سعدويه) .
وأبو شيبة؛ هو سعيد بن عبد الرحمن الزبيدي الكوفي قاضي الري، وثقه ابن معين وأبو داود وابن حبان (6/ 365) وقول البخاري فيه: `لا يتابع في حديثه` ليس جرحاً مبيناً، وقد يعني به حديثاً معيناً فلا يضره، فقول الحافظ فيه: `مقبول`، تقصير ظاهر.
وابن أبي مليكة؛ اسمه عبد الله بن عبيد الله، ثقة فقيه من رجال الشيخين.
ثم شككت في كون أبي شيبة هذا هو سعيد بن عبد الرحمن المذكور، وذلك لأنهم وإن ذكروا له رواية عن ابن أبي مليكة؛ فإنهم لم يذكروا في الرواة عنه سعيد ابن سليمان الواسطي، بل ذكره الحافظ المزي في الرواة عن أبي شيبة إبراهيم بن عثمان الكوفي قاضي واسط، فترجح عندي أنه هو صاحب هذا الحديث لغرابته، وكأنه لذلك سكت عنه السخاوي في `المقاصد الحسنة` (359/ 930) ولم يحسنه
على الأقل، وتبعه على ذلك في `كشف الخفاء`.
وعلى ذلك فإسناد الحديث ضعيف جداً؛ لأن إبراهيم هذا شديد الضعف متروك الحديث؛ كما قال النسائي وغيره، فهو لا يصلح شاهداً لحديث أبي بكر الصديق مرفوعاً بهذا اللفظ؛ أخرجه أبو داود والترمذي وضعفه. وفي إسناده مجهول العين كما بينته في `ضعيف أبي داود` (267) رداً على ابن كثير في قوله: `فهو حديث حسن`، وتجرأ الشيخ الرفاعي في `مختصر تفسير ابن كثير` كعادته فصححه بغير علم.
ثم رأيت الحديث في `مسند الفردوس` للديلمي (3/ 208) من طريق الفضل ابن العباس الحلبي: حدثنا سعدويه: حدثنا أبو شيبة به بلفظ:
`لا كبيرة مع الاستغفار، ولا صغيرة مع الإصرار`.
فهذا اللفظ غير اللفظ الأول، مما يدل على ضعف أبي شيبة وأنه كان لا يحفظ ما يرويه.
ثم وجدت في بعض الأصول والتخرجات القديمة التي عندي أن أبا شيبة هذا هو الخراساني؛ وسيأتي مخرجاً برقم (4810) .
‌‌




(যে ব্যক্তি ক্ষমা প্রার্থনা করে, সে (পাপে) জিদ ধরে থাকে না; যদিও সে দিনে সত্তর বার ফিরে আসে।)
যঈফ (দুর্বল)

এটি তাবারানী তাঁর ‘আদ-দু‘আ’ গ্রন্থে (৩/১৬০৮/১৭৯৭) বর্ণনা করেছেন: আমাদের কাছে হাদীস বর্ণনা করেছেন মুহাম্মাদ ইবনুল ফাদল আস-সাক্বতী: তিনি বলেন, আমাদের কাছে হাদীস বর্ণনা করেছেন সাঈদ ইবনু সুলাইমান: তিনি বলেন, আমাদের কাছে হাদীস বর্ণনা করেছেন আবূ শাইবাহ, ইবনু আবী মুলাইকা হতে, তিনি ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) হতে। তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: অতঃপর তিনি তা উল্লেখ করেন।

আমি (আলবানী) বলি: এই সনদটি জায়্যিদ (উত্তম); এর বর্ণনাকারীগণ বিশ্বস্ত ও সুপরিচিত এবং ‘আত-তাহযীব’-এর রাবী। তবে মুহাম্মাদ ইবনুল ফাদল আস-সাক্বতী ব্যতীত। খতীব বাগদাদী তাঁর ‘আত-তারীখ’ গ্রন্থে (৩/১৫৩) তার জীবনী উল্লেখ করেছেন, যেখানে তাবারানী ব্যতীত একদল বিশ্বস্ত রাবী এবং তাদের মধ্যে কিছু হাফিয (হাদীস মুখস্থকারী) তার থেকে বর্ণনা করেছেন। অতঃপর তিনি (খতীব) বলেন: ‘তিনি ছিলেন সিকাহ (বিশ্বস্ত), আর দারাকুতনী তাকে উল্লেখ করে বলেছেন: ‘তিনি সাদূক (সত্যবাদী)’। তিনি ২৮৮ হিজরীতে মারা যান। তাবারানী তাঁর ‘মু‘জামুল আওসাত্ব’-এ তার থেকে চল্লিশটি হাদীস বর্ণনা করেছেন।

আর সাঈদ ইবনু সুলাইমান; তিনি হলেন আল-ওয়াসিতী, সিকাহ (বিশ্বস্ত) হাফিয, শাইখাইন (বুখারী ও মুসলিম)-এর রাবী। তার উপাধি (সাদাওয়াইহ)।

আর আবূ শাইবাহ; তিনি হলেন সাঈদ ইবনু আবদির রহমান আয-যুবাইদী আল-কূফী, রায়-এর কাযী। তাকে ইবনু মাঈন, আবূ দাঊদ এবং ইবনু হিব্বান (৬/৩৬৫) বিশ্বস্ত বলেছেন। আর তার সম্পর্কে বুখারীর উক্তি: ‘তার হাদীস অনুসরণ করা হয় না’—এটি সুস্পষ্ট জারহ (দোষারোপ) নয়। তিনি হয়তো কোনো নির্দিষ্ট হাদীসকে উদ্দেশ্য করেছেন, যা তার জন্য ক্ষতিকর নয়। সুতরাং তার সম্পর্কে হাফিয (ইবনু হাজার)-এর উক্তি: ‘মাকবূল (গ্রহণযোগ্য)’, এটি সুস্পষ্ট ত্রুটি।

আর ইবনু আবী মুলাইকা; তার নাম আব্দুল্লাহ ইবনু উবাইদুল্লাহ, তিনি সিকাহ (বিশ্বস্ত) ফক্বীহ (আইনজ্ঞ), শাইখাইন (বুখারী ও মুসলিম)-এর রাবী।

অতঃপর আমি সন্দেহ পোষণ করলাম যে, এই আবূ শাইবাহ কি উল্লিখিত সাঈদ ইবনু আবদির রহমান? কারণ, যদিও তারা তার জন্য ইবনু আবী মুলাইকা হতে বর্ণনা উল্লেখ করেছেন; কিন্তু তারা তার থেকে বর্ণনাকারীদের মধ্যে সাঈদ ইবনু সুলাইমান আল-ওয়াসিতীকে উল্লেখ করেননি। বরং হাফিয আল-মিযযী আবূ শাইবাহ ইবরাহীম ইবনু উসমান আল-কূফী, ওয়াসিত-এর কাযী, তার থেকে বর্ণনাকারীদের মধ্যে তাকে (সাঈদ ইবনু সুলাইমানকে) উল্লেখ করেছেন। তাই আমার কাছে প্রবল মনে হয়েছে যে, এই হাদীসের রাবী তিনিই (ইবরাহীম ইবনু উসমান), এর গারাবাত (অদ্ভুততা)-এর কারণে। সম্ভবত একারণেই সাখাবী ‘আল-মাকাসিদ আল-হাসানাহ’ (৩৫৯/৯৩০)-এ এ সম্পর্কে নীরব থেকেছেন এবং অন্ততপক্ষে এটিকে হাসান বলেননি। আর ‘কাশফুল খাফা’-তেও তিনি এর অনুসরণ করেছেন।

আর এই কারণে হাদীসটির সনদ যঈফ জিদ্দান (খুবই দুর্বল); কারণ এই ইবরাহীম শাদীদুদ-যঈফ (অত্যন্ত দুর্বল), মাতরূকুল হাদীস (পরিত্যক্ত রাবী); যেমনটি নাসাঈ ও অন্যান্যরা বলেছেন। সুতরাং এই শব্দে মারফূ‘ হিসেবে বর্ণিত আবূ বাকর আস-সিদ্দীক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীসের জন্য এটি শাহিদ (সমর্থক) হওয়ার উপযুক্ত নয়। আবূ দাঊদ ও তিরমিযী এটি বর্ণনা করেছেন এবং এটিকে যঈফ বলেছেন। আর এর সনদে মাজহূলুল ‘আইন (অজ্ঞাত ব্যক্তি) রয়েছে, যেমনটি আমি ‘যঈফ আবী দাঊদ’ (২৬৭)-এ ইবনু কাসীরের এই উক্তির খণ্ডনস্বরূপ স্পষ্ট করেছি যে, ‘এটি হাসান হাদীস’। আর শাইখ আর-রিফাঈ তার অভ্যাসমতো ‘মুখতাসার তাফসীর ইবনু কাসীর’-এ সাহস করে এটিকে জ্ঞান ছাড়াই সহীহ বলেছেন।

অতঃপর আমি হাদীসটি দায়লামীর ‘মুসনাদুল ফিরদাউস’ (৩/২০৮)-এ ফাদল ইবনুল আব্বাস আল-হালাবীর সূত্রে দেখতে পেলাম: তিনি বলেন, আমাদের কাছে হাদীস বর্ণনা করেছেন সাদাওয়াইহ: তিনি বলেন, আমাদের কাছে হাদীস বর্ণনা করেছেন আবূ শাইবাহ এই শব্দে:
‘ইস্তিগফার (ক্ষমা প্রার্থনা) সহকারে কোনো কবীরাহ (বড় পাপ) থাকে না, আর জিদ (পাপের উপর লেগে থাকা) সহকারে কোনো সগীরাহ (ছোট পাপ) থাকে না।’
সুতরাং এই শব্দ প্রথম শব্দের মতো নয়, যা আবূ শাইবাহর দুর্বলতা প্রমাণ করে এবং তিনি যা বর্ণনা করতেন তা মুখস্থ রাখতেন না।

অতঃপর আমার কাছে থাকা কিছু মূল কিতাব ও পুরাতন তাখরীজে আমি পেলাম যে, এই আবূ শাইবাহ হলেন আল-খুরাসানী; এবং এটি (৪৮১০) নম্বর দিয়ে তাখরীজ করা হবে।









সিলসিলাতুল আহাদীসিদ দ্বাঈফাহ ওয়াল মাওদ্বুআহ (4475)


(ما من إمام يعفو عند الغضب؛ إلا عفا الله عنه يوم القيامة) .
ضعيف
رواه ابن أبي الدنيا في `كتاب الأشراف` (76/ 1) عن فرج بن فضالة، عن العلاء بن الحارث، عن مكحول مرفوعاً مرسلاً.
قلت: وهذا إسناد ضعيف؛ فإنه مع إرساله فيه ضعف الفرج بن فضالة.
والعلاء بن الحارث؛ كان اختلط.
‌‌




(এমন কোনো শাসক নেই যে রাগের সময় ক্ষমা করে; কিন্তু আল্লাহ কিয়ামতের দিন তাকে ক্ষমা করে দেবেন।)
যঈফ

ইবনু আবীদ দুনইয়া এটি বর্ণনা করেছেন ‘কিতাবুল আশরাফ’ (৭৬/১)-এ ফারায ইবনু ফাদ্বালাহ হতে, তিনি আলা ইবনুল হারিস হতে, তিনি মাকহূল হতে মারফূ‘ মুরসাল হিসেবে।

আমি (আলবানী) বলি: এই সনদটি যঈফ (দুর্বল); কারণ এটি মুরসাল হওয়া সত্ত্বেও এর মধ্যে ফারায ইবনু ফাদ্বালাহর দুর্বলতা রয়েছে।
আর আলা ইবনুল হারিস; তিনি শেষ জীবনে স্মৃতিভ্রমের শিকার হয়েছিলেন (ইখতিলাত)।









সিলসিলাতুল আহাদীসিদ দ্বাঈফাহ ওয়াল মাওদ্বুআহ (4476)


(ما من امرىء مؤمن ولا مؤمنة يمرض؛ إلا جعله الله كفارة لما مضى من ذنوبه) .
ضعيف جداً

أخرجه البزار في `مسنده` (ص 82 - زوائده) : حدثنا يوسف ابن خالد: حدثنا أبي: حدثنا موسى بن عقبة: حدثني عبد الله بن سلمان الأغر، عن أبيه: أن عبد الله بن عمرو قال: فذكره مرفوعاً.
قلت: وهذا إسناد ضعيف جداً؛ يوسف بن خالد وهو السمتي؛ قال الحافظ:
`تركوه، وكذبه ابن معين`. وقال الحافظ في `مختصر الزوائد` (1/ 334) :
`ضعيف جداً`.
فقول الهيثمي (2/ 303) :
`رواه البزار، وفيه يوسف بن خالد السمتي، وهو ضعيف`.
فيه تساهل ظاهر. وأقره الشيخ الأعظمي في تعليقه على `المختصر`!
وأبوه خالد؛ ليس بالمشهور.
‌‌




(এমন কোনো মুমিন পুরুষ বা মুমিন নারী নেই যে অসুস্থ হয়; কিন্তু আল্লাহ তাআলা তার অতীতের গুনাহসমূহের কাফফারা বানিয়ে দেন)।
যঈফ জিদ্দান (খুবই দুর্বল)

এটি আল-বাযযার তাঁর ‘মুসনাদ’ গ্রন্থে (পৃ. ৮২ - যাওয়াইদ) বর্ণনা করেছেন: আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন ইউসুফ ইবনু খালিদ: আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন আমার পিতা: আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন মূসা ইবনু উকবাহ: আমার নিকট বর্ণনা করেছেন আব্দুল্লাহ ইবনু সালমান আল-আগার, তাঁর পিতা হতে: যে আব্দুল্লাহ ইবনু আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেছেন: অতঃপর তিনি মারফূ' হিসেবে তা উল্লেখ করেছেন।

আমি (আল-আলবানি) বলি: আর এই সনদটি যঈফ জিদ্দান (খুবই দুর্বল); (এর কারণ) ইউসুফ ইবনু খালিদ, আর তিনি হলেন আস-সামতী; হাফিয (ইবনু হাজার) বলেছেন: ‘তারা তাকে বর্জন করেছেন, এবং ইবনু মাঈন তাকে মিথ্যাবাদী বলেছেন।’ আর হাফিয (আল-হাইসামী) ‘মুখতাসার আয-যাওয়াইদ’ গ্রন্থে (১/৩৩৪) বলেছেন: ‘যঈফ জিদ্দান (খুবই দুর্বল)।’

সুতরাং আল-হাইসামী (২/৩০৩)-এর এই উক্তি: ‘এটি আল-বাযযার বর্ণনা করেছেন, আর এতে ইউসুফ ইবনু খালিদ আস-সামতী আছেন, আর তিনি দুর্বল।’—এর মধ্যে সুস্পষ্ট শিথিলতা (তাশাহুল) রয়েছে। আর শাইখ আল-আ'যামী ‘আল-মুখতাসার’-এর উপর তাঁর টীকায় তা সমর্থন করেছেন!

আর তার পিতা খালিদ; তিনি প্রসিদ্ধ নন।









সিলসিলাতুল আহাদীসিদ দ্বাঈফাহ ওয়াল মাওদ্বুআহ (4477)


(ما من أمير يؤمر على عشرة؛ إلا سئل عنهم يوم القيامة) .
ضعيف

أخرجه الطبراني (3/ 150/ 1) ، وابن عدي (135/ 2) عن رشدين ابن كريب، عن أبيه، عن ابن عباس مرفوعاً.
قلت: وهذا إسناد ضعيف؛ لضعف رشدين هذا، كما جزم به الهيثمي (5/ 208) والعسقلاني.
‌‌




(এমন কোনো নেতা নেই যাকে দশজনের উপর নিযুক্ত করা হয়; কিন্তু কিয়ামতের দিন তাদের সম্পর্কে তাকে জিজ্ঞাসা করা হবে।)
যঈফ

এটি বর্ণনা করেছেন ত্বাবারানী (৩/১৫০/১), এবং ইবনু আদী (১৩৫/২) রুশদীন ইবনু কুরাইব থেকে, তিনি তার পিতা থেকে, তিনি ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে মারফূ' সূত্রে।

আমি বলছি: আর এই সনদটি যঈফ; এই রুশদীনের দুর্বলতার কারণে, যেমনটি আল-হাইছামী (৫/২০৮) এবং আল-আসকালানী নিশ্চিত করেছেন।









সিলসিলাতুল আহাদীসিদ দ্বাঈফাহ ওয়াল মাওদ্বুআহ (4478)


(ما من أهل بيت تروح عليهم ثلاثة من الغنم؛ إلا باتت الملائكة تصلي عليهم حتى تصبح) .
موضوع
رواه ابن سعد (1/ 496) : أخبرنا محمد بن عمر: حدثني خالد
ابن إلياس، عن أبي ثفال، عن خالد مرفوعاً. ومن هذا الوجه أخرجه الديلمي (4/ 22) .
ومحمد بن عمر؛ هو الواقدي كذاب.
وخالد بن إلياس؛ متروك الحديث.
‌‌




(এমন কোনো গৃহবাসী নেই যাদের কাছে তিনটি ছাগল সন্ধ্যায় ফিরে আসে; কিন্তু ফিরিশতাগণ সকাল হওয়া পর্যন্ত তাদের জন্য সালাত (দোয়া) করতে করতে রাত কাটান।)

মাওদ্বূ (Mawdu' - জাল)

ইবনু সা'দ এটি বর্ণনা করেছেন (১/৪৯৬): আমাদেরকে খবর দিয়েছেন মুহাম্মাদ ইবনু উমার: আমাকে হাদীস শুনিয়েছেন খালিদ ইবনু ইলয়াস, আবূ সুফাল থেকে, খালিদ থেকে মারফূ' সূত্রে। এই সূত্রেই এটি আদ-দাইলামীও সংকলন করেছেন (৪/২২)।

আর মুহাম্মাদ ইবনু উমার; তিনিই হলেন আল-ওয়াকিদী, তিনি কায্‌যাব (মহা মিথ্যাবাদী)।

আর খালিদ ইবনু ইলয়াস; তিনি মাতরূক আল-হাদীস (পরিত্যক্ত বর্ণনাকারী)।









সিলসিলাতুল আহাদীসিদ দ্বাঈফাহ ওয়াল মাওদ্বুআহ (4479)


(ما من أهل بيت عندهم شاة؛ إلا وفي بيتهم بركة) .
موضوع
رواه ابن سعد (1/ 496) : أخبرنا محمد بن عمر: أخبرنا خالد بن إلياس، عن صالح بن نبهان، عن أبيه، عن أبي الهيثم بن التيهان مرفوعاً. ومن هذا الوجه رواه ابن منده في `المعرفة` (2/ 268/ 2) .
قلت: وهذا إسناد موضوع؛ لما ذكرنا في الذي قبله.
وصالح بن نبهان؛ مولى التوأمة؛ ضعيف لاختلاطه.
‌‌




(এমন কোনো পরিবার নেই যাদের কাছে একটি ছাগল/ভেড়া আছে; কিন্তু তাদের ঘরে বরকত নেই।)

মাওদ্বূ (জাল)

এটি বর্ণনা করেছেন ইবনু সা'দ (১/৪৯৬): আমাদেরকে খবর দিয়েছেন মুহাম্মাদ ইবনু উমার: আমাদেরকে খবর দিয়েছেন খালিদ ইবনু ইলিয়াস, সালিহ ইবনু নাবহান থেকে, তিনি তার পিতা থেকে, তিনি আবুল হাইসাম ইবনু তাইহান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে মারফূ' সূত্রে। এবং এই সূত্রেই এটি বর্ণনা করেছেন ইবনু মান্দাহ তাঁর ‘আল-মা'রিফাহ’ গ্রন্থে (২/২৬৮/২)।

আমি (আলবানী) বলি: এই সনদটি মাওদ্বূ' (জাল); কারণ আমরা এর পূর্বেরটিতে যা উল্লেখ করেছি।

আর সালিহ ইবনু নাবহান; মাওলা আত-তাওআমাহ; তিনি ইখতিলাতের (স্মৃতিবিভ্রাটের) কারণে যঈফ (দুর্বল)।









সিলসিলাতুল আহাদীসিদ দ্বাঈফাহ ওয়াল মাওদ্বুআহ (4480)


(ما من هل بيت واصلوا؛ إلا أجرى الله عليهم الرزق وكانوا في كنف الله عز وجل .
ضعيف جداً
رواه الطبراني (3/ 116/ 2) عن هشام بن عمار: أخبرنا إسماعيل ابن عياش: أخبرنا سفيان الثوري، عن عبيد الله بن الوليد الوصافي، عن عطاء، عن ابن عباس مرفوعاً.
قلت: وهذا إسناد ضعيف جداً؛ الوصافي هذا؛ متروك؛ كما قال النسائي وغيره، وقال ابن حبان:
`يروي عن الثقات ما لا يشبه حديث الأثبات حتى يسبق إلى القلب أنه
المتعمد له، فاستحق الترك`.
وابن عياش؛ ضعيف في غير الشاميين، وهذا منه.
وهشام بن عمار؛ فيه ضعف أيضاً.
‌‌




এমন কোনো পরিবার নেই যারা (আত্মীয়তার) সম্পর্ক বজায় রাখে, কিন্তু আল্লাহ তাদের উপর রিযিক প্রবাহিত করেন এবং তারা আল্লাহ আযযা ওয়া জাল্লার নিরাপত্তায় থাকে।

খুবই যঈফ (দুর্বল)।

এটি বর্ণনা করেছেন তাবারানী (৩/১১৬/২) হিশাম ইবনু আম্মার থেকে, তিনি বলেন: আমাদেরকে খবর দিয়েছেন ইসমাঈল ইবনু আইয়াশ, তিনি বলেন: আমাদেরকে খবর দিয়েছেন সুফইয়ান আস-সাওরী, তিনি উবাইদুল্লাহ ইবনু আল-ওয়ালীদ আল-ওয়াসসাফী থেকে, তিনি আতা থেকে, তিনি ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে মারফূ' হিসেবে।

আমি (আল-আলবানী) বলি: এই সনদটি খুবই যঈফ (দুর্বল)। এই ওয়াসসাফী হলো 'মাতরূক' (পরিত্যক্ত), যেমনটি নাসাঈ এবং অন্যান্যরা বলেছেন। আর ইবনু হিব্বান বলেছেন:
‘তিনি নির্ভরযোগ্য বর্ণনাকারীদের থেকে এমন সব বর্ণনা করেন যা নির্ভরযোগ্যদের হাদীসের সাথে সাদৃশ্যপূর্ণ নয়, এমনকি মনে হয় যে তিনি ইচ্ছাকৃতভাবে তা করেছেন। তাই তিনি পরিত্যাগের যোগ্য।’

আর ইবনু আইয়াশ; শামের অধিবাসী ছাড়া অন্যদের থেকে বর্ণনার ক্ষেত্রে যঈফ (দুর্বল), আর এটি (এই বর্ণনাটি) তাদের অন্তর্ভুক্ত।

আর হিশাম ইবনু আম্মার; তার মধ্যেও দুর্বলতা রয়েছে।