সিলসিলাতুল আহাদীসিদ দ্বাঈফাহ ওয়াল মাওদ্বুআহ
(يَؤمُّ الناسَ في الطعامِ الإمامُ، أو ربُّ الطعامِ، أو خيرُهم) .
منكر.
أخرجه ابن عساكر في `تاريخ دمشق ` (3/601) من طريق أبي زيد
أحمد بن عبد الرحيم الحوطي: حدثنا الأوزاعي؛ حدثنا ثابت بن ثوبان عن
أبيه:
أن رسول اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أتي بطعام، فقال: … فذكره، ثم أخذ بيد أبي عبيدة بن
الجراح، ورأوا (الأصل: وراد) أن النبي صلى الله عليه وسلم كان يومئذٍ صائماً.
قلت: وهذا إسناد مرسل مجهول ضعيف، أورده ابن عساكر في ترجمة ثوبان
أبي ثابت هذا، ولم يذكر فيه شيئاً غير هذا الحديث فهو مجهول لا يعرف، ولم أره
عند غيره، ولم يورده المزي في شيوخ ابنه ثابت بن ثوبان العنسي.
وأحمد بن عبد الرحيم الحوطي أبو زيد، أورده العراقي في `ذيل الميزان ` ونقله
عنه الحافظ في `اللسان `، قال:
`روى عن محمد بن مصعب القرقساني، حديثه في `سنن الدارقطني`، قال
ابن القطان: لا يعرف حاله `.
قلت: القرقساني هذا معروف بالرواية عن الأوزاعي، فلا أدري إذا كان قد
سقط من إسناد ابن عساكر أم لا؟
(খাবারের ক্ষেত্রে লোকদের ইমামতি করবেন ইমাম, অথবা খাবারের মালিক, অথবা তাদের মধ্যে যিনি উত্তম।)
মুনকার।
এটি ইবনু আসাকির (রাহিমাহুল্লাহ) তাঁর ‘তারীখে দিমাশক’ (৩/৬০১)-এ আবূ যায়দ আহমাদ ইবনু আবদিল রাহীম আল-হূতীর সূত্রে বর্ণনা করেছেন: তিনি বলেন, আমাদের কাছে আল-আওযাঈ হাদীস বর্ণনা করেছেন; তিনি বলেন, আমাদের কাছে সাবিত ইবনু সাওবান তাঁর পিতা থেকে হাদীস বর্ণনা করেছেন:
যে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর কাছে খাবার আনা হলো, তখন তিনি বললেন: ... অতঃপর তিনি তা (উপরের হাদীসটি) উল্লেখ করলেন, এরপর তিনি আবূ উবাইদাহ ইবনুল জাররাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাত ধরলেন। আর তারা দেখলেন (মূল পাণ্ডুলিপিতে: وَرَاد), যে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম সেদিন সাওম পালনকারী ছিলেন।
আমি (আলবানী) বলি: এই সনদটি মুরসাল, মাজহূল (অজ্ঞাত) এবং যঈফ (দুর্বল)। ইবনু আসাকির (রাহিমাহুল্লাহ) এই সাওবান আবূ সাবিত-এর জীবনীতে এটি উল্লেখ করেছেন, এবং এই হাদীসটি ছাড়া তার সম্পর্কে আর কিছু উল্লেখ করেননি। সুতরাং তিনি মাজহূল (অজ্ঞাত), তাকে চেনা যায় না। আমি এটি অন্য কারো কাছে দেখিনি। আল-মিয্যী (রাহিমাহুল্লাহ) তাঁর পুত্র সাবিত ইবনু সাওবান আল-আনাসী-এর শাইখদের মধ্যে তাকে উল্লেখ করেননি।
আর আহমাদ ইবনু আবদিল রাহীম আল-হূতীর, আবূ যায়দ-কে আল-ইরাকী (রাহিমাহুল্লাহ) তাঁর ‘যাইলুল মীযান’-এ উল্লেখ করেছেন এবং আল-হাফিয (ইবনু হাজার) তা তাঁর ‘আল-লিসান’ গ্রন্থে তাঁর থেকে নকল করেছেন। তিনি (আল-হাফিয) বলেন:
‘তিনি মুহাম্মাদ ইবনু মুসআব আল-কুরকাসানী থেকে বর্ণনা করেছেন। তাঁর হাদীস ‘সুনানুদ দারাকুতনী’-তে রয়েছে। ইবনুল কাত্তান বলেছেন: তার অবস্থা জানা যায় না।’
আমি বলি: এই আল-কুরকাসানী আল-আওযাঈ থেকে বর্ণনা করার জন্য পরিচিত। সুতরাং আমি জানি না যে ইবনু আসাকিরের সনদে (আল-কুরকাসানী) বাদ পড়েছেন নাকি পড়েননি?
(تعلموا العلم، ثم تعلموا الحلم، ثم تعلموا العلم، ثم
تعلموا العملَ بالعلم، ثم أَبْشِروا) .
منكر.
أخرجه ابن عساكر (3/639) من طريق هيثم بن محمد الخشاب:
أنا عبد العزيز بن أبي حازم عن أبيه عن سعيد بن المسيب عن جابر بن عبد الله
قال: … فذكره موقوفاً لم يرفعه.
قلت: والهيثم هذا: لم أعرفه، ويحتمل أن يكون الهيثم بن محمد الأصبهاني
أو الهيثم بن محمد بن ماهويه، وهما مترجمان في `طبقات الأصبهانيين`
(264/323 و 282/365) ، و `أخبار أصبهان ` (2/337 و 339) ، ولم يذكرا فيهما
جرحاً ولا تعديلاً.
(তোমরা জ্ঞান অর্জন করো, অতঃপর তোমরা ধৈর্য/সহনশীলতা অর্জন করো, অতঃপর তোমরা জ্ঞান অর্জন করো, অতঃপর তোমরা জ্ঞান অনুযায়ী আমল করা শেখো, অতঃপর তোমরা সুসংবাদ গ্রহণ করো।)
মুনকার।
এটি ইবনু আসাকির (৩/৬৩৯) হাইসাম ইবনু মুহাম্মাদ আল-খাশ্শাব-এর সূত্রে বর্ণনা করেছেন: তিনি বলেন, আমাদেরকে আব্দুল আযীয ইবনু আবী হাযিম বর্ণনা করেছেন, তিনি তাঁর পিতা থেকে, তিনি সাঈদ ইবনু আল-মুসাইয়্যাব থেকে, তিনি জাবির ইবনু আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণনা করেছেন। তিনি (জাবির) বলেন: ... অতঃপর তিনি এটিকে মাওকূফ হিসেবে উল্লেখ করেছেন, মারফূ' হিসেবে নয়।
আমি (আলবানী) বলি: এই হাইসামকে আমি চিনি না। সম্ভবত তিনি হাইসাম ইবনু মুহাম্মাদ আল-আসফাহানী অথবা হাইসাম ইবনু মুহাম্মাদ ইবনু মাহাওয়াইহ হতে পারেন। এই দু'জনের জীবনী `তাবাকাতুল আসফাহানিয়্যীন`-এ (২৬৪/৩২৩ এবং ২৮২/৩৬৫) এবং `আখবারু আসফাহান`-এ (২/৩৩৭ এবং ৩৩৯) উল্লেখ করা হয়েছে। তবে এই কিতাবগুলোতে তাদের সম্পর্কে জারহ (দোষারোপ) বা তা'দীল (নির্ভরযোগ্যতা) কিছুই উল্লেখ করা হয়নি।
(مَنْ أَدْمَنَ الاخْتِلافَ إِلَى الْمَسْجِدِ؛ أَصَابَ أَخاً مُسْتَفَاداً
فِي اللَّهِ، وَعِلْماً مُسْتَطْرَفاً، وَكَلِمَةً تَدَعُوهُ علَى الْهُدَى، وَأُخرى تَصْرِفُهُ
عَنِ الرَّدَى، ورَحْمَةً مُنْتَظَرَةً، وَيَتْرُكُ الذُّنُوبَ حَيَاءً أَوْ خَشْيَةً) .
موضوع.
أخرجه الطبراني في `المعجم الكبير` (3/ 90 - 91) ، وابن عدي
في `الكامل ` (3/ 350) ، وابن حبان في `الضعفاء` (1/357) ، وابن عساكر
(5/20) من طريق سعد بن طريف الاسكاف: أخبرني عمير بن مأمون قال:
سمعت الحسن يقول: سمعت رسول اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يقول: … فذكره.
أورده ابن عدي في ترجمة سعد بن طريف هذا، وروى عن ابن معين أنه قال:
`ليس بشيء`. وعن النسائي:
`متروك الحديث `.
ثم ساق له أحاديث كثيرة هذا أحدها، ثم قال:
`وله غيرها، وكلها لا يرويها غيره، وهو ضعيف جداً `. وقال ابن حبان:
`كان يضعُ الحديث على الفور`.
ونحوه قال ابن طاهر في `التذكرة` (ص 78) عقب الحديث.
وقال الهيثمي في `المجمع ` (2/23) :
`رواه الطبراني في `الكبير`، وفيه سعد بن طريف الإسكاف، وقد أجمعوا
على ضعفه `.
قلت: ويد الصنع والوضع والتكلف فيه ظاهرة، فلا أدري كيف لم يورده ابن
الجوزي في `موضوعاته`، أو في `علله` على الأقل!!
(تنبيه) : لسعد هذا ترجمة ضافية في `الميزان`، وساق له أحاديث من
`الكامل ` هذا أحدها، وأما! اللسان ` فليس فيه سوى قول النسائي:
`متروك الحديث`!!
(যে ব্যক্তি মসজিদে বারবার যাতায়াত করে; সে আল্লাহর জন্য লাভবান ভাই অর্জন করে, নতুন জ্ঞান লাভ করে, এমন কথা পায় যা তাকে হেদায়েতের দিকে ডাকে, এবং অন্য কথা পায় যা তাকে ধ্বংস থেকে ফিরিয়ে রাখে, আর প্রতীক্ষিত রহমত লাভ করে, আর সে লজ্জা অথবা ভয়ের কারণে গুনাহ ছেড়ে দেয়।)
মাওদ্বূ (Mawdu - জাল)।
এটি বর্ণনা করেছেন ত্বাবারানী তাঁর ‘আল-মু'জামুল কাবীর’ গ্রন্থে (৩/৯০-৯১), ইবনু আদী তাঁর ‘আল-কামিল’ গ্রন্থে (৩/৩৫০), ইবনু হিব্বান তাঁর ‘আয-যু'আফা’ গ্রন্থে (১/৩৫৭), এবং ইবনু আসাকির (৫/২০) সা'দ ইবনু ত্বারীফ আল-ইসকাফ-এর সূত্রে। তিনি বলেন: আমাকে উমাইর ইবনু মা'মূন সংবাদ দিয়েছেন, তিনি বলেন: আমি হাসানকে বলতে শুনেছি, তিনি বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে বলতে শুনেছি: ... অতঃপর তিনি তা উল্লেখ করেন।
ইবনু আদী এই সা'দ ইবনু ত্বারীফ-এর জীবনীতে এটি উল্লেখ করেছেন এবং ইবনু মাঈন থেকে বর্ণনা করেছেন যে, তিনি বলেছেন: ‘সে কিছুই না (অর্থাৎ মূল্যহীন)’। আর নাসাঈ থেকে বর্ণিত: ‘সে মাতরূকুল হাদীস (পরিত্যক্ত রাবী)’।
অতঃপর তিনি তার (সা'দ-এর) বহু হাদীস উল্লেখ করেছেন, এটি তার মধ্যে একটি। অতঃপর তিনি (ইবনু আদী) বলেন: ‘তার আরো হাদীস রয়েছে, যার সবগুলোই সে ছাড়া অন্য কেউ বর্ণনা করে না, আর সে অত্যন্ত যঈফ (দুর্বল জিদ্দান)’। আর ইবনু হিব্বান বলেছেন: ‘সে তাৎক্ষণিকভাবে হাদীস জাল করত’।
অনুরূপ কথা ইবনু ত্বাহির ‘আত-তাযকিরাহ’ গ্রন্থে (পৃ. ৭৮) হাদীসটির পরে বলেছেন।
আর হাইসামী ‘আল-মাজমা’ গ্রন্থে (২/২৩) বলেছেন: ‘এটি ত্বাবারানী ‘আল-কাবীর’ গ্রন্থে বর্ণনা করেছেন, এতে সা'দ ইবনু ত্বারীফ আল-ইসকাফ রয়েছে, আর তার দুর্বলতার উপর সকলে ঐকমত্য পোষণ করেছেন’।
আমি (আলবানী) বলি: এতে জাল করার, তৈরি করার এবং কৃত্রিমতার ছাপ স্পষ্ট। তাই আমি জানি না, ইবনু আল-জাওযী কেন এটিকে তার ‘মাওদ্বূ'আত’ গ্রন্থে, অথবা অন্ততপক্ষে তার ‘ইলাল’ গ্রন্থে উল্লেখ করেননি!!
(সতর্কীকরণ): এই সা'দ-এর একটি বিস্তারিত জীবনী ‘আল-মীযান’ গ্রন্থে রয়েছে, এবং তিনি (যাহাবী) ‘আল-কামিল’ থেকে তার জন্য বহু হাদীস উল্লেখ করেছেন, এটি তার মধ্যে একটি। কিন্তু ‘আল-লিসান’ গ্রন্থে নাসাঈ-এর এই উক্তি ছাড়া আর কিছুই নেই: ‘মাতরূকুল হাদীস (পরিত্যক্ত রাবী)’!!
(إن للمساكين دولة، قيل: يا رسول الله وما دولتهم؟! قال: إذا كان يومُ
القيامة؛ قيل لهم: انظروا؛ من أطعمكم في الله لقمة، وكساكم ثوباً،
أو سقاكم شربة، فأَدْخِلوه الجنة) .
موضوع.
أخرجه ابن عدي في بالكامل ` (6/347) ، ومن طريقه ابن عساكر
في `التاريخ ` (ج 5/6) : ثنا الحسين بن عبد الغفار الأزدي - بمصر - : ثنا موسى
ابن محمد الرملي: ثنا أبو المليح الرقي عن ميمون بن مهران عَنْ اِبْنِ عَبَّاسٍ مرفوعاً.
قلت: أورده ابن عدي في ترجمة الرملي هذا، وهو: موسى بن محمد بن
عطاء الدمياطي البلقاوي، وقال:
`وهذا حديث منكر، وموسى منكر الحديث، ويسرق الحديث `.
وأقول: كذبه أبو حاتم وأبو زرعة وغيرهما، وقال ابن حبان:
`يضع الحديث`.
وتقدمت له أحاديث موضوعة، فراجع `الفهارس ` الخاصة بأسماء الرواة.
ولذا قال الذهبي عقب حديثه هذا:
`موضوع`. ووافقه العسقلاني.
ومن غرائب ابن الجوزي أنه بدل أن يورد الحديث في `موضوعاته` أورده في
`علله` (2/25/854) معلَّقاً على موسى هذا لم يسنده إليه ولا خرجه معزواً لأحد
الإئمة، ولكنه ذكر قول ابن عدي المتقدم فيه، وتكذيب المذكورين إياه، وزاد:
`وقال العقيلي: يحدث عن الثقات بالبواطيل والموضوعات`!
وقد وقع في `لسان ابن حجر`، لا أدري أهو منه أم من النساخ أو الطابع،
فإنه قال عقب قول العقيلي هذا:
`وقال: منكر الحديث، وأخرج حديثي ابن عباس، وقال في كل منهما: منكر`.
ويعني بالحديثين هذا، وحديث:
`الجنة تحت أقدام الأمهات ` المتقدم برقم (593) ، وقد كنت اعتمدت عليه
هناك فعزوته إلى العقيلي، والآن، فقد تبين أن هذا العزو خطأ؛ فإن الحديثين لم
يروهما العقيلي مطلقاً؛ فلعله سقط من قلم الحافظ أو الناسخ كلمة ابن عدي؛ فإن
الصواب: `وقال ابن عدي: منكر الحديث.`.! إلخ.
ثم إنه لا ينبغي تعصيب الجناية في هذا الحديث بالبلقاوي هذا؛ كما فعل
ابن عدي؛ فإن شيخه الحسين بن عبد الغفار، قد اتهمه ابن عدي في تحديثه عن
بعض الشيوخ، فقال في ترجمته (3/367) :
`كتبت عنه في مصر، ثنا عن سعيد بن عفير، وعبد العزيز بن مقلاص
وغيرهما من كبار شيوخ مصر، ولم يكن سنه يحتمل لقاءهم، وقد حدّث
بأحاديثما مناكير`.
وروى هذا ابن عساكر عن ابن عدي، وزاد عنه أنه قال:
`ونا الحسين بن عبد الغفار الأزدي بمصر سنة تسع وتسعين، وفي سنة خمس
وثلاثمائة، فذكر عنه حديثاً`.
قلت: وكأن ابن عساكر يعني حديثاً غير حديث الترجمة، فإن هذا ساقه ابن
عساكر قبيل كلام ابن عدي المذكور، ثم ختم ابن عساكر ترجمة الحسين هذا بما
رواه بإسناده عن حمزة بن يوسف (وهو: السهمي) قال:
`سألت أبا الحسن الدارقطني عن [الحسين] بن عبد الغفار بن عمرو أبي علي
الأزدي بمصر؟ فقال: هذا آية، متروك، كان بلية `.
وكذا هو في `سؤالات حمزة بن يوسف السهمي للدارقطني وغيره من
المشايخ ` (205/ 270 - طبع مكتبة المعارف - الرياض) .
ولذلك فقد أحسن الحافظ حين قال في ترجمة الحسين هذا:
`ومن بلاياه قال: حدثنا موسى بن محمد الرملي … بحديث سيأتي في
ترجمة موسى بن محمد البلقاوي `.
فأشار بهذا إلى أن التهمة محصورة بين الحسين والبلقاوي.
(নিশ্চয়ই মিসকিনদের জন্য একটি রাষ্ট্র আছে। বলা হলো: হে আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)! তাদের রাষ্ট্র কী? তিনি বললেন: যখন কিয়ামতের দিন হবে; তখন তাদের বলা হবে: তোমরা দেখো; যে ব্যক্তি তোমাদেরকে আল্লাহর জন্য এক লোকমা খাবার খাইয়েছে, অথবা এক টুকরা কাপড় পরিয়েছে, অথবা এক ঢোক পানি পান করিয়েছে, তাকে তোমরা জান্নাতে প্রবেশ করাও।)
মাওদ্বূ (জাল)।
ইবনু আদী এটিকে পূর্ণাঙ্গভাবে (`৬/৩৪৭`) বর্ণনা করেছেন এবং তার সূত্রে ইবনু আসাকির `আত-তারীখ` (`৫/৬`) গ্রন্থে বর্ণনা করেছেন: আমাদেরকে হাদীস বর্ণনা করেছেন হুসাইন ইবনু আব্দুল গাফফার আল-আযদী – মিসরে – : আমাদেরকে হাদীস বর্ণনা করেছেন মূসা ইবনু মুহাম্মাদ আর-রামলী: আমাদেরকে হাদীস বর্ণনা করেছেন আবূল মালীহ আর-রাক্কী, মাইমূন ইবনু মিহরান হতে, তিনি ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) হতে মারফূ' হিসেবে।
আমি (আলবানী) বলি: ইবনু আদী এই রামলীর জীবনীতে এটি উল্লেখ করেছেন। তিনি হলেন: মূসা ইবনু মুহাম্মাদ ইবনু আতা আদ-দিমইয়াতী আল-বালকাভী। তিনি (ইবনু আদী) বলেছেন:
`এটি মুনকার (অস্বীকৃত) হাদীস, আর মূসা মুনকারুল হাদীস (যার হাদীস প্রত্যাখ্যাত) এবং সে হাদীস চুরি করত।`
আমি (আলবানী) বলি: আবূ হাতিম, আবূ যুরআহ এবং অন্যান্যরা তাকে মিথ্যাবাদী বলেছেন। আর ইবনু হিব্বান বলেছেন:
`সে হাদীস জাল করত।`
তার কিছু মাওদ্বূ (জাল) হাদীস পূর্বেও এসেছে, সুতরাং রাবীদের নামের বিশেষ `সূচীপত্র` দেখুন।
এই কারণে যাহাবী তার এই হাদীসের শেষে বলেছেন:
`মাওদ্বূ (জাল)।` আর আসকালানীও তার সাথে একমত পোষণ করেছেন।
ইবনু আল-জাওযীর অদ্ভুত বিষয়গুলোর মধ্যে এটিও যে, তিনি হাদীসটিকে তার `মাওদ্বূআত` (জাল হাদীসের সংকলন)-এ উল্লেখ করার পরিবর্তে, এটিকে তার `ইলাল` (`২/২৫/৮৫৪`)-এ এই মূসার উপর তা'লীক (সনদবিহীন মন্তব্য) হিসেবে উল্লেখ করেছেন। তিনি তার দিকে সনদ দেননি এবং কোনো ইমামের দিকেও এটিকে সম্পর্কিত করেননি। তবে তিনি তার সম্পর্কে ইবনু আদীর পূর্বোক্ত মন্তব্য এবং উল্লিখিত রাবীদের মিথ্যা প্রতিপন্ন করার বিষয়টি উল্লেখ করেছেন এবং অতিরিক্ত বলেছেন:
`আর উকাইলী বলেছেন: সে নির্ভরযোগ্য রাবীদের সূত্রে বাতিল ও মাওদ্বূ (জাল) হাদীস বর্ণনা করত!`
আর ইবনু হাজার (রাহিমাহুল্লাহ)-এর `লিসান`-এ একটি ভুল ঘটেছে। আমি জানি না এটি তার নিজের পক্ষ থেকে, নাকি লিপিকার বা মুদ্রকের পক্ষ থেকে। কারণ তিনি উকাইলীর এই মন্তব্যের পরে বলেছেন:
`আর তিনি (উকাইলী) বলেছেন: মুনকারুল হাদীস (যার হাদীস প্রত্যাখ্যাত), এবং তিনি ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর দুটি হাদীস বর্ণনা করেছেন এবং দুটির প্রতিটির ক্ষেত্রেই বলেছেন: মুনকার।`
তিনি এই দুটি হাদীস বলতে এই হাদীসটি এবং পূর্বোক্ত (৫৯৩) নম্বরে বর্ণিত: `জান্নাত হলো মায়েদের পায়ের নিচে` হাদীসটিকে বুঝিয়েছেন। আমি সেখানে তার উপর নির্ভর করে এটিকে উকাইলীর দিকে সম্পর্কিত করেছিলাম। কিন্তু এখন স্পষ্ট হয়ে গেল যে, এই সম্পর্কীকরণ ভুল; কারণ উকাইলী এই দুটি হাদীসের একটিও বর্ণনা করেননি। সম্ভবত হাফিয (ইবনু হাজার) বা লিপিকারের কলম থেকে ইবনু আদীর শব্দটি বাদ পড়ে গেছে। কারণ সঠিক হলো: `আর ইবনু আদী বলেছেন: মুনকারুল হাদীস।`! ইত্যাদি।
এরপর, ইবনু আদী যেমনটি করেছেন, এই হাদীসের অপরাধ কেবল এই বালকাভীর উপর চাপানো উচিত নয়; কারণ তার শায়খ হুসাইন ইবনু আব্দুল গাফফারকেও ইবনু আদী কিছু শায়খ হতে হাদীস বর্ণনার ক্ষেত্রে অভিযুক্ত করেছেন। তিনি তার জীবনীতে (`৩/৩৬৭`) বলেছেন:
`আমি মিসরে তার নিকট থেকে লিখেছি। তিনি সাঈদ ইবনু উফাইর, আব্দুল আযীয ইবনু মিকলাস এবং মিসরের অন্যান্য বড় শায়খদের সূত্রে হাদীস বর্ণনা করেছেন, অথচ তার বয়স তাদের সাথে সাক্ষাতের উপযুক্ত ছিল না। আর তিনি মুনকার (অস্বীকৃত) হাদীসসমূহ বর্ণনা করেছেন।`
আর ইবনু আসাকির ইবনু আদী হতে এটি বর্ণনা করেছেন এবং তার থেকে অতিরিক্ত বলেছেন যে, তিনি (ইবনু আদী) বলেছেন:
`হুসাইন ইবনু আব্দুল গাফফার আল-আযদী মিসরে নিরানব্বই (২৯৯) হিজরীতে এবং তিনশত পাঁচ (৩০৫) হিজরীতে আমাদেরকে হাদীস বর্ণনা করেছেন, অতঃপর তার সূত্রে একটি হাদীস উল্লেখ করেছেন।`
আমি (আলবানী) বলি: মনে হচ্ছে ইবনু আসাকির এই অনুচ্ছেদের হাদীস ছাড়া অন্য কোনো হাদীসের কথা বুঝিয়েছেন। কারণ ইবনু আসাকির ইবনু আদীর উল্লিখিত মন্তব্যের ঠিক আগে এটি (এই হাদীসটি) বর্ণনা করেছেন। এরপর ইবনু আসাকির হুসাইন-এর জীবনী শেষ করেছেন হামযা ইবনু ইউসুফ (তিনি হলেন আস-সাহমী) হতে তার সনদে বর্ণিত একটি মন্তব্য দ্বারা। তিনি (হামযা) বলেন:
`আমি আবুল হাসান আদ-দারাকুতনীকে মিসরের [হুসাইন] ইবনু আব্দুল গাফফার ইবনু আমর আবূ আলী আল-আযদী সম্পর্কে জিজ্ঞেস করলাম? তিনি বললেন: এ এক নিদর্শন (আশ্চর্য), মাতরূক (পরিত্যক্ত), সে ছিল এক বিপদ।`
আর এটি `সুআলাত হামযা ইবনু ইউসুফ আস-সাহমী লিদ-দারাকুতনী ওয়া গাইরিহি মিনাল মাশায়িখ` (`২০৫/২৭০` – মাকতাবাতুল মাআরিফ – রিয়াদ সংস্করণ)-এও অনুরূপভাবে আছে।
এই কারণে হাফিয (ইবনু হাজার) যখন এই হুসাইন-এর জীবনীতে বলেছেন, তখন তিনি সঠিক বলেছেন:
`আর তার বিপদগুলোর মধ্যে এটিও যে, তিনি বলেছেন: আমাদেরকে হাদীস বর্ণনা করেছেন মূসা ইবনু মুহাম্মাদ আর-রামলী... এমন একটি হাদীস যা মূসা ইবনু মুহাম্মাদ আল-বালকাভীর জীবনীতে আসবে।`
এর মাধ্যমে তিনি ইঙ্গিত করেছেন যে, অভিযোগ হুসাইন এবং বালকাভীর মধ্যেই সীমাবদ্ধ।
(أَلَا لَا يَحِلُّ هَذَا الْمَسْجِدُ لِجُنُبٍ وَلَا حَائِضٍ؛ إِلَاّ لِرَسُولِ
اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَعَلِي،ٍّ وَفَاطِمَةَ، وَالْحَسَنِ، وَالْحُسَيْنِ، أَلَا قَدْ بَيَّنْتُ لَكُمُ
الأَسْمَاءَ؛ أَنْ تَضِلُّوا) () .
موضوع بهذا التمام.
أخرجه أبو نعيم في `أخبار أصبهان ` (1/ 291) ، ومن
طريقه ابن عساكر (5/42) ، والبيهقي في `السنن` (7/65) من طريق محمد بن
يونس: ثنا عبد الله بن داود: ثنا الفضل بن دكين: ثنا حميد بن أبي غنية عن أبي
الخطاب الهَجَري عن محدوج الذهلي عن جسرة عن أم سلمة قالت:
خرج رسول الله صلى الله عليه وسلم إلى صرحة هذا المسجد فقال: … فذكره.
قلت: وهذا موضوع؛ آفته محمد بن يونس هذا، - وهو: الكديمي - متهم بالكذب
والوضع. وقد خولف في متنه، فقال ابن أبي حاتم في `العلل` (1/99/269) :
`سمعت أبا زرعة - وذكر حديثاً حدثنا به - عن أبي نعيم عن ابن أبي غنية … `
به؛ فذكر الحديث؛ لم يذكر الزيادة التي في آخره بلفظ:
`إلا للنبي، ولأزواجه، وعلي وفاطمة بنت محمد`.
وقال أبو زرعة:
`يقولون: عن جسرة عن أم سلمة، والصحيح عن عائشة`.
قلت: وأعله البيهقي بما رواه عن البخاري أنه قال:
`محدوج الذهلي … فيه نظر`. قال البيهقي:
() كتب المؤلف بهامش الأصل: `مضى برقم (4973) `.
`وقد روي هذا من وجه آخر عن جسرة، وفيه ضعف `.
ثم ساقه من طريق عطاء بن مسلم عن إسماعيل بن أمية عن جسرة عن أم
سلمة … به مثل حديث الترجمة؛ دون قوله:
`ألا قد بينت … `.
قلت: وعطاء بن مسلم الظاهر أنه الخفاف، قال الحافظ في `التقريب`:
`صدوق، يخطئ كثيراً `.
وقد أخطأ في إسناده؛ فإن الصواب: عن جسرة عن عائشة كما تقدم عن
أبي زرعة.
وقي متن الحديث اختلاف آخر؛ فقد أخرجه ابن ماجه (645) من طريق
أبي بكر بن أبي شيبة ومحمد بن يحيى قالا: ثنا أبو نعيم … به؛ دون قوله:
`إلا لرسول الله صلى الله عليه وسلم … ، إلخ.
وبدون الزيادة هذه جاء حديث عائشة، ولا يصح أيضاً؛ لأنه من رواية أفلت
ابن خليفة عن جسرة بنت دجاجة عن عائشة. قال البخاري:
`جسرة عندها عجائب `.
وقد خرجت الحديث وتكلمت عليه بما فيه كفاية في `ضعيف أبي داود` (32) .
(أَلَا لَا يَحِلُّ هَذَا الْمَسْجِدُ لِجُنُبٍ وَلَا حَائِضٍ؛ إِلَاّ لِرَسُولِ
اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَعَلِي،ٍّ وَفَاطِمَةَ، وَالْحَسَنِ، وَالْحُسَيْنِ، أَلَا قَدْ بَيَّنْتُ لَكُمُ
الأَسْمَاءَ؛ أَنْ تَضِلُّوا) () .
(সাবধান! এই মসজিদে জুনুব (নাপাক ব্যক্তি) এবং হায়েযগ্রস্ত নারীর প্রবেশ বৈধ নয়; তবে রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম), আলী, ফাতিমা, হাসান এবং হুসাইন-এর জন্য বৈধ। সাবধান! আমি তোমাদের জন্য নামগুলো স্পষ্ট করে দিলাম, যেন তোমরা পথভ্রষ্ট না হও।) ()।
এই পূর্ণাঙ্গ রূপে মাওদ্বূ (জাল)।
এটি বর্ণনা করেছেন আবূ নুআইম তাঁর ‘আখবারু আসবাহান’ (১/২৯১)-এ, এবং তাঁর সূত্রে ইবনু আসাকির (৫/৪২), এবং বাইহাকী তাঁর ‘আস-সুনান’ (৭/৬৫)-এ মুহাম্মাদ ইবনু ইউনুস-এর সূত্রে: আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন আব্দুল্লাহ ইবনু দাঊদ: আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন আল-ফাদল ইবনু দুকাইন: আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন হুমাইদ ইবনু আবী গানিয়াহ, তিনি আবুল খাত্তাব আল-হাজারী থেকে, তিনি মাহদুজ আয-যুহলী থেকে, তিনি জাসরাহ থেকে, তিনি উম্মু সালামাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে। তিনি বলেন:
রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এই মসজিদের চত্বরের দিকে বের হয়ে আসলেন এবং বললেন: ... অতঃপর তিনি তা উল্লেখ করলেন।
আমি (আল-আলবানী) বলি: এটি মাওদ্বূ (জাল); এর ত্রুটি হলো এই মুহাম্মাদ ইবনু ইউনুস—যিনি হলেন আল-কুদাইমী—তিনি মিথ্যা বলা ও জাল করার অভিযোগে অভিযুক্ত। আর এর মতন (মূল পাঠ) এর ক্ষেত্রে মতভেদ করা হয়েছে। ইবনু আবী হাতিম ‘আল-ইলাল’ (১/৯৯/২৬৯)-এ বলেছেন: ‘আমি আবূ যুরআহকে বলতে শুনেছি—এবং তিনি একটি হাদীস উল্লেখ করলেন যা আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন—আবূ নুআইম থেকে, তিনি ইবনু আবী গানিয়াহ থেকে...’ এই সূত্রে; অতঃপর তিনি হাদীসটি উল্লেখ করলেন; কিন্তু তিনি এর শেষে থাকা এই অতিরিক্ত অংশটি উল্লেখ করেননি:
‘তবে নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম), তাঁর স্ত্রীগণ, আলী এবং মুহাম্মাদের কন্যা ফাতিমার জন্য বৈধ।’
আর আবূ যুরআহ বলেছেন:
‘তারা বলে: জাসরাহ থেকে, তিনি উম্মু সালামাহ থেকে, কিন্তু সহীহ হলো: আয়িশাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে।’
আমি (আল-আলবানী) বলি: আর বাইহাকী এটিকে ত্রুটিযুক্ত বলেছেন যা তিনি বুখারী থেকে বর্ণনা করেছেন যে, তিনি (বুখারী) বলেছেন:
‘মাহদুজ আয-যুহলী... তার ব্যাপারে আপত্তি আছে (ফীহি নাযার)।’ বাইহাকী বলেছেন:
‘আর এটি জাসরাহ থেকে অন্য সূত্রেও বর্ণিত হয়েছে, এবং তাতে দুর্বলতা (যঈফ) রয়েছে।’
অতঃপর তিনি এটি আতা ইবনু মুসলিম-এর সূত্রে, তিনি ইসমাঈল ইবনু উমাইয়াহ থেকে, তিনি জাসরাহ থেকে, তিনি উম্মু সালামাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে... এই সূত্রে বর্ণনা করেছেন, যা অনুচ্ছেদের হাদীসের মতোই; তবে এই উক্তিটি ছাড়া:
‘সাবধান! আমি স্পষ্ট করে দিলাম...’।
আমি (আল-আলবানী) বলি: আর আতা ইবনু মুসলিম, স্পষ্টতই তিনি হলেন আল-খাফ্ফাফ। হাফিয (ইবনু হাজার) ‘আত-তাকরীব’-এ বলেছেন: ‘তিনি সত্যবাদী (সাদূক), তবে প্রচুর ভুল করেন।’
আর তিনি এর ইসনাদ (সূত্র)-এ ভুল করেছেন; কারণ সঠিক হলো: জাসরাহ থেকে, তিনি আয়িশাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, যেমনটি আবূ যুরআহ থেকে পূর্বে উল্লেখ করা হয়েছে।
আর হাদীসের মতন (মূল পাঠ)-এ আরেকটি ভিন্নতা রয়েছে; ইবনু মাজাহ (৬৪৫) এটি আবূ বাকর ইবনু আবী শাইবাহ এবং মুহাম্মাদ ইবনু ইয়াহইয়া-এর সূত্রে বর্ণনা করেছেন। তারা উভয়ে বলেছেন: আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন আবূ নুআইম... এই সূত্রে; তবে এই উক্তিটি ছাড়া:
‘তবে রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর জন্য বৈধ...’ ইত্যাদি।
আর এই অতিরিক্ত অংশটি ছাড়াই আয়িশাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীসটি এসেছে, এবং এটিও সহীহ নয়; কারণ এটি আফলাত ইবনু খালীফাহ-এর বর্ণনা, তিনি জাসরাহ বিনত দাজাজাহ থেকে, তিনি আয়িশাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে। বুখারী বলেছেন:
‘জাসরাহ-এর নিকট অদ্ভুত বিষয়াদি রয়েছে।’
আমি এই হাদীসটি সংকলন করেছি এবং ‘যঈফ আবী দাঊদ’ (৩২)-এ এর উপর যথেষ্ট আলোচনা করেছি।
() মূল পাণ্ডুলিপির টীকায় লেখক লিখেছেন: ‘এটি ৪৯৭৩ নম্বরে গত হয়েছে।’
(أنا شجرة، وفاطمة أصلها أو فرعها، وعليٌّ لقاحها،
والحسن والحسين ثمرتها، وشيعتنا ورقها، فالشجرة أصلها من جنة
عدن، الاصل والفرع، واللقاح والورق والثمر في الجنة) .
موضوع.
أخرجه ابن عدي في `الكامل ` (2/336 - 337 و 6/459) ، ومن
طريقه ابن عساكر في `التاريخ ` (5/43) ، وابن الجوزي في `الموضوعات` (2/5)
من طريق الحسن بن علي الأزدي أبي عبد الغني: ثنا عبد الرزاق عن أبيه عن مينا
ابن أبي مينا - مولى عبد الرحمن بن عوف - عن عبد الرحمن بن عوف: أنه قال:
ألا تسألوني قبل أن تشاب الأحاديث بالأباطيك؛ قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: …
فذكره. وقال ابن عدي:
`لا يعرف إلا بهذا الإسناد، ولعل البلاء فيه من مينا، أو عبد الرزاق، لا من
أبي عبد الغني `.
كذا قال! وأبو عبد الغني هذا: متهم بوضع حديث آخر، وهو الآتي بعده، فليس
من السهل تبرئته منه، وإن كان الحاكم قد رواه من غير طريقه؛ فقال (3/ 160) :
حدثنا أبو بكر محمد بن حيويه بن المؤمل الهمداني: ثنا إسحاق بن إبراهيم
ابن عباد: أنا عبد الرزاق بن همام: حدثني أبي: حدثني أبي عن ميناء بن أبي
ميناء … به. وقال الحاكم:
`هذا متن شاذ - وإن كان كذلك - ؛ فإن إسحاق الدبري صدوق، وعبد الرزاق وأبوه
وجده ثقات، وميناء مولى عبد الرحمن بن عوف قد أدرك النبي صلى الله عليه وسلم وسمع منه`!
وتعقبه الذهبي بقوله:
`قلت: ما قال هذا بشر سوى الحاكم، وإنما ذا تابعي ساقط، وقال أبو حاتم:
كذاب يكذب. وقال ابن معين: ليس بثقة. ولكن أظن أن هذا وضع على الدبري؛
فإن ابن حيويه متهم بالكذب، أفما استحييت أيها المؤلف أن تورد هذه الأخلوقات
من أقوال الطرقية فيما يستدرك على الشيخين؟! `.
وأقره السيوطي في `اللآلي ` (1/406) وتبعه ابن عراق في `تنزيه الشريعة` (1/414) .
وقد تعقب الحاكم أيضاً الحافظ في ترجمة مينا من `الإصابة`، وناقشه
مناقشات أربعة، أهمها قوله في الإسناد: `حدثني أبي: حدثنى أبي` فالظاهر:
أن `حدثني أبي` الثانية خطأ، قال الحافظ:
`جد عبد الرزاق مما يستغرب؛ فإنه لا ذكر له `.
والخلاصة: فالحديث موضوع بلا شك، وهو إن سلم من وضع مينا على
عبد الرحمن بن عوف؛ فلن يسلم من وضع أبي عبد الغني كحديثه الآتي:
(আমি একটি বৃক্ষ, আর ফাতিমা তার মূল অথবা তার শাখা, আর আলী তার পরাগ (বা সার), আর হাসান ও হুসাইন তার ফল, আর আমাদের অনুসারীরা (শিয়া) তার পাতা। এই বৃক্ষের মূল জান্নাতে আদন থেকে, মূল ও শাখা, পরাগ ও পাতা এবং ফল জান্নাতেই থাকবে।)
মাওদ্বূ (জাল)।
ইবনু আদী এটি বর্ণনা করেছেন ‘আল-কামিল’-এ (২/৩৩৬-৩৩৭ ও ৬/৪৫৯), এবং তার (ইবনু আদী’র) সূত্রে ইবনু আসাকির ‘আত-তারীখ’-এ (৫/৪৩), এবং ইবনুল জাওযী ‘আল-মাওদ্বূ‘আত’-এ (২/৫)।
(এটি বর্ণিত হয়েছে) আল-হাসান ইবনু আলী আল-আযদী আবূ আব্দুল গানী-এর সূত্রে: তিনি বলেন, আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন আব্দুর রাযযাক, তিনি তার পিতা থেকে, তিনি মীনা ইবনু আবী মীনা থেকে – যিনি আব্দুর রহমান ইবনু আওফ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর আযাদকৃত গোলাম – তিনি আব্দুর রহমান ইবনু আওফ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে: যে তিনি বলেছেন: তোমরা কি আমাকে জিজ্ঞাসা করবে না, এর পূর্বে যে হাদীসসমূহ বাতিল (মিথ্যা) বিষয় দ্বারা মিশ্রিত হয়ে যায়? তিনি (আব্দুর রহমান ইবনু আওফ) বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: ... অতঃপর তিনি তা উল্লেখ করেন।
আর ইবনু আদী বলেছেন: ‘এই সনদ ছাড়া এটি পরিচিত নয়, আর সম্ভবত এর ত্রুটি মীনা অথবা আব্দুর রাযযাক থেকে এসেছে, আবূ আব্দুল গানী থেকে নয়।’
তিনি (ইবনু আদী) এমনটিই বলেছেন! আর এই আবূ আব্দুল গানী: অন্য একটি হাদীস জাল করার অভিযোগে অভিযুক্ত, যা এর পরেই আসছে। তাই তাকে এই অভিযোগ থেকে মুক্ত করা সহজ নয়, যদিও আল-হাকিম এটি তার (আবূ আব্দুল গানী’র) সূত্র ছাড়া বর্ণনা করেছেন;
তিনি (আল-হাকিম) বলেছেন (৩/১৬০): আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন আবূ বকর মুহাম্মাদ ইবনু হাইওয়াইহ ইবনুল মুআম্মাল আল-হামাদানী: আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন ইসহাক ইবনু ইবরাহীম ইবনু আব্বাদ: আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন আব্দুর রাযযাক ইবনু হাম্মাম: আমার নিকট বর্ণনা করেছেন আমার পিতা: আমার নিকট বর্ণনা করেছেন আমার পিতা, তিনি মীনা ইবনু আবী মীনা থেকে... হাদীসটি।
আর আল-হাকিম বলেছেন: ‘এই মতনটি শায (বিরল) – যদিও তা এমন হয় – তবে ইসহাক আদ-দাবারী সত্যবাদী (সাদূক), আর আব্দুর রাযযাক, তার পিতা এবং তার দাদা নির্ভরযোগ্য (সিকাহ), আর মীনা, যিনি আব্দুর রহমান ইবনু আওফ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর আযাদকৃত গোলাম, তিনি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে পেয়েছেন এবং তার নিকট থেকে শুনেছেন!’
আর আয-যাহাবী তার (আল-হাকিমের) সমালোচনা করে বলেছেন: ‘আমি বলি: আল-হাকিম ছাড়া অন্য কোনো মানুষ এই কথা বলেনি। বরং ইনি (মীনা) একজন পতিত তাবেয়ী। আর আবূ হাতিম বলেছেন: সে মিথ্যাবাদী, মিথ্যা বলে। আর ইবনু মাঈন বলেছেন: সে নির্ভরযোগ্য নয় (লাইসা বি-সিকাহ)। কিন্তু আমি মনে করি যে, এটি আদ-দাবারী’র উপর চাপানো হয়েছে; কারণ ইবনু হাইওয়াইহ মিথ্যা বলার অভিযোগে অভিযুক্ত। হে লেখক! আপনি কি লজ্জা পাননি যে, শাইখাইন (বুখারী ও মুসলিম)-এর উপর ইস্তিদরাক (ভুল সংশোধন) করার ক্ষেত্রে আপনি এই ধরনের পথভ্রষ্টদের (ত্বারিকিয়্যাহ) কথা থেকে এই সব বানোয়াট বিষয় উল্লেখ করেছেন?!’
আর আস-সুয়ূতী ‘আল-লাআলী’ (১/৪০৬)-তে এটিকে সমর্থন করেছেন এবং ইবনু ইরাক ‘তানযীহ আশ-শারী‘আহ’ (১/৪১৪)-তে তাকে অনুসরণ করেছেন।
আর আল-হাফিয (ইবনু হাজার) ‘আল-ইসাবাহ’-এর মীনা-এর জীবনীতে আল-হাকিমের সমালোচনা করেছেন এবং চারটি আলোচনা করেছেন, যার মধ্যে সবচেয়ে গুরুত্বপূর্ণ হলো সনদে তার (আল-হাকিমের) উক্তি: ‘আমার নিকট বর্ণনা করেছেন আমার পিতা: আমার নিকট বর্ণনা করেছেন আমার পিতা’। সুতরাং স্পষ্টতই: দ্বিতীয় ‘আমার নিকট বর্ণনা করেছেন আমার পিতা’ অংশটি ভুল। আল-হাফিয বলেছেন: ‘আব্দুর রাযযাকের দাদা এমন একজন, যার উল্লেখ বিস্ময়কর; কারণ তার কোনো আলোচনা পাওয়া যায় না।’
সারকথা: সুতরাং হাদীসটি নিঃসন্দেহে মাওদ্বূ (জাল)। আর যদি এটি আব্দুর রহমান ইবনু আওফ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর উপর মীনা কর্তৃক জাল করা থেকে বেঁচেও যায়; তবে আবূ আব্দুল গানী কর্তৃক জাল করা থেকে এটি বাঁচবে না, যেমনটি তার পরবর্তী হাদীসটিতে দেখা যায়:
"
(إذا كان يوم عرفة؛ غفر الله للحاج، فإذا كانت ليلة المزدلفة؛
غفر الله عز وجل للتجار، فإذا كان يوم مِنىً غفر الله للجَمَّالين، فإذا
كان يوم رمي جمرة العقبة؛ غفر الله عز وجل للسُؤَّال، فلا يشهد ذلك
الموضع أحد إلا غَفَر له) .
موضوع.
أخرجه ابن حبان في `الضعفاء` (1/ 240) ، ومن طريقه ابن الجوزي
في ` الموضوعات ` (2/215) ، وابن عبد البر في `التمهيد` (1/127) ، وابن عساكر
(13/599 - المصورة و 17/268/1/المخطوطة) من طرق عن أبي عبد الغني الحسن
ابن علي: حدثنا عبد الرزاق: أخبرنا مالك عن أبي الزناد عن الأعرج عن أبي
هريرة مرفوعاً.
أورده ابن حبان في ترجمة أبي عبد الغني وقال:
`يروي عن مالك وغيره من الثقات ويضع عليهم؛ لا تحل كتابة حديثه ولا
الرواية عنه بحال، وهذا شيخ لا يكاد يعرفه إلا أصحاب الحديث لخفائه؛ ولكني
ذكرته؛ لئلا يغتر بروايته من لم يسبر أخباره `.
قلت: ومن هؤلاء الذين لم يعرفوه ابن عبد البر، فقد قال عقبه:
`هذا حديث غريب من حديث مالك، وليس محفوظاً عنه إلا من هذا الوجه،
وأبو عبد الغني؛ لا أعرفه `.
ولم يقع في إسناد ابن حبان ذكر لعبد الرزاق، ويبدو أنه سقط قديم من بعض
النسخ، فقد ذكره الذهبي برواية ابن حبان بالسقط؛ فعقب عليه الحافظ بقوله:
`قد أخرجه الدارقطني في `الغرائب` من طريقه (يعني: أبا العبد) من
وجهين عنه، لكن زاد بين الحسن ومالك عبد الرزاق وقال: باطل وضعه أبو
عبد الغني على عبد الرزاق `.
(যখন আরাফার দিন হয়; আল্লাহ হাজীদের ক্ষমা করে দেন। আর যখন মুযদালিফার রাত হয়; আল্লাহ আযযা ওয়া জাল্লা ব্যবসায়ীদের ক্ষমা করে দেন। আর যখন মিনার দিন হয়; আল্লাহ উট চালকদের ক্ষমা করে দেন। আর যখন জামরাতুল আকাবায় পাথর নিক্ষেপের দিন হয়; আল্লাহ আযযা ওয়া জাল্লা ভিক্ষুকদের ক্ষমা করে দেন। সুতরাং সেই স্থানে যে কেউ উপস্থিত হয়, তাকেই ক্ষমা করে দেওয়া হয়।)
মাওদ্বূ।
এটি ইবনু হিব্বান তাঁর ‘আয-যু‘আফা’ (১/২৪০)-তে, তাঁর সূত্রে ইবনুল জাওযী ‘আল-মাওদ্বূ‘আত’ (২/২১৫)-এ, ইবনু ‘আবদিল বার্র ‘আত-তামহীদ’ (১/১২৭)-এ এবং ইবনু ‘আসাকির (১৩/৫৯৯ - আল-মুসাওওয়ারাহ এবং ১৭/২৬৮/১/আল-মাখতূতাহ)-এ বর্ণনা করেছেন। বিভিন্ন সূত্রে আবূ ‘আবদিল গানী আল-হাসান ইবনু ‘আলী হতে, তিনি বলেন: ‘আবদুর রাযযাক আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন: মালিক আমাদের অবহিত করেছেন আবূয যিনাদ হতে, তিনি আল-আ‘রাজ হতে, তিনি আবূ হুরাইরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) হতে মারফূ‘ হিসেবে।
ইবনু হিব্বান আবূ ‘আবদিল গানী-এর জীবনীতে এটি উল্লেখ করেছেন এবং বলেছেন: ‘সে মালিক ও অন্যান্য নির্ভরযোগ্য রাবী হতে বর্ণনা করে এবং তাদের উপর মিথ্যা আরোপ করে। কোনো অবস্থাতেই তার হাদীস লেখা বা তার থেকে বর্ণনা করা বৈধ নয়। এই শায়খ এতই অপরিচিত যে হাদীসের বিশেষজ্ঞগণ ছাড়া তাকে কেউ চেনে না। কিন্তু আমি তাকে উল্লেখ করেছি, যাতে তার বর্ণনা দ্বারা এমন কেউ প্রতারিত না হয়, যে তার অবস্থা সম্পর্কে অবগত নয়।’
আমি (আলবানী) বলি: যারা তাকে চিনতেন না, তাদের মধ্যে ইবনু ‘আবদিল বার্রও রয়েছেন। কেননা তিনি এর পরপরই বলেছেন: ‘এটি মালিকের হাদীসসমূহের মধ্যে একটি গারীব (অপরিচিত) হাদীস। এই সূত্র ছাড়া এটি তাঁর থেকে সংরক্ষিত নয়। আর আবূ ‘আবদিল গানী; আমি তাকে চিনি না।’
ইবনু হিব্বানের ইসনাদে ‘আবদুর রাযযাক-এর উল্লেখ পাওয়া যায় না। মনে হয় এটি কিছু নুসখা (কপি) থেকে প্রাচীনকালে বাদ পড়ে গেছে। কেননা যাহাবী ইবনু হিব্বানের বর্ণনায় এই বাদ পড়া অংশসহ উল্লেখ করেছেন। অতঃপর হাফিয (ইবনু হাজার) তার উপর মন্তব্য করে বলেছেন:
‘দারাকুতনী তাঁর ‘আল-গারাইব’-এ তার (অর্থাৎ আবূল ‘আবদ-এর) সূত্রে দু’টি দিক থেকে এটি বর্ণনা করেছেন। তবে তিনি হাসান ও মালিকের মাঝে ‘আবদুর রাযযাককে বৃদ্ধি করেছেন এবং বলেছেন: এটি বাতিল (মিথ্যা), যা আবূ ‘আবদিল গানী ‘আবদুর রাযযাকের উপর আরোপ করেছে।’
(كنا نتحدث أن النبيَّ! عَهِدَ إلى عليٍّ سبعين عهداً
لم يعهدها إلى غيره) .
باطل.
أخرجه الطبراني في `المعجم الصغير` (ص 199) ، ومن طريقه أبو نعيم
في وأخبار أصبهان ` (2/255) : ثنا محمد بن سهل بن الصباح الصفار الأصبهاني:
ثنا أحمد بن الفرات الرازي: ثنا سهل بن عبدربه الرازي [المعروف بـ (السندي بن
عبدويه) ] : ثنا عمرو بن أبي قيس عن مطرف بن طريف عن المنهال بن عمرو عن
التميمي عَنْ اِبْنِ عَبَّاسٍ قال: … فذكره. وقال:
`لم يروه عن مطرف إلا عمرو بن أبي قيس، ولا عن عمرو إلا سهل. تفرد به
أحمد بن الفرات. واسم التميمي: (أربِدَة) `.
قلت: قال الذهبي عقبه:
`وهو منكر`. ذكره في ترجمة (أربدة) هذا من `الميزان `، وقال:
`ما روى عنه سوى أبي إسحاق `.
وهو في ذلك تابع لشيخه الحافظ المزي في `تهذيب الكمال`، وتبعهم الحافظ
ابن حجر في `تهذيبه `؛ فقال:
`روى عنه أبو إسحاق السبيعي وحده فيما ذكر غير واحد`.
قال هذا مع أنه ذكر رواية الطبراني هذه؛ تبعاً للذهبي والمزي - ومنه استفدت
الزيادة بين المعكوفتين - فكأنهم لم يعتدوا بها واعتبروها غير محفوظة؛ لأن الراوي
فيها عن أربدة التميمي: المنهال بن عمرو، وفي الطريق إليه من تكلم في حفظه
- وهو: عمرو بن أبي قيس - وهذه ترجمته من `تهذيب الحافظ`:
`قال أبو داود: فِي حَدِيثِه خطأ. وقال في موضع آخر: لا بأس به. وذكره ابن
حبان في `الثقات `. وقال ابن شاهين في `الثقات`: قال عثمان بن أبي شيبة: لا
بأس به، كان يهم في الحديث قليلاً. وقال أبو بكر البزار في `السنن`: مستقيم
الحديث `.
قلت: فالظاهر أنهم لم يعتدوا بروايته لهذا الضعف في حفظه؛ ولذلك قال
ابن البرقي في (أربدة) هذا:
`مجهول `. وذكره البرديجي في `أفراد الأسماء`. وأبو العرب الصّقلي حافظ
القيروان في `الضعفاء`؛ كما في `التهذيب `.
وأما ابن حبان فأورده في `ثقأته ` (4/52) برواية أبي إسحاق وحده، وكذا
أورده العجلي في `ثقاته ` أيضاً (59/54) ، ولا غرابة في ذلك؛ فإنهما متساهلان
في التوثيق، كما هو معروف، وإنما الغرابة في قول الحافظ في `التقريب `:
` صدوق `!
لأن تفرد أبي إسحاق بالرواية عنه مما لا يساعد على ذلك.
وأما الذهبي فقال في `الكاشف `:
`وعنه أبو إسحاق والمنهال بن عمرو`!
كذا قال! وبيَّض له كما ترى. والصواب ما تقدم نقله عنه من `الميزان `: أنه
ما روى عنه سوى أبي إسحاق، وأن حديثه هذا منكر.
ومن دونه كلهم ثقات من رجال `التهذيب ` سوى السندي بن عبدويه، ومحمد
ابن سهل شيخ الطبراني.
1 - أما السندي، فقد أورده ابن أبي حاتم في `الجرح والتعديل` فقال
(2/1/318) :
`سندي بن عبدويه الرازي، واسمه سهل بن عبد الرحمن، ويقال: سهل بن
عبدويه، وكنيته: أبو الهيثم … `.
ثم ذكر جماعة من شيوخه روى عنهم منهم عمرو بن أبي قيس، وقال:
`وكان قاضياً على همذان، روى عنه أحمد بن الفرات وزافر بن سليمان
وعمرو بن رافع أبو حجر وعبد الله بن سالم البزاز، وخالا أبي: محمد وإسماعيل
ابنا يزيد وحجاج بن حمزة، وأبو عبد الله الطهراني ومحمد بن عمار. سمعت أبي
يقول: رأيته مخضوب الرأس واللحية. ولم أكتب عنه، وسمعت كلامه، وسمعت
أبا الوليد الطيالسي يقول: لم أر بالري أعلم بالحديث من رجلين؛ من قاضيكم
يحيى بن الضريس، ومن السندي بن عبدويه `.
وذكره ابن حبان في (الثقات ` (8/ 304) وقال:
`روى عنه محمد بن حماد الطهراني، يغرب`.
ثم ذكره ابن أبي حاتم في مكان آخر باسمه: (سهل بن عبد الرحمن) المعروف
بـ: (السندي بن عبدويه الرازي) ، وزاد هنا؛ فقال:
`سئل أبي عنه؟ فقال: شيخ `.
قلت: وقوله هذا هو عنده قريب من منزلة من قيل فيه: صدوق، أو محله
الصدق، أو لا بأس … ، وقال:
`يكتب حديثه، وينظر فيه! - كما في مقدمة الجزء الأول ص (37) - .
ومن المعلوم بداهة أن هذه المنزلة وما قاربها هى منزلة من كان حسن الحديث؛
لأن المنزلة الأولى عنده - وهي لمن قيل فيه: `ثقة، أو متقن ثبت`؛ هي - لمن كان
صحيح الحديث.
ويبدو لي - والله أعلم - أن هذا هو ما يعنيه ابن حبان أيضاً بهذه الكلمة:
`شيخ`، وقد أحصيت له في حرف الألف فقط أكثر من (75) راوياً أطلقها
عليهم، ورأيته قال في بعضهم: `مستقيم الحديث`، وفي أحدهم: `كان شيخاً
صالحاً `؛ فإن إطلاقه لهذه الكلمة على جمهرة كبيرة من رجال `ثقاته ` لا يمكن
أن يحمل إلا على هذا الذي بدا لي، وليس كما زعم بعض الجهلة من الطلبة
المتعالمين في إطلاقه قوله: `يغرب، على كثير من رجاله أنه يعني به تضعيفهم
! ومجال الرد عليه في مكان آخر إن شاء الله تعالى. ويؤيد ما ذكرته أمران:
أحدهما: أن ابن حبان أخرج لسهل هذا حديثاً عن أبي هريرة في الكتمان،
وقال عقبه في `روضة العقلاء`:
`هذا اسناد حسن`.
وهو مخرج في (الصحيحة` (1453) ؛ المجلد الثالث، وقد زعم بعض المغرورين
من الطلبة المعاصرين أنه حديث موضوع اغتراراً منه بطرقه الأخرى الواهية،
وإعجاباً برأيه الفج، وسنبين ذلك إن شاء الله حينما تأتي المناسبة، ولعل ذلك إذا
تيسر طبع المجلد المذكور طبعة جديدة.
والآخر: أن الحافظ ابن كثير فِي حَدِيثِ أخر لسهل هذا بسنده عن أبي لبابة
ابن عبد المنذر الأنصاري في الاستسقاء قال في `البداية` (6/92) :
`وهذا إسناد حسن `.
وأما قول ذلك الطالب:
`وهذا من تساهله رحمه الله`!
فهو من جهله وغروره؛ لأنه يزعم أن سهلاً هذا ضعيف، وأن قول ابن حبان
فيه؛ `يغرب ` تضعيف منه له! وقد عرفت ضعف ذلك الزعم مما تقدم.
هذا ما يتعلق بالسندي سهل بن عبد الرحمن، وخلاصة ذلك: أنه ثقة وسط
حسن الحديث.
2 - وأما محمد بن سهل بن الصباح الصفار الأصبهاني، فقال أبو الشيخ في
`طبقات المحدثين في أصبهان ` (375/493) :
`كان معدلاً، أروى الناس عن أبي مسعود، توفي سنة (313) `.
ونحوه في `أخبار أنصبهان ` لأبي نعيم (2/255) ، وفي ترجمته ساق هذا
الحديث.
قلت: وقد خولف في إسناده؛ فقال أبو الشيخ في ترجمة أبي مسعود أحمد
ابن الفرات من `الطبقات` (ص 170) :
حدثنا أبو العباس الجمال ومحمد بن الحسن قالا: حدثنا أبو مسعود قال:
حدثنا سهل بن عبدربه الرازي - ولقبه السندي - قال: حدثنا عمرو بن أبي قيس
عن ميسرة النّهدي عن المنهال بن عمرو عن التيمي … به.
قلت: فجعل `ميسرة النهدي` مكان `مطرف بن طريف`، ولعل هذا أصح؛
لاتفاق اثنين عليه: أحدهما أبو العباس الجمال - وهو: أحمد بن محمد بن عبد الله -
قال أبو الشيخ (605/427) :
`كان من علماء الناس بالحديث والفقه.. توفي سنة (301) `.
وكذا في `أخبار أصبهان ` (1/125) .
ومحمد بن الحسن - كذا في المنسوخة - وأنا أظنه أبا صالح محمد بن الحسن
ابن المهلب المديني، توفي سنة (322) ، سمع أبا مسعود `المسند` له ومصنفاته،
كما في `أخبار أصبهان ` (2/247) ؛ تبعاً لأبي الشيخ في `طبقاته ` (352/481) ؛
لكن وقع فيه: `ابن الحسين`، ولعل الأول أصح لمطابقته لما في إسناد الحديث في
ترجمة أبي مسعود، كما تقدم. والله أعلم.
وبهذا التخريج يتبين أن علة الحديث تدور على (أربدة التميمي) ؛ لجهالته - وهو
الذي يدل عليه صنيع الذهبي كما تقدم - أو عمرو بن أبي قيس؛ لسوء حفظه
الذي شهد به أبو داود وغيره كما سبق. كما تبين أيضاً أنه ليس فيهم من لا
يعرف، كما توهم الهيثمي؛ فقد قال في تخريج الحديث (9/113) :
`رواه الطبراني في دا الصغير،، وفيه من لم أعرفهم `!
ويغلب على ظني أنه يشير بذلك إلى رجلين من الإسناد:
أحد هما: سهل بن عبدربه؛ فإن أحداً لم يترجمه بهذه النسبة، وإنما ترجمه
ابن أبي حاتم وابن حبان باسم: `سندي بن عبدويه `، وترجمه الأول باسم سهل
ابن عبد الرحمن أيضاً كما تقدم؛ فخفي عليه.
والأخر: محمد بن سهل بن الصباح شيخ الطبراني، فلم يعرفه؛ لأن مصدر
ترجمته عزيز. والله أعلم.
وأما قول مؤلف ما سماه بـ `إقامة البرهان … ` (ص 129) :
` وقال الهيثمي في `مجمع الزوائد` (9/152) : رواه الطبراني ورجاله ثقات `!
فهو من تخاليطه، وأوهامه الكثيرة؛ فإن هذا الذي عزاه للهيثمي بالصفحة
والجزء المشار إليهما إنما هو فِي حَدِيثِ آخر موقوف عن سلمان قال:
` أول هذه الأمة وروداً على نبيها صلى الله عليه وسلم أولها إسلاماً علي بن أبي طالب `!
ثم أعل المشار إليه الحديث بالسندي، متجاهلاً ما فوقه من العلتين اللتين
سبق بيانهما لغاية في نفسه، لا مجال لبيانها الآن، وسنقوم بذلك في الوقت
المناسب إن شاء الله تعالى، ثم زاد على ذلك، فأوهم القراء أن الذهبي جعل
الحديث من مناكير السندي، خلافاً للواقع، فإنه جعله من مناكير التميمي؛ لأنه
ذكر ذلك في ترجمته، كما تقدم ذلك عنه.
وأما أن متن الحديث باطل؛ فلأنه مخالف لما صح عن علي رضي الله عنه
أنه قال:
`والله ما عهد إلي رسول الله صلى الله عليه وسلم عهداً؛ إلا شيئاً عهده إلى الناس `.
أخرجه مسلم (8/122 - 123) ، وأحمد (1/142 - 143) واللفظ له رحمه
الله. وله روايات أخرى في `الصحيحين` وغيرهما ذكرت بعضها في `الروض
النضير` تحت حديث الترجمة.
ونحوه في البطلان أو النكارة على الأقل حديث أم سلمة الآتي، رأيت من
الضروري تخريجه والكشف عن علته، لأن غير ما واحد من المتقدمين والمتأخرين
خفيت عليهم، وقد أشار الحافظ إلى نكارته لخالفته للحديث المتفق على صحته عن
عائشة رضي الله عنها، ثم حاول التوفيق بينهما، وهذا فرع التصحيح، فخشيت أن
يتبادر إلى ذهن أحد قرائه فيفهم منه أنه ثابت وليس كذلك، وإليك البيان.
(আমরা আলোচনা করছিলাম যে, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর নিকট সত্তরটি অঙ্গীকার করেছিলেন, যা তিনি অন্য কারো নিকট করেননি।)
বাতিল।
এটি ত্বাবারানী তাঁর ‘আল-মু’জামুস সাগীর’ (পৃ. ১৯৯)-এ এবং তাঁর সূত্রে আবূ নুআইম ‘আখবারু আসবাহান’ (২/২৫৫)-এ বর্ণনা করেছেন: আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন মুহাম্মাদ ইবনু সাহল ইবনুস সাব্বাহ আস-সাফফার আল-আসবাহানী: আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন আহমাদ ইবনুল ফুরাত আর-রাযী: আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন সাহল ইবনু আবদিরব্বিহ আর-রাযী [যিনি (আস-সিনদী ইবনু আবদাওয়াইহ) নামে পরিচিত]: আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন আমর ইবনু আবী ক্বাইস, তিনি মুত্বাররিফ ইবনু ত্বারীফ থেকে, তিনি আল-মিনহাল ইবনু আমর থেকে, তিনি আত-তামীমী থেকে, তিনি ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, তিনি বললেন: ... অতঃপর তিনি তা উল্লেখ করলেন। আর তিনি (ত্বাবারানী) বলেছেন:
‘মুত্বাররিফ থেকে আমর ইবনু আবী ক্বাইস ব্যতীত অন্য কেউ এটি বর্ণনা করেননি, আর আমর থেকে সাহল ব্যতীত অন্য কেউ বর্ণনা করেননি। আহমাদ ইবনুল ফুরাত এটি এককভাবে বর্ণনা করেছেন। আর তামীমীর নাম হলো: (আরবিদাহ)।’
আমি (আলবানী) বলি: এর পরে যাহাবী (রাহিমাহুল্লাহ) বলেছেন:
‘এটি মুনকার (অস্বীকৃত)।’
তিনি এই (আরবিদাহ)-এর জীবনীতে ‘আল-মীযান’-এ এটি উল্লেখ করেছেন এবং বলেছেন:
‘আবূ ইসহাক ব্যতীত অন্য কেউ তার থেকে বর্ণনা করেননি।’
এই বিষয়ে তিনি (যাহাবী) তাঁর শাইখ হাফিয আল-মিযযী-এর ‘তাহযীবুল কামাল’-এর অনুসারী। আর হাফিয ইবনু হাজার তাঁর ‘তাহযীব’-এ তাঁদের অনুসরণ করেছেন। তিনি বলেছেন:
‘একাধিক ব্যক্তি যা উল্লেখ করেছেন, তাতে আবূ ইসহাক আস-সাবীয়ী একাই তার থেকে বর্ণনা করেছেন।’
তিনি এই কথা বলেছেন, যদিও তিনি ত্বাবারানীর এই বর্ণনাটি উল্লেখ করেছেন—যাহাবী ও মিযযী-এর অনুসরণে—(আর এই বন্ধনীর ভেতরের অতিরিক্ত অংশটি আমি তাঁর থেকেই গ্রহণ করেছি)। যেন তারা এটিকে গ্রহণ করেননি এবং এটিকে অসংরক্ষিত (গাইরু মাহফূয) মনে করেছেন; কারণ, এতে আরবিদাহ আত-তামীমী থেকে বর্ণনাকারী হলেন: আল-মিনহাল ইবনু আমর, আর তার (মিনহাল) পর্যন্ত পৌঁছানোর সনদে এমন একজন আছেন যার স্মৃতিশক্তি নিয়ে কথা বলা হয়েছে—আর তিনি হলেন: আমর ইবনু আবী ক্বাইস। আর এটি হলো ‘তাহযীবুল হাফিয’ থেকে তার জীবনী:
‘আবূ দাঊদ বলেছেন: তার হাদীসে ভুল রয়েছে। আর অন্য স্থানে বলেছেন: তার মধ্যে কোনো সমস্যা নেই। ইবনু হিব্বান তাকে ‘আস-সিক্বাত’ (নির্ভরযোগ্যগণ)-এর মধ্যে উল্লেখ করেছেন। ইবনু শাহীন ‘আস-সিক্বাত’-এ বলেছেন: উসমান ইবনু আবী শাইবাহ বলেছেন: তার মধ্যে কোনো সমস্যা নেই, তবে তিনি হাদীসে সামান্য ভুল করতেন। আবূ বাকর আল-বাযযার ‘আস-সুনান’-এ বলেছেন: তিনি মুস্তাক্বীমুল হাদীস (সঠিক হাদীস বর্ণনাকারী)।’
আমি বলি: দৃশ্যত, তারা তার (আমর ইবনু আবী ক্বাইস) এই স্মৃতিশক্তির দুর্বলতার কারণে তার বর্ণনাকে গ্রহণ করেননি। এই কারণেই ইবনুল বারক্বী এই (আরবিদাহ) সম্পর্কে বলেছেন:
‘মাজহূল (অজ্ঞাত)।’
আর আল-বারদীজী তাকে ‘আফরাদুল আসমা’ (একক নামসমূহ)-এ উল্লেখ করেছেন। আর কাইরাওয়ানের হাফিয আবূল আরব আস-সিক্বিলী তাকে ‘আদ-দুআফা’ (দুর্বলগণ)-এ উল্লেখ করেছেন; যেমনটি ‘আত-তাহযীব’-এ রয়েছে।
আর ইবনু হিব্বান তাকে ‘সিক্বাত’ (৪/৫২)-এ শুধুমাত্র আবূ ইসহাকের বর্ণনা সহকারে উল্লেখ করেছেন। অনুরূপভাবে আল-ইজলীও তাকে তাঁর ‘সিক্বাত’ (৫৯/৫৪)-এ উল্লেখ করেছেন। এতে আশ্চর্যের কিছু নেই; কারণ তারা উভয়েই নির্ভরযোগ্যতা নির্ধারণে মুতাসাহিল (শিথিলতা অবলম্বনকারী), যেমনটি সুবিদিত। বরং আশ্চর্যের বিষয় হলো হাফিয (ইবনু হাজার)-এর ‘আত-তাক্বরীব’-এ এই উক্তি:
‘সাদ্দুক্ব (সত্যবাদী)!’
কারণ, আবূ ইসহাকের এককভাবে তার থেকে বর্ণনা করা এই মতকে সমর্থন করে না।
আর যাহাবী (রাহিমাহুল্লাহ) ‘আল-কাশেফ’-এ বলেছেন:
‘আর তার থেকে আবূ ইসহাক এবং আল-মিনহাল ইবনু আমর বর্ণনা করেছেন!’
তিনি এমনই বলেছেন! আর আপনি যেমন দেখছেন, তিনি এর জন্য সাদা স্থান (খালি জায়গা) রেখেছেন। আর সঠিক হলো যা পূর্বে ‘আল-মীযান’ থেকে তার উদ্ধৃতি দেওয়া হয়েছে: যে আবূ ইসহাক ব্যতীত অন্য কেউ তার থেকে বর্ণনা করেননি, এবং তার এই হাদীসটি মুনকার।
আর তার (আরবিদাহ) নিচের বর্ণনাকারীরা সকলেই ‘আত-তাহযীব’-এর রাবী এবং নির্ভরযোগ্য, সিনদী ইবনু আবদাওয়াইহ এবং ত্বাবারানীর শাইখ মুহাম্মাদ ইবনু সাহল ব্যতীত।
১ - সিনদী সম্পর্কে: ইবনু আবী হাতিম তাকে ‘আল-জারহ ওয়াত-তা’দীল’ (২/১/৩১৮)-এ উল্লেখ করেছেন এবং বলেছেন:
‘সিনদী ইবনু আবদাওয়াইহ আর-রাযী, তার নাম সাহল ইবনু আবদির রহমান, এবং বলা হয়: সাহল ইবনু আবদাওয়াইহ, তার কুনিয়াত: আবূল হাইসাম...।’
অতঃপর তিনি তার শাইখদের একটি জামা’আতের নাম উল্লেখ করেছেন যাদের থেকে তিনি বর্ণনা করেছেন, তাদের মধ্যে আমর ইবনু আবী ক্বাইসও রয়েছেন। আর তিনি (ইবনু আবী হাতিম) বলেছেন:
‘তিনি হামাযানের ক্বাযী (বিচারক) ছিলেন। তার থেকে আহমাদ ইবনুল ফুরাত, যাফির ইবনু সুলাইমান, আমর ইবনু রাফি’ আবূ হাজার, আব্দুল্লাহ ইবনু সালিম আল-বায্যায, আমার পিতার দুই মামা: মুহাম্মাদ ও ইসমাঈল ইবনু ইয়াযীদ, হাজ্জাজ ইবনু হামযাহ, আবূ আব্দুল্লাহ আত-ত্বাহরানী এবং মুহাম্মাদ ইবনু আম্মার বর্ণনা করেছেন। আমি আমার পিতাকে বলতে শুনেছি: আমি তাকে মাথা ও দাড়ি খেযাব (রং) লাগানো অবস্থায় দেখেছি। আমি তার থেকে কিছু লিখিনি, তবে তার কথা শুনেছি। আর আমি আবূল ওয়ালীদ আত-ত্বায়ালিসীকে বলতে শুনেছি: আমি রায় (শহর)-এ হাদীস সম্পর্কে দু’জন ব্যক্তি অপেক্ষা অধিক জ্ঞানী কাউকে দেখিনি; তোমাদের ক্বাযী ইয়াহইয়া ইবনুয যুরাইস এবং সিনদী ইবনু আবদাওয়াইহ।’
আর ইবনু হিব্বান তাকে ‘আস-সিক্বাত’ (৮/৩০৪)-এ উল্লেখ করেছেন এবং বলেছেন:
‘মুহাম্মাদ ইবনু হাম্মাদ আত-ত্বাহরানী তার থেকে বর্ণনা করেছেন, তিনি গারীব (অদ্ভুত) বর্ণনা করেন।’
অতঃপর ইবনু আবী হাতিম তাকে অন্য স্থানে তার নাম: (সাহল ইবনু আবদির রহমান) যিনি (আস-সিনদী ইবনু আবদাওয়াইহ আর-রাযী) নামে পরিচিত, এই নামে উল্লেখ করেছেন এবং এখানে অতিরিক্ত বলেছেন:
‘আমার পিতাকে তার সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করা হয়েছিল? তিনি বললেন: শাইখ।’
আমি বলি: তার (ইবনু আবী হাতিম-এর পিতা) এই উক্তিটি তার নিকট সেই ব্যক্তির মর্যাদার কাছাকাছি যার সম্পর্কে বলা হয়েছে: সাদ্দুক্ব (সত্যবাদী), অথবা তার স্থান হলো সত্যবাদিতা, অথবা লা বা’স (কোনো সমস্যা নেই)...। আর তিনি বলেছেন:
‘তার হাদীস লেখা হবে এবং তাতে দৃষ্টি দেওয়া হবে! - যেমনটি প্রথম খণ্ডের ভূমিকা (পৃ. ৩৭)-এ রয়েছে।
আর এটি সুস্পষ্টভাবে জানা যে, এই মর্যাদা এবং এর কাছাকাছি মর্যাদা হলো সেই ব্যক্তির, যিনি হাসানুল হাদীস (উত্তম হাদীস বর্ণনাকারী); কারণ তার নিকট প্রথম মর্যাদা—যা সেই ব্যক্তির জন্য যার সম্পর্কে বলা হয়েছে: ‘সিক্বাহ (নির্ভরযোগ্য), অথবা মুতক্বিন সাবিত (সুনিপুণ ও সুপ্রতিষ্ঠিত)’—তা হলো সেই ব্যক্তির জন্য যিনি সহীহুল হাদীস। আমার নিকট যা প্রতীয়মান হয়—আল্লাহই ভালো জানেন—তা হলো ইবনু হিব্বানও এই ‘শাইখ’ শব্দটি দ্বারা এটাই বুঝিয়েছেন। আমি শুধুমাত্র আলিফ (أ) অক্ষর দিয়ে শুরু হওয়া (৭৫)-এরও অধিক রাবী গণনা করেছি যাদের উপর তিনি এই শব্দটি প্রয়োগ করেছেন। আমি দেখেছি যে তিনি তাদের কারো কারো সম্পর্কে বলেছেন: ‘মুস্তাক্বীমুল হাদীস (সঠিক হাদীস বর্ণনাকারী)’, আর তাদের একজনের সম্পর্কে বলেছেন: ‘তিনি ছিলেন একজন সালিহ (নেককার) শাইখ’; কারণ তার ‘সিক্বাত’-এর বহু সংখ্যক রাবীর উপর এই শব্দটি প্রয়োগ করাকে আমার নিকট যা প্রতীয়মান হয়েছে তা ব্যতীত অন্য কোনো অর্থে নেওয়া যায় না। আর এটি এমন নয় যেমনটি কিছু অজ্ঞ, জ্ঞান জাহিরকারী ছাত্র দাবি করে যে, তিনি তার বহু রাবীর উপর ‘ইউগররিবু’ (অদ্ভুত বর্ণনা করে) শব্দটি প্রয়োগ করে তাদের দুর্বলতা বুঝিয়েছেন! ইনশাআল্লাহ অন্য স্থানে এর খণ্ডনের সুযোগ রয়েছে। আমি যা উল্লেখ করেছি তা দু’টি বিষয় দ্বারা সমর্থিত:
প্রথমত: ইবনু হিব্বান এই সাহল থেকে আবূ হুরাইরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) সূত্রে গোপন করা সংক্রান্ত একটি হাদীস বর্ণনা করেছেন এবং ‘রাওদাতুল উক্বালা’ গ্রন্থে এর পরে বলেছেন:
‘এই সনদটি হাসান।’
আর এটি ‘আস-সহীহাহ’ (১৪৫৩)-এর তৃতীয় খণ্ডে সংকলিত হয়েছে। আর কিছু অহংকারী সমসাময়িক ছাত্র দাবি করেছে যে, এটি মাওদ্বূ’ (জাল) হাদীস, যা তার অন্যান্য দুর্বল সূত্র দ্বারা প্রতারিত হওয়া এবং তার অপরিপক্ক মতের প্রতি মুগ্ধতার ফল। ইনশাআল্লাহ যখন সুযোগ আসবে, তখন আমরা তা স্পষ্ট করব, সম্ভবত যখন উল্লিখিত খণ্ডটি নতুন সংস্করণে ছাপানো সহজ হবে।
দ্বিতীয়ত: হাফিয ইবনু কাসীর এই সাহল থেকে আবূ লুবাবাহ ইবনু আব্দুল মুনযির আল-আনসারী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) সূত্রে ইসতিসকা (বৃষ্টির জন্য দু’আ) সংক্রান্ত অন্য একটি হাদীস তার সনদসহ বর্ণনা করেছেন এবং ‘আল-বিদায়াহ’ (৬/৯২)-এ বলেছেন:
‘আর এই সনদটি হাসান।’
আর সেই ছাত্রের এই উক্তি: ‘আর এটি (ইবনু কাসীরের) শিথিলতা (তাসাহুল) থেকে হয়েছে, আল্লাহ তার উপর রহম করুন!’ এটি তার অজ্ঞতা ও অহংকার থেকে উদ্ভূত; কারণ সে দাবি করে যে, এই সাহল দুর্বল, আর ইবনু হিব্বানের তার সম্পর্কে ‘ইউগররিবু’ (অদ্ভুত বর্ণনা করে) উক্তিটি তার পক্ষ থেকে তাকে দুর্বল প্রমাণ করা! অথচ পূর্বে যা আলোচনা করা হয়েছে, তা থেকে আপনি সেই দাবির দুর্বলতা জেনেছেন।
এই হলো সিনদী সাহল ইবনু আবদির রহমান সম্পর্কিত আলোচনা, এর সারসংক্ষেপ হলো: তিনি মধ্যম স্তরের নির্ভরযোগ্য (সিক্বাহ ওয়াসাত্ব) এবং হাসানুল হাদীস (উত্তম হাদীস বর্ণনাকারী)।
২ - আর মুহাম্মাদ ইবনু সাহল ইবনুস সাব্বাহ আস-সাফফার আল-আসবাহানী সম্পর্কে: আবূশ শাইখ ‘ত্বাবাক্বাতুল মুহাদ্দিসীন ফী আসবাহান’ (৪৭৫/৪৯৩)-এ বলেছেন:
‘তিনি ছিলেন ন্যায়পরায়ণ (মুআদ্দাল), আবূ মাসঊদ থেকে হাদীস বর্ণনাকারীদের মধ্যে তিনি ছিলেন সবচেয়ে বেশি বর্ণনাকারী। তিনি (৩১৩) হিজরীতে ইন্তিকাল করেন।’
আবূ নুআইম-এর ‘আখবারু আসবাহান’ (২/২৫৫)-এও অনুরূপ রয়েছে, আর তার জীবনীতে তিনি এই হাদীসটি উল্লেখ করেছেন।
আমি বলি: আর এর সনদে মতপার্থক্য রয়েছে; আবূশ শাইখ ‘আত-ত্বাবাক্বাত’ (পৃ. ১৭০)-এ আবূ মাসঊদ আহমাদ ইবনুল ফুরাতের জীবনীতে বলেছেন: আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন আবূল আব্বাস আল-জাম্মাল এবং মুহাম্মাদ ইবনুল হাসান, তারা উভয়ে বলেছেন: আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন আবূ মাসঊদ, তিনি বলেছেন: আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন সাহল ইবনু আবদিরব্বিহ আর-রাযী—আর তার উপাধি হলো আস-সিনদী—তিনি বলেছেন: আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন আমর ইবনু আবী ক্বাইস, তিনি মাইসারাহ আন-নাহদী থেকে, তিনি আল-মিনহাল ইবনু আমর থেকে, তিনি আত-তামীমী থেকে... হাদীসটি।
আমি বলি: সুতরাং তিনি ‘মুত্বাররিফ ইবনু ত্বারীফ’-এর স্থানে ‘মাইসারাহ আন-নাহদী’-কে স্থাপন করেছেন। সম্ভবত এটিই অধিকতর সহীহ; কারণ দু’জন বর্ণনাকারী এতে একমত হয়েছেন: তাদের একজন হলেন আবূল আব্বাস আল-জাম্মাল—আর তিনি হলেন: আহমাদ ইবনু মুহাম্মাদ ইবনু আব্দুল্লাহ—আবূশ শাইখ (৬০৫/৪২৭) বলেছেন: ‘তিনি হাদীস ও ফিক্বহ সম্পর্কে মানুষের মধ্যে অন্যতম জ্ঞানী ছিলেন... তিনি (৩০১) হিজরীতে ইন্তিকাল করেন।’ অনুরূপভাবে ‘আখবারু আসবাহান’ (১/১২৫)-এও রয়েছে। আর মুহাম্মাদ ইবনুল হাসান—নকল করা পাণ্ডুলিপিতে এমনই আছে—আর আমি মনে করি তিনি হলেন আবূ সালিহ মুহাম্মাদ ইবনুল হাসান ইবনুল মুহাল্লাব আল-মাদীনী, তিনি (৩২২) হিজরীতে ইন্তিকাল করেন। তিনি আবূ মাসঊদ-এর ‘আল-মুসনাদ’ এবং তার সংকলনসমূহ শুনেছেন, যেমনটি ‘আখবারু আসবাহান’ (২/২৪৭)-এ রয়েছে; আবূশ শাইখ-এর ‘ত্বাবাক্বাত’ (৩৫২/৪৮১)-এর অনুসরণে; কিন্তু সেখানে ‘ইবনুল হুসাইন’ এসেছে, আর সম্ভবত প্রথমটিই অধিকতর সহীহ, কারণ তা আবূ মাসঊদের জীবনীতে হাদীসের সনদের সাথে মিলে যায়, যেমনটি পূর্বে উল্লেখ করা হয়েছে। আল্লাহই ভালো জানেন।
আর এই তাখরীজ দ্বারা স্পষ্ট হয় যে, হাদীসটির ত্রুটি (ইল্লাহ) (আরবিদাহ আত-তামীমী)-এর উপর আবর্তিত, তার মাজহূল (অজ্ঞাত) হওয়ার কারণে—যা যাহাবী (রাহিমাহুল্লাহ)-এর পূর্বোক্ত কাজ দ্বারা প্রমাণিত—অথবা আমর ইবনু আবী ক্বাইস-এর উপর, তার দুর্বল স্মৃতিশক্তির কারণে, যার সাক্ষ্য আবূ দাঊদ ও অন্যান্যরা দিয়েছেন, যেমনটি পূর্বে উল্লেখ করা হয়েছে। আরও স্পষ্ট হয়েছে যে, তাদের মধ্যে এমন কেউ নেই যাকে চেনা যায় না, যেমনটি হাইসামী (রাহিমাহুল্লাহ) ধারণা করেছেন; কারণ তিনি হাদীসটির তাখরীজে (৯/১১৩)-এ বলেছেন:
‘এটি ত্বাবারানী ‘আস-সাগীর’-এ বর্ণনা করেছেন, আর এতে এমন রাবী রয়েছে যাদেরকে আমি চিনি না!’
আমার প্রবল ধারণা যে, তিনি এর দ্বারা সনদের দু’জন ব্যক্তিকে ইঙ্গিত করেছেন: তাদের একজন: সাহল ইবনু আবদিরব্বিহ; কারণ কেউ তাকে এই নিসবাত (উপাধি) দ্বারা জীবনীতে উল্লেখ করেননি, বরং ইবনু আবী হাতিম ও ইবনু হিব্বান তাকে ‘সিনদী ইবনু আবদাওয়াইহ’ নামে জীবনীতে উল্লেখ করেছেন, আর প্রথমজন (ইবনু আবী হাতিম) তাকে পূর্বে উল্লিখিত সাহল ইবনু আবদির রহমান নামেও জীবনীতে উল্লেখ করেছেন; ফলে তা তার নিকট গোপন থেকে গেছে। আর অন্যজন: মুহাম্মাদ ইবনু সাহল ইবনুস সাব্বাহ, ত্বাবারানীর শাইখ, তিনি তাকে চিনতে পারেননি; কারণ তার জীবনীর উৎস দুর্লভ। আল্লাহই ভালো জানেন।
আর যে লেখক তার কিতাবের নাম দিয়েছেন ‘ইক্বামাতুল বুরহান...’ (পৃ. ১২৯), তার এই উক্তি সম্পর্কে:
‘আর হাইসামী ‘মাজমাউয যাওয়াইদ’ (৯/১৫২)-এ বলেছেন: এটি ত্বাবারানী বর্ণনা করেছেন এবং এর রাবীগণ নির্ভরযোগ্য (সিক্বাহ)!’
এটি তার বহু ভুল ও ভ্রান্তির অন্যতম; কারণ এই যে অংশটি তিনি উল্লিখিত পৃষ্ঠা ও খণ্ড সহ হাইসামী (রাহিমাহুল্লাহ)-এর দিকে সম্পর্কিত করেছেন, তা মূলত সালমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত অন্য একটি মাওকূফ হাদীস সম্পর্কে, যেখানে তিনি বলেছেন:
‘এই উম্মতের মধ্যে যিনি সর্বপ্রথম তার নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট আগমন করবেন, তিনি হলেন সেই ব্যক্তি যিনি সর্বপ্রথম ইসলাম গ্রহণ করেছেন, অর্থাৎ আলী ইবনু আবী ত্বালিব!’
অতঃপর তিনি উল্লিখিত হাদীসটিকে সিনদী-এর কারণে ত্রুটিযুক্ত (মুআল্লাল) করেছেন, নিজের ভেতরের কোনো উদ্দেশ্যে এর উপরের দুটি ত্রুটিকে উপেক্ষা করেছেন, যা পূর্বে স্পষ্ট করা হয়েছে, আর সেই উদ্দেশ্য এখন স্পষ্ট করার সুযোগ নেই, ইনশাআল্লাহ উপযুক্ত সময়ে আমরা তা করব। এরপর তিনি এর উপর আরও বাড়িয়েছেন, ফলে পাঠকদেরকে এই ভ্রমে ফেলেছেন যে, যাহাবী হাদীসটিকে সিনদী-এর মুনকারসমূহের অন্তর্ভুক্ত করেছেন, যা বাস্তবের বিপরীত। কারণ তিনি এটিকে তামীমী-এর মুনকারসমূহের অন্তর্ভুক্ত করেছেন; যেহেতু তিনি তার জীবনীতে তা উল্লেখ করেছেন, যেমনটি পূর্বে তার থেকে উদ্ধৃত হয়েছে।
আর হাদীসের মতন (মূল পাঠ) যে বাতিল, তার কারণ হলো: এটি আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে সহীহ সূত্রে বর্ণিত বক্তব্যের বিরোধী, যেখানে তিনি বলেছেন:
‘আল্লাহর কসম! রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমার নিকট কোনো বিশেষ অঙ্গীকার করেননি; তবে এমন কিছু ছাড়া যা তিনি সকলের নিকট অঙ্গীকার করেছিলেন।’
এটি মুসলিম (৮/১২২-১২৩) এবং আহমাদ (১/১৪২-১৪৩) বর্ণনা করেছেন, আর শব্দগুলো আহমাদ (রাহিমাহুল্লাহ)-এর। ‘সহীহাইন’ (বুখারী ও মুসলিম) এবং অন্যান্য গ্রন্থে এর আরও বর্ণনা রয়েছে, যার কিছু আমি আলোচ্য হাদীসের অধীনে ‘আর-রাওদুন নাদ্বীর’-এ উল্লেখ করেছি।
আর বাতিল বা কমপক্ষে মুনকার হওয়ার দিক থেকে এর অনুরূপ হলো উম্মু সালামাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর আগত হাদীসটি। আমি এর তাখরীজ করা এবং এর ত্রুটি (ইল্লাহ) উন্মোচন করাকে জরুরি মনে করেছি, কারণ পূর্ববর্তী ও পরবর্তী অনেকের নিকটই তা গোপন থেকে গেছে। হাফিয (ইবনু হাজার) এর মুনকার হওয়ার দিকে ইঙ্গিত করেছেন, কারণ এটি আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে সহীহ বলে সর্বসম্মত হাদীসের বিরোধী, অতঃপর তিনি উভয়ের মধ্যে সমন্বয় করার চেষ্টা করেছেন, আর এটি সহীহ সাব্যস্ত করার একটি শাখা মাত্র। তাই আমি আশঙ্কা করেছি যে, তার কোনো পাঠকের মনে এই ধারণা আসতে পারে যে, এটি প্রমাণিত, অথচ তা নয়। আর এই হলো তার ব্যাখ্যা।
(وَالَّذِي تَحْلِفُ بِهِ أُمُّ سَلَمَةَ! إِنْ عليَّاً كَانَ أَقْرَبَ النَّاسِ
عَهْداً بِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، فَلَما كَانَ غَدَاةَ قُبِضَ، فَأَرْسَلَ إِلَيْهِ رسولاً وَأُرَاه
كان بَعَثَهُ فِي حَاجَةٍ له، قَالَتْ: فَجَعَلَ يَقُولُ غَدَاةً بَعْدَ غَدَاةٍ:
أجَاءَ عَلِيٌّ؟ أجَاءَ عَلِيٌّ؟ (ثَلاثَ مَرَّاتٍ) ، فَجَاءَ قَبْلَ طُلُوعِ الشَّمْسِ،
فَلَمَّا جَاءَ؛ عَرَفْنَا أَنَّ لَهُ إِلَيْهِ حَاجَةً؛ فَخَرَجْنَا مِنَ الْبَيْتِ، وَكُنَّا عُدْنَا
رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي بَيْتِ عَائِشَةَ، وَكُنْتُ مِنْ آخِرَ مَنْ خَرَجَ مِنَ
الْبَيْتِ، ثُمَّ جَلَسْتُ أَدْنَاهُنَّ مِنَ الْبَابِ، فَأَنْكَبَّ عَلَيْهِ عَلِيٌّ، فجَعَلَ
يُنَاجِيه وَيُسَارُّهُ، فَكَانَ اقرب (وفي لفظ: آخِرَ) النَّاسِ بِهِ عَهْداً بِرَسُولِ اللَّهِ
صلى الله عليه وسلم عليٌّ) .
منكر.
أخرجه إسحاق بن راهويه في `مسنده ` (4/213/2) : أخبرنا جرير
عن المغيرة بن مقسم الضبي عن أم موسى عن أم سلمة أنها قالت: … فذكره.
وتابعه ابن أبي شيبة في `المصنف` فقال (12/57) : حدثنا جرير بن
عبد الحميد … به.
ومن طريق ابن أبي شيبة أخرجه أحمد في `المسند` (6/ 300) ، وكذا ابنه
في `زوائده`، وفي `الفضائل` أيضاً (2/686/1171) ، ومن طريقه أيضاً أبو يعلى
في `مسنده` (12/364/6934) ، وكذا أبو نعيم في `أخبار أصبهان` (1/250) ،
والطبراني أيضاً (23/375/887) - واللفظ الآخر له - ، وهذان الأخيران والنسائي
في (خصائص علي رضي الله عنه (165/155 - تحقيق البلوشي) من طرق أخر
عن جرير، وابن عساكر في `تاريخ دمشق` (12/325 - 326) من طريق أحمد
وأبي يعلى، والحاكم (3/138 - 139) من طريق أحمد، وقال:
` صحيح الإسناد `! ووافقه الذهبي!
قلت: وقلدهما جمع منهم المعلق على `الفضائل `، والمعلق على `مسند أبي
يعلى`، ولعل منهم الهيثمي؛ فإنه قال (9/112) :
`رواه أحمد وأبو يعلى والطبراني باختصار، ورجالهم رجال الصحيح؛ غير أم
موسى، وهي ثقة`!
وأقول: لم يوثقها غير العجلي فيما ذكر الحافظ في ترجمتها من `التهذيب `،
وذكر أنه قيل: اسمها: فاختة. وقيل: حبيبة. ولم أر لها ذكراً في `تاريخ ثقات
العجلي ` ترتيب الحافظ الهيثمي، لا في (الكنى) ولا في (الأسماء) منه؛ لكن
قد أوردها السبكي في كتابه `ترتيب ثقات العجلي `؛ فقال:
`كوفية تابعية ثقة`. وهي آخر ترجمة فيه.
وإذا تبين هذا؛ فهو توثيق غير معتبر؛ لما عرف عن العجلي من التساهل في
التوثيق كابن حبان، فكيف يكون حال من لم يوثقه ابن حبان نفسه؟! وقد أشار
إلى ذلك الدارقطني بقوله:
`يخرج حديثها للاعتبار`. ذكره الذهبي في `الميزان `.
بل فيه إشارة إلى أنها ممن يستشهد به؛ ففي `اختصار علوم الحديث ` لابن
كثير (ص 64) مانصه:
`ويغتفر في باب الشواهد والمتابعات من الرواية عن الضعيف القريب الضعف
- ما لا يغتفر في الأصول - كما يقع مثل ذلك - . ولهذا يقول الدارقطني في بعض
الضعفاء: يصلح للاعتبار. أو: لا يصلح أن يعتبر به. والله أعلم `.
ولا ينافي ذلك ما زاده الحافظ في `التهذيب ` على الذهبي في نقله عن
الدارقطني:
`حديثها مستقيم، يخرج … ` إلخ.
لأنه يحتمل أنه يعني حديثاً معيناً؛ كما يقولون في كثير من الأحيان:
`لا يتابع على حديثه `. ويعنون: حديثاً خاصاً.
ويؤيد ما ذكرت أن الحافظ الناقل لهذه الزيادة لم يوثق أم موسى هذه، وإنما قال
فيها:
`مقبولة`. فهذا بمعنى قول الدارقطني فيها:
لا يخرج حديثها للاعتبار`.
فصح قولي أن الدارقطني أراد بالجملة الزائدة حديثاً معيناً لها. والقواعد
العلمية الحديثية لا تساعد على توثيق مثلها؛ فقد قال الذهبي قبيل ما نقله عن
الدارقطني:
`تفرد عنها مغيرة بن مقسم `.
ثم رأيت الخزرجي قد اختصر في كتابه `خلاصة تذهيب الكمال ` عبارة
الدارقطني، فقال:
`قال الدارقطني: حديثها مستقيم يعتبر به `!
فجعل الشطر الثاني من كلام الدارقطني تفسيراً للشطر الأول منه، وذلك يعني
ما كنت انتهيت إليه أنه يستشهد بها ولا يحتج بها. والله سبحانه وتعالى أعلم.
ثم إن فِي حَدِيثِها علة أخرى غير تفرد المغيرة عنها، وهي: عنعنة المغيرة في
كل المصادر المذكورة آنفاً، فلا أدري كيف غفل عنها الذهبي وهو نفسه قد أورد
المغيرة هذا في `منظومته` في المدلسين؟! وهي معروفة مطبوعة عدة طبعات، وذكره
فيهم غيره من الحفاظ المتقدمين والمتأخرين، وأورده خاتمتهم العسقلاني في الطبقة
الثالثة منهم الذين أكثروا التدليس، فلم يحتج الأئمة من أحاديثهم إلا بما صرحوا
فيه بالسماع … `.
وقد عارض هذا الحديث ما صح من طرق عن عائشة رضي الله عنها قالت:
`مات رسول الله بِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم في بيتي ويومي، وبين سحري ونحري `.
وفي رواية: `بين حاقنتي وذاقنتي `.
أخرجه الشيخان وغيرهما كأحمد (6/48 و64 و77 و121 و200) . وابن
سعد (2/260 - 261) .
وذكر الحافظ في `الفتح ` (8/139) في شرح حديث عائشة هذا جملة من
الأحاديث معارضة له ساقها حديثاً حديثاً من طرق، وقال:
`وكل طريق منها لا يخلو من شيعي؛ فلا يلتفت إليها`.
قلت: وهي كلها من رواية ابن سعد عن الواقدي الكذاب بأسانيده وكلها
معلولة، إلا طريق حبة العرني عن علي قال:
أسندته إلى صدري فسالت نفسه.
فإنها عند الحاكم في `الإكليل`، قال الحافظ:
`وحبة ضعيف `.
قال الحافظ:
`ومن حديث أم سلمة قالت: علي آخرهم عهداً برسول اللَّهِ صلى الله عليه وسلم. والحديث
عن عائشة أثبت من هذا، ولعلها أرادت: (آخر الرجال به عهداً) `.
قلت: مثل هذا التأويل يمكن أن يصار إليه للجمع بين حديثين من قسم
المقبول - كما قرره الحافظ نفسه في `شرح النخبة` - ، أما التوفيق بين حديث عائشة
الصحيح وحديث أم سلمة المنكر؛ فهو مرفوض.
(উম্মু সালামাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) যার কসম করতেন! নিশ্চয় আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাথে সাক্ষাতের দিক থেকে মানুষের মধ্যে সবচেয়ে নিকটবর্তী ছিলেন। যখন তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) ইন্তেকাল করলেন, তখন তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁর কাছে একজন দূত পাঠালেন—আমার মনে হয় কোনো প্রয়োজনে তাকে পাঠিয়েছিলেন। তিনি (উম্মু সালামাহ) বললেন: অতঃপর তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) সকালের পর সকাল বলতে লাগলেন: ‘আলী কি এসেছে? আলী কি এসেছে?’ (তিনবার)। অতঃপর তিনি সূর্যোদয়ের পূর্বে এলেন। যখন তিনি এলেন, আমরা বুঝতে পারলাম যে তাঁর (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর তাঁর (আলী) কাছে কোনো প্রয়োজন আছে। তাই আমরা ঘর থেকে বেরিয়ে গেলাম। আমরা আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর ঘরে রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে দেখতে গিয়েছিলাম। আমি ছিলাম ঘর থেকে বের হওয়া সর্বশেষ ব্যক্তিদের একজন। অতঃপর আমি দরজার নিকটবর্তী স্থানে বসলাম। তখন আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাঁর (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর উপর ঝুঁকে পড়লেন এবং তাঁর সাথে ফিসফিস করে কথা বলতে ও গোপনে আলাপ করতে লাগলেন। সুতরাং আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ছিলেন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাথে সাক্ষাতের দিক থেকে মানুষের মধ্যে সবচেয়ে নিকটবর্তী (এবং অন্য বর্ণনায়: সর্বশেষ) ব্যক্তি)।
মুনকার (অস্বীকৃত)।
ইসহাক ইবনু রাহওয়াইহ তাঁর ‘মুসনাদ’ গ্রন্থে (৪/২১৩/২) এটি সংকলন করেছেন: জারীর আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন, মুগীরাহ ইবনু মিকসাম আয-যাব্বী হতে, তিনি উম্মু মূসা হতে, তিনি উম্মু সালামাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) হতে যে, তিনি বলেছেন: ... অতঃপর তিনি তা উল্লেখ করেছেন।
ইবনু আবী শাইবাহ তাঁর ‘মুসান্নাফ’ গ্রন্থে (১২/৫৭) তাঁর অনুসরণ করেছেন এবং বলেছেন: জারীর ইবনু আব্দুল হামীদ আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন... এই সূত্রে। ইবনু আবী শাইবাহ-এর সূত্রে আহমাদ তাঁর ‘মুসনাদ’ গ্রন্থে (৬/৩০০) এটি সংকলন করেছেন। অনুরূপভাবে তাঁর পুত্রও ‘যাওয়াইদ’ গ্রন্থে এবং ‘আল-ফাদ্বায়েল’ গ্রন্থেও (২/৬৮৬/১১৭১) এটি সংকলন করেছেন। তাঁর (ইবনু আবী শাইবাহ) সূত্রেই আবূ ইয়া’লা তাঁর ‘মুসনাদ’ গ্রন্থেও (১২/৩৬৪/৬৯৩৪) এটি সংকলন করেছেন। অনুরূপভাবে আবূ নুআইম ‘আখবারু আসবাহান’ গ্রন্থে (১/২৫০) এবং ত্বাবারানীও (২৩/৩৭৫/৮৮৭) এটি সংকলন করেছেন—শেষোক্ত শব্দটি তাঁরই। এই শেষোক্ত দুজন এবং নাসাঈ (খাসায়েসু আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) গ্রন্থে (১৬৫/১৫৫ - আল-বালুশী কর্তৃক তাহক্বীক্ব)) জারীর হতে অন্য সূত্রে এটি সংকলন করেছেন। আর ইবনু আসাকির ‘তারীখে দিমাশক্ব’ গ্রন্থে (১২/৩২৫-৩২৬) আহমাদ ও আবূ ইয়া’লার সূত্রে এটি সংকলন করেছেন। আর হাকিম (৩/১৩৮-১৩৯) আহমাদ-এর সূত্রে এটি সংকলন করেছেন এবং বলেছেন: ‘এর সনদ সহীহ’! আর যাহাবীও তাঁর সাথে একমত পোষণ করেছেন!
আমি (আলবানী) বলছি: একদল লোক তাদের (হাকিম ও যাহাবী) অন্ধ অনুসরণ করেছেন, তাদের মধ্যে ‘আল-ফাদ্বায়েল’ গ্রন্থের টীকাকার এবং ‘মুসনাদে আবী ইয়া’লা’ গ্রন্থের টীকাকারও রয়েছেন। সম্ভবত হাইসামীও তাদের অন্তর্ভুক্ত। কেননা তিনি (৯/১১২) বলেছেন: ‘আহমাদ, আবূ ইয়া’লা এবং ত্বাবারানী সংক্ষেপে এটি বর্ণনা করেছেন। এর বর্ণনাকারীগণ সহীহ-এর বর্ণনাকারী, তবে উম্মু মূসা ব্যতীত, আর তিনি বিশ্বস্ত (ছিক্বাহ)!’
আমি বলছি: হাফিয (ইবনু হাজার) তাঁর ‘আত-তাহযীব’ গ্রন্থে তাঁর জীবনীতে যা উল্লেখ করেছেন, তাতে আল-ইজলী ব্যতীত আর কেউ তাঁকে বিশ্বস্ত বলেননি। তিনি উল্লেখ করেছেন যে, বলা হয়েছে: তাঁর নাম ফাখিতাহ। আবার বলা হয়েছে: হাবীবা। হাফিয হাইসামী কর্তৃক বিন্যস্ত ‘তারীখু ছিক্বাতিল ইজলী’ গ্রন্থে আমি তাঁর কোনো উল্লেখ দেখিনি, না কুনইয়া (উপনাম) অংশে, না আসমা (নাম) অংশে; তবে সুবকী তাঁর ‘তারতীবু ছিক্বাতিল ইজলী’ গ্রন্থে তাঁকে অন্তর্ভুক্ত করেছেন এবং বলেছেন: ‘তিনি কূফার অধিবাসী, তাবেঈ, বিশ্বস্ত (ছিক্বাহ)।’ এটিই সেই গ্রন্থের সর্বশেষ জীবনী।
যখন এটি স্পষ্ট হলো, তখন এই তাউছীক্ব (বিশ্বস্ততা প্রদান) গ্রহণযোগ্য নয়। কারণ আল-ইজলী তাউছীক্বের ক্ষেত্রে ইবনু হিব্বানের মতো শিথিলতা (তাসাহুল) করতেন বলে পরিচিত। তাহলে যার তাউছীক্ব ইবনু হিব্বান নিজেও করেননি, তার অবস্থা কেমন হবে?! দারাকুতনী তাঁর এই উক্তির মাধ্যমে সেদিকেই ইঙ্গিত করেছেন: ‘তাঁর হাদীস ই’তিবার (সমর্থন) এর জন্য বর্ণনা করা যেতে পারে।’ যাহাবী ‘আল-মীযান’ গ্রন্থে এটি উল্লেখ করেছেন।
বরং এতে ইঙ্গিত রয়েছে যে, তিনি তাদের অন্তর্ভুক্ত যাদের দ্বারা শাহেদ (সমর্থক বর্ণনা) পেশ করা হয়। ইবনু কাছীর-এর ‘ইখতিসারু উলূমিল হাদীছ’ গ্রন্থে (পৃ. ৬৪) এর বক্তব্য হলো: ‘শাহেদ (সমর্থক) ও মুতাবাআত (অনুসরণকারী) অধ্যায়ে দুর্বল বর্ণনাকারীর নিকটবর্তী দুর্বলতাযুক্ত বর্ণনাকে ক্ষমা করা হয়—যা মূলনীতিতে ক্ষমা করা হয় না—যেমনটি এমন ক্ষেত্রে ঘটে থাকে। এই কারণেই দারাকুতনী কিছু দুর্বল বর্ণনাকারী সম্পর্কে বলেন: ‘ই’তিবার (সমর্থন) এর জন্য উপযুক্ত।’ অথবা: ‘তা দ্বারা ই’তিবার করা উপযুক্ত নয়।’ আল্লাহই ভালো জানেন।
হাফিয (ইবনু হাজার) ‘আত-তাহযীব’ গ্রন্থে যাহাবীর উদ্ধৃতির উপর দারাকুতনী থেকে যে অতিরিক্ত অংশ যোগ করেছেন, তা এর পরিপন্থী নয়: ‘তাঁর হাদীস সরল (মুস্তাক্বীম), বর্ণনা করা যেতে পারে...’ ইত্যাদি। কারণ, সম্ভবত তিনি একটি নির্দিষ্ট হাদীসকে বুঝিয়েছেন; যেমন তারা প্রায়শই বলে থাকেন: ‘তাঁর হাদীসের অনুসরণ করা হয় না।’ এবং তারা একটি বিশেষ হাদীসকে উদ্দেশ্য করেন।
আমি যা উল্লেখ করেছি, তার সমর্থন হলো: এই অতিরিক্ত অংশটি যিনি উদ্ধৃত করেছেন, সেই হাফিয (ইবনু হাজার) এই উম্মু মূসাকে বিশ্বস্ত বলেননি, বরং তাঁর সম্পর্কে বলেছেন: ‘মাক্ববূলাহ’ (গ্রহণযোগ্য)। এটি দারাকুতনীর এই উক্তির সমার্থক: ‘তাঁর হাদীস ই’তিবার (সমর্থন) এর জন্য বর্ণনা করা যেতে পারে।’ সুতরাং আমার এই কথাটি সঠিক যে, দারাকুতনী অতিরিক্ত বাক্যটির দ্বারা তাঁর একটি নির্দিষ্ট হাদীসকে উদ্দেশ্য করেছেন। আর হাদীছের বৈজ্ঞানিক নীতিসমূহ তাঁর মতো ব্যক্তির তাউছীক্বকে সমর্থন করে না। কেননা যাহাবী দারাকুতনী থেকে উদ্ধৃত করার ঠিক আগে বলেছেন: ‘মুগীরাহ ইবনু মিকসাম একাই তাঁর থেকে বর্ণনা করেছেন।’
অতঃপর আমি দেখলাম যে, আল-খাযরাজী তাঁর গ্রন্থ ‘খুলাসাতু তাযহীবিল কামাল’ গ্রন্থে দারাকুতনীর উক্তিকে সংক্ষিপ্ত করেছেন এবং বলেছেন: ‘দারাকুতনী বলেছেন: তাঁর হাদীস সরল (মুস্তাক্বীম), তা দ্বারা ই’তিবার করা যায়!’ তিনি দারাকুতনীর কথার দ্বিতীয় অংশকে প্রথম অংশের ব্যাখ্যা হিসেবে ধরেছেন। এর অর্থ হলো, আমি যে সিদ্ধান্তে পৌঁছেছি—যে তাঁকে দিয়ে শাহেদ পেশ করা যায়, কিন্তু দলীল হিসেবে পেশ করা যায় না—তা-ই সঠিক। আল্লাহ সুবহানাহু ওয়া তা’আলা সর্বজ্ঞ।
অতঃপর তাঁর হাদীছে মুগীরাহ কর্তৃক তাঁর থেকে এককভাবে বর্ণনা করা ছাড়াও আরেকটি ত্রুটি (ইল্লাহ) রয়েছে। আর তা হলো: পূর্বে উল্লেখিত সকল সূত্রে মুগীরাহ-এর ‘আনআনাহ’ (عنعنة - ‘আন’ শব্দ ব্যবহার করে বর্ণনা করা)। আমি জানি না যাহাবী কীভাবে এটি এড়িয়ে গেলেন, অথচ তিনি নিজেই এই মুগীরাহকে মুদাল্লিসীন (تدليسকারী)-দের উপর রচিত তাঁর ‘মানযূমাহ’ (পদ্য) গ্রন্থে উল্লেখ করেছেন?! যা সুপরিচিত এবং বহু সংস্করণে মুদ্রিত হয়েছে। তাঁর (মুগীরাহ) নাম পূর্ববর্তী ও পরবর্তী অন্যান্য হাফিযগণও মুদাল্লিসীনদের মধ্যে উল্লেখ করেছেন। তাদের সর্বশেষ ব্যক্তি আল-আসক্বালানী তাঁকে তৃতীয় স্তরের মুদাল্লিসীনদের মধ্যে অন্তর্ভুক্ত করেছেন, যারা প্রচুর তাদলীস করতেন। তাই ইমামগণ তাদের হাদীস দ্বারা দলীল পেশ করেননি, কেবল সেই হাদীস ব্যতীত যেখানে তারা ‘সামা’ (শ্রবণ)-এর স্পষ্ট ঘোষণা দিয়েছেন...।
এই হাদীসটি আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে সহীহ সূত্রে বর্ণিত হাদীসের বিরোধী, যেখানে তিনি বলেছেন: ‘রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমার ঘরে, আমার দিনে, আমার বুক ও গলার মধ্যবর্তী স্থানে ইন্তেকাল করেছেন।’ অন্য বর্ণনায়: ‘আমার বুক ও চিবুকের মধ্যবর্তী স্থানে।’ এটি শাইখান (বুখারী ও মুসলিম) এবং অন্যান্যরা সংকলন করেছেন, যেমন আহমাদ (৬/৪৮, ৬৪, ৭৭, ১২১, ২০০) এবং ইবনু সা’দ (২/২৬০-২৬১)।
হাফিয (ইবনু হাজার) ‘আল-ফাতহ’ গ্রন্থে (৮/১৩৯) আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর এই হাদীসের ব্যাখ্যায় এর বিরোধী বেশ কিছু হাদীস উল্লেখ করেছেন, যা তিনি সূত্রসহ একে একে বর্ণনা করেছেন এবং বলেছেন: ‘এর প্রতিটি সূত্রই কোনো না কোনো শী’আ (শিয়া মতাবলম্বী) থেকে মুক্ত নয়; সুতরাং সেগুলোর দিকে ভ্রুক্ষেপ করা হবে না।’ আমি (আলবানী) বলছি: এই সবগুলোই ইবনু সা’দ কর্তৃক আল-ওয়াক্বিদী আল-কাযযাব (মিথ্যাবাদী)-এর সূত্রে তাঁর সনদসহ বর্ণিত এবং সবগুলোই ত্রুটিযুক্ত (মা’লূল), তবে হুব্বাহ আল-উরানী কর্তৃক আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত সূত্রটি ব্যতীত, যেখানে তিনি বলেছেন: ‘আমি তাঁকে আমার বুকের সাথে ঠেস দিয়ে রাখলাম, অতঃপর তাঁর রূহ বের হয়ে গেল।’ এটি হাকিম-এর ‘আল-ইকলীল’ গ্রন্থে রয়েছে। হাফিয (ইবনু হাজার) বলেছেন: ‘আর হুব্বাহ দুর্বল।’
হাফিয (ইবনু হাজার) বলেছেন: ‘আর উম্মু সালামাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীস থেকে তিনি বলেছেন: আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ছিলেন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাথে সাক্ষাতের দিক থেকে তাদের মধ্যে সর্বশেষ। আর আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীসটি এর চেয়ে বেশি সুপ্রতিষ্ঠিত (আছবাত)। সম্ভবত তিনি (উম্মু সালামাহ) উদ্দেশ্য করেছেন: (পুরুষদের মধ্যে তিনিই ছিলেন তাঁর সাথে সাক্ষাতের দিক থেকে সর্বশেষ)।’
আমি (আলবানী) বলছি: এই ধরনের ব্যাখ্যা গ্রহণযোগ্য (মাক্ববূল) শ্রেণীর দুটি হাদীসের মধ্যে সমন্বয় করার জন্য গ্রহণ করা যেতে পারে—যেমনটি হাফিয নিজেই ‘শারহুন নুখবাহ’ গ্রন্থে সিদ্ধান্ত দিয়েছেন—কিন্তু আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সহীহ হাদীস এবং উম্মু সালামাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর মুনকার হাদীসের মধ্যে সমন্বয় সাধন করা প্রত্যাখ্যানযোগ্য।
(يَا مُعَاذُ! مَا خَلَقَ اللَّهُ شَيْئاً عَلَى ظهر الأَرْضِ أَحَبَّ إِلَيْهِ مِنَ
عِتَاقٍ، وَمَا خَلَقَ اللَّهُ شَيْئاً عَلَى وَجْهِ الأَرْضِ أَبْغَضَ إِلَيْهِ مِنَ الطَّلَاقِ، فَإِذَا
قَالَ الرَّجُلُ لِعبدهِ: أَنْتَ حُرٌّ إِنْ شَاءَ اللَّهُ؛ فَهُوَ حُرٌّ، وَلَا اسْتِثْنَاءَ لَهُ. وَإِذَا
قَالَ لاِمْرَأَتِهِ: أَنْتِ طَالِقٌ إِنْ شَاءَ اللَّهُ؛ فَلَهُ اسْتِثْنَاؤُهُ، وَلَا طَلَاقَ عَلَيْهِ) () .
منكر.
أخرجه عبد الرزاق في `المصنف ` (6/390/11331) : عن إسماعيل
() كتب الشيخ رحمه الله بهامش الأصل: `تقدم برقم (4414) `. (الناشر) .
ابن عياش قال: أخبرني حميد بن مالك: أنه سمع مكحولاً يحدث عن معاذ بن
جبل … مرفوعاً.
ومن هذا الوجه أخرجه الدارقطني (4/35/94) ، وابن عدي (2/279) ،
ومن طريقه البيهقي (7/ 361) ، وابن الجوزي في `العلل ` (2/155/1066) .
قلت: وهذا إسناد ضعيف؛ منقطع، مكحول لم يسمع من معاذ، مع كونه
مدلساً. وحميد بن مالك؛ وقد اتفقوا على تضعيفه.
وفي رواية للدارقطني - وعنه البيهقي - عن حميد بن الربيع: نا يزيد بن
هارون: نا إسماعيل بن عياش … بإسناده نحوه؛ قال حميد:
` قال لي يزيد بن هارون: وأي حديث لو كان حميد بن مالك اللخمي
معروفاً؟ قلت: هو جدي. قال يزيد: سررتني سررتني! الآن صار حديثاً `.
قلت: رده البيهقي بقوله:
`ليس فيه كبير سرور؛ فحميد بن ربيع بن حميد بن مالك الكوفي الخزاز:
ضعيف جداً، نسبه يحيى بن معين وغيره إلى الكذب، وحميد بن مالك:
مجهول، ومكحول عن معاذ: منقطع `.
وأقول: قوله في حميد: `مجهول ` … مردود، دهان قال ابن معين والنسائي:
` لم يحدث عنه إلا إسماعيل بن عياش `.
فقد روى عنه أيضاً معاوية بن حفص - وهو صدوق، - هذا الحديث نفسه،
أخرجه ابن عدي عنه بإسناده المتقدم بلفظ:
سئل رسول الله صلى الله عليه وسلم عن رجل قال لامرأته: أنت طالق إن شاء الله؟ قال: `له
استثناؤه `. فقال رجل: يا رسول الله! فإن قال لغلامه: أنت حر إن شاء الله؟ قال:
` يعتق؛ لأن الله يشاء العتق، ولا يشاء الطلاق `!
ثم رواه من طريق المسيب بن شريك: ثنا حميد بن مالك … به، وقال:
`لأن الله تبارك وتعالى يحب العتاق، ويبغض الطلاق `.
قلت: فهؤلاء ثلاثة قد رووا عن حميد، وقد أشار ابن عدي في آخر ترجمته
إلى رد قول ابن معين والنسائي المذكور آنفاً، وقال:
`وأحاديثه مقدار ما يرويه منكر`.
وقد روى عنه رابع: فأخرجه الدارقطني (رقم 96) من طريق عمر بن إبراهيم
ابن خالد؛ نا حميد بن عبد الرحمن بن مالك اللخمي … بإسناده مختصراً بلفظ:
`ما أحل الله شيئاً أبغض إليه من الطلاق، فمن طلق واستثنى؛ فله ثنياه `.
لكن عمر هذا: قال الدارقطني:
`كذاب خبيث `. وقال الخطيب في `التاريخ ` (11/202) :
`كان غير ثقة، يروي المناكير عن الأثبات `.
وذكر له الذهبي في `الميزان ` حديثين منكرين جداً.
ثم قال البيهقي عقب كلامه السابق:
`وقد روي في مقابلته حديث ضعيف لا يجوز الاحتجاج بمثله `.
ثم ساق بإسناده إلى ابن عدي بسنده إلى ابن عباس مرفوعاً، وفيه:
`أن من قال لغلامه: أنت حر إن شاء الله؛ فلا شيء عليه `.
وهو مخرج في `الإرواء` (7/154/2071) . وقال البيهقي عقبه:
`وفي حديث ابن عمر رضي الله عنه كفاية`.
يشير إلى حديثه الذي ذكره في الباب بلفظين:
أحدهما: `إذا حلف الرجل فقال: إن شاء الله؛ فقد استثنى`.
والآخر: `من حلف على يمين فقال: إن شاء الله؛ فهو بالخيار، إن شاء؛ فعل،
وإن شاء؛ لم يفعل `.
وهو مخرج في `الإرواء` أيضاً (8/198 - 199) .
(يَا مُعَاذُ! مَا خَلَقَ اللَّهُ شَيْئاً عَلَى ظهر الأَرْضِ أَحَبَّ إِلَيْهِ مِنَ
عِتَاقٍ، وَمَا خَلَقَ اللَّهُ شَيْئاً عَلَى وَجْهِ الأَرْضِ أَبْغَضَ إِلَيْهِ مِنَ الطَّلَاقِ، فَإِذَا
قَالَ الرَّجُلُ لِعبدهِ: أَنْتَ حُرٌّ إِنْ شَاءَ اللَّهُ؛ فَهُوَ حُرٌّ، وَلَا اسْتِثْنَاءَ لَهُ. وَإِذَا
قَالَ لاِمْرَأَتِهِ: أَنْتِ طَالِقٌ إِنْ شَاءَ اللَّهُ؛ فَلَهُ اسْتِثْنَاؤُهُ، وَلَا طَلَاقَ عَلَيْهِ) () .
(হে মু‘আয! আল্লাহ তা‘আলা ভূপৃষ্ঠে এমন কোনো জিনিস সৃষ্টি করেননি যা তাঁর কাছে দাসমুক্তির (আযাদকরণের) চেয়ে অধিক প্রিয়। আর আল্লাহ তা‘আলা ভূপৃষ্ঠে এমন কোনো জিনিস সৃষ্টি করেননি যা তাঁর কাছে তালাকের চেয়ে অধিক অপছন্দনীয়। যখন কোনো ব্যক্তি তার গোলামকে বলে: ‘তুমি আল্লাহর ইচ্ছায় স্বাধীন (আযাদ)’; তখন সে স্বাধীন হয়ে যায়, তার জন্য কোনো ব্যতিক্রম (ইস্তিসনা) থাকে না। আর যখন সে তার স্ত্রীকে বলে: ‘তুমি আল্লাহর ইচ্ছায় তালাকপ্রাপ্তা’; তখন তার জন্য ব্যতিক্রম (ইস্তিসনা) করার সুযোগ থাকে এবং তার উপর কোনো তালাক পতিত হয় না।)
মুনকার।
এটি ‘আব্দুর রাযযাক তাঁর ‘আল-মুসান্নাফ’ গ্রন্থে (৬/৩৯০/১১৩৩১) বর্ণনা করেছেন: ইসমাঈল ইবনু ‘আইয়াশ হতে, তিনি বলেন: আমাকে হুমাইদ ইবনু মালিক সংবাদ দিয়েছেন যে, তিনি মাকহূলকে মু‘আয ইবনু জাবাল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) হতে মারফূ‘ হিসেবে বর্ণনা করতে শুনেছেন।
() শাইখ (রাহিমাহুল্লাহ) মূল কিতাবের টীকায় লিখেছেন: ‘এটি ৪৪১৪ নং-এ পূর্বে উল্লেখ করা হয়েছে।’ (প্রকাশক)।
এই সূত্রেই এটি দারাকুতনী (৪/৩৫/৯৪), ইবনু ‘আদী (২/২৭৯) এবং তাঁর (ইবনু ‘আদী’র) সূত্রে বাইহাকী (৭/৩৬১), এবং ইবনুল জাওযী ‘আল-ইলাল’ গ্রন্থে (২/১৫৫/১০৬৬) বর্ণনা করেছেন।
আমি (আলবানী) বলি: এই সনদটি যঈফ (দুর্বল); মুনকাতি‘ (বিচ্ছিন্ন)। মাকহূল মু‘আয (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর নিকট হতে শুনেননি, উপরন্তু তিনি মুদাল্লিস (মিশ্রণকারী)। আর হুমাইদ ইবনু মালিক; তার দুর্বলতার ব্যাপারে সকলে একমত পোষণ করেছেন।
দারাকুতনী এবং তাঁর সূত্রে বাইহাকীর অপর এক বর্ণনায় হুমাইদ ইবনু আর-রাবী‘ হতে, তিনি বলেন: ইয়াযীদ ইবনু হারূন আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন: ইসমাঈল ইবনু ‘আইয়াশ আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন... এই সনদে এর কাছাকাছি বর্ণনা করেছেন। হুমাইদ বলেন:
ইয়াযীদ ইবনু হারূন আমাকে বললেন: হুমাইদ ইবনু মালিক আল-লাখমী যদি পরিচিত হতেন, তবে এটি কতই না উত্তম হাদীস হতো? আমি বললাম: তিনি আমার দাদা। ইয়াযীদ বললেন: তুমি আমাকে আনন্দিত করেছ, তুমি আমাকে আনন্দিত করেছ! এখন এটি হাদীস হিসেবে গণ্য হলো।
আমি (আলবানী) বলি: বাইহাকী তাঁর এই উক্তি দ্বারা তা প্রত্যাখ্যান করেছেন:
‘এতে বড় কোনো আনন্দের বিষয় নেই; কারণ হুমাইদ ইবনু আর-রাবী‘ ইবনু হুমাইদ ইবনু মালিক আল-কূফী আল-খায্যায: অত্যন্ত দুর্বল। ইয়াহইয়া ইবনু মা‘ঈন এবং অন্যান্যরা তাকে মিথ্যার দিকে সম্পৃক্ত করেছেন। আর হুমাইদ ইবনু মালিক: মাজহূল (অজ্ঞাত), এবং মাকহূল মু‘আয (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) হতে: মুনকাতি‘ (বিচ্ছিন্ন)।’
আমি বলি: হুমাইদ সম্পর্কে তাঁর (বাইহাকীর) উক্তি: ‘মাজহূল’... প্রত্যাখ্যাত। কারণ ইবনু মা‘ঈন ও নাসাঈ বলেছেন: ‘তাঁর নিকট হতে ইসমাঈল ইবনু ‘আইয়াশ ব্যতীত আর কেউ হাদীস বর্ণনা করেননি।’
অথচ তাঁর নিকট হতে মু‘আবিয়াহ ইবনু হাফসও - যিনি সাদূক (সত্যবাদী) - এই হাদীসটি বর্ণনা করেছেন।
ইবনু ‘আদী তাঁর (মু‘আবিয়াহ ইবনু হাফসের) সূত্রে পূর্বোক্ত সনদে এই শব্দে বর্ণনা করেছেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে এমন ব্যক্তি সম্পর্কে জিজ্ঞেস করা হলো যে তার স্ত্রীকে বলেছে: ‘তুমি আল্লাহর ইচ্ছায় তালাকপ্রাপ্তা?’ তিনি বললেন: ‘তার জন্য ব্যতিক্রম (ইস্তিসনা) করার সুযোগ আছে।’ তখন এক ব্যক্তি বলল: হে আল্লাহর রাসূল! যদি সে তার গোলামকে বলে: ‘তুমি আল্লাহর ইচ্ছায় স্বাধীন (আযাদ)?’ তিনি বললেন: ‘সে স্বাধীন হয়ে যাবে; কারণ আল্লাহ তা‘আলা আযাদকরণ চান, কিন্তু তালাক চান না!’
অতঃপর তিনি (ইবনু ‘আদী) এটি মুসাইয়্যাব ইবনু শারীক-এর সূত্রে বর্ণনা করেছেন: হুমাইদ ইবনু মালিক আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন... এই হাদীসটি। এবং তিনি বলেছেন:
‘কারণ আল্লাহ তাবারাকা ওয়া তা‘আলা আযাদকরণ পছন্দ করেন এবং তালাক অপছন্দ করেন।’
আমি (আলবানী) বলি: এই তিনজন হুমাইদ হতে বর্ণনা করেছেন। ইবনু ‘আদী তাঁর জীবনী আলোচনার শেষে ইবনু মা‘ঈন ও নাসাঈর পূর্বোক্ত উক্তি প্রত্যাখ্যানের দিকে ইঙ্গিত করেছেন এবং বলেছেন:
‘তিনি যে পরিমাণ হাদীস বর্ণনা করেন, তার সবই মুনকার (অস্বীকৃত)।’
তাঁর নিকট হতে চতুর্থ একজনও বর্ণনা করেছেন: দারাকুতনী (৯৬ নং) এটি ‘উমার ইবনু ইবরাহীম ইবনু খালিদ-এর সূত্রে বর্ণনা করেছেন; তিনি বলেন: হুমাইদ ইবনু ‘আব্দির রহমান ইবনু মালিক আল-লাখমী আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন... তাঁর সনদে সংক্ষিপ্তাকারে এই শব্দে:
‘আল্লাহ তা‘আলা এমন কোনো জিনিস হালাল করেননি যা তাঁর কাছে তালাকের চেয়ে অধিক অপছন্দনীয়। সুতরাং যে ব্যক্তি তালাক দেয় এবং ব্যতিক্রম (ইস্তিসনা) করে; তার জন্য তার ব্যতিক্রম করার সুযোগ থাকে।’
কিন্তু এই ‘উমার সম্পর্কে দারাকুতনী বলেছেন: ‘সে মিথ্যাবাদী, দুষ্ট।’ আর খতীব ‘আত-তারীখ’ গ্রন্থে (১১/২০২) বলেছেন: ‘সে নির্ভরযোগ্য ছিল না, সে নির্ভরযোগ্য রাবীদের সূত্রে মুনকার (অস্বীকৃত) হাদীস বর্ণনা করত।’ যাহাবী তাঁর ‘আল-মীযান’ গ্রন্থে তার জন্য অত্যন্ত মুনকার দুটি হাদীস উল্লেখ করেছেন।
অতঃপর বাইহাকী তাঁর পূর্বোক্ত আলোচনার পর বলেছেন:
‘এর বিপরীতে একটি যঈফ হাদীস বর্ণিত হয়েছে, যা দ্বারা দলীল পেশ করা জায়েয নয়।’
অতঃপর তিনি তাঁর সনদে ইবনু ‘আদী পর্যন্ত, তাঁর সনদে ইবনু ‘আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) হতে মারফূ‘ হিসেবে বর্ণনা করেছেন, যাতে রয়েছে:
‘যে ব্যক্তি তার গোলামকে বলে: ‘তুমি আল্লাহর ইচ্ছায় স্বাধীন (আযাদ)’; তার উপর কোনো কিছু বর্তায় না।’
এটি ‘আল-ইরওয়া’ গ্রন্থেও (৭/১৫৪/২০৭১) উল্লেখ করা হয়েছে। বাইহাকী এর পরে বলেছেন:
‘আর ইবনু ‘উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীসই যথেষ্ট।’
তিনি তাঁর সেই হাদীসের দিকে ইঙ্গিত করেছেন যা তিনি এই অধ্যায়ে দুটি শব্দে উল্লেখ করেছেন:
প্রথমটি: ‘যখন কোনো ব্যক্তি কসম করে এবং বলে: ‘ইন শা আল্লাহ (যদি আল্লাহ চান)’; তখন সে ব্যতিক্রম (ইস্তিসনা) করল।’
আর দ্বিতীয়টি: ‘যে ব্যক্তি কোনো কসমের উপর কসম করে এবং বলে: ‘ইন শা আল্লাহ’; তবে সে ইখতিয়ারপ্রাপ্ত। সে চাইলে তা করবে, আর চাইলে তা করবে না।’
এটি ‘আল-ইরওয়া’ গ্রন্থেও (৮/১৯৮-১৯৯) উল্লেখ করা হয়েছে।
(ينبغي للرجل - إذا خرجَ إلى أصحابه - أن يُهَيِّئ من
لحيتِه ورأسِه؛ فإن اللهَ جميلٌ يحبُ الجمالَ) .
ضعيف جداً.
أخرجه ابن عدي في `الكامل ` (1/348) ، ومن طريقه ابن
الجوزي في `العلل المتناهية ` (2/198/) - ، وابن لال؛ كلاهما عن أيوب بن مدرك
عن مكحول عن عائشة:
خرج رسول اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إلى صلاة العصر، فمر بركية فيها ماء، فاطلع فيها،
فسوى من لحيته ومن رأسه، فقالت عائشة: أوأنت تفعل هذا يا رسول الله؟!]
فقال: … فذكره. وقال ابن عدي:
` هذا حديث منكر عن مكحول. قال ابن معين: أيوب بن مدرك كذاب `.
زاد ابن الجوزي:
`وقال أبو حاتم والدارقطني: متروك `. وزاد السيوطي في `ذيل الأحاديث
الموضوعة ` (ص 143 - هند) :
`وقال ابن حبان: روى عن مكحول نسخة موضوعة`.
قلت: ومن `الذيل` استفدت الزيادة التي بين المعكوفتين، وقد عزاه لابن
لال، ومقتضى إيراده إياه في `الذيل ` أنه حديث موضوع، وما هو عن الصواب
ببعيد، لكن الجملة الأخيرة منه: `إن الله جميل يحب الجمال` … قد ثبتت في
جملة من الأحاديث الصحيحة، وقد خرجت طائفة طيبة منها في `الصحيحة`
(1626) ، فمن شاء؛ رجع إليها.
هذا؛ وقد روي النهي عن النظر في الماء المذكور في هذا الحديث، ولكنه لا
يصح أيضاً؛ بل هو موضوع، وهو الآتي بعده:
(মানুষের উচিত—যখন সে তার সাথীদের কাছে বের হয়—তখন যেন সে তার দাড়ি ও মাথাকে প্রস্তুত (সাজিয়ে গুছিয়ে) করে; কেননা আল্লাহ সুন্দর এবং তিনি সৌন্দর্যকে ভালোবাসেন।)
খুবই যঈফ (দুর্বল)।
এটি ইবনু আদী তাঁর ‘আল-কামিল’ গ্রন্থে (১/৩৪৬), এবং তাঁর সূত্রে ইবনুল জাওযী তাঁর ‘আল-ইলালুল মুতানাহিয়াহ’ গ্রন্থে (২/১৯৮/-), এবং ইবনু লাল বর্ণনা করেছেন; তারা উভয়ে আইয়ুব ইবনু মুদরিক হতে, তিনি মাকহূল হতে, তিনি আয়িশাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) হতে বর্ণনা করেছেন:
রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আসরের সালাতের জন্য বের হলেন। তিনি এমন একটি কূপের পাশ দিয়ে গেলেন যাতে পানি ছিল। তিনি তাতে তাকালেন, অতঃপর তাঁর দাড়ি ও মাথাকে গুছিয়ে নিলেন। তখন আয়িশাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: হে আল্লাহর রাসূল! আপনিও কি এমনটি করেন?! তিনি বললেন: ... অতঃপর তিনি তা (উপরের কথাটি) উল্লেখ করলেন।
ইবনু আদী বলেন: ‘এটি মাকহূল হতে বর্ণিত মুনকার (অস্বীকৃত) হাদীস। ইবনু মাঈন বলেন: আইয়ুব ইবনু মুদরিক একজন মিথ্যাবাদী।’
ইবনুল জাওযী অতিরিক্ত যোগ করেছেন: ‘আবূ হাতিম ও দারাকুতনী বলেছেন: সে মাতরূক (পরিত্যক্ত রাবী)।’
সুয়ূতী তাঁর ‘যাইলুল আহাদীসিল মাওদ্বূ’আহ’ গ্রন্থে (পৃ. ১৪৩ - হিন্দ) অতিরিক্ত যোগ করেছেন: ‘ইবনু হিব্বান বলেছেন: সে মাকহূল হতে একটি মাওদ্বূ (জাল) নুসখা বর্ণনা করেছে।’
আমি (আলবানী) বলছি: ‘যাইল’ গ্রন্থটি হতে আমি বন্ধনীর ভেতরের অতিরিক্ত অংশটি লাভ করেছি। তিনি (সুয়ূতী) এটিকে ইবনু লালের দিকে সম্পর্কিত করেছেন। তাঁর এটিকে ‘যাইল’ গ্রন্থে উল্লেখ করার দাবি হলো যে, এটি একটি মাওদ্বূ (জাল) হাদীস, এবং এটি সঠিক থেকে খুব দূরে নয়। তবে এর শেষ বাক্যটি: ‘নিশ্চয় আল্লাহ সুন্দর এবং তিনি সৌন্দর্যকে ভালোবাসেন’... একাধিক সহীহ হাদীসে প্রমাণিত হয়েছে। আমি সেগুলোর একটি উত্তম অংশ ‘আস-সহীহাহ’ গ্রন্থে (১৬২৬) সংকলন করেছি। যে চায়, সে যেন সেখানে ফিরে যায়।
এই হলো অবস্থা; আর এই হাদীসে উল্লিখিত পানিতে তাকাতে নিষেধ করা হয়েছে বলেও বর্ণিত হয়েছে, কিন্তু সেটিও সহীহ নয়; বরং সেটি মাওদ্বূ (জাল)। আর সেটি এর পরবর্তী হাদীস:
"
(لا ينظرأحدُكم إلى ظِلِّه في الماءِ) .
موضوع.
أخرجه الطبراني في `المعجم الأوسط` (2/133/2/7562) قال:
حدثنا محمد بن علي بن حبيب: ثنا محمد بن سلام المنبجي: ثنا أبو نعيم:
ثنا طلحة بن عمرو عن عطاء عَنْ اِبْنِ عَبَّاسٍ … مرفوعاً. وقال:
`تفرد به محمد بن سلام، ولا يروى عن رسول الله صلى الله عليه وسلم إلا بهذا الإسناد`.
قلت: وهو ضعيف جداً، بل هو موضوع؛ آفته طلحة بن عمرو - وهو:
الحضرمي - ، مجمع على ضعفه، وقال بعضهم:
` متروك الحديث `. وقال ابن حبان في `الضعفاء` (1/382) :
` كان ممن يروي عن الثقات ما ليس من حديثهم، لا يحل كتابة حديثه ولا
الرواية عنه إلا على جهة التعجب`. وقال الهيثمي عقب الحديث (8/112 - 113) :
` … وفيه طلحة بن عمرو، وهو ضعيف`!
كذا قال! وفيه تساهل ظاهر، ومن عادته أن يقول فيه: `متروك ` - كما قال
في الحديث المتقدم (1585) - ، وهو الأقرب، وكذا قال الحافظ - كما تقدم في
الحديث (1804) - .
وأما محمد بن سلام المنبجي - الذي تفرد به، فقد - : أورده ابن حبان في
` الثقات` (9/ 101) ، وقال:
`ربما أغرب `. ونحوه قول ابن منده:
`له غرائب`؛ كما في `الميزان` و`اللسان`، وقد تحرف في الثاني منهما:
(المنبجي) … إلى: (التيمي) ، ولم يتنبه لذلك المعلق على `الثقات`؛ فطبع مكان:
(المنبجي) : (التيمي) ، كما نبهت عليه في كتابي `تيسير انتفاع الخلان بثقات
ابن حبان ` يسر الله لي إتمامه بمنه وكرمه () .
وأما شيخ الطبراني محمد بن علي بن حبيب - وهو: الطرائفي الرقي - فلم أجد
له ترجمة، وقد ساق له الطبراني في المجلد المذكور من `أوسطه ` عشرين حديثاً،
أحدها في `معجمه الصغير` أيضاً، وهو في `الروض النضير` برقم (308) .
(তোমাদের কেউ যেন পানির মধ্যে তার ছায়ার দিকে না তাকায়।)
মাওদ্বূ (জাল)।
এটি ত্ববারানী তাঁর ‘আল-মু'জামুল আওসাত্ব’ গ্রন্থে (২/১৩৩/২/৭৫৬২) বর্ণনা করেছেন। তিনি বলেন:
আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন মুহাম্মাদ ইবনু আলী ইবনু হাবীব: আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন মুহাম্মাদ ইবনু সালাম আল-মানবাজী: আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন আবূ নু'আইম: আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন ত্বালহা ইবনু আমর আতা (রাহিমাহুল্লাহ) হতে, তিনি ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) হতে... মারফূ' হিসেবে।
আর তিনি (ত্ববারানী) বলেন: ‘মুহাম্মাদ ইবনু সালাম একাই এটি বর্ণনা করেছেন, আর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম হতে এই সনদ ব্যতীত এটি বর্ণিত হয়নি।’
আমি (আলবানী) বলি: এটি খুবই যঈফ (দুর্বল), বরং এটি মাওদ্বূ (জাল)। এর ত্রুটি হলো ত্বালহা ইবনু আমর - আর তিনি হলেন: আল-হাদরামী - , তার দুর্বলতার উপর ইজমা (ঐকমত্য) রয়েছে। আর তাদের কেউ কেউ বলেছেন: ‘তিনি মাতরূকুল হাদীস (পরিত্যক্ত বর্ণনাকারী)’।
আর ইবনু হিব্বান ‘আয-যু'আফা’ গ্রন্থে (১/৩৮২) বলেছেন: ‘তিনি নির্ভরযোগ্য বর্ণনাকারীদের সূত্রে এমন হাদীস বর্ণনা করতেন যা তাদের হাদীস নয়। তার হাদীস লেখা বৈধ নয় এবং তা বর্ণনা করাও বৈধ নয়, তবে কেবল আশ্চর্যান্বিত হওয়ার উদ্দেশ্যে (বর্ণনা করা যেতে পারে)।’
আর হাইসামী হাদীসটির শেষে (৮/১১২-১১৩) বলেছেন: ‘... আর এতে ত্বালহা ইবনু আমর রয়েছে, আর সে যঈফ (দুর্বল)!’
তিনি এমনই বলেছেন! আর এতে সুস্পষ্ট শিথিলতা রয়েছে। তার (হাইসামীর) অভ্যাস হলো তাকে ‘মাতরূক’ বলা - যেমনটি তিনি পূর্ববর্তী হাদীস (১৫৮৫)-এ বলেছেন - আর এটিই অধিকতর সঠিক। অনুরূপভাবে হাফিয (ইবনু হাজার)-ও বলেছেন - যেমনটি হাদীস (১৮০৪)-এ পূর্বে উল্লেখ করা হয়েছে।
আর মুহাম্মাদ ইবনু সালাম আল-মানবাজী - যিনি এটি এককভাবে বর্ণনা করেছেন, তাকে - ইবনু হিব্বান ‘আস-সিকাত’ গ্রন্থে (৯/১০১) উল্লেখ করেছেন এবং বলেছেন: ‘তিনি হয়তো মাঝে মাঝে গারীব (অদ্ভুত) হাদীস বর্ণনা করতেন।’ অনুরূপ হলো ইবনু মানদাহ-এর উক্তি: ‘তার গারীব হাদীস রয়েছে’; যেমনটি ‘আল-মীযান’ ও ‘আল-লিসান’ গ্রন্থে রয়েছে।
আর এই দুটির (মীযান ও লিসান) দ্বিতীয়টিতে (আল-মানবাজী) শব্দটি বিকৃত হয়ে (আত-তাইমী) হয়ে গেছে, আর ‘আস-সিকাত’ গ্রন্থের টীকাকার সেদিকে মনোযোগ দেননি; ফলে (আল-মানবাজী)-এর স্থানে (আত-তাইমী) মুদ্রিত হয়েছে, যেমনটি আমি আমার গ্রন্থ ‘তাইসীরু ইনতিফা'ইল খিলান বি সিকাত ইবনি হিব্বান’-এ সতর্ক করেছি, আল্লাহ তাঁর অনুগ্রহ ও দয়ায় আমাকে তা সমাপ্ত করার তাওফীক দিন।
আর ত্ববারানীর শায়খ মুহাম্মাদ ইবনু আলী ইবনু হাবীব - আর তিনি হলেন: আত-ত্বরায়েফী আর-রাক্কী - তার জীবনী আমি খুঁজে পাইনি। আর ত্ববারানী তাঁর ‘আওসাত্ব’-এর উল্লিখিত খণ্ডে তার সূত্রে বিশটি হাদীস বর্ণনা করেছেন, যার মধ্যে একটি তাঁর ‘মু'জামুস সাগীর’-এও রয়েছে, আর সেটি ‘আর-রওদুন নাদ্বীর’ গ্রন্থে (৩০৮) নম্বরে রয়েছে।
(من قال كل يوم مرة: سبحان القائم الدائم، سبحان الحي
القيوم، سبحان الحي الذي لا يموت، سبحان الله العظيم وبحمده،
سبوح قدوس، رب الملائكة والروح، سبحان ربي العليِّ الأعلى،
سبحانه وتعالى، لم يَمُت حتى يَرَى مكانه من الجنة، أو يُرَى له) .
موضوع.
أخرجه ابن عساكر في `تاريخ دمشق ` (283/4) من طريق إبراهيم
ابن هشام الغساني: نبأنا شهاب بن خراش الحوشبي عن أبان عن أنس … مرفوعاً.
() قد تم الكتاب فيما نعلم - والحمد لله - ولم يطبع بعد. (الناشر) .
قلت: وهذا موضوع؛ آفته أبان هذا - وهو: ابن أبي عياش - ، وهو متروك اتفاقاً،
وكذبه بعضهم، وتقدمت له أحاديث كثيرة.
والغساني أيضاً: متروك، كذبه أبو حاتم وأبو زرعة، فإن سلم من أبان؛ فلن ي
سلم منه.
والحديث أورده السيوطي في `الجامع الكبير` من رواية ابن شاهين في
` الترغيب `، وابن عساكر عن أبان عن أنس.
(যে ব্যক্তি প্রতিদিন একবার বলবে: সুবহানাল ক্বা-ইমিদ দা-ইম, সুবহানাল হাইয়্যিল ক্বাইয়্যূম, সুবহানাল হাইয়্যিল্লাযী লা ইয়ামূত, সুবহানাল্লাহিল আযীম ওয়া বিহামদিহ, সুব্বূহুন ক্বুদ্দূস, রাব্বুল মালাইকাতি ওয়ার রূহ, সুবহানা রাব্বিয়াল আলিয়্যিল আ‘লা, সুবহানাহু ওয়া তা‘আলা, সে জান্নাতে তার স্থান না দেখা পর্যন্ত অথবা তার জন্য তা দেখানো না পর্যন্ত মৃত্যুবরণ করবে না।)
মাওদ্বূ (জাল)।
এটি ইবনু আসাকির তাঁর ‘তারীখু দিমাশক্ব’ (৪/২৮৩) গ্রন্থে ইবরাহীম ইবনু হিশাম আল-গাস্সানীর সূত্রে বর্ণনা করেছেন: আমাদেরকে খবর দিয়েছেন শিহাব ইবনু খিরাশ আল-হাওশাবী, তিনি আবান থেকে, তিনি আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে... মারফূ‘ হিসেবে।
() আমাদের জানা মতে কিতাবটি সমাপ্ত হয়েছে – আলহামদুলিল্লাহ – এবং এটি এখনো ছাপা হয়নি। (প্রকাশক)।
আমি (আলবানী) বলি: এটি মাওদ্বূ (জাল)। এর ত্রুটি হলো এই আবান – অর্থাৎ ইবনু আবী আইয়াশ – সে সর্বসম্মতিক্রমে মাতরূক (পরিত্যক্ত), এবং কেউ কেউ তাকে মিথ্যাবাদী বলেছেন। তার বহু হাদীস পূর্বেও এসেছে।
আর আল-গাস্সানীও মাতরূক (পরিত্যক্ত)। আবূ হাতিম ও আবূ যুর‘আহ তাকে মিথ্যাবাদী বলেছেন। যদি সে আবান থেকে রক্ষা পায়, তবে সে তার (গাস্সানীর) থেকে রক্ষা পাবে না।
আর হাদীসটি সুয়ূতী ‘আল-জামি‘উল কাবীর’ গ্রন্থে ইবনু শাহীন-এর ‘আত-তারগীব’ এর সূত্রে এবং ইবনু আসাকির আবান হতে আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণনা করেছেন।
(من تأملَ خَلْقَ امرأةٍ حتى يستبين له حجمُ عظامها من
وراءِ ثيابها وهو صائم فقد أفطر) .
موضوع.
أخرجه ابن عدي في `الكامل ` (2/343 و 3/76) ، وابن الجوزي
في `الموضوعات ` (2/195) من طريق ابن عدي، وعبد القادر القرشي في `جزء له
أسانيده ثمانيات ` (ق 3/1) من طريق الحسن بن علي: حدثنا خراش بن عبد الله
خادم أنس بن مالك: ثنا مولاي أنس بن مالك قال: … فذكره مرفوعاً. وقال
ابن عدي في ترجمة الحسن بن علي هذا - وساق له أحاديث أخر - :
`وله أحاديث قد وضعها غير ما ذكرت، وعامتها - إلا القليل - موضوعات،
وكنا نتيقن أنه هو الذي وضعها`. وقال الذهبي في ترجمة العدوي:
` هذا شيخ قليل الحياء، ما يفكر فيما يفتريه `. وأقره الحافظ في `اللسان `.
وقال ابن حبان في `الضعفاء` (1/241) :
`يروي عن شيوخ لم يرهم، ويضع على من رآهم الحديث، حدث عن الثقات
بالأشياء الموضوعات ما يزيد على ألف حديث `. ثم ساق له بعضها. وقال ابن الجوزي:
`هذا حديث موضوع، وفي إسناده كذابان؛ أحدهما: العدوي … `، ثم ذكر
كلام ابن عدي وابن حبان. ثم قال:
`والثاني: خراش؛ قال ابن حبان: لا يحل الاحتجاج به، ولا كتب حديثه
إلا على جهة الاعتبار؛ فإنه قد روى أشياء إذا تأملها مَنْ هذا الشأن صناعته؛ علم
أنه كان يضع الحديث وضعاً `. وقال الذهبي فيه:
`ساقط عدم، ما أتى به غير أبي سعيد العدوي الكذاب `. ثم قال ابن الجوزي:
`وهذا إنما يروى من كلام حذيفة، وفيه ليث، وهو مجروح أيضاً `.
وأقره السيوطي في `اللآلي` (2/105) ، وابن عراق في `تنزيه الشريعة`
(2/147) .
والحديث أورده عبد الحق الإشبيلي في `الأحكام ` (ق 91/1) وقال:
`خراش هذا مجهول، وله صحيفة، وهذا الحديث منها، والذي يرويها عنه
ضعيف`!
كذا قال! وهو تساهل واضح، والظاهر أنه لم يقف على كلام ابن عدي وابن
حبان فيه. والله أعلم.
وأشد تساهلاً منه ابن حزم الظاهري؛ فإنه أورد الحديث في `طوق الحمامة`
(ص 124 - طبع التجارية) جازماً بنسبته إلى النبي صلى الله عليه وسلم قائلاً:
`وقد قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: من تأمل … ` الحديث!
واكتر به مؤلف `تحرير المرأة في عهد الرسالة` (4/77) ؛ فنقله عنه جازماً به
أيضاً!
فما أرى ابن حزم إلا كابن الجوزي؛ له شخصيتان: فشخصيته في `المحلى`
شخصية عالم ناقد، لا يروي حديثاً عن النبي صلى الله عليه وسلم الا بعد أن يتثبت من صحته،
وشخصية أخرى في كتبه الأخرى كالسيرة وغيره كهذا `الطوق`؛ فهو يروي فيه ما
هب ودب كهذا وغيره!
ولذلك فقد بدا لي أن أتتبع الأحاديث التي من هذا القبيل والمنكرة؛ حتى لا
يغتر بها - كما وقع لمؤلف `تحرير المرأة` - . وانظر الحديث التالي والذي بعده.
(যে ব্যক্তি কোনো নারীর সৃষ্টি (গঠন) এমনভাবে মনোযোগ সহকারে দেখল যে তার কাপড়ের আড়াল থেকেও তার হাড়ের আকার স্পষ্ট হয়ে যায়, আর সে রোযাদার, তবে তার রোযা ভঙ্গ হয়ে গেল)।
মাওদ্বূ (বানোয়াট)।
এটি ইবনু আদী তাঁর ‘আল-কামিল’ গ্রন্থে (২/৩৪৩ ও ৩/৭৬), ইবনুল জাওযী তাঁর ‘আল-মাওদ্বূ‘আত’ গ্রন্থে (২/১৯৫) ইবনু আদী’র সূত্রে, এবং আব্দুল কাদির আল-কুরাশী তাঁর ‘জুযউন লাহূ আসানীদূহূ ছামানিয়্যাত’ গ্রন্থে (ক্ব ৩/১) আল-হাসান ইবনু আলী’র সূত্রে বর্ণনা করেছেন: তিনি বলেন, আমাদেরকে হাদীস বর্ণনা করেছেন খারাশ ইবনু আব্দুল্লাহ, যিনি আনাস ইবনু মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর খাদেম: তিনি বলেন, আমাদেরকে হাদীস বর্ণনা করেছেন আমার মাওলা আনাস ইবনু মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা), তিনি বলেন: ... অতঃপর তিনি হাদীসটি মারফূ‘ (নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) পর্যন্ত উন্নীত) হিসেবে উল্লেখ করেছেন।
ইবনু আদী এই আল-হাসান ইবনু আলী’র জীবনীতে - এবং তিনি তার জন্য অন্যান্য হাদীসও উল্লেখ করেছেন - বলেছেন: ‘আমি যা উল্লেখ করেছি তা ছাড়াও তার কিছু হাদীস রয়েছে যা সে বানোয়াট করেছে, আর তার অধিকাংশ হাদীসই - সামান্য কিছু ছাড়া - মাওদ্বূ (বানোয়াট), এবং আমরা নিশ্চিত ছিলাম যে সে নিজেই এগুলো বানোয়াট করেছে।’
ইমাম যাহাবী আল-‘আদাবী’র জীবনীতে বলেছেন: ‘এই শাইখটি নির্লজ্জ, সে যা মিথ্যা রচনা করে তা নিয়ে সে চিন্তা করে না।’ হাফিয (ইবনু হাজার) ‘আল-লিসান’ গ্রন্থে তা সমর্থন করেছেন।
ইবনু হিব্বান ‘আয-যু‘আফা’ গ্রন্থে (১/২৪১) বলেছেন: ‘সে এমন শাইখদের থেকে বর্ণনা করে যাদেরকে সে দেখেনি, আর যাদেরকে সে দেখেছে তাদের নামে হাদীস বানোয়াট করে। সে নির্ভরযোগ্য বর্ণনাকারীদের সূত্রে এক হাজারেরও বেশি মাওদ্বূ (বানোয়াট) বিষয় বর্ণনা করেছে।’ অতঃপর তিনি তার কিছু বর্ণনা উল্লেখ করেছেন।
ইবনুল জাওযী বলেছেন: ‘এই হাদীসটি মাওদ্বূ (বানোয়াট), এবং এর ইসনাদে দুজন মিথ্যাবাদী রয়েছে; তাদের একজন: আল-‘আদাবী...’ অতঃপর তিনি ইবনু আদী ও ইবনু হিব্বানের বক্তব্য উল্লেখ করেছেন।
অতঃপর তিনি (ইবনুল জাওযী) বলেন: ‘আর দ্বিতীয়জন: খারাশ; ইবনু হিব্বান বলেছেন: তাকে দিয়ে দলীল পেশ করা বৈধ নয়, আর তার হাদীস কেবল শিক্ষণীয় হিসেবেই লেখা যেতে পারে; কারণ সে এমন সব বিষয় বর্ণনা করেছে, যা এই শিল্পের (হাদীস শাস্ত্রের) বিশেষজ্ঞ ব্যক্তি যদি মনোযোগ সহকারে দেখেন, তবে তিনি বুঝতে পারবেন যে সে হাদীস বানোয়াট করত।’
ইমাম যাহাবী তার (খারাশের) সম্পর্কে বলেছেন: ‘সে মূল্যহীন, অস্তিত্বহীন (সাক্বিত আদাম), মিথ্যাবাদী আবূ সাঈদ আল-‘আদাবী ছাড়া আর কেউ তার থেকে বর্ণনা করেনি।’
অতঃপর ইবনুল জাওযী বলেন: ‘আর এটি কেবল হুযাইফা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর বক্তব্য হিসেবে বর্ণিত হয়েছে, এবং তাতে লায়স (লাইস) রয়েছে, আর সেও দুর্বল (মাজরূহ)।’
সুয়ূতী ‘আল-লাআলী’ গ্রন্থে (২/১০৫) এবং ইবনু ইরাক্ব ‘তানযীহুশ শারী‘আহ’ গ্রন্থে (২/১৪৭) তা সমর্থন করেছেন।
আব্দুল হক আল-ইশবীলী হাদীসটি ‘আল-আহকাম’ গ্রন্থে (ক্ব ৯১/১) উল্লেখ করেছেন এবং বলেছেন: ‘এই খারাশ মাজহূল (অজ্ঞাত), এবং তার একটি সহীফা (পুস্তিকা) রয়েছে, আর এই হাদীসটি তার মধ্যেকার। আর যে ব্যক্তি তার থেকে এটি বর্ণনা করে সে যঈফ (দুর্বল)!’ তিনি এমনটিই বলেছেন! আর এটি স্পষ্ট শিথিলতা (তাশাহুল), এবং বাহ্যত মনে হয় যে তিনি তার (খারাশের) সম্পর্কে ইবনু আদী ও ইবনু হিব্বানের বক্তব্য জানতে পারেননি। আল্লাহই সর্বাধিক অবগত।
তার (ইশবীলীর) চেয়েও অধিক শিথিলতা দেখিয়েছেন ইবনু হাযম আয-যাহিরী; কারণ তিনি হাদীসটি তাঁর ‘তাওক্বুল হামামাহ’ গ্রন্থে (পৃ. ১২৪ - তিজারিয়্যাহ সংস্করণ) নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর দিকে নিশ্চিতভাবে সম্বন্ধযুক্ত করে উল্লেখ করেছেন এবং বলেছেন: ‘রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: যে ব্যক্তি মনোযোগ সহকারে দেখল...’ হাদীসটি!
আর ‘তাহরীরুল মারআহ ফী আহদির রিসালাহ’ গ্রন্থের লেখক (৪/৭৭) এটি দ্বারা প্রভাবিত হয়েছেন; ফলে তিনিও নিশ্চিতভাবে তা তার থেকে (ইবনু হাযম থেকে) নকল করেছেন!
সুতরাং আমি ইবনু হাযমকে ইবনুল জাওযীর মতোই দেখি; তার দুটি ব্যক্তিত্ব রয়েছে: ‘আল-মুহাল্লা’ গ্রন্থে তার ব্যক্তিত্ব একজন সমালোচক আলেমের, যিনি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে কোনো হাদীস বর্ণনা করেন না যতক্ষণ না তার বিশুদ্ধতা সম্পর্কে নিশ্চিত হন। আর তার অন্যান্য গ্রন্থ যেমন সীরাত এবং এই ‘তাওক্ব’ গ্রন্থের মতো অন্যান্য গ্রন্থে তার অন্যরকম ব্যক্তিত্ব; সেখানে তিনি এই হাদীসটির মতো যা ইচ্ছা তাই বর্ণনা করেন!
আর এই কারণেই আমার কাছে মনে হয়েছে যে, এই ধরনের এবং মুনকার (অস্বীকৃত) হাদীসগুলো আমি অনুসরণ করব; যাতে করে মানুষ এগুলোর দ্বারা প্রতারিত না হয় - যেমনটি ‘তাহরীরুল মারআহ’ গ্রন্থের লেখকের ক্ষেত্রে ঘটেছে। আর এর পরবর্তী এবং তার পরের হাদীসটি দেখুন।
(إياكم وقاتل الثلاثة، فانه من شرار خلق الله. قيل: ومن
قاتل الثلاثة؟ قال: رجل سلَّمَ أخاه إلى سلطانه، فقتل نفسه، وقتل
أخاه، وقتل سلطانَه) .
منكر.
أخرجه الديلمي في `مسند الفردوس` (1/349) من طريق ابن لال:
حدثنا علي بن محمد بن عامر النهاوندي: حدثنا أبو موسى عيسى بن عمران
الوراق - بالرملة - : حدثنا هارون بن زيد بن أبي الزرقاء: حدثنا أبي؛ حدثنا
عيسى بن مُهران عن أنس بن مالك قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: … فذكره.
قلت: وهذا إسناد مظلم؛ ما بين ابن لال وأنس لم أعرفهم؛ غير هارون بن
زيد بن أبي الزرقاء [وأبيه] ، وهما ثقتان.
وفي الرواة: (عيسى بن مهران الرازي) ، ولكنه متأخر الطبقة، وهو كذاب.
والحديث أورده السيوطي في `الجامع الكبير` من رواية الديلمي هذه ساكتاً عنه،
مكتفياً بالقاعدة التي ذكرها في مقدمة `الجامع`؛ أن ما تفرد به الديلمي فهو ضعيف.
وأورده ابن حزم في `طوق الحمامة، (ص 57) جازماً أيضاً بنسبته للنبي صلى الله عليه وسلم
دون عزو أو تخريج مختصراً فقال:
`ويقول صلى الله عليه وسلم: `وإياكم وقاتل الثلاثة. يعني: المنقِّل، والمنقول إليه، والمنقول
عنه `!
(তোমরা তিনজনের হত্যাকারী থেকে সাবধান থাকো, কেননা সে আল্লাহর সৃষ্টির মধ্যে নিকৃষ্টতম। জিজ্ঞাসা করা হলো: তিনজনের হত্যাকারী কে? তিনি বললেন: যে ব্যক্তি তার ভাইকে তার শাসকের হাতে তুলে দেয়, ফলে সে (শাসক) নিজেকে হত্যা করে, তার ভাইকে হত্যা করে এবং তার শাসককেও হত্যা করে।)
মুনকার।
এটি দায়লামী তাঁর ‘মুসনাদুল ফিরদাউস’ গ্রন্থে (১/৩৪৯) ইবনু লাল-এর সূত্রে বর্ণনা করেছেন:
আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন আলী ইবনু মুহাম্মাদ ইবনু আমির আন-নাহাওয়ান্দী: আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন আবূ মূসা ঈসা ইবনু ইমরান আল-ওয়াররাক - রামলাতে - : আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন হারূন ইবনু যায়দ ইবনু আবী আয-যারকা: আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন আমার পিতা; আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন ঈসা ইবনু মিহরান আনাস ইবনু মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে। তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: ... অতঃপর তিনি তা উল্লেখ করলেন।
আমি (আলবানী) বলি: এই সনদটি অন্ধকারাচ্ছন্ন (মাজহুল)। ইবনু লাল এবং আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর মধ্যবর্তী বর্ণনাকারীদের আমি চিনি না; হারূন ইবনু যায়দ ইবনু আবী আয-যারকা [এবং তার পিতা] ব্যতীত, আর তারা উভয়েই সিকাহ (নির্ভরযোগ্য)।
বর্ণনাকারীদের মধ্যে (ঈসা ইবনু মিহরান আর-রাযী) রয়েছে, কিন্তু সে পরবর্তী স্তরের (মুতাআখখিরুত তাবাকাহ), আর সে হলো কাযযাব (মহা মিথ্যাবাদী)।
আর এই হাদীসটি সুয়ূতী তাঁর ‘আল-জামি‘উল কাবীর’ গ্রন্থে দায়লামীর এই বর্ণনা থেকে নীরব থেকে উল্লেখ করেছেন। তিনি ‘আল-জামি‘-এর ভূমিকায় উল্লিখিত নীতির উপর নির্ভর করেছেন যে, দায়লামী এককভাবে যা বর্ণনা করেছেন, তা যঈফ (দুর্বল)।
আর ইবনু হাযম এটি ‘তাওক্বুল হামামাহ’ গ্রন্থে (পৃষ্ঠা ৫৭) সংক্ষেপে উদ্ধৃতি বা তাখরীজ ছাড়াই নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর দিকে নিশ্চিতভাবে সম্বন্ধযুক্ত করে উল্লেখ করেছেন এবং বলেছেন:
‘আর তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেন: ‘তোমরা তিনজনের হত্যাকারী থেকে সাবধান থাকো।’ অর্থাৎ: যে ব্যক্তি (কথা) স্থানান্তর করে, যার নিকট স্থানান্তর করা হয়, এবং যার থেকে স্থানান্তর করা হয়!’
(باعِدوا بين أنفاس الرجالِ والنساء) .
لا أصل له.
وقد علقه ابن حزم في `طوق الحمامة` (ص 128) جازماً بنسبته
إلى النبي صلى الله عليه وسلم! وكذلك فعل جمع من بعده؛ منهم ابن الحاج في `المدخل `
(1/245) ، وكذلك ذكره ابن جماعة في `منسكه ` في طواف النساء من غير
سند، كما ذكر الشيخ ملا علي القارئ في `الأسرار المرفوعة في الأخبار الموضوعة`
(145/113) ، وقال:
`غير ثابت`! وقلده الشيخ إسماعيل العجلوني في `كشف الخفاء` (1/279) .
وليس بجيد؛ وذلك لأن هذه الجملة ليست صريحة في التعبير عن واقع هذا
الحديث، وأنه لا أصل له البتة في شيء من كتب السنة التي تروي الأحاديث
بالأسانيد، ولو كان بعضها موضوعة، وإنما يقال ذلك فِي حَدِيثِ له إسناد غير
ثابت. فتنبه!
(পুরুষ ও মহিলাদের নিঃশ্বাসের মধ্যে দূরত্ব বজায় রাখো)।
এর কোনো ভিত্তি নেই।
ইবনু হাযম এটিকে তাঁর ‘তাওক আল-হামামাহ’ (পৃ. ১২৮) গ্রন্থে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর দিকে নিশ্চিতভাবে সম্বন্ধযুক্ত করে উল্লেখ করেছেন! অনুরূপভাবে তাঁর পরবর্তী একদল লোকও একই কাজ করেছেন; তাদের মধ্যে ইবনু আল-হাজ্জ তাঁর ‘আল-মাদখাল’ (১/২৪৫) গ্রন্থে। অনুরূপভাবে ইবনু জামাআহ এটিকে তাঁর ‘মানসাক’ গ্রন্থে মহিলাদের তাওয়াফের প্রসঙ্গে সনদ (সূত্র) ছাড়াই উল্লেখ করেছেন। যেমন শাইখ মোল্লা আলী আল-কারী এটিকে ‘আল-আসরার আল-মারফূআহ ফি আল-আখবার আল-মাওদ্বূআহ’ (১১৪/১৪৫) গ্রন্থে উল্লেখ করেছেন এবং বলেছেন:
‘অপ্রতিষ্ঠিত’ (গাইরু সাবিত)! আর শাইখ ইসমাঈল আল-আজলূনী তাঁর ‘কাশফ আল-খাফা’ (১/২৭৯) গ্রন্থে তাঁকে অনুসরণ করেছেন।
আর এটি উত্তম নয়; কারণ এই বাক্যটি (غير ثابت) এই হাদীসের বাস্তবতা প্রকাশে স্পষ্ট নয়। আর তা হলো, এই হাদীসের কোনো ভিত্তিই নেই এমন কোনো সুন্নাহর কিতাবে, যা সনদসহ হাদীস বর্ণনা করে, যদিও সেগুলোর কিছু মাওদ্বূ (জাল) হয়ে থাকে। বরং এটি (غير ثابت) এমন হাদীসের ক্ষেত্রে বলা হয় যার সনদ রয়েছে কিন্তু তা অপ্রতিষ্ঠিত (যঈফ)। সুতরাং সতর্ক হোন!
(فُضُوحُ الدنيا أهونُ من فضوحِ الآخرةِ) .
منكر.
أخرجه العقيلي في `الضعفاء` (3/482 - 483) ، وأبو بكر الشافعي
في `الفوائد` (5/47/1) ، والطبراني في `المعجم الكبير` (18/280 - 281)
و`الأوسط ` (1/146/2/2791) ، والبيهقي في `دلائل النبوة` (7/179/180) ،
وابن عساكر (14/234 - 235) ، والذهبي في ترجمة القاسم بن يزيد بن عبد الله
ابن قسيط (3/382 - 383) من طريق معن بن عيسى عن الحارث بن عبد الملك
ابن عبد الله بن إياس الليثي عن القاسم بن يزيد بن عبد الله بن قسيط عن أبيه
عن عطاء عَنْ اِبْنِ عَبَّاسٍ عن أخيه الفضل بن العباس قال:
جَاءَنِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، فَخَرَجْتُ إِلَيْهِ، فَوَجَدْتُهُ مَوْعُوكاً قَدْ عَصَبَ رَأْسَهُ،
فَأخُذَ بِيَدِي، وَأَخَذْتُ بِيَدِهِ، فأقبل حتى جَلَسَ على الْمِنْبَرِ، ثُمَّ قَالَ:
`ناد فِي النَّاسِ`. فَصِحْتُ فِي النَّاسِ، فَاجْتَمَعوا إِلَيْهِ، فقَالَ:
` أما بعد: أَيُّهَا النَّاسُ! فإني أحمد إليكم الله الذي لا إله إلا هو، وإنه دنا
مني خلوف بين أَظْهُرِكُمْ، فَمَنْ كُنْتُ جَلَدْتُ لَهُ ظَهْرَاً فَهَذَا ظَهْرِي؛ فَلْيَسْتَقِدَّ
مِنْهُ، وَمَنْ كُنْتُ شَتَمْتُ لَهُ عِرْضاً فَهَذَا عِرْضِي؛ فَلْيَسْتَقِدَّ مِنْهُ، ومن كنت أخذت
له مالاً، فهذا مالي؛ فليأخذ منه، ولا يقولن رجل: إني أخشى الشحناء من
رسول الله صلى الله عليه وسلم، ألا وإن الشحناء ليس من طبيعتي ولا شأني، ألا وإن أحبكم إلي
من أخذ حقاً إن كان له، أو حللني؛ فلقيت الله عز وجل وأنا طيب النفس. وإني
أرى أن هذا غير مغن عني حتى أقوم فيكم مراراً `.
ثُمَّ نَزَلَ فَصَلَّى الظُّهْرَ، ثُمَّ رجع فجلس على الْمِنْبَرِ، فَعَادَ لِمَقَالَتِهِ الأولى فِي
الشَّحْنَاءِ وَغَيْرِهَا.
فقام رجل فقال: يا نبي الله! إن لي عندك ثلاثة دراهم! قال:
`أما إنا لا نكذب قائلاً ولا نستحلفه على يمين، فيم كان لك عندي؟ `.
قال: تذكر يوم مرَّ بك المسكين، فأمرتني، فأعطيته ثلاثة دراهم؟ فقال:
`أعطه يا فضل! `. فأمر به فجلس. ثم قال:
`مَنْ كَانَ عِنْدَهُ شَيْءٌ؛ فليؤده وَلا يَقُولُ رجل: فُضُوحَ الدُّنْيَا! ألا وَإِنَّ فُضُوحَ
الدُّنْيَا أَيْسَرُ مِنْ فُضُوحِ الآخرة`.
فقام رجل فقال: عندي ثلاثة دراهم غللتها في سبيل الله، قال:
`فلم غللتها؟ `. قال: كنت محتاجاً. قال:
`خذها منه يا فضل! `. ثم قال:
` من خشي من نفسه شيئاً، فليقم أدْعُ له `.
فقام رجل فقال: يا نبي الله! إني لكذاب، وإني لفاحش، وإني لنؤوم. فقال:
`اللهم! ارزقه صدقاً، وأذهب عنه من النوم إذا أراد`.
ثم قام آخو فقال: إني لكذاب، وإني لمنافق، وما من شيء إلا قد جئته.
فقام عمر فقال: فضحت نفسك. فقال النبي صلى الله عليه وسلم:
` يا عمر! فضوح الدنيا أهون من فضوح الآخرة، اللهم! ارزقه صدقاً، وإيماناً
تصير أمره إلى خير`.
فقال عمر كلمة، فضحك رسول الله صلى الله عليه وسلم وقال:
`عمر معي، وأنا مع عمر، والحق بعدي مع عمر حيث كان `. وقال الطبراني:
`لا يروى إلا بهذا الإسناد؛ تفرد به الحارث بن عبد الملك `.
قلت: وهو ممن لا يعرف إلا برواية معن هذا عنه، ولم يذكره البخاري - في
`التاريخ ` - وابن أبي حاتم إلا بهذه الرواية، وتبعهم ابن حبان، ولكنه ذكره في
`الثقات ` (8/182) ! وكذلك فعل في شيخه القاسم بن يزيد بن عبد الله بن
فُسيط، فأورده فيه (9/15) برواية الحارث هذا فقط!! وهذا أنكى وأمر، فذاك روى
عنه ثقة، وهذا روى عنه مجهول! وهكذا أورده البخاري في `التاريخ ` (4/1/170)
برواية الحارث فقط عنه، ولم يذكره ابن أبي حاتم في كتابه مطلقاً. وفي ترجمته
ساق الحديث الذهبي في `الميزان ` وقال:
`حديثه منكر`.
وكذلك العقيلي أورده في ترجمته، ولم يذكر فيها غيره، وختمها بقوله عن
عطاء:
`هو عندي عطاء بن يسار وليس لهذا الحديث أصل من حديث عطاء بن أبي
رباح، ولا عطاء بن يسار، وأخاف أن يكون عطاء الخراساني؛ لأن عطاء الخراساني
يرسل عن عبد الله بن عباس `. قال الذهبي عقبه:
`قلت: أخاف أن يكون كذباً مختلقاً `.
وأقول؛ لا مسوغ للتردد في تحديد شخصية عطاء الراوي عَنْ اِبْنِ عَبَّاسٍ. ما دام
أن السند دونه لا يصح، لكن يبدو أن هناك رواية أخرى بإسناد آخر، ليس فيه
المجهولان؛ فقد أورد الهيثمي الحديث في `المجمع ` (9/25 - 26) بطوله ثم قال:
`رواه الطبراني في `الكبير` و`الأوسط `، وأبو يعلى بنحوه؛ وقال في آخره:
فقام رجل فقال: يا رسول الله! إني رجل جبان كثير النوم! قال: فدعا له.
قال الفضل: فلقد رأيته أشجعنا، وأقلنا نوماً.
ثم أتى بيت عائشة فقال للنساء مثل ما قال للرجال، ثم قال:
`ومن غلب عليه شيء؛ فليسألنا ندعُ له `.
قال: فأومأت امرأة إلى لسانها، قال: فدعا لها.
قال: فلربما قالت لي: يا عائشة! أحسني صلاتك!
وفي إسناد أبي يعلى: عطاء بن مسلم: وثقه ابن حبان وغيره، وضعفه
جماعة، وبقية رجال أبي يعلى ثقات. وفي إسناد الطبراني من لم أعرفهم `.
وقلده الأعظمي في تعليقه على `المطالب ` (4/257) .
كذا قال! وليس في إسناده من يقال فيهم هذا؛ لأن المجهولَين المشار إليهما
مترجمان في كتب الرجال - كما تقدم - ؛ وإنما يصح مثل قوله هذا فيمن ليس له
ترجمة، فهل نفهم من قوله هذا أنه لم يعثرعليهما فيها؟
ثم إن إسناد أبي يعلى هكذا (12/201/6824) : حدثنا عبيد بن جنادة:
حدثنا عطاء بن مسلم عن جعفر بن برقان عن عطاء عن الفضل بن عباس … به
مختصراً؛ وليس فيه حديث الترجمة ولا ذكر لعمر.
قلت: وهذا إسناد خير من الذي قبله، رجاله ثقات - كما قال الهيثمي - ؛ غير
عطاء بن مسلم - وهو: الخفاف - : قال الحافظ:
`صدوق يخطئ كثيراً`.
والفقرة الأخيرة - المتعلقة بالمرأة التي أومأت إلى لسانها من رواية أبي يعلى -
قد ذكر مؤلف `تحرير المرأة في عصر الرسالة` (4/ 111) ، ونقل (ص 135) كلام
الهيثمي المتقدم وكفى! وقال في الموضع الأول:
`ونحسب أن المرأة كانت سافرة الوجه؛ فإنها أشارت إلى فمها، والفم جزء
من الوجه`!
قلت: ليس الحديث - لو صح - صريحاً فيما زعم؛ فإن إيماءها إلى لسانها
يصدق، ولو كانت منتقبة - كما لا يخفى - .
(فُضُوحُ الدنيا أهونُ من فضوحِ الآخرةِ) .
(দুনিয়ার লাঞ্ছনা আখেরাতের লাঞ্ছনা অপেক্ষা সহজ।)
মুনকার।
এটি বর্ণনা করেছেন উকাইলী তাঁর ‘আয-যুআফা’ গ্রন্থে (৩/৪৮২-৪৮৩), আবূ বাকর আশ-শাফিঈ তাঁর ‘আল-ফাওয়াইদ’ গ্রন্থে (৫/৪৭/১), তাবারানী তাঁর ‘আল-মু'জামুল কাবীর’ গ্রন্থে (১৮/২৮০-২৮১) এবং ‘আল-আওসাত’ গ্রন্থে (১/১৪৬/২/২৭৯১), বাইহাকী তাঁর ‘দালাইলুন নুবুওয়াহ’ গ্রন্থে (৭/১৭৯/১৮০), ইবনু আসাকির (১৪/২৩৪-২৩৫) এবং যাহাবী আল-কাসিম ইবনু ইয়াযীদ ইবনু আব্দুল্লাহ ইবনু কুসাইতের জীবনীতে (৩/৩৮২-৩৮৩) মা'ন ইবনু ঈসা হতে, তিনি আল-হারিস ইবনু আব্দুল মালিক ইবনু আব্দুল্লাহ ইবনু ইয়াস আল-লাইসী হতে, তিনি আল-কাসিম ইবনু ইয়াযীদ ইবনু আব্দুল্লাহ ইবনু কুসাইত হতে, তিনি তাঁর পিতা হতে, তিনি আতা হতে, তিনি ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) হতে, তিনি তাঁর ভাই আল-ফাদল ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) হতে বর্ণনা করেছেন। তিনি (আল-ফাদল) বলেন:
রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমার কাছে আসলেন। আমি তাঁর কাছে বের হলাম। আমি তাঁকে জ্বরাক্রান্ত অবস্থায় পেলাম, তিনি তাঁর মাথা বেঁধে রেখেছিলেন। তিনি আমার হাত ধরলেন এবং আমিও তাঁর হাত ধরলাম। অতঃপর তিনি এগিয়ে এসে মিম্বরে বসলেন। এরপর বললেন: ‘মানুষের মাঝে ঘোষণা দাও।’ আমি মানুষের মাঝে উচ্চস্বরে ঘোষণা দিলাম। ফলে তারা তাঁর কাছে সমবেত হলো। অতঃপর তিনি বললেন:
‘আম্মা বা'দ (অতঃপর): হে লোক সকল! আমি তোমাদের কাছে সেই আল্লাহর প্রশংসা করছি যিনি ছাড়া কোনো ইলাহ নেই। তোমাদের মাঝে আমার বিদায়ের সময় নিকটবর্তী হয়ে এসেছে। আমি যদি কারো পিঠে আঘাত করে থাকি, তবে এই আমার পিঠ; সে যেন তার প্রতিশোধ নিয়ে নেয়। আমি যদি কারো সম্মানহানি করে থাকি, তবে এই আমার সম্মান; সে যেন তার প্রতিশোধ নিয়ে নেয়। আমি যদি কারো সম্পদ নিয়ে থাকি, তবে এই আমার সম্পদ; সে যেন তা নিয়ে নেয়। আর কোনো ব্যক্তি যেন না বলে যে, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের পক্ষ থেকে শত্রুতার ভয় করছি। জেনে রাখো! শত্রুতা আমার স্বভাব বা কাজ নয়। জেনে রাখো! তোমাদের মধ্যে আমার কাছে সেই ব্যক্তিই অধিক প্রিয়, যে তার প্রাপ্য অধিকার গ্রহণ করে নেয়, অথবা আমাকে ক্ষমা করে দেয়; যাতে আমি প্রশান্ত চিত্তে মহান আল্লাহর সাথে সাক্ষাৎ করতে পারি। আমি মনে করি, আমি তোমাদের মাঝে বারবার না দাঁড়ানো পর্যন্ত এটি আমার জন্য যথেষ্ট হবে না।’
অতঃপর তিনি (মিম্বর থেকে) নেমে যোহরের সালাত আদায় করলেন। এরপর ফিরে এসে মিম্বরে বসলেন এবং শত্রুতা ও অন্যান্য বিষয়ে তাঁর প্রথম বক্তব্যটি আবার বললেন।
তখন এক ব্যক্তি দাঁড়িয়ে বলল: হে আল্লাহর নবী! আপনার কাছে আমার তিনটি দিরহাম পাওনা আছে! তিনি বললেন: ‘আমরা কোনো বক্তাকে মিথ্যাবাদী বলি না এবং তাকে কসমও করাই না। কিসের জন্য তোমার পাওনা ছিল?’ লোকটি বলল: আপনার কি মনে আছে, একদিন আপনার পাশ দিয়ে এক মিসকীন যাচ্ছিল, তখন আপনি আমাকে নির্দেশ দিলেন এবং আমি তাকে তিনটি দিরহাম দিয়েছিলাম? তিনি বললেন: ‘হে ফাদল! তাকে দিয়ে দাও।’ অতঃপর তিনি (ফাদল) তাকে তা দিতে নির্দেশ দিলেন এবং লোকটি বসে পড়ল। এরপর তিনি বললেন:
‘যার কাছে কিছু আছে, সে যেন তা পরিশোধ করে দেয়। আর কোনো ব্যক্তি যেন না বলে: দুনিয়ার লাঞ্ছনা! জেনে রাখো! দুনিয়ার লাঞ্ছনা আখেরাতের লাঞ্ছনা অপেক্ষা সহজ।’
তখন আরেক ব্যক্তি দাঁড়িয়ে বলল: আমার কাছে তিনটি দিরহাম আছে, যা আমি আল্লাহর পথে (জিহাদের সম্পদ থেকে) আত্মসাৎ করেছিলাম। তিনি বললেন: ‘কেন তুমি আত্মসাৎ করেছিলে?’ সে বলল: আমি অভাবী ছিলাম। তিনি বললেন: ‘হে ফাদল! তার কাছ থেকে তা নিয়ে নাও।’ এরপর তিনি বললেন:
‘যে ব্যক্তি নিজের ব্যাপারে কোনো কিছু (দোষ) ভয় করে, সে যেন দাঁড়ায়, আমি তার জন্য দু'আ করব।’ তখন এক ব্যক্তি দাঁড়িয়ে বলল: হে আল্লাহর নবী! আমি মিথ্যাবাদী, আমি অশ্লীলভাষী এবং আমি খুব বেশি ঘুমাই। তিনি দু'আ করলেন: ‘হে আল্লাহ! তাকে সত্যবাদিতা দান করুন এবং যখন সে চায়, তখন তার থেকে ঘুম দূর করে দিন।’
এরপর অন্য একজন দাঁড়িয়ে বলল: আমি মিথ্যাবাদী, আমি মুনাফিক এবং এমন কোনো কাজ নেই যা আমি করিনি। তখন উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) দাঁড়িয়ে বললেন: তুমি নিজেকে লাঞ্ছিত করলে। তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: ‘হে উমার! দুনিয়ার লাঞ্ছনা আখেরাতের লাঞ্ছনা অপেক্ষা সহজ। হে আল্লাহ! তাকে সত্যবাদিতা ও ঈমান দান করুন, যা তার বিষয়কে কল্যাণের দিকে নিয়ে যায়।’ তখন উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) একটি কথা বললেন, এতে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম হেসে দিলেন এবং বললেন: ‘উমার আমার সাথে, আর আমি উমারের সাথে। আমার পরে সত্য উমারের সাথে থাকবে, সে যেখানেই থাকুক।’
তাবারানী (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: ‘এটি কেবল এই সনদেই বর্ণিত হয়েছে; আল-হারিস ইবনু আব্দুল মালিক এতে একক।’
আমি (আলবানী) বলি: সে (আল-হারিস) এমন একজন, যাকে মা'ন-এর এই বর্ণনা ছাড়া জানা যায় না। বুখারী তাঁর ‘আত-তারীখ’ গ্রন্থে এবং ইবনু আবী হাতিম তাকে এই বর্ণনা ছাড়া উল্লেখ করেননি। ইবনু হিব্বান তাদের অনুসরণ করেছেন, কিন্তু তিনি তাকে ‘আস-সিকাত’ (৮/১৮২) গ্রন্থে উল্লেখ করেছেন! একইভাবে তিনি তার শায়খ আল-কাসিম ইবনু ইয়াযীদ ইবনু আব্দুল্লাহ ইবনু ফুসাইতের ক্ষেত্রেও করেছেন, তাকেও তিনি (৯/১৫) কেবল এই হারিসের বর্ণনা দিয়েই উল্লেখ করেছেন!! এটি আরও বেশি মারাত্মক ও তিক্ত। কারণ, তার থেকে একজন সিকাহ (নির্ভরযোগ্য) রাবী বর্ণনা করেছেন, আর এর থেকে একজন মাজহুল (অজ্ঞাত) রাবী বর্ণনা করেছেন!
অনুরূপভাবে বুখারীও তাকে ‘আত-তারীখ’ গ্রন্থে (৪/১/১৭০) কেবল হারিসের বর্ণনা দিয়েই উল্লেখ করেছেন। আর ইবনু আবী হাতিম তাকে তার গ্রন্থে একেবারেই উল্লেখ করেননি। তার জীবনীতে যাহাবী ‘আল-মীযান’ গ্রন্থে হাদীসটি উল্লেখ করে বলেছেন: ‘তার হাদীস মুনকার।’
অনুরূপভাবে উকাইলীও তার জীবনীতে তাকে উল্লেখ করেছেন এবং সেখানে অন্য কিছু উল্লেখ করেননি। তিনি আতা সম্পর্কে তার বক্তব্য দিয়ে তা শেষ করেছেন: ‘আমার মতে তিনি হলেন আতা ইবনু ইয়াসার। এই হাদীসের কোনো ভিত্তি আতা ইবনু আবী রাবাহ বা আতা ইবনু ইয়াসারের হাদীস থেকে নেই। আমি আশঙ্কা করি যে, তিনি আতা আল-খুরাসানী হতে পারেন; কারণ আতা আল-খুরাসানী আব্দুল্লাহ ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে মুরসাল (বিচ্ছিন্ন) বর্ণনা করেন।’ এর পরে যাহাবী (রাহিমাহুল্লাহ) বলেছেন: ‘আমি বলি: আমি আশঙ্কা করি যে, এটি মনগড়া মিথ্যা হতে পারে।’
আমি বলি: ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণনাকারী আতার পরিচয় নির্ধারণে দ্বিধা করার কোনো কারণ নেই। যতক্ষণ না তার নিচের সনদটি সহীহ হচ্ছে। তবে মনে হচ্ছে, অন্য একটি সনদে আরেকটি বর্ণনা রয়েছে, যাতে ওই দুই মাজহুল (অজ্ঞাত) রাবী নেই। হাইসামী হাদীসটি তাঁর ‘আল-মাজমা’ গ্রন্থে (৯/২৫-২৬) পূর্ণাঙ্গভাবে উল্লেখ করার পর বলেছেন: ‘এটি তাবারানী ‘আল-কাবীর’ ও ‘আল-আওসাত’ গ্রন্থে এবং আবূ ইয়া'লাও অনুরূপভাবে বর্ণনা করেছেন। আর এর শেষে তিনি বলেছেন: তখন এক ব্যক্তি দাঁড়িয়ে বলল: হে আল্লাহর রাসূল! আমি একজন ভীরু এবং বেশি ঘুমাই! বর্ণনাকারী বলেন: তিনি তার জন্য দু'আ করলেন। ফাদল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন: আমি তাকে আমাদের মধ্যে সবচেয়ে সাহসী এবং কম ঘুমন্ত অবস্থায় দেখেছি। এরপর তিনি আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর ঘরে গেলেন এবং পুরুষদের যা বলেছিলেন, নারীদেরও তাই বললেন। এরপর বললেন: ‘যার ওপর কোনো কিছু (দোষ) প্রবল হয়েছে, সে যেন আমাদের কাছে চায়, আমরা তার জন্য দু'আ করব।’ বর্ণনাকারী বলেন: তখন এক মহিলা তার জিহ্বার দিকে ইশারা করলেন। তিনি তার জন্য দু'আ করলেন। বর্ণনাকারী বলেন: সে হয়তো আমাকে (আয়িশা) বলত: হে আয়িশা! তোমার সালাত সুন্দর করো! আবূ ইয়া'লার সনদে আতা ইবনু মুসলিম রয়েছেন: তাকে ইবনু হিব্বান ও অন্যরা সিকাহ (নির্ভরযোগ্য) বলেছেন, তবে একদল তাকে যঈফ (দুর্বল) বলেছেন। আবূ ইয়া'লার অবশিষ্ট রাবীগণ সিকাহ। আর তাবারানীর সনদে এমন রাবী আছেন যাদের আমি চিনি না।’
আল-আ'যামী ‘আল-মাতালিব’ গ্রন্থের টীকায় (৪/২৫৭) তার (হাইসামীর) অনুসরণ করেছেন। তিনি এমনটিই বলেছেন! অথচ তার সনদে এমন কেউ নেই যাদের সম্পর্কে এমন কথা বলা যায়; কারণ উল্লিখিত দুই মাজহুল (অজ্ঞাত) রাবী রিজাল শাস্ত্রের কিতাবে স্থান পেয়েছেন—যেমনটি পূর্বে উল্লেখ করা হয়েছে—। বরং তার এই ধরনের মন্তব্য কেবল তাদের ক্ষেত্রেই প্রযোজ্য যাদের জীবনী পাওয়া যায় না। তাহলে কি আমরা তার এই কথা থেকে বুঝব যে, তিনি তাদের জীবনী খুঁজে পাননি?
এরপর আবূ ইয়া'লার সনদটি হলো এমন (১২/২০১/৬৮২৪): আমাদের কাছে হাদীস বর্ণনা করেছেন উবাইদ ইবনু জুনাদা: আমাদের কাছে হাদীস বর্ণনা করেছেন আতা ইবনু মুসলিম, তিনি জা'ফর ইবনু বুরকান হতে, তিনি আতা হতে, তিনি আল-ফাদল ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) হতে... সংক্ষেপে। আর এতে অনুচ্ছেদের হাদীসটি নেই এবং উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এরও কোনো উল্লেখ নেই।
আমি বলি: এই সনদটি পূর্বেরটির চেয়ে উত্তম। এর রাবীগণ সিকাহ (নির্ভরযোগ্য)—যেমনটি হাইসামী বলেছেন—; তবে আতা ইবনু মুসলিম—যিনি আল-খাফ্ফাফ নামে পরিচিত—তিনি নন। হাফিয (ইবনু হাজার) বলেছেন: ‘তিনি সত্যবাদী, তবে প্রচুর ভুল করেন।’
আর শেষ অনুচ্ছেদটি—যা আবূ ইয়া'লার বর্ণনায় জিহ্বার দিকে ইশারা করা মহিলা সম্পর্কিত—তা ‘তাহরীরুল মারআহ ফী আসরির রিসালাহ’ গ্রন্থের লেখক (৪/১১১) উল্লেখ করেছেন এবং (পৃষ্ঠা ১৩৫)-এ হাইসামীর পূর্বোক্ত বক্তব্য উদ্ধৃত করেছেন, যা যথেষ্ট! আর তিনি প্রথম স্থানে বলেছেন: ‘আমরা মনে করি, মহিলাটির মুখমণ্ডল খোলা ছিল; কারণ সে তার মুখের দিকে ইশারা করেছিল, আর মুখমণ্ডল চেহারার অংশ!’ আমি বলি: হাদীসটি—যদি সহীহও হতো—তবে তার দাবির ক্ষেত্রে স্পষ্ট নয়; কারণ তার জিহ্বার দিকে ইশারা করা সত্য হতে পারে, যদিও সে নিকাব পরিহিতা থাকে—যেমনটি গোপন নয়।
(ليلة عرج بي إلى السماء؛ رأيت على باب الجنة مكتوباً:
لا إله إلا الله محمد رسول الله، عليٌّ حِبُّ الله، والحسن والحسين
صفوة الله، فاطمة خيرة الله، على باغضهم لعنةُ الله) .
موضوع.
أخرجه الخطيب في `التاريخ ` (1/259) ، ومن طريقه ابن عساكر
(5/44) ، و`كذا ابن الجوزي في `العلل ` (1/257/416) من طريق محمد بن
إسحاق المقرئ قال: نا علي بن حماد الخشاب قال: نا علي بن المديني قال: نا
وكيع بن الجراح قال: نا سليمان بن مهران قال: نا جابر عن مجاهد عن ابن
عباس … مرفوعاً.
أورده الخطيب في ترجمة محمد بن إسحاق المقرئ هذا، ويعرف بـ: (شاموخ) ،
وقال:
`وحديثه كثير المناكير`. ولهذا قال عقب الحديث:
`هذا حديث منكر بهذا الإسناد، وعلي بن حماد مستقيم الروايات، لا
يحتمل مثل هذا`.
وكذا قال ابن عساكر وابن الجوزي، والعجب من هذا كيف لم يورده في
موضوعاته `، مع أن لوائح الوضع عليه ظاهرة؟! ولذلك جزم الذهبي في `الميزان
بأنه موضوع. وأقره الحافظ في `اللسان `!
ومن فوق (شاموخ) رجال الشيخين؛ غير جابر - وهو: ابن يزيد - الجعفي، أو
- ابن يزيد - العجلي، وكلاهما روى عن مجاهد، ولم يذكروا في ترجمة أحدهما
أنه روى عنه سليمان بن مهران - وهو: الأعمش - ؛ فلم يتعين أيهما المراد هنا. وإن
كانت النفس تميل إلى أنه الأول؛ لأنه شيعي جلد يؤمن برجعة علي، فالحديث
به أَلْصَق. ولعله هو الواضع له؛ لأنه كان كذاباً - كما قال أحمد وغيره - .
(যে রাতে আমাকে আসমানে উঠানো হয়েছিল; আমি জান্নাতের দরজায় লেখা দেখলাম: আল্লাহ ছাড়া কোনো ইলাহ নেই, মুহাম্মাদ আল্লাহর রাসূল, আলী আল্লাহর প্রিয়পাত্র, আর হাসান ও হুসাইন আল্লাহর মনোনীত, ফাতিমা আল্লাহর নির্বাচিত, আর তাদের বিদ্বেষ পোষণকারীর উপর আল্লাহর লা'নত)।
মাওদ্বূ (জাল)।
এটি বর্ণনা করেছেন আল-খাতীব তাঁর ‘আত-তারীখ’ গ্রন্থে (১/২৫৯), এবং তাঁর (খাতীবের) সূত্রে ইবনু আসাকির (৫/৪৪), এবং অনুরূপভাবে ইবনুল জাওযী তাঁর ‘আল-ইলাল’ গ্রন্থে (১/২৫৭/৪১৬) মুহাম্মাদ ইবনু ইসহাক আল-মুক্রিঈ-এর সূত্রে, তিনি বলেন: আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন আলী ইবনু হাম্মাদ আল-খাশ্শাব, তিনি বলেন: আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন আলী ইবনুল মাদীনী, তিনি বলেন: আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন ওয়াকী' ইবনুল জাররাহ, তিনি বলেন: আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন সুলাইমান ইবনু মিহরান, তিনি বলেন: আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন জাবির, তিনি মুজাহিদ হতে, তিনি ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) হতে... মারফূ' হিসেবে।
আল-খাতীব এই মুহাম্মাদ ইবনু ইসহাক আল-মুক্রিঈ-এর জীবনীতে এটি উল্লেখ করেছেন, যিনি (শামুখ) নামে পরিচিত, এবং তিনি (খাতীব) বলেছেন: ‘তার হাদীসসমূহে অনেক মুনকার (অস্বীকৃত) বিষয় রয়েছে।’ এই কারণে তিনি হাদীসটির শেষে বলেছেন: ‘এই সনদসহ এটি একটি মুনকার হাদীস, আর আলী ইবনু হাম্মাদ নির্ভরযোগ্য বর্ণনাকারী, তার থেকে এমন হাদীস গ্রহণযোগ্য নয়।’
অনুরূপভাবে ইবনু আসাকির এবং ইবনুল জাওযীও বলেছেন। আশ্চর্যের বিষয় হলো, ইবনুল জাওযী কেন এটি তাঁর ‘মাওদ্বূ'আত’ (জাল হাদীস সংকলন)-এ উল্লেখ করেননি, যদিও এর জালিয়াতির লক্ষণ সুস্পষ্ট?! এই কারণে আয-যাহাবী ‘আল-মীযান’ গ্রন্থে নিশ্চিতভাবে এটিকে মাওদ্বূ (জাল) বলেছেন। আর হাফিয (ইবনু হাজার) ‘আল-লিসান’ গ্রন্থে তা সমর্থন করেছেন!
(শামুখ)-এর উপরের বর্ণনাকারীরা শাইখাইন (বুখারী ও মুসলিম)-এর রাবী; তবে জাবির ব্যতীত – আর তিনি হলেন: ইবনু ইয়াযীদ আল-জু'ফী, অথবা ইবনু ইয়াযীদ আল-ইজলী। তারা উভয়েই মুজাহিদ হতে বর্ণনা করেছেন, কিন্তু তাদের কারো জীবনীতে উল্লেখ করা হয়নি যে, সুলাইমান ইবনু মিহরান – আর তিনি হলেন আল-আ'মাশ – তার থেকে বর্ণনা করেছেন; সুতরাং এখানে তাদের মধ্যে কে উদ্দেশ্য তা নির্দিষ্ট করা যায়নি। যদিও মন প্রথমজনের দিকেই ঝুঁকে, কারণ তিনি একজন কট্টর শিয়া ছিলেন যিনি আলীর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর প্রত্যাবর্তন (রাজ'আহ) বিশ্বাস করতেন, তাই হাদীসটি তার সাথে অধিক সংশ্লিষ্ট। সম্ভবত তিনিই এর জালকারী; কারণ তিনি ছিলেন মিথ্যাবাদী – যেমনটি আহমাদ (রাহিমাহুল্লাহ) ও অন্যান্যরা বলেছেন।
(إن أحبَّ الخلائق إلى الله عز وجل شابُ حدثُ السنِ
في صورة حسنة، جعل شبابه وجماله لله، وفي طاعة الله، ذلك الذي
يباهي به الرحمن ملائكته؛ يقول الله: هذا عبدي حقاً) .
باطل.
أخرجه ابن عدي في `الكامل ` (5/210) ، وابن عساكر (5/96 - 97)
من طريق علي بن الحسن السَّامي عن سفيان الثوري عن إبراهيم الهجري عن
أبي الأحوص عن عبد الله بن مسعود … مرفوعاً.
أورده ابن عدي في ترجمة علي بن الحسن السَّامي هذا في جملة أحاديث
أخرى له، وقال:
`وهذه الأحاديث عن الثوري بواطيل كلها، ليست هي بمحفوظة`.
ثم ساق له أحاديث أخرى من روايته عن غير الثوري، ثم قال:
كلها بواطيل ليس لها أصل، وهو ضعيف جداً `. وقال ابن حبان في `الضعفاء
(2/114) :
`يروي عن مالك وسليمان بن بلال ما ليس من أحاديثهم، لا يحل كتابة
حديثه إلا على جهة التعجب `. وذكر الحافظ في `اللسان ` عن الدارقطني أنه قال:
`مصري يكذب، يروي عن الثقات بواطيل؛ مالك، والثوري وابن أبي ذئب
وغيرهم `.
قلت: وغفل السيوطي عن هذا المتهم؛ فأعل الحديث في `الجامع الكبير`
بغيره فقال - بعد أن عزاه لابن عساكر وحده - :
` وفيه إبراهيم الهجري: ضعيف `!
قلت: وقال فيه الحافظ:
`ليِّن الحديث، رفع موقوفات `.
فمثله لا يتحمل هذا الحديث الموضوع.
(تنبيه) : (السامي) … بالسين المهملة؛ كما في `إكمال ابن ماكولا`. ووقع
في `اللسان `: (الشامي) … بالشين المعجمة، وهو خطأ مطبعي؛ فإن الحافظ أورده
في `تبصير المشتبه ` على الصواب.
(নিশ্চয়ই আল্লাহ আযযা ওয়া জাল্লার নিকট সর্বাধিক প্রিয় সৃষ্টি হলো সেই যুবক, যে সুন্দর আকৃতিতে অল্প বয়স্ক, যে তার যৌবন ও সৌন্দর্যকে আল্লাহর জন্য এবং আল্লাহর আনুগত্যে নিয়োজিত করেছে। এই সেই ব্যক্তি, যার মাধ্যমে আল্লাহ আর-রাহমান তাঁর ফেরেশতাদের কাছে গর্ব করেন; আল্লাহ বলেন: এ-ই আমার প্রকৃত বান্দা।)
বাতিল।
ইবনু আদী এটি তাঁর ‘আল-কামিল’ (৫/২১০)-এ এবং ইবনু আসাকির (৫/৯৬-৯৭)-এ আলী ইবনুল হাসান আস-সামী-এর সূত্রে সুফিয়ান আস-সাওরী হতে, তিনি ইবরাহীম আল-হাজরী হতে, তিনি আবুল আহওয়াস হতে, তিনি আব্দুল্লাহ ইবনু মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) হতে... মারফূ‘ হিসেবে বর্ণনা করেছেন।
ইবনু আদী এই আলী ইবনুল হাসান আস-সামী-এর জীবনীতে তার অন্যান্য হাদীসসমূহের সাথে এটিও উল্লেখ করেছেন এবং বলেছেন:
‘সাওরী হতে বর্ণিত এই হাদীসগুলো সবই বাতিল, এগুলো সংরক্ষিত নয়।’
অতঃপর তিনি সাওরী ব্যতীত অন্য বর্ণনাকারীদের সূত্রে তার বর্ণিত অন্যান্য হাদীস উল্লেখ করে বলেছেন:
‘এগুলো সবই বাতিল, এর কোনো ভিত্তি নেই, আর সে অত্যন্ত যঈফ (দুর্বল)।’
আর ইবনু হিব্বান ‘আয-যু‘আফা’ (২/১১৪)-তে বলেছেন:
‘সে মালিক ও সুলাইমান ইবনু বিলালের সূত্রে এমন হাদীস বর্ণনা করে যা তাদের হাদীস নয়। তার হাদীস লেখা বৈধ নয়, তবে কেবল বিস্ময় প্রকাশের জন্য লেখা যেতে পারে।’
আর হাফিয ‘আল-লিসান’-এ দারাকুতনী হতে উল্লেখ করেছেন যে, তিনি বলেছেন:
‘সে একজন মিসরী, মিথ্যা বলে। সে নির্ভরযোগ্য বর্ণনাকারীদের সূত্রে বাতিল হাদীস বর্ণনা করে; যেমন: মালিক, সাওরী, ইবনু আবী যি’ব এবং অন্যান্যরা।’
আমি (আলবানী) বলি: সুয়ূতী এই অভিযুক্ত বর্ণনাকারী (আস-সামী) সম্পর্কে উদাসীন ছিলেন; তাই তিনি ‘আল-জামি‘উল কাবীর’-এ অন্য কারণে হাদীসটিকে ত্রুটিযুক্ত করেছেন। তিনি—একাকী ইবনু আসাকিরের দিকে হাদীসটি সম্বন্ধযুক্ত করার পর—বলেছেন:
‘এতে ইবরাহীম আল-হাজরী আছে: সে যঈফ!’
আমি বলি: আর হাফিয (ইবনু হাজার) তার (ইবরাহীম আল-হাজরীর) সম্পর্কে বলেছেন:
‘তার হাদীস নরম (দুর্বল), সে মাওকূফ বর্ণনাকে মারফূ‘ করে দিয়েছে।’
সুতরাং তার মতো ব্যক্তি এই মাওদ্বূ‘ (জাল) হাদীসের ভার বহন করতে পারে না।
(সতর্কীকরণ): (আস-সামী) ... সীন (س) অক্ষর দ্বারা, যেমনটি ‘ইকমাল ইবনু মাকুলা’-তে রয়েছে। আর ‘আল-লিসান’-এ (আশ-শামী) ... শীন (ش) অক্ষর দ্বারা এসেছে, যা একটি মুদ্রণজনিত ত্রুটি; কারণ হাফিয (ইবনু হাজার) ‘তাবসীরুল মুশতাবিহ’-তে এটি সঠিকভাবে উল্লেখ করেছেন।
(يَا فُدَيْكُ! أَقِمِ الصَّلَاةَ، وَآتِ الزَّكَاةَ، وَاهْجُرِ السُّوءَ،
وَاسْكُنْ مِنْ أَرْضِ قَوْمِكَ حَيْثُ شِئْتَ؛ تَكُنْ مُهَاجِراً) .
ضعيف.
أخرجه البخاري في `التاريخ ` (4/1/135) ، والطحاوي في `مشكل
الآثار` (3/260) ، وابن حبان (380/1578) ، والبيهقي في `السنن ` (9/17) ،
والطبراني في `الكبير` (18/336/862) و` الأوسط ` (1/127/2/2484) ، وابن
عساكر في `التاريخ ` (5/134 و 14/202) من طريق الأوزاعي ومحمد بن الوليد
الزبيدي عن الزهري عن صالح بن بشير بن فديك قال:
خرج فديك إلى النبي صلى الله عليه وسلم فقال: إنهم يزعمون أنه من لم يهاجر هلك؟
فقال: … فذكره.
قلت: وهذا إسناد ضعيف؛ وله علتان:
الأولى: جهالة صالح بن بشير بن فديك، فقد قال ابن معين:
`لم يرو عنه إلا الزهري `.
كذا في `الجرح والتعديل`.
والأخرى: الإرسال؛ فإنه لم يقل: `عن فديك` - كما قال الهيثمي عقب
الحديث في `الموارد`، وقد وقع عند البغوي من هذه الطريق: عن الزهري عن
صالح بن بشير بن فديك أن أباه قال: قلت: يا رسول الله! … الحديث - ؛ فصار
الحديث من مسند بشير بن فديك، وكأنه لذلك أورد بشيراً ابن حبان في
(الصحابة) (3/33) ، وهو وهم؛ لخالفته لرواية الجماعة المتقدمة - كما أفاده الحافظ
في ترجمة بشير من `الإصابة` - ، وينبغي عندي أن تكون مثلها رواية ابن منده
التي فيها: `عن صالح عن أبيه قال: جاء فديك … `. قال الحافظ:
`فظهر أن قوله في الرواية الأولى (يعني: عند البغوي) : `أن أباه` … إنما
يعني: فديكاً؛ فهو أبوه - على المجاز - لأنه جده، وكل من ذكره في الصحابة تمسك
بالرواية الأولى، والزبيدي أثبت في الزهري من غيره … وهو الصواب `.
قلت: وهو كما قال رحمه الله؛ لكن قوله في رواية ابن منده: `عن صالح
عن أبيه قال: جاء فديك ` ما أظنه محفوظاً أيضاً لنفس المخالفة المشار إليها آنفاً؛
فليس لأبي صالح بشير ذكر في هذا الحديث، ولو صح ذلك؛ صار الحديث متصلاً
من مسند فديك من رواية صالح بن بشير بن فديك عن أبيه بشير عن فديك،
وهذا مخالف لرواية الجماعة - كما تقدم - ، وعلى التسليم بذلك؛ فالعلة جهالة
صالح - كما تقدم - ، وكذا جهالة أبيه بشير؛ فإنه لا يعرف إلا في هذه الرواية
المرجوحة. وا لله أعلم.
والحديث قال الهيثمي في `المجمع ` (5/255) :
`رواه الطبراني في `الأوسط` و `الكبير` باختصار، ورجاله ثقات؛ إلا أن صالح
ابن بشير أرسله، ولم يقل: عن فديك `.
قلت: إعلاله إياه بالإرسال فقط فيه تقصير؛ لأن صالحاً هذا فيه جهالة - كما
تقدم - ، وإشارته إلى أنه ثقة؛ إنما هو اعتداد منه بتوثيق ابن حبان إياه (4/374) ،
ولا وجه له عندي؛ لتساهل ابن حبان في التوثيق - كما نبهنا عليه مراراً وتكراراً - ،
ولأنه تفرد عنه الزهري - كما تقدم عن ابن معين - ، وابن حبان نفسه لم يذكر له
راوياً غيره، وكذلك البخاري في `التاريخ `.
وقد تجاهل بعض ذوي الأهواء هذه العلة، وكذا العلة الأخرى، وهي الإرسال
الذي صرح به الهيثمي؛ فقال الشيخ الحافظ الإمام (كذا لقب نفسه في رسالته
`حكم الإقامة ببلاد الكفار`!) (ص 17) :
`روى الطبراني بسند حسن عن صالح بن بشير بن فديك قال: خرج
فديك … `!
فأوهم القراء أن صالحاً هذا صحابي! ينما هو تابعي، وفي التابعين ذكره ابن
حبان! وكون السند حسناً إليه أو صحيحاً لا يفيد شيئاً - حتى لو كان ثقة؛ كما
أوهم الهيثمي - ؛ للجهالة التي فيه - كما تقدم بيانه - . فتنبه!
(হে ফুদায়েক! সালাত প্রতিষ্ঠা করো, যাকাত প্রদান করো, মন্দ কাজ পরিহার করো, আর তোমার কওমের ভূমিতে যেখানে ইচ্ছা বসবাস করো; তুমি মুহাজির হিসেবে গণ্য হবে।)
যঈফ (দুর্বল)।
এটি বর্ণনা করেছেন বুখারী তাঁর ‘আত-তারীখ’ গ্রন্থে (৪/১/১৩৫), ত্বাহাভী তাঁর ‘মুশকিলাল আসার’ গ্রন্থে (৩/২৬০), ইবনু হিব্বান (৩৮০/১৫৭৮), বাইহাকী তাঁর ‘আস-সুনান’ গ্রন্থে (৯/১৭), ত্বাবারানী তাঁর ‘আল-কাবীর’ (১৮/৩৩৬/৮৬২) ও ‘আল-আওসাত’ গ্রন্থে (১/১২৭/২/২৪৮৪), এবং ইবনু আসাকির তাঁর ‘আত-তারীখ’ গ্রন্থে (৫/১৩৪ ও ১৪/২০২) আওযাঈ ও মুহাম্মাদ ইবনু ওয়ালীদ আয-যুবায়দী-এর সূত্রে যুহরী হতে, তিনি সালিহ ইবনু বাশীর ইবনু ফুদায়েক হতে, তিনি বলেন: ফুদায়েক নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর নিকট গেলেন এবং বললেন: তারা ধারণা করে যে, যে ব্যক্তি হিজরত করেনি সে ধ্বংস হয়ে গেছে? তখন তিনি বললেন: ... অতঃপর তিনি হাদীসটি উল্লেখ করলেন।
আমি (আলবানী) বলি: এই সনদটি যঈফ (দুর্বল); এর দুটি ত্রুটি রয়েছে:
প্রথমত: সালিহ ইবনু বাশীর ইবনু ফুদায়েক-এর অপরিচিতি (জাহালাত)। ইবনু মাঈন (রাহিমাহুল্লাহ) বলেছেন: ‘যুহরী ব্যতীত অন্য কেউ তার থেকে বর্ণনা করেননি।’ ‘আল-জারহ ওয়াত তা’দীল’ গ্রন্থে এমনই আছে।
দ্বিতীয়ত: ইরসাল (বিচ্ছিন্নতা); কেননা তিনি ‘ফুদায়েক হতে’ বলেননি – যেমনটি হাইসামী হাদীসটির শেষে ‘আল-মাওয়ারিদ’ গ্রন্থে বলেছেন। আর এই সূত্রেই বাগাবী-এর নিকট এসেছে: যুহরী হতে, তিনি সালিহ ইবনু বাশীর ইবনু ফুদায়েক হতে যে, তার পিতা বলেছেন: আমি বললাম, হে আল্লাহর রাসূল! ... হাদীসটি – ফলে হাদীসটি বাশীর ইবনু ফুদায়েক-এর মুসনাদভুক্ত হয়ে যায়। সম্ভবত একারণেই ইবনু হিব্বান বাশীরকে (সাহাবীদের তালিকায়) (৩/৩৩) উল্লেখ করেছেন, যা একটি ভুল; কারণ এটি পূর্বোক্ত জামা‘আতের বর্ণনার বিপরীত – যেমনটি হাফিয (ইবনু হাজার) বাশীর-এর জীবনীতে ‘আল-ইসাবাহ’ গ্রন্থে উল্লেখ করেছেন। আমার নিকট ইবনু মানদাহ-এর বর্ণনাটিও অনুরূপ হওয়া উচিত, যেখানে আছে: ‘সালিহ হতে, তিনি তার পিতা হতে, তিনি বলেন: ফুদায়েক আসলেন...।’ হাফিয (ইবনু হাজার) বলেন: ‘সুতরাং স্পষ্ট হলো যে, প্রথম বর্ণনায় (অর্থাৎ বাগাবী-এর নিকট) তার (সালিহ-এর) কথা: ‘তার পিতা’... দ্বারা উদ্দেশ্য ফুদায়েক; কারণ তিনি (ফুদায়েক) তার (সালিহ-এর) দাদা হওয়া সত্ত্বেও রূপক অর্থে তাকে পিতা বলা হয়েছে। আর যারা তাকে সাহাবীদের মধ্যে উল্লেখ করেছেন, তারা প্রথম বর্ণনাটিকেই আঁকড়ে ধরেছেন। আর যুবায়দী যুহরী থেকে বর্ণনার ক্ষেত্রে অন্যদের চেয়ে অধিক নির্ভরযোগ্য... আর এটিই সঠিক।’
আমি (আলবানী) বলি: তিনি (হাফিয ইবনু হাজার) যেমন বলেছেন, আল্লাহ তাঁর উপর রহম করুন, তা ঠিক; কিন্তু ইবনু মানদাহ-এর বর্ণনায় তার (সালিহ-এর) কথা: ‘সালিহ হতে, তিনি তার পিতা হতে, তিনি বলেন: ফুদায়েক আসলেন’ – আমার মনে হয় না এটিও সংরক্ষিত (মাহফূয); কারণ পূর্বে উল্লেখিত একই ধরনের বিরোধিতা এখানেও বিদ্যমান। সালিহ-এর পিতা বাশীর-এর এই হাদীসে কোনো উল্লেখ নেই। যদি এটি সহীহ হতো, তবে হাদীসটি ফুদায়েক-এর মুসনাদভুক্ত হয়ে মুত্তাসিল (সংযুক্ত) হতো, যা সালিহ ইবনু বাশীর ইবনু ফুদায়েক তার পিতা বাশীর হতে, তিনি ফুদায়েক হতে বর্ণনা করেছেন। আর এটি জামা‘আতের বর্ণনার বিপরীত – যেমনটি পূর্বে উল্লেখ করা হয়েছে। আর যদি এটি মেনেও নেওয়া হয়, তবুও ত্রুটি হলো সালিহ-এর অপরিচিতি (জাহালাত) – যেমনটি পূর্বে বলা হয়েছে – এবং একইভাবে তার পিতা বাশীর-এরও অপরিচিতি; কারণ এই দুর্বল বর্ণনাটি ছাড়া তার কোনো পরিচয় জানা যায় না। আর আল্লাহই সর্বাধিক অবগত।
আর হাদীসটি সম্পর্কে হাইসামী ‘আল-মাজমা’ গ্রন্থে (৫/২৫৫) বলেছেন: ‘এটি ত্বাবারানী ‘আল-আওসাত’ ও ‘আল-কাবীর’ গ্রন্থে সংক্ষেপে বর্ণনা করেছেন, আর এর বর্ণনাকারীগণ নির্ভরযোগ্য (সিকাহ); তবে সালিহ ইবনু বাশীর এটিকে মুরসাল (বিচ্ছিন্ন) করেছেন এবং ‘ফুদায়েক হতে’ বলেননি।’
আমি (আলবানী) বলি: শুধুমাত্র ইরসাল (বিচ্ছিন্নতা)-এর কারণে এটিকে ত্রুটিযুক্ত বলায় ত্রুটি রয়েছে; কারণ এই সালিহ-এর মধ্যে অপরিচিতি (জাহালাত) রয়েছে – যেমনটি পূর্বে বলা হয়েছে – আর তার এই ইঙ্গিত যে, সে নির্ভরযোগ্য (সিকাহ); তা কেবল ইবনু হিব্বান-এর তাকে নির্ভরযোগ্য বলার (৪/৩৭৪) উপর নির্ভর করে, কিন্তু আমার নিকট এর কোনো ভিত্তি নেই; কারণ ইবনু হিব্বান নির্ভরযোগ্যতা নির্ধারণে শিথিলতা করেন – যেমনটি আমরা বারবার সতর্ক করেছি – এবং কারণ হলো যুহরী ব্যতীত অন্য কেউ তার থেকে এককভাবে বর্ণনা করেননি – যেমনটি ইবনু মাঈন হতে পূর্বে বলা হয়েছে – আর ইবনু হিব্বান নিজেও যুহরী ছাড়া তার অন্য কোনো বর্ণনাকারীর উল্লেখ করেননি, অনুরূপভাবে বুখারীও ‘আত-তারীখ’ গ্রন্থে।
আর কিছু প্রবৃত্তিপূজারী এই ত্রুটিটিকে উপেক্ষা করেছে, অনুরূপভাবে অন্য ত্রুটিটিকেও, যা হলো ইরসাল (বিচ্ছিন্নতা), যা হাইসামী স্পষ্টভাবে উল্লেখ করেছেন; ফলে শাইখুল হাফিযুল ইমাম (তিনি তার ‘হুকমুল ইকামাহ বি বিলাদিল কুফফার’ নামক রিসালাতে নিজেকে এই উপাধি দিয়েছেন!) (পৃ. ১৭) বলেছেন: ‘ত্বাবারানী হাসান সনদে সালিহ ইবনু বাশীর ইবনু ফুদায়েক হতে বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন: ফুদায়েক আসলেন...!’ ফলে তিনি পাঠকদেরকে এই ধারণা দিয়েছেন যে, এই সালিহ একজন সাহাবী! অথচ তিনি একজন তাবেঈ, আর ইবনু হিব্বান তাকে তাবেঈদের মধ্যে উল্লেখ করেছেন! আর সনদটি তার পর্যন্ত হাসান বা সহীহ হওয়া কোনো কাজে আসে না – এমনকি যদি সে নির্ভরযোগ্যও হতো; যেমনটি হাইসামী ধারণা দিয়েছেন – কারণ তার মধ্যে অপরিচিতি (জাহালাত) রয়েছে – যেমনটি পূর্বে ব্যাখ্যা করা হয়েছে। সুতরাং সতর্ক হোন!