সিলসিলাতুল আহাদীসিদ দ্বাঈফাহ ওয়াল মাওদ্বুআহ
` يا عباس إن الله فتح هذا الأمر بي، وسيختمه بغلام من ولدك يملؤها عدلا كما ملئت جورا، وهو الذى يصلي بعيسى `.
موضوع.
أخرجه الخطيب في ` تاريخ بغداد ` (4 / 117) ، ومن طريقه ابن الجوزي في ` الواهيات ` (1437) في ترجمة أحمد بن الحجاج بن الصلت قال: حدثنا سعيد بن سليمان، حدثنا خلف بن خليفة عن مغيرة عن إبراهيم عن علقمة عن عمار بن ياسر مرفوعا.
قلت: وهذا سند رجاله كلهم ثقات معروفون من رجال مسلم غير أحمد بن الحجاج هذا ولم يذكر فيه الخطيب جرحا ولا تعديلا، وقد اتهمه الذهبي بهذا الحديث فقال:
رواه بإسناد الصحاح مرفوعا، فهو آفته! والعجيب أن الخطيب ذكره في ` تاريخه ` ولم يضعفه وكأنه سكت عنه لانتهاك حاله، ووافقه الحافظ في ` لسان الميزان ` والحديث أورده السيوطي في ` اللآليء المصنوعة ` (1 / 431 - 434) وسكت عليه! ومن هنا يتبين لك الفرق بين الذهبي والسيوطي، فإن الأول حافظ نقاد، والآخر جماع نقال، وهذا هو السر في كثرة خطئه وتناقضه في كتبه، والحديث أورده ابن الجوزي في ` الموضوعات ` (2 / 37) من حديث ابن عباس نحوه وقال:
موضوع، المتهم به الغلابي محمد بن زكريا، وأقره السيوطي في ` اللآليء ` (1 / 435) ، ورواه الخطيب في ` التاريخ ` (3 / 323 - 324) ، وعنه ابن الجوزي في ` العلل المتناهية ` (2 / 375 / 1438) من طريق أخرى، ثم قال ابن الجوزي (2 / 378) : لا بأس بإسناده كذا قال وهو منه عجيب فإن فيه علتين:
إحداهما: عبد الصمد بن علي وهو الهاشمي ضعفه العقيلي (3 / 84 / 1053) وساق له حديث استنكره الذهبي وسيأتي برقم (2898) .
والأخرى: محمد بن نوح بن سعيد المؤذن، أورده الذهبي وقال: خبره كذب يعني هذا وأبوه مجهول.
تنبيه: اختلط هذا الإسناد على بعض الطلبة فظن أنه من رواية الغلابي، وليس هو فيه!
وأما صلاة المهدي بعيسى عليه السلام، فصحيح ثابت في أحاديث كثيرة، ومثل هذا الحديث:
৮১। হে আব্বাস! নিশ্চয় আল্লাহ আমার মাধ্যমে এ কর্ম উন্মোচন করেছেন, যার সমাপ্তি টানবেন তোমার সন্তানদের মধ্য হতে এক যুবকের মাধ্যমে। তিনি ইনসাফ দ্বারা তাকে (যমীনকে) পরিপূর্ণ করে দেবেন; যেমনিভাবে তাকে (যমীনকে) অত্যাচার দ্বারা পূর্ণ করে দেয়া হয়েছিল। তিনি ঈসা (আলাইহিস সালাম) এর সাথে সালাত (নামায/নামাজ) কায়েম করবেন (তার ইমামতি করবেন)।
হাদীসটি জাল।
হাদীসটি খাতীব বাগদাদী “তারীখু বাগদাদ” গ্রন্থে (৪/১১৭) উল্লেখ করেছেন এবং তার সূত্রে ইবনুল জাওযী “আল-ওয়াহিয়াত” গ্রন্থে (১৪৩৭) উল্লেখ করেছেন।
এটির সনদে আহমাদ ইবনু হাজ্জাজ নামক এক বর্ণনাকারী আছেন, তাকে যাহাবী এ হাদীসের ব্যাপারে মিথ্যার দোষে দোষী করেছেন। তার এ কথার সাথে হাফিয ইবনু হাজার “লিসানুল মীযান” গ্রন্থে ঐকমত্য পোষণ করেছেন। হাদীসটি সুয়ূতী “আল-লাআলিল মাসনুয়াহ` গ্রন্থে (১/৪৩১-৪৩৪) উল্লেখ করেছেন। কিন্তু তিনি কোন হুকুম না লাগিয়ে চুপ থেকেছেন।
ইবনুল জাওযী “মাওযুআত” গ্রন্থে (২/৩৭) উল্লেখ করে বলেছেনঃ এটি জাল ।
খাতীব বাগদাদী “তারীখু বাগদাদ” গ্রন্থে অন্য এক সনদে (৪/১১৭) উল্লেখ করেছেন এবং তার সূত্রে ইবনুল জাওযী `ইলালুল মুতানাহিয়াহ` গ্রন্থে (২/৩৭৫/১৪৩৮) উল্লেখ করার পর বলেছেনঃ এটির সনদে সমস্যা নেই।
কিন্তু এটির সনদে দুটি সমস্যা রয়েছেঃ
১। আব্দুস সামাদ ইবনু আলী, তিনি হাশেমী; তাকে উকায়লী (৩/৮৪/১০৫৩) দুর্বল আখ্যা দিয়েছেন।
২। মুহাম্মাদ ইবনু নূহ ইবনে সাঈদ আল-মুয়াযযিন তার সম্পর্কে যাহাবী বলেনঃ তার এ হাদীসটি মিথ্যা এবং তার পিতা মাজহুল।
` ألا أبشرك يا أبا الفضل؟ إن الله عز وجل افتتح بي هذا الأمر، وبذريتك يختمه `.
موضوع.
أخرجه أبو نعيم في ` الحلية ` (1 / 135) من طريق لاهز بن جعفر التيمي، حدثنا عبد العزيز بن عبد الصمد العمي، أخبرني علي بن زيد بن جدعان عن سعيد بن المسيب عن أبي هريرة مرفوعا، وقال: تفرد به لاهز بن جعفر وهو حديث عزيز.
قلت: وهو متهم، قال فيه ابن عدي: بغدادي مجهول يحدث عن الثقات بالمناكير، ثم ساق له حديثا في فضل علي ثم قال ابن عدي: وهذا باطل، قال الذهبي: إي والله هذا من أكبر الموضوعات، وعلي، فلعن الله من لا يحبه، والحديث أورده في ` كنز العمال ` (رقم 38693) برواية أبي نعيم في ` الحلية ` عن أبي هريرة بغير هذا اللفظ، ولم أعثر عليه الآن في ` الحلية `، فالله أعلم.
تنبيه: إذا علمت حال هذا الحديث والذي قبله، فلا يليق نصب الخلاف بينهما وبين الحديث الصحيح المتقدم قريبا: ` المهدي من ولد فاطمة ` لصحته وشدة ضعف مخالفه، وعليه: لا مسوغ لمحاولة التوفيق بينهما كما فعل بعض المتقدمين والأستاذ المودودي رحمه الله في ` البيانات ` (ص 115، 165) ، والله تعالى هو الموفق لا إله سواه.
৮২। হে আবূল ফযল! তোমাকে কি সুসংবাদ দেব না? নিশ্চয় আল্লাহ আমার মাধ্যমে এ কর্ম উন্মোচন করেছেন এবং তা তোমার সন্তান দ্বারা সমাপ্ত করবেন।
হাদীসটি জাল।
হাদীসটি আবূ নু’য়াইম “হিলইয়্যাহ্” গ্রন্থে (১/১৩৫) লাহিয ইবনু জাফার আত-তাইনী সূত্রে ... বর্ণনা করেছেন।
আমি (আলবানী) বলছিঃ লাহিয মিথ্যার দোষে দোষী ব্যক্তি। তার সম্পর্কে ইবনু আদী বলেনঃ তিনি বাগদাদী মজহুল। তিনি নির্ভরশীলদের উদ্ধৃতিতে মুনকার হাদীস বর্ণনা করতেন।
অতঃপর আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর ফযীলত বর্ণনায় তার একটি হাদীস উল্লেখ করে ইবনু আদী বলেনঃ وهذا باطل ‘এ হাদীসটি বাতিল।’
যাহাবী বলেনঃ আল্লাহর কসম এটি সর্বাপেক্ষা বড় জাল হাদীস (আল্লাহর অভিশাপ সেই ব্যক্তিকে যে আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে মুহাব্বাত করে না)।
` نعم المذكر السبحة، وإن أفضل ما يسجد عليه الأرض، وما أنبتته الأرض `.
موضوع.
أخرجه الديلمي في ` مسند الفردوس ` (4 / 98 ـ مختصره) قال: أنا عبدوس بن عبد الله أنا أبو عبد الله الحسين بن فنجويه الثقفي، حدثنا علي بن محمد بن نصرويه، حدثنا محمد بن هارون بن عيسى بن منصور الهاشمي حدثني محمد بن علي بن حمزة العلوي حدثني عبد الصمد بن موسى حدثتني زينب بنت سليمان بن علي حدثتني أم الحسن بنت جعفر بن الحسن عن أبيها عن جدها عن علي مرفوعا، ذكره السيوطي في رسالته: ` المنحة في السبحة ` (2 / 141 ـ من الحاوي) ونقله عنه الشوكاني في ` نيل الأو طار ` (2 / 166 - 167) وسكتا عليه!
قلت: وهذا إسناد ظلمات بعضها فوق بعض، جل رواته مجهولون، بل بعضهم متهم، أم الحسن بنت جعفر بن الحسن، لم أجد من ترجمها، وزينب بنت سليمان بن علي ترجمها الخطيب ` في تاريخه ` (14 / 334) وقال: كانت من فضائل النساء.
وعبد الصمد بن موسى، هو الهاشمي ترجمه الخطيب (14 / 41) ولم يذكر فيه جرحا ولا تعديلا، ولكن نقل الذهبي في ` الميزان ` عن الخطيب أنه قال فيه: قد ضعفوه فلعل ذلك في بعض كتبه الأخرى، ثم استدركت فقلت: بل ذلك في حديث آخر سيأتي برقم (2898) .
ثم قال الذهبي: يروي مناكير عن جده محمد بن إبراهيم الإمام.
قلت: فلعله هو آفة هذا الحديث، ومحمد بن علي بن حمزة العلوي ترجمه الخطيب أيضا (3 / 63) وقال: قال ابن أبي حاتم: سمعت منه وهو صدوق، مات سنة 286 ومحمد بن هارون هو محمد بن هارون بن العباس بن أبي جعفر المنصور، كذلك أورده الخطيب (3 / 356) وقال: كان من أهل الستر والفضل والخطابة، وولي إمامة
مسجد المدينة ببغداد خمسين سنة، وكانت وفاته سنة 308.
وأبو عبد الله بن الحسين بن فنجويه الثقفي ثقة مترجم في ` سير أعلام النبلاء ` (17 / 383) و` شذرات الذهب ` (3 / 200) .
ومثله عبدوس بن عبد الله له ترجمة في ` سير أعلام النبلاء ` (19 / 97) و` لسان الميزان ` (4 / 95) .
ومما سبق يتبين لك أن الإسناد ضعيف لا تقوم به حجة، ثم إن الحديث من حيث معناه باطل عندي لأمور:
الأول: أن السبحة بدعة لم تكن في عهد النبي صلى الله عليه وسلم إنما حدثت بعده صلى الله عليه وسلم، فكيف يعقل أن يحض عليه الصلاة والسلام أصحابه على أمر لا يعرفونه؟ ! والدليل على ما ذكرت ما روى ابن وضاح القرطبي في ` البدع والنهي عنها ` (ص 12) عن
الصلت بن بهرام قال: مر ابن مسعود بامرأة معها تسبيح تسبح به فقطعه وألقاه، ثم مر برجل يسبح بحصا، فضربه برجله، ثم قال: لقد سبقتم! ركبتم بدعة ظلما! ولقد غلبتم أصحاب محمد صلى الله عليه وسلم علما! وسنده
إلى الصلت صحيح، وهو ثقة من أتباع التابعين، فالسند منقطع.
ثم روى عن أبان بن أبي عياش قال: سألت الحسن عن النظام (خيط ينظم فيه لؤلؤ وخرز ونحوهما) من الخرز والنوى ونحوذلك يسبح به؟ فقال: لم يفعل ذلك أحد من نساء النبي صلى الله عليه وسلم ولا المهاجرات، ولكن سنده ضعيف جدا.
الثاني: أنه مخالف لهديه صلى الله عليه وسلم، قال عبد الله بن عمرو: رأيت رسول الله صلى الله عليه وسلم يعقد التسبيح بيمينه، رواه أبو داود (1 / 235) والترمذي (4 / 255) وحسنه، وابن حبان (2334 - موارد) والحاكم (1 /547) والبيهقي (2 / 352) وإسناده صحيح كما قال الذهبي، ثم خرجته في ` صحيح أبي داود ` (1346) .
ثم هو مخالف لأمره صلى الله عليه وسلم حيث قال لبعض النسوة: ` عليكن بالتسبيح والتهليل والتقديس، ولا تغفلن فتنسين التوحيد ` وفي رواية: ` الرحمة واعقدن بالأنامل فإنهن مسؤولات ومستنطقات `، وهو حديث حسن أخرجه أبو داود وغيره، وصححه الحاكم والذهبي، وحسنه النووي والعسقلاني، وله شاهد عن عائشة موقوف انظر ` صحيح أبي داود ` (1345) .
ولذلك ضعف الحديث جماعة كما ذكره الشيخ محمد خليل القاوقجى في ` شوارق الأنوار الجليلة ` (ق 113 / 1) .
ثم تبين لي فيما بعد أن السند أشد ضعفا مما ذكرنا، وأن آفته محمد بن هارون بن عيسى بن منصور الهاشمي، فإنه كان يضع الحديث كما يأتي، وقولي أولا هو محمد ابن هارون بن العباس.. إلخ وهم، سببه أنني ذهلت عن الترجمة التي بعد ابن العباس هذا في ` تاريخ الخطيب ` فقد قال: محمد بن هارون بن عيسى بن إبراهيم بن عيسى بن أبي جعفر المنصور، يكنى: أبا إسحاق، ويعرف بـ ` ابن برية ` … وفي حديثه مناكير كثيرة، وقال الدارقطني: لا شيء، وقال ابن عساكر في ` تاريخ دمشق `: يضع الحديث، ثم ساق له حديثا، ثم قال: هذا من موضوعاته، وكذلك اتهمه الخطيب، فقال عقب الحديث المشار إليه (7 / 403) : والهاشمي يعرف بابن برية، ذاهب الحديث، يتهم بالوضع، وإنما جزمت بأن هذا هو راوي الحديث، لأن السند فيه أنه محمد بن هارون بن عيسى، وليس فيه أنه محمد بن هارون بن العباس، فهما شخصان: اتفقا في اسمهما واسم أبيهما، واختلفا في اسم جدهما، فالأول اسم جده عيسى، والآخر اسم جده العباس وهذا مستور، والأول متهم كما عرفت، فانحصرت شبهة وضع الحديث فيه، وبرئت ذمة عبد الصمد ابن موسى منه على ضعفه وروايته المناكير، والفضل في تنبهي لهذه الحقيقة يعود إلى مقال لي قديم في الكلام على هذا الحديث، فالحمد لله على توفيقه.
هذا معنى ما كنت أوردته في ردي على ` التعقب الحثيث ` للشيخ الحبشي (ص 14 - 15) ، فإن قيل: قد جاء في بعض الأحاديث التسبيح بالحصى وأنه صلى الله عليه وسلم أقره، فلا فرق حينئذ بينه وبين التسبيح بالسبحة كما قال الشوكاني؟ قلت: هذا قد يسلم لو أن الأحاديث في ذلك صحيحة، وليس كذلك، فغاية ما روي في ذلك حديثان أوردهما السيوطي في رسالته المشار إليها، فلابد من ذكرهما، وبيان علتهما:
الأول: عن سعد بن أبي وقاص أنه دخل مع رسول الله صلى الله عليه وسلم على امرأة وبين يديها نوى أو حصى تسبح به، فقال: أخبرك بما هو أيسر عليك من هذا أو أفضل؟ فقال: ` سبحان الله عدد ما خلق في السماء.. `، الحديث رواه أبو داود (1 / 235) والترمذي (4 / 277 - 278) وابن حبان (2330 - زوائده) والدورقي في ` مسند سعد ` (130 / 1) والمخلص في ` الفوائد ` (9 / 17 / 2) والحاكم (1 / 547 - 548) من طريق عمرو بن الحارث أن سعيد بن أبي هلال حدثه عن خزيمة عن عائشة بنت سعد بن أبي وقاص عن أبيها، وقال الترمذي:
حديث حسن، وقال الحاكم: صحيح الإسناد، ووافقه الذهبي فأخطأ، لأن خزيمة هذا مجهول، قال الذهبي نفسه في ` الميزان `: خزيمة، لا يعرف، تفرد عنه سعيد بن أبي هلال وكذا قال الحافظ في ` التقريب `: إنه لا يعرف، وسعيد بن أبي هلال مع ثقته حكى الساجي عن أحمد أنه اختلط، وكذلك وصفه بالاختلاط يحيى كما في ` الفصل `
لابن حزم (2 / 95) ، ولعله مما يؤيد ذلك روايته لهذا الحديث، فإن بعض الرواة الثقات عنه لم يذكروا في إسناده خزيمة فصار الإسناد منقطعا ولذلك لم يذكر الحافظ المزي عائشة بنت سعد في شيوخ ابن أبي هلال فلا يخلوهذا الإسناد من علة الجهالة أو الانقطاع فأنى للحديث الصحة أو الحسن؟ ! .
وجهل ذلك أو تجاهله بعض من ألف في سنية السبحة! من أهل الأهواء من المعاصرين مقلدا في ذلك شيخه عبد الله الغماري الذي تجاهل هذه الحقائق، فأورد هذا الحديث في ` كنزه ` (103) ليتوصل منه إلى تجويز السبحة لمريديه! ثم إلى تجويز تعليقها على العنق كما يفعل بعض مشايخ الطرق، انظر الرد عليه في مقدمة المجلد الثالث من هذه السلسلة (ص 37) ترى العجب العجاب.
الآخر: عن صفية قالت:
دخل علي رسول الله صلى الله عليه وسلم وبين يدي أربعة آلاف نواة أسبح بهن، فقال: ` يا بنت حيي، ما هذا؟ `، قلت: أسبح بهن، قال: ` قد سبحت منذ قمت على رأسك أكثر من هذا `، قلت: علمني يا رسول الله،
قال: ` قولي: سبحان الله عدد ما خلق الله من شيء.. `، أخرجه الترمذي (4 /274) وأبو بكر الشافعي في ` الفوائد ` (73 / 255 / 1) ، والحاكم (1 /547) من طريق هاشم بن سعيد عن كنانة مولى صفية عنها، وضعفه الترمذي بقوله:
هذا حديث غريب لا نعرفه إلا من هذا الوجه من حديث هاشم بن سعيد الكوفي، وليس إسناده بمعروف، وفي الباب عن ابن عباس، وأما الحاكم فقال: صحيح الإسناد، ووافقه الذهبي وهذا منه عجب، فإن هاشم بن سعيد هذا أورده هو في ` الميزان ` وقال: قال ابن معين: ليس بشيء، وقال ابن عدي: مقدار ما يرويه لا يتابع عليه، ولهذا قال الحافظ في ` التقريب `: ضعيف، وكنانة هذا مجهول الحال لم يوثقه غير ابن حبان.
ثم استدركت فقلت: لكن قد روى عن كنانة جمع منهم زهير وحديج ابنا معاوية، ومحمد بن طلحة بن مصرف، وسعدان بن بشير الجهني، وكل هؤلاء الأربعة ثقات، يضم إليهم يزيد بن مغلس الباهلي، وثقه جماعة وضعفه آخرون فسبيل من
روى عنه هؤلاء أن يحشر في زمرة من قيل فيه: صدوق، كما حققته أخيرا في بحث مستفيض فريد في ` تمام المنة ` (ص 204 - 206) ، فلا تغتر ببعض الجهلة كالسقاف وغيره، وعليه فعلة الحديث هاشم فقط.
ومما يدل على ضعف هذين الحديثين أن القصة وردت عن ابن عباس بدون ذكر الحصى ولفظه قال: عن جويرية أن النبي صلى الله عليه وسلم خرج من عندها بكرة حين صلى الصبح وهي في مسجدها، ثم رجع بعد أن أضحى وهي جالسة، فقال: ما زلت على الحال التي فارقتك عليها؟ قالت: نعم، قال النبي صلى الله عليه وسلم: ` لقد قلت بعدك أربع كلمات ثلاث مرات لووزنت بما قلت منذ اليوم لوزنتهن: سبحان الله وبحمده عدد خلقه، ورضا نفسه، وزنة عرشه ومداد كلماته `، أخرجه مسلم (8 / 83 - 84) والترمذي (4 / 274) وصححه والنسائي في ` عمل اليوم والليلة ` (161 - 165) وابن ماجه (1 / 23) وأحمد (6 / 325 و429 - 430) ، فدل هذا الحديث الصحيح على أمرين:
الأول: أن صاحبة القصة هي جويرية، لا صفية كما في الحديث الثاني؟ .
الآخر: أن ذكر الحصى في القصة منكر، ويؤيد هذا إنكار عبد الله بن مسعود رضي الله عنه على الذين رآهم يعدون بالحصى، وقد جاء ذلك عنه من طرق سبق أحدها ولوكان ذلك مما أقره صلى الله عليه وسلم لما خفي على ابن مسعود إن شاء الله وقد تلقى هذا الإنكار منه بعض من تخرج من مدرسته ألا وهو إبراهيم بن يزيد النخعي الفقيه
الكوفي، فكان ينهى ابنته أن تعين النساء على فتل خيوط التسبيح التي يسبح بها! رواه ابن أبي شيبة في ` المصنف ` (2 / 89 / 2) بسند جيد.
قد يقول قائل: إن العد بالأصابع كما ورد في السنة لا يمكن أن يضبط به العدد إذا كان كثيرا، فالجواب: إنما جاء هذا الإشكال من بدعة أخرى وهي ذكر الله في عدد محصور كثير لم يأت به الشارع الحكيم، فتطلبت هذه البدعة بدعة أخرى وهي السبحة! فإن أكثر ما جاء من العدد في السنة الصحيحة، فيما ثبت لدي إنما هو مئة، وهذا يمكن ضبطه بالأصابع بسهو لة لمن كان ذلك عادته.
وأما حديث: من قال في يوم مئتي مرة: ` إله إلا الله وحده لا شريك له … ` الحديث، فالمراد: مئة إذا أصبح، ومئة إذا أمسى كما جاء مصرحا به في بعض الروايات الثابتة، وبيان ذلك في ` الصحيحة ` (2762) .
وأما ما رواه ابن أبي شيبة (2 / 391) عن وقاء عن سعيد بن جبير قال: رأى عمر بن الخطاب رجلا يسبح بتسابيح معه، فقال عمر: إنما يجزيه من ذلك أن يقول:
سبحان الله.... إلخ، فهو منكر لوجوه، منها الانقطاع بينه وبين سعيد، وضعف وقاء، وهو ابن إياس، وهو لين الحديث.
ولولم يكن في السبحة إلا سيئة واحدة وهي أنها قضت على سنة العد بالأصابع أو كادت، مع اتفاقهم على أنها أفضل، لكفى! فإني قلما أرى شيخا يعقد التسبيح بالأنامل! ثم إن الناس قد تفننوا في الابتداع بهذه البدعه، فترى بعض المنتمين لإحدى
الطرق يطوق عنقه بالسبحة! وبعضهم يعد بها وهو يحدثك أو يستمع لحديثك!
وآخر ما وقعت عيني عليه من ذلك منذ أيام أننى رأيت رجلا على دراجة عادية يسير بها في بعض الطرق المزدحمة بالناس وفي إحدى يديه سبحة! ! يتظاهرون للناس بأنهم لا يغفلون عن ذكر الله طرفة عين! وكثيرا ما تكون هذه البدعة سببا لإضاعة ما هو واجب، فقد اتفق لي مرارا - وكذا لغيري - أنني سلمت على أحدهم فرد علي السلام بالتلويح بها! دون أن يتلفظ بالسلام! ومفاسد هذه البدعة لا تحصى، فما أحسن ما قال الشاعر:
وكل خير في اتباع من سلف وكل شر في ابتداع من خلف
ثم وقفت على حديث ثالث عن أبي هريرة مرفوعا بلفظ: ` كان يسبح بالحصا `، ولكن إسناده واه جدا، فيه من روى عن مالك أحاديث موضوعة، وسيأتي بيان ذلك برقم (1002) من هذه السلسلة إن شاء الله تعالى.
৮৩। তাসবীহ পাঠ এর যন্ত্র দ্বারা তাসবীহ পাঠক কতই না ভালো ব্যাক্তি। নিশ্চয় সর্বোত্তম বস্তু সেটিই যমীনে যার উপর সিজদা করা হয় এবং যমীন যা উৎপাদন করে।
হাদীসটি জাল।
হাদীসটি দাইলামী “মুসনাদুল ফিরদাউস” গ্রন্থে (৪/৯৮) বর্ণনা করেছেন। এছাড়া সুয়ূতী তার “আল-মিনহা ফিস সিবহা” গ্রন্থে (২/১৪১) এবং তার থেকে শাওকানী “নাইলুল আওতার” গ্রন্থে (২/১৬৬-১৬৭) উল্লেখ করেছেন। অতঃপর তারা উভয়ে (কোন হুকুম না লাগিয়ে) চুপ থেকেছেন!
আমি (আলবানী) বলছিঃ এটির সনদে রয়েছে একগুচ্ছ অন্ধকার যার একটির চেয়ে অন্যটি বড়। তার অধিকাংশ বর্ণনাকারী মাজহুল, এমনকি তাদের কেউ কেউ মিথ্যার দোষে দোষী।
এটির সনদে উম্মুল হাসান বিনতু জাফার ইবনুল হাসান রয়েছেন। কে তার জীবনী রচনা করেছেন পাচ্ছি না। হাশেমী, তিনি হাদীস জাল করতেন।
ইবনু আসাকির “তারীখু দেমাস্ক” গ্রন্থে বলেনঃ 'তিনি হাদীস জাল করতেন।' অতঃপর তিনি তার একটি হাদীস উল্লেখ করে বলেনঃ এটি তার জালকৃত হাদীস।
অনুরূপ ভাবে খাতীব বাগদাদীও তাকে মিথ্যার দোষে দোষী করেছেন। তিনি (৭/৪০৩) বলেনঃ এ হাশেমীকে ইবনু বোরাই নামে চেনা যায়। তিনি যাহেবুল হাদীস। তাকে হাদীস জাল করার দোষে দোষী করা হয়েছে।
সনদে আরো রয়েছেন আব্দুস সামাদ ইবনু মূসা, তিনি হাশেমী। যাহাবী “আল-মীযান” গ্রন্থে খাতীব বাগদাদীর উদ্ধৃতিতে বলেছেনঃ তাকে মুহাদ্দিসগণ দুর্বল আখ্যা দিয়েছেন।
অতঃপর যাহাবী বলেনঃ يروي مناكير عن جده محمد بن إبراهيم الإمام তিনি তার দাদা মুহাম্মাদ ইবনু ইবরাহীম আল-ইমাম হতে মুনকার হাদীস বর্ণনা করতেন।
আমার নিকট কতিপয় কারণে এ হাদীসের অর্থও বাতিলঃ
১। তসবীহ দ্বানা দ্বারা তাসবীহ পাঠ করা বিদ'আত। কারণ তা নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এর যুগে ছিল না। এটি আবিষ্কার হয়েছে পরবর্তীতে। কীভাবে তিনি তার সাথীদেরকে এমন একটি কাজ করার জন্য উৎসাহিত করেন যেটিকে তারা চিনতেন না।
এর দলীলঃ ইবনু মাসউদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এক মহিলাকে তসবীহ দ্বানা দ্বারা তাসবীহ পাঠ করতে দেখে তা কেটে ও ছুড়ে ফেলেছিলেন। অতঃপর আরেক ব্যক্তিকে পাথর দ্বারা তাসবীহ পাঠ করতে দেখে তিনি তাকে তার পা দ্বারা প্রহার করেন। অতঃপর বলেনঃ তোমরা আমাদের চেয়ে অগ্রণী হয়ে গেছ! অত্যাচার করে বিদ'আত-এর উপর আরোহন করেছ এবং জ্ঞানের দিক দিয়ে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর সাথীগণকেও ছাড়িয়ে গেছ!
২। এটি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর দিক নির্দেশনা বিরোধী। কারণ আব্দুল্লাহ ইবনু আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেনঃ
رأيت رسول الله صلى الله عليه وسلم يعقد التسبيح بيمينه
'আমি রসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-কে ডান হাতের মুষ্টি বেধে তাসবীহ পাঠ করতে দেখেছি।' হাদীসটি আবূ দাউদ, তিরমিযী, ইবনু হিব্বান, হাকিম ও বাইহাকী সহীহ সনদে বর্ণনা করেছেন।
৩। এছাড়া রসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর নির্দেশেরও বিরোধী। তিনি মহিলাদেরকে অংগুলীগুলো মুষ্টি বেধে তাসবীহ ... পাঠের নির্দেশ দেন... । হাদীসটি হাসান। এটি আবু দাউদ ও অন্যরা বর্ণনা করেছেন। এটিকে হাকিম ও যাহাবী সহীহ আখ্যা দিয়েছেন আর নাবাবী ও আসকালানী হাসান আখ্যা দিয়েছেন।
কেউ যদি বলেন যে, কোন কোন হাদীসে পাথর দ্বারা তাসবীহ পাঠের কথা এসেছে এবং রসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তা সমর্থন করেছেন। আর তাসবীহ দ্বানা ও পাথরের মধ্যে কোন পার্থক্য নেই, যেমনভাবে শাওকানী বলেছেন।
আমি (আলবানী) বলছিঃ এটি মেনে নেয়া যেত যদি পাথর দিয়ে তাসবীহ পাঠের হাদীসগুলো সহীহ্ হতো। কিন্তু সেগুলো সহীহ্ নয়। এ মর্মে দুটি হাদীস বর্ণিত হয়েছে। সুয়ূতী হাদীস দু’টাে বর্ণনা করেছেন। একটি সা'দ ইবনু আবী ওয়াক্কাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) হতে আর দ্বিতীয়টি সাফিয়া (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) হতে বর্ণিত হয়েছে। প্রথমটি আবু দাউদ, তিরমিযী, ইবনু হিব্বান, দাওরাকী, মুখাল্লিস ও হাকিম বর্ণনা করেছেন। তিরমিযী বলেছেনঃ হাদীসটি হাসান। হাকিম বলেছেনঃ সনদ সহীহ। যাহাবী তাতে তাকে সমর্থন করেছেন। কিন্তু তিনি তাতে ভুল করেছেন। কেননা এর সনদে খুযাইমা নামক এক বর্ণনাকারী আছেন তিনি মাজহুল। যাহাবী নিজেই বলেছেনঃ তার পরিচয় জানা যায় না এবং তার থেকে সাঈদ ইবনু আবী হিলাল এককভাবে বর্ণনা করেছেন। এমনটিই বলেছেনঃ হাফিয ইবনু হাজার “আত-তাকরীব` গ্রন্থে انه لا يعرف তার পরিচয় জানা যায় না। এছাড়া সাঈদ ইবনু আবী হিলাল নির্ভরযোগ্য হওয়া সত্ত্বেও ইমাম আহমাদ বলেনঃ তার মস্তিষ্ক বিকৃতি ঘটেছিল। ইয়াহইয়াও তার মস্তিষ্ক বিকৃতি ঘটেছিল এরূপ ব্যাখ্যা দিয়েছেন। এছাড়া কোন কোন নির্ভরশীল বর্ণনাকারী সনদে খুযাইমাকে উল্লেখ করেননি। ফলে সনদটি মুনকাতি’ (বিচ্ছিন্নতা) ভুক্ত হয়ে যায়।
দ্বিতীয় হাদীস, যেটি সাফিয়্যা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) হতে বর্ণিত হয়েছে। সেটি ইমাম তিরমিযী, আবু বাকর আশ-শাফেজ ও হাকিম বর্ণনা করেছেন। হাদীসটিকে তিনি সহীহুল ইসনাদ বলেছেন আর যাহাবী তাকে সমর্থন করেছেন। এটি আশ্চর্যজনক ঘটনা। কারণ তিনি হাশিম ইবনু সাঈদকে “আল-মীযান” গ্রন্থে উল্লেখ করে বলেছেন, ইবনু মাঈন বলেনঃ তিনি কিছুই না। ইবনু আদী বলেনঃ তিনি যে পরিমাণ হাদীস বর্ণনা করেছেন তার অনুসরণ করা যায় না। এ জন্য ইবনু হাজার বলেনঃ তিনি দুর্বল আর সাফিয়ার মাওলা কিনানা তিনি মাজহুলুল হাল, তাকে ইবনু হিব্বান ছাড়া কেউ নির্ভরশীল বলেননি।
এছাড়া এ দু'টি পাথরের হাদীস দুর্বল হওয়ার আরো কারণ হচ্ছে, উল্লেখিত হাদীস দুটির ঘটনা ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) সূত্রে সহীহ বর্ণনায় যুওয়াইরিয়াহ হতে বর্ণিত হয়েছে। যাতে পাথরের কথা উল্লেখ করা হয়নি। এটি ইমাম মুসলিম (৮/৮৩-৮৪), তিরমিযী (৪/২৭৪) (এবং তিনি সহীহ বলেছেন), নাসাঈ “আমলুল ইয়াওয়ম ওয়াল লাইলা` গ্রন্থে (১৬১-১৬৫), ইবনু মাজাহ (১/২৩) ও আহমাদ (৬/৩২৫,৪২৯-৪৩০) বর্ণনা করেছেন।
এ হাদীসটি দু'টি বিষয়ের প্রমাণ বহন করেঃ
১। পূর্বে যে ঘটনার সাথে সাফিয়ার কথা বলা হয়েছে সেটি আসলে সাফিয়া নয় বরং সেটি হচ্ছে যুওয়াইরিয়ার ঘটনা।
২। ঘটনায় পাথরের উল্লেখ মুনকার। মুনকার হওয়াকে শক্তিশালী করছে কিছু লোককে পাথর গণনা করতে দেখে ইবনু মাসউদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) কর্তৃক তা ইনকার করা।
এছাড়া তার মাদরাসা হতে শিক্ষাগ্রহণকারী ইবরাহীম আন-নাখ'ঈ তার মেয়েকে মহিলাদেরকে তসবীর সূতা (তা দ্বারা তাসবীহ পাঠ করার জন্য) পাকিয়ে দিয়ে সহযোগিতা করতে নিষেধ করেছিলেন। এটি ইবনু আবী শায়বাহ “আলমুসান্নাফ” গ্রন্থে (২/৮৯/২) ভাল সনদে বর্ণনা করেছেন।
` كلكم أفضل منه `.
ضعيف.
لم أجده في شيء من كتب السنة، وإنما أخرجه ابن قتيبة في ` عيون الأخبار ` (1/ 26) بسند ضعيف فقال: حدثني محمد بن عبيد عن معاوية بن عمر عن أبي إسحاق عن خالد الحذاء
عن أبي قلابة عن مسلم بن يسار أن رفقة من الأشعريين كانوا في سفر، فلما قدموا قالوا: يا رسول الله! ليس أحد بعد رسول الله أفضل من فلان، يصوم النهار، فإذا نزلنا قام يصلي حتى يرتحل! قال: ` من كان يمهن له أو يعمل له؟ `، قالوا: نحن، قال: ` كلكم أفضل منه؟ `، وهذا إسناد ضعيف، رجاله كلهم ثقات، لكنه مرسل، فإن مسلم بن يسار هذا وهو البصري الأموي تابعي، ثم أنهم ذكروا في ترجمته أن أكثر روايته عن أبي الأشعث الصنعاني وأبي قلابة، وهذا الحديث من رواية أبي قلابة عنه، وقد كانت وفاتهما بعد المائة ببضع سنين ولكن أبا قلابة مدلس، قال الذهبي في ترجمته من ` الميزان `: إمام شهير من علماء التابعين، ثقة في نفسه، إلا أنه مدلس عمن لحقهم وعمن لم يلحقهم، وكان له صحف يحدث منها ويدلس، ولهذا أورده الحافظ برهان الدين العجمي الحلبي في رسالته ` التبيين لأسماء المدلسين ` (ص 21) ، وكذا الحافظ ابن حجر في ` طبقات المدلسين ` (ص 5) وقال: وصفه بذلك الذهبي والعلائي، فلو أن الحديث سلم من الإرسال لما سلم من عنعنة أبي قلابة، فالحديث ضعيف على كل حال.
ثم رأيت الحديث في ` مصنف عبد الرزاق ` (20442) عن معمر عن أيوب عن أبي قلابة قال: … فذكره نحوه، ولم يذكر فيه مسلم بن يسار، وهذا مرسل أيضا.
ويغني عنه حديث أنس قال: كنا مع النبي صلى الله عليه وسلم في السفر فمنا الصائم، ومنا المفطر، قال: فنزلنا منزلا في
يوم حار، أكثرنا ظلا صاحب الكساء، ومنا من يتقي الشمس بيده، قال: فسقط الصوام، فقام المفطرون،
فضربوا الأبنية وسقوا الركاب، فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم: ` ذهب المفطرون اليوم بالأجر `، رواه البخاري (6 / 64) ومسلم (3 / 144) ، واللفظ له والنسائي في ` الكبرى ` (ق 20 / 1) .
৮৪। তার থেকে তোমরা সকলে উত্তম।
হাদীসটি দুর্বল।
সুন্নাতের গ্রন্থ সমূহে এটি পাচ্ছি না। এটি ইবনু কুতাইবা “উয়ূনুল আখবার” গ্রন্থে (১/২৬) দুর্বল সনদে উল্লেখ করেছেন।
হাদীসটির ঘটনা নিম্নরূপঃ আশ'য়ারীদের একটি দল কোন এক সফরে ছিল। তারা যখন ফিরে আসল, তখন তারা বললঃ হে আল্লাহর রসূল! আল্লাহর রসূলের পরে অমুক ব্যক্তি ছাড়া আর কোন উত্তম ব্যক্তি নেই। সে দিনে সওম পালন করে, আর আমরা যখন কোন স্থানে অবতরণ করি তখন সে দাড়িয়ে গিয়ে সালাত শুরু করে, সে স্থান ত্যাগ না করা পর্যন্ত! (রসূল) বললেনঃ তার কাজ কে করেছে? তারা বললেনঃ আমরা। (রসূল) বললেনঃ كلكم أفضل منه তোমরা প্রত্যেকে তার চাইতে উত্তম। সনদের সকল বর্ণনাকারী নির্ভরশীল, কিন্তু হাদীসটি মুরসাল।
কারণ মুসলিম ইবনু ইয়াসার বাসরী উমাবী একজন তাবেঈ। তার জীবনীতে বলা হয়েছে যে, তার অধিকাংশ বর্ণনা আবুল আশায়াস সানায়ানী এবং আবু কিলাবা হতে বর্ণিত হয়েছে। তার এ হাদীসটি আবূ কিলাবার সূত্রে। আবূ কিলাবা এবং মুসলিম ইবনু ইয়াসার তারা উভয়ে একশ হিজরীর কিছু পরে মারা গেছেন। কিন্তু আবূ কিলাবা বর্ণনাকারী হিসাবে একজন মুদাল্লিস।
যাহাবী বলেনঃ তিনি মুদাল্লিস যার সাথে মিলিত হয়েছেন তার থেকে এবং যার সাথে মিলিত হননি তার থেকেও। তার কতিপয় সহীফা ছিল, তিনি সেগুলো হতে হাদীস বর্ণনা করতেন এবং তাদলীস করতেন। এ জন্য হাফিয বুরহানুদ্দীন আল-আজামী আল-হালাবী তার “আত-তাবেঈন লি আসমাঈল মুদাল্লিসীন” গ্রন্থে (পৃঃ ২১) তাকে উল্লেখ করেছেন। অনুরূপ ভাবে হাফিয ইবনু হাজারও তাকে `তাবাকাতুল মুদাল্লিসীন` গ্রন্থে (পৃঃ ৫) উল্লেখ করেছেন।
` يقتل عند كنزكم ثلاثة كلهم ابن خليفة، ثم لا يصير إلى واحد منهم، ثم تطلع الرايات السود من قبل المشرق فيقتلونكم قتلا لم يقتله قوم، ثم ذكر شيئا لا أحفظه فقال: فإذا رأيتموه فبايعوه ولوحبوا على الثلج، فإنه خليفة الله المهدي - وفي رواية - إذا رأيتم الرايات السود خرجت من قبل خراسان فأتوها ولو حبوا.. إلخ `.
منكر.
أخرجه ابن ماجه (
৮৫। তোমাদের সংরক্ষিত সম্পদের নিকট তিনজনকে হত্যা করা হবে। তাঁরা প্রত্যেক খলিফার পুত্র। অতঃপর তা তাদের মধ্যের একজনের জন্যও হবে না। অতঃপর প্র্যাচ্যের দিক থেকে এক বিরাট দলের ঝাণ্ডা প্রকাশ পাবে। তাঁরা তোমাদের এমনভাবে হত্যা করবে, যেরূপ হত্যাযজ্ঞের সম্মুখীন কোন জাতি হয়নি। অতঃপর তিনি কিছু উল্লেখ করলেন তা আমি হেফয করতে পারিনি। তারপর তিনি বললেনঃ তোমরা যদি তাকে দেখতে পাও তাহলে তার সাথে বাই’য়াত করবে। যদিও বরফের উপর হামাগুড়ি দিয়েও তা করতে হয়। কারন তিনই হচ্ছেন আল্লাহর প্রতিনিধি মাহাদী।
অন্য এক বর্ণনায় এসেছেঃ তোমরা বড় দলের ঝাণ্ডাগুলো দেখতে পাবে। খুরাসানের দিক থেকে বের হয়েছে। তখন তোমরা হামাগুড়ি দিয়ে হলেও তার নিকট আসবে।
হাদীসটি মুনকার।
ইবনু মাজাহ ৫১৮-৫১৯), হাকিম (৪/৪৬৩-৪৬৪) দুটি সূত্রে খালেদ আল-হাযা সূত্রে আবূ কিলাবা হতে ... হাদীসটি বর্ণনা করেছেন। এছাড়া ইমাম আহমাদ (৫/২৭৭) আলী ইবনু যায়েদ সূত্রে এবং হাকিম আব্দুল ওয়াহাব সূত্রে ... তার থেকে হাদীসটি বর্ণনা করেছেন। ইবনুল জাওযী “আল-আহাদীসুল ওয়াহিয়াত` গ্রন্থে (১৪৪৫) সংক্ষেপে বর্ণনা করেছেন।
ইবনু হাজার `আল-কাওলুল মুসাদ্দাদ` গ্রন্থে বলেনঃ আলী ইবনু যায়েদ দুর্বল। মানবীও “ফায়যুল কাদীর” গ্রন্থে একই কারণ দর্শিয়েছেন। তিনি বলেনঃ “আল-মীযান” গ্রন্থে উল্লেখ করা হয়েছে যে, আহমাদ ও অন্যরা তাকে দুর্বল (য’ঈফ) আখ্যা দিয়েছেন। অতঃপর যাহাবী বলেনঃ أراه حديثا منكرا আমি এ হাদীসটিকে মুনকারই মনে করি।
ইবনুল জাওযী হাদীসটিকে তার “মাওয়ূ'আত” গ্রন্থে উল্লেখ করেছেন। ইবনু হাজার বলেনঃ জাল হাদীস গ্রন্থে উল্লেখ করাটা সঠিক হয়নি। কারণ এ হাদীসের সনদে এমন কোন ব্যক্তি নেই যাকে মিথ্যার দোষে দোষী সাব্যস্ত করা হয়েছে। তবে ইবনুল জাওযী তার জাল হাদীস গ্রন্থে (২/৩৯) যে সনদে উল্লেখ করেছেন, সে সনদের দিকে লক্ষ্য করলে, তার জাল হিসাবে উল্লেখ করাটা সঠিক হয়েছে। অতঃপর ইবনুল জাওযী বলেনঃ এটির ভিত্তি নেই। আমর কিছুই না। তিনি হাসান হতে শুনেননি এবং হাসান আবু ওবায়দা হতে শুনেননি।
আমি (আলবানী) বলছিঃ আবু ওবায়দা তার পিতা ইবনু মাসউদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) হতেও শুনেননি। সুয়ূতী তার সমালোচনা করে “আল-লাআলী” গ্রন্থে (১/৪৩৭) বলেনঃ তার ইসনাদ সহীহ। হাকিম শাইখায়নের শর্তানুযায়ী সহীহ বলেছেন এবং যাহাবী তার কথাকে সমর্থন করেছেন। অথচ যাহাবী “আল-মীযান” গ্রন্থে বলেছেনঃ আমি হাদীসটিকে মুনকার হিসাবেই দেখছি। মুনকার হওয়াটাই সঠিক। তিনি এটিকে সহীহ বলেছেন মুনকার হওয়ার কারণ ভুলে যাওয়ায়। সেটি হচ্ছে আবূ কিলাবার আন আন সূত্রে বর্ণনা করা। কেননা তিনি মুদাল্লিসদের অন্তর্ভুক্ত, যেমনটি উল্লেখ করেছেন যাহাবী ও অন্যরা। এ জন্যই ইবনু ওলাইয়্যাহ হাদীসটিকে দুর্বল বলেছেন যেমনভাবে ইমাম আহমাদ `আল-ইলাল” গ্রন্থে (১/৩৫৬) ইবনু ওলাইয়্যাহ হতে তা বর্ণনা করে তাকে সমর্থন করেছেন।
তবে “فإنه خليفة الله المهدي” 'কারণ তিনিই হচ্ছেন আল্লাহর প্রতিনিধি মাহদী' এ অংশটুকু বাদ দিয়ে হাদীসটির অর্থ সঠিক। কারণ এ অংশটুকু সাব্যস্ত করার মত কোন বিশুদ্ধ সূত্র নেই। আবু বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) কে খালীফাতুল্লাহ বলে সম্বোধন করা হলে তিনি বলেনঃ আমি আল্লাহর খলীফা নই বরং আমি রসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এর খালীফা। এটি বর্ণনা করেছেন ইমাম আহমাদ তার মুসনাদ গ্রন্থে। আল্লাহ অন্যের খলীফা হন, কেউ তার খালীফা হতে পারেন না।
` الطاعون وخز إخوانكم من الجن `.
لا أصل له بهذا اللفظ.
وإن أورده ابن الأثير في مادة وخز من ` النهاية ` تبعا لغريبي الهروي، وإنما هو مركب من حديثين صحيحين كما يأتي بيانه وقال الحافظ في ` الفتح ` (10 / 147) : لم أره بهذا اللفظ بعد التتبع الطويل البالغ في شيء من طرق
الحديث المسندة، لا في الكتب المشهورة، ولا الأجزاء المنثورة، وقد عزاه بعضهم لـ ` مسند أحمد ` و` الطبراني ` و` كتاب الطواعين ` لابن أبي الدنيا، ولا وجود لذلك في واحد منها.
قلت: والحديث في مسند أحمد (4 / 395، 413، 417) وكذا الطبراني في ` المعجم الصغير ` (ص 71) والحاكم أيضا (1 / 50) من طرق عن أبي موسى الأشعري مرفوعا بلفظ: ` الطاعون وخز أعدائكم من الجن `.
وقال الحاكم:
صحيح على شرط مسلم ووافقه الذهبي.
قلت: هو صحيح، أما على شرط مسلم، فلا، فإن فيه عند الحاكم وكذا أحمد في بعض طرقه أبا بلج واسمه يحيى بن سليم وهو ثقة، إلا أنه ليس من رجال مسلم، وله عند أحمد طريق أخرى بسند صحيح أيضا، وصححه الحافظ، فهذا هو المحفوظ في الحديث: وخز أعدائكم، وأما لفظ إخوانكم فإنما هو في حديث آخر، وهو قوله
صلى الله عليه وسلم: ` فلا تستنجوا بهما يعني العظم والبقر فإنهما طعام إخوانكم من الجن `، رواه مسلم وغيره انظر ` نيل الأو طار ` فكأنه اختلط على بعضهم هذا بالأول.
قال السيوطي في ` الحاوي `: وأما تسميتهم إخوانا في حديث العظم، فباعتبار الإيمان، فإن الأخوة في الدين لا تستلزم الاتحاد في الجنس، وقد أطال الكلام على طرق الحديث وبيان أنه لا أصل لهذه اللفظة ` إخوانكم ` في شيء من طرقه الحافظ ابن حجر في كتابه القيم ` بذل الماعون في فضل الطاعون ` (ق 26 / 1 - 28 / 2) .
৮৬। প্লেগ (উদরাময়) তোমাদের ভাই জ্বীনদের এক অংশ।
হাদীসটির এ বাক্যে কোন ভিত্তি নেই।
হাদীসটি ইবনুল আসীর “আন-নেহায়া” গ্রন্থে وخز মূলের মধ্যে উল্লেখ করেছেন।
আমি (আলবানী) বলছিঃ হাদীসটি ইমাম আহমাদ “মুসনাদ” গ্রন্থে (৪/৩৯৫,৪১৩,৪১৭), তাবারানী “মুজামুস সাগীর” গ্রন্থে (পৃঃ ১৭) এবং হাকিম (১/৫০) আবু মূসা আল-আশয়ারী হতে নিম্নের ভাষায় মারফু হিসাবে বর্ণনা করেছেনঃ الطاعون وخز أعدائكم من الجن অর্থঃ প্লেগ (উদরাময়) তোমাদের দুশমন জিনদের এক অংশ। হাকিম এটিকে মুসলিমের শর্তে সহীহ বলেছেন এবং যাহাবী তা সমর্থন করেছেন।
আমি (আলবানী) বলছিঃ এ ভাষায় হাদীসটি সহীহ্। তবে মুসলিমের শর্তানুযায়ী এ কথাটি সঠিক নয়।
মোটকথা হাদিসটি (... وخز أعدائكم) এ শব্দে সহীহ, وخز إخوانكم শব্দে সহীহ নয়।
তবে طعام إخوانكم من الجن এ শব্দে সহীহ যেটি ইমাম মুসলিম ও অন্যরা বর্ণনা করেছেন। দেখুন “নাইলুল আওতার”। সম্ভবত কারো নিকট একটি অন্যটির সাথে গোলমাল হয়ে গেছে।
` إذا صعد الخطيب المنبر، فلا صلاة ولا كلام `.
باطل.
قد اشتهر بهذا اللفظ على الألسنة وعلق على المنابر ولا أصل له! وإنما رواه الطبراني في ` الكبير ` عن ابن عمرو مرفوعا بلفظ: ` إذا دخل أحدكم المسجد والإمام على المنبر فلا صلاة ولا كلام، حتى
يفرغ الإمام ` وفيه أيوب بن نهيك، قال ابن أبي حاتم في ` الجرح والتعديل ` (1 / 1 / 259) : سمعت أبي يقول: هو ضعيف الحديث، سمعت أبا زرعة يقول: لا أحدث عن أيوب ابن نهيك، ولم يقرأ علينا حديثه وقال: وهو منكر الحديث، وقال الهيثمي في ` المجمع ` (2 / 184) : وهو متروك ضعفه جماعة … ولهذا قال الحافظ في ` الفتح ` (2 / 327) : إنه حديث ضعيف، وأخرجه البيهقي في سننه (3 / 193) من حديث أبي هريرة مرفوعا بلفظ: ` خروج الإمام يوم الجمعة للصلاة يقطع الكلام `، وقال:
رفعه خطأ فاحش وإنما هو من كلام سعيد بن المسيب أو الزهري، وأقره الزيلعي في ` نصب الراية ` (2 / 201) ، وإنما حكمت على الحديث بالبطلان لأنه مع ضعف سنده يخالف حديثين صحيحين: الأول: قوله صلى الله عليه وسلم: ` إذا جاء أحدكم يوم الجمعة وقد خرج الإمام فليصل ركعتين `. أخرجه البخاري ومسلم في ` صحيحيهما ` من حديث جابر، وفي رواية أخرى عنه قال: جاء سليك الغطفاني ورسول الله صلى الله عليه وسلم يخطب، فقال له: ` يا سليك! قم فاركع
ركعتين وتجوز فيهما `، ثم قال: ` إذا جاء أحدكم يوم الجمعة والإمام يخطب فليركع ركعتين وليتجوز فيهما `، أخرجه مسلم (3 / 14 - 15) وغيره، وهو مخرج في ` صحيح أبي داود ` (1023) .
الآخر: قوله صلى الله عليه وسلم: ` إذا قلت لصاحبك: أنصت، يوم الجمعة والإمام يخطب فقد لغوت ` متفق عليه، وهو مخرج في ` الإرواء ` (619) .
فالحديث الأول صريح بتأكد أداء الركعتين بعد خروج الإمام، بينما حديث الباب ينهي عنهما! فمن الجهل البالغ أن ينهي بعض الخطباء عنهما من أراد أن يصليهما وقد دخل والإمام يخطب خلافا لأمره صلى الله عليه وسلم، وإني لأخشى على مثله أن يدخل في وعيد قوله تعالى: {أرأيت الذي ينهى عبدا إذا صلى} وقوله: {فليحذر الذين يخالفون عن أمره أن تصيبهم فتنة أو يصيبهم عذاب أليم} ولهذا قال النووي رحمه الله: هذا نص لا يتطرق إليه التأويل، ولا أظن عالما يبلغه ويعتقده صحيحا فيخالفه.
والحديث الآخر يدل بمفهو م قوله: والإمام يخطب أن الكلام والإمام لا يخطب لا مانع منه، ويؤيده جريان العمل عليه في عهد عمر رضي الله عنه، كما قال ثعلبة بن أبي مالك:
إنهم كانوا يتحدثون حين يجلس عمر بن الخطاب رضي الله عنه على المنبر حتى يسكت المؤذن، فإذا قام عمر على المنبر لم يتكلم أحد حتى يقضي خطبتيه كلتيهما، أخرجه مالك في ` موطئه ` (1 / 126) والطحاوي (1 / 217) والسياق له، وابن أبي حاتم في ` العلل ` (1 / 201) وإسناد الأولين صحيح.
فثبت بهذا أن كلام الإمام هو الذي يقطع الكلام، لا مجرد صعوده على المنبر، وأن خروجه عليه لا يمنع من تحية المسجد، فظهر بطلان حديث الباب، والله تعالى هو الهادي للصواب.
৮৭। খাতীব যখন মিম্বারে উঠে যাবে; তার পর সালাত (নামায/নামাজ)-ও নেই, কোন কথাও নেই।
হাদীসটি বাতিল।
হাদীসটি তাবারানী “মুজামুল কাবীর” গ্রন্থে ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) হতে মারফু হিসাবে নিম্নের এ ভাষায় উল্লেখ করেছেনঃ
إذا دخل أحدكم المسجد والإمام على المنبر فلا صلاة ولا كلام، حتى يفرغ الإمام
`তোমাদের কেউ যখন মসজিদে প্রবেশ করবে এমতাবস্থায় যে, ইমাম মিম্বারের উপরে, তখন ইমামের খুৎবা শেষ না করা পর্যন্ত আর কোন সালাত পড়া যাবে না এবং কোন কথাও বলা যাবে না।`
এ হাদীসের সনদে আইউব ইবনু নাহীক নামক এক বর্ণনাকারী আছেন। তার সম্পর্কে ইবনু আবী হাতিম “আল-জারহু ওয়াত-তা’দীল” গ্রন্থে (১/১/২৫৯) বলেনঃ আমি আমার পিতা হতে শুনেছি তিনি বলেনঃ হাদীসের ক্ষেত্রে তিনি দুর্বল। আবু যুরয়াহ হতে শুনেছি, তিনি বলেনঃ আইউব ইবনু নাহীক হতে আমি হাদীস বর্ণনা করব না এবং তার হাদীস আমাদের নিকট পড়াও হয় না। অতঃপর বলেছেনঃ তিনি একজন মুনকারুল হাদীস।
হায়সামী “মাজমাউয যাওয়াইদ` গ্রন্থে (২/১৮৪) বলেনঃ وهو متروك ضعفه جماعة `তিনি মাতরূক, তাকে মুহাদ্দিসগণের এক জামা'আত দুর্বল আখ্যা দিয়েছেন।`
এ কারণেই হাফিয ইবনু হাজার “ফতহুল বারীর` মধ্যে (২/৩২৭) বলেছেনঃ হাদীসটি দুর্বল। আমি হাদীসটি বাতিল বলে হুকুম লাগিয়েছি। কারণ তার সনদে দুর্বলতা থাকা ছাড়াও এটি দুটি সহীহ হাদীস বিরোধীঃ
إذا جاء أحدكم يوم الجمعة والإمام يخطب فليركع ركعتين وليتجوز فيهما
১। “তোমাদের কেউ জুম'আর দিবসে যখন (মসজিদে) আসবে এমতাবস্থায় যে, ইমাম খুৎবা দিচ্ছেন, তখন সে যেন সংক্ষেপে দুরাকাআত সালাত আদায় করে।`
হাদীসটি মুসলিম শরীফে (৩/১৪/১৫) এবং আবু দাউদে (১০২৩) বর্ণিত হয়েছে। বুখারী এবং মুসলিম-এর বর্ণনাতেও জাবের (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) হতে অনুরূপ হাদীস এসেছে।
قوله صلى الله عليه وسلم: إذا قلت لصاحبك: أنصت، يوم الجمعة والإمام يخطب فقد لغوت
২। রসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেনঃ “তুমি যদি তোমার সঙ্গীকে জুম'আর দিবসে ইমাম খুৎবা দেয়ার সময় বল চুপ কর, তাহলে তুমি কটু কথা বললে।”
প্রথম হাদীসটি অত্যন্ত স্পষ্ট, যা তাগিদ দিচ্ছে খংবা চলাকালীন সময়ে দু রাকাআত সালাত আদায় করার জন্য। রসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এর হাদীসের বিরোধিতা করে কিছু অজ্ঞ ইমাম/খতীব খুৎবা চলাকালীন সময়ে মসজিদে প্রবেশ করে যে ব্যক্তি দু' রাকাআত সালাত আদায় করতে চাই তাকে নিষেধ করেন।
আমার ভয় হয় তারা রসূলের হাদীসের বিরোধিতা করার কারণে নিম্নে বর্ণিত আয়াত দু'টিতে বর্ণিত শাস্তির অন্তর্ভুক্ত হয়ে যায় কি না।
أَرَأَيْتَ الَّذِي يَنْهَى عَبْدًا إِذَا صَلَّى
অর্থঃ “কোন বান্দা যখন সালাত আদায় করে তখন তাকে যে নিষেধ করে তাঁর সম্পর্কে আপনার সিদ্ধান্ত কী?” (সূরা আ'লাকঃ ৯-১০)।
فَلْيَحْذَرِ الَّذِينَ يُخَالِفُونَ عَنْ أَمْرِهِ أَن تُصِيبَهُمْ فِتْنَةٌ أَوْ يُصِيبَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ
অর্থঃ `যারা আল্লাহর হুকুমের বিরোধিতা করে তাদের ভয় করা উচিত যে, তাদেরকে কোন বিপদ গ্রাস করবে বা তাদের উপর যন্ত্রণাদায়ক আযাব নাযিল হবে` (সূরা নূরঃ ৬৩)।
দ্বিতীয় হাদীসটি হতে বুঝা যাচ্ছে ইমাম খুৎবা শুরু করলে কথা বলা নিষেধ। খুৎবা শুরু না করে মিম্বারে বসে থাকা অবস্থায় কথা বললে তা নিষেধ নয়। কারণ উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এর যুগে তিনি যখন মিম্বারের উপর বসতেন তখনও লোকেরা মুয়াযযিন চুপ না হওয়া পর্যন্ত কথা বলতে থাকতেন। যখন তিনি মিম্বারে দাঁড়িয়ে যেতেন তখন দু' খুৎবা শেষ না হওয়া পর্যন্ত আর কেউ কথা বলতেন না।
অতএব মিম্বারে উঠলেই কথা বলা নিষেধ এটি সঠিক নয়।
` الزرع للزارع، وإن كان غاصبا `.
باطل لا أصل له.
قال الصنعاني في ` سبل السلام ` (3 / 60) : لم يخرجه أحد، قال في ` المنار `: وقد بحثت عنه فلم أجده، والشارح نقله وبيض لمخرجه، وقال الشوكاني في ` نيل الأو طار ` (5 / 272) : ولم أقف عليه فلينظر فيه.
قلت: نظرت فيه فلم أعثر عليه، بل وجدته مخالفا للأحاديث الثابتة في الباب:
الأول: ` من أحيا أرضا ميتة فهي له، وليس لعرق ظالم حق `.
أخرجه أبو داود (2 / 50) بسند صحيح عن سعيد بن زيد رضي الله عنه، وحسنه الترمذي (2 / 229) وهو مخرج في ` الإرواء ` (1550) ، قال في النهاية:
وليس لعرق ظالم حق، هو أن يجيء الرجل إلى أرض قد أحياها رجل قبله فيغرس فيها غرسا غصبا ليستوجب به الأرض، والرواية لعرق بالتنوين، وهو على حذف المضاف، أي: لذي عرق ظالم، فجعل العرق نفسه ظالما، والحق لصاحبه، أو يكون الظالم من صفة صاحب العرق، وإن روي عرق بالإضافة فيكون الظالم صاحب العرق والحق
للعرق، وهو أحد عروق الشجرة.
قلت: فظاهر الحديث يدل على أنه ليس له حق في الأرض، ويحتمل أنه حق مطلقا لا في الأرض ولا في الزرع، ويؤيده الحديث التالي، وهو.
الثاني: ` من زرع في أرض قوم بغير إذنهم، فليس له من الزرع شيء، وترد عليه نفقته `، أخرجه أبو داود (2 / 23) والترمذي (2 / 291) وابن ماجه (2 /90) والطحاوي في ` المشكل ` (3 / 280) والبيهقي (6 / 136) وأحمد (4 /141) من حديث رافع بن خديج، وقال الترمذي: حديث حسن غريب، والعمل عليه عند بعض أهل العلم، وهو قول أحمد وإسحاق، وسألت محمد بن إسماعيل عن هذا الحديث؟ فقال: هو حديث حسن، قال الصنعاني: وله شواهد تقويه.
قلت: وقد خرجتها مع الحديث، وبينت صحته في ` إرواء الغليل ` (1519) فليراجعه من شاء.
৮৮। শস্য কৃষকদের জন্য, যদিও তা ছিনিয়ে নিয়ে থাকে।
হাদীসটি বাতিল, এটির কোন ভিত্তি নেই।
সান'আনী “সুবুলুস সালাম` গ্রন্থে (৩/৬০) বলেনঃ কেউ এটিকে উল্লেখ করেন নি। `আল-মানার` গ্রন্থে বলা হয়েছেঃ এ হাদিসটিকে খুজাখুজি করেছি কিন্তু পাই নি।
শাওকানী “নাইলুল আওতার” গ্রন্থে বলেনঃ এটির ব্যাপারে অবহিত হইনি, এটিতে দৃষ্টি দেয়া দরকার।
আমি (আলবানী) বলছিঃ আমি এটির ব্যাপারে দৃষ্টি দিয়েছি, কিন্তু তার ভিত্তি পাইনি। বরং এটিকে সহীহ হাদীসের বিপরীতে পেয়েছি।
من أحيا أرضا ميتة فهي له، وليس لعرق ظالم حق
“যে ব্যক্তি মৃত যমীন জীবিত করবে (আবাদ করবে) তা তার জন্যেই। অত্যাচারীর জন্য এতে কোন হক নেই।`
হাদীসটি সহীহ্ সনদে আবু দাউদে (২/৫০) বর্ণিত হয়েছে। তিরমিযী (২/২২৯) হাদীসটিকে হাসান বলেছেন।
من زرع في أرض قوم بغير إذنهم، فليس له من الزرع شيء، وترد عليه نفقته
`যে ব্যক্তি কোন সম্প্রদায়ের জমি তাদের বিনা অনুমতিতে চাষ করবে, তার সেই ক্ষেত হতে কোন অংশ নেই। তাকে তার খরচগুলো দিয়ে দিতে হবে।`
হাদীসটি আবু দাউদ (২/২৩), তিরমিযী (২/২৯১), ইবনু মাজাহ (২/৯০), তাহাবী “আল-মুশকিল` গ্রন্থে (৩/২৮০), বাইহাকী (৬/১৩৬) ও ইমাম আহমাদ (৪/১৪১) বর্ণনা করেছেন। ইমাম বুখারী এটিকে হাসান বলেছেন। এটি সহীহ অনুরূপ অর্থের বহু হাদীস থাকার কারণে। দেখুন “ইরওয়াউল গালীল” (হাঃ নংঃ ১৫১৯)
` صاحب الشيء أحق بحمله إلا أن يكون ضعيفا يعجز عنه فيعينه أخوه المسلم `.
موضوع.
رواه ابن الأعرابي في ` معجمه ` (235 / 1 - 2) وابن بشران في ` الأمالي ` (2 / 53 - 54) والحافظ محمد بن ناصر في ` التنبيه ` (16 / 1 - 2) من طريق يوسف بن زياد البصري عن عبد الرحمن بن زياد بن أنعم عن الأغر أبي مسلم عن أبي هريرة قال: دخلت مع رسول الله صلى الله عليه وسلم السوق، فقعد إلى
البزازين، فاشترى سراويل بأربعة دراهم، قال: وكان لأهل السوق رجل يزن بينهم الدراهم يقال له: فلان الوزان، قال: فدعي ليزن ثمن السراويل، فقال له النبي صلى الله عليه وسلم: ` اتزن وأرجح `، فقال الوزان: إن هذا القول ما سمعته من أحد من الناس، فمن أنت؟ قال أبوهريرة: فقلت: حسبك من الرهق والجفاء في
دينك ألا تعرف نبيك؟ فقال: أهذا نبي الله؟ وألقى الميزان ووثب إلى يد رسول الله صلى الله عليه وسلم، فجذبها رسول الله صلى الله عليه وسلم وقال: ` مه إنما يفعل هذا الأعاجم بملوكها، وإني لست بملك، إنما أنا رجل منكم ` ثم جلس فاتزن الدراهم وأرجح كما أمره النبي صلى الله عليه وسلم، فلما انصرفنا تناولت السراويل من رسول الله صلى الله عليه وسلم لأحملها عنه فمنعني وقال: الحديث، قال.. قلت: يا رسول الله أو إنك لتلبس السراويل؟ قال: ` نعم بالليل والنهار، وفي السفر والحضر `، قال يوسف: وشككت أنا في قوله: ومع أهلي، ` فإني أمرت بالستر فلم أجد ثوبا أستر من السراويل `.
قلت: وهذا إسناد واه بمرة، يوسف هذا قال البخاري في ` التاريخ الكبير ` (4 / 2 / 388) : منكر الحديث، وأورده ابن الجوزي في ` الموضوعات ` (3 /47) من طريق ابن عدي عن يوسف هذا، ثم قال:
لا يصح، قال الدارقطني في ` الأفراد `: الحمل فيه على يوسف بن زياد لأنه مشهور بالأباطيل، ولم يروه عن
الإفريقي غيره، وقال المناوي في ` الفيض `: قال الحافظ العراقي وابن حجر:
ضعيف، وقال السخاوي: ضعيف جدا، بل بالغ ابن الجوزي فحكم بوضعه، وقال:
فيه يوسف بن زياد عن عبد الرحمن الإفريقي، ولم يروه عنه غيره ورده المؤلف يعني السيوطي أنه لم يتفرد به يوسف، فقد خرجه البيهقي في ` الشعب ` و` الأدب ` من طريق حفص بن عبد الرحمن، ويرد بأن عبد الرحمن يعني الإفريقي قال ابن حبان: يروي الموضوعات عن الثقات، فهو كاف بالحكم بوضعه.
قلت: والحق مع ابن الجوزي لما سيأتي، وما ذكره المناوي عن السيوطي من متابعة حفص بن عبد الرحمن، لعله تحريف، فالذي رأيته في ` التعقبات على الموضوعات ` للسيوطي (ص 32 - 33) جعفر بن عبد الرحمن بن زياد، ولا آمن على نسخة ` التعقبات ` وكذا ` الفيض ` التحريف، وعلى كل حال لم أعرف ابن عبد الرحمن هذا والله أعلم، وكلام ابن الجوزي السابق نقله السيوطي في ` اللآليء ` (2 / 263) وارتضاه لأنه لم يتعقبه بشيء، لكنه قال: أخرجه الطبراني، وقال في ` الحاوي ` (2 / 101) بعد أن عزاه للطبراني وأبي يعلى:
ويوسف وشيخه ضعيفان، وقال الهيثمي في ` المجمع ` (5 / 121 - 122) :
رواه أبو يعلى والطبراني في ` الأوسط `، وفيه يوسف بن زياد البصري وهو ضعيف.
قلت: فذهل عن كونه شديد الضعف وعن علته الأخرى، وهي ضعف الإفريقي، ويوسف هذا ترجمه الخطيب في ` تاريخه ` (14 / 295 - 296) وروى عن النسائي أنه قال: ليس بثقة، وعن البخاري والساجي: منكر الحديث وكذا قال أبو حاتم كما في ` الجرح والتعديل ` (4 / 222) ، فهو متهم، ثم رأيت السخاوي قد أورد الحديث في ` الفتاوى الحديثية ` (ق 86 / 1) وقال: سنده ضعيف جدا، واقتصر شيخنا في ` فتح الباري ` على ضعف رواته، ولشدة ضعفه جزم بعض العلماء بأنه صلى الله عليه وسلم لم يلبس السراويل.
৮৯। বস্তুর মালিকই তার বস্তুটি বহন করার অধিক হকদার। তবে সে যদি দুর্বলতার কারণে তা বহন করতে অক্ষম হয়, তাহলে তাকে তার মুসলিম ভাই সহযোগিতা করবে।
হাদীসটি জাল।
হাদীসটি ইবনুল আরাবী তার “আল-মুজাম` গ্রন্থে (২৩৫/১-২), ইবনু বিশরান “আল-“আমলী” গ্রন্থে (২/৫৩-৫৪) ও মুহাম্মাদ ইবনু নাসীর “আত-তানবীহ” গ্রন্থে (১৬/১-২) ইউসুফ ইবনু যিয়াদ আল-বাসরী সূত্রে তার শাইখ আব্দুর রহমান ইবনু যিয়াদ ইবনে আন’আম হতে ... বর্ণনা করেছেন।
আমি (আলবানী) বলছিঃ এ সনদটি একেবারেই নিম্ন পর্যায়ের। উক্ত ইউসুফ সম্পর্কে “তারীখুল কাবীর” গ্রন্থে (৪/২/৩৮৮) ইমাম বুখারী বলেনঃ তিনি মুনকারুল হাদীস। ইবনুল জাওযী হাদীসটিকে তার “আল-মাওযূ'আত” গ্রন্থে (৩/৪৭) ইবনু আদীর সূত্রে উল্লেখ করে বলেছেনঃ হাদীসটি সহীহ নয়। দারাকুতনী “আল-আফরাদ” গ্রন্থে বলেনঃ এ হাদীসটির সমস্যা হচ্ছে ইউসুফ ইবনু যিয়াদ। কারণ তিনি বাতিল হাদীস বর্ণনার ক্ষেত্রে প্রসিদ্ধ। আর তিনি ছাড়া ইফরীকী হতে অন্য কেউ বর্ণনা করেননি। মানবী তার “আল-ফায়য` গ্রন্থে বলেন, হাফিয ইরাকী ও ইবনু হাজার বলেছেনঃ তিনি দুর্বল। সাখাবী বলেনঃ তিনি নিতান্তই দুর্বল। ইবনুল জাওযী হাদীসটির ব্যাপারে জাল হিসাবে হুকুম লাগিয়ে বলেছেন যে, তাতে ইউসুফ ইবনু যিয়াদ আল-বাসরী রয়েছেন, তিনি আবদুর রহমান আল-ইফরীকী হতে বর্ণনা করেছেন। তিনি তার নিকট হতে একমাত্র বর্ণনাকারী।
সুয়ূতী বলেনঃ তিনি আব্দুর রহমান হতে একক বর্ণনাকারী নন, বরং বাইহাকী তার “আল-শু'য়াব” গ্রন্থে এবং “আল-আদাব” গ্রন্থে হাফস ইবনু আবদির রহমান সূত্রে বর্ণনা করেছেন। এর উত্তরে বলতে হচ্ছে যে আমরা আব্দুর রহমান আল-ইফরীকীর কথা বলছি।
ইবনু হিব্বান বলেনঃ يروي الموضوعات عن الثقات، فهو كاف بالحكم بوضعه তিনি (ইউসুফ) নির্ভরযোগ্যদের উদ্ধৃতিতে জাল হাদীস বর্ণনাকারী। অতএব তিনিই হাদীসটি জাল হওয়ার জন্যে যথেষ্ট।
আমি (আলবানী) বলছিঃ হক হচ্ছে ইবনুল জাওযীর সাথে (তার কথাই ঠিক)। যারা ইউসুফকে শুধু দুর্বল বলেছেন, তারা তিনি যে, নিতান্তই দুর্বল তা না বলে ভুল করেছেন। এছাড়া (দ্বিতীয় কারণ) শাইখ আব্দুর রহমান আল-ইাফরীকীও যে নিতান্তই দুর্বল এটি বলতেও তারা ভুলে গেছেন।
খাতীব বাগদাদী তার “তারীখু বাগদাদ” গ্রন্থে (১৪/ ২৯৫-২৯৬) ইউসুফ সম্পর্কে বলেন, নাসাঈ হতে বর্ণিত হয়েছে তিনি বলেনঃ তিনি নির্ভরযোগ্য নন। বুখারী ও সাজী বলেনঃ তিনি মুনকারুল হাদীস। আবু হাতিমও এরূপ কথাই বলেছেন, যেমনভাবে তার “আল-জারহু ওয়াত তা’দীল” গ্রন্থে (৪/২২২) এসেছে। তিনি হচ্ছেন মিথ্যার দোষে অভিযুক্ত।
সাখাবী হাদীসটি “ফাতাওয়াল হাদীসাহ” গ্রন্থে (কাফ ৮৬/১) উল্লেখ করে বলেছেনঃ হাদীসটির সনদ নিতান্তই দুর্বল।
` عليكم بلباس الصوف تجدوا حلاوة الإيمان في قلوبكم، وعليكم بلباس الصوف تجدوا قلة الأكل، وعليكم بلباس الصوف تعرفون به في الآخرة، وإن لباس الصوف يورث القلب التفكر، والتفكر يورث الحكمة، والحكمة تجري في الجوف مجرى الدم فمن كثر تفكره قل طعمه، وكل لسانه، ورق قلبه، ومن قل تفكره كثر طعمه، وعظم بدنه، وقسا قلبه، والقلب القاسي بعيد من الجنة، قريب من النار `.
موضوع.
رواه أبو بكر بن النقور في ` الفوائد ` (1 / 147 - 148) وابن بشران في ` الأمالي ` (2 / 9 / 1) والديلمي في ` مسند الفردوس ` (2 / 281) ،
وابن الجوزي في ` الموضوعات ` (3 / 48) من طريق الخطيب عن محمد بن يونس الكديمي، حدثنا عبد الله بن داود الواسطي التمار حدثنا إسماعيل بن عياش عن ثور بن يزيد عن خالد بن معدان عن أبي أمامة مرفوعا به، ثم قال ابن النقور: غريب، تفرد به عبد الله بن داود الواسطي التمار وفيه نظر، وعنه الكديمى، وقال ابن الجوزي: لا يصح، الكديمي يضع، وشيخه لا يحتج به.
وأقره السيوطي في ` اللآليء ` (2 / 264) إلا أنه بين أن في الحديث إدراجا فقال: قلت: قال البيهقي في شعب الإيمان: أنبأنا أبو عبد الله الحافظ (هو الحاكم صاحب المستدرك) أنبأنا أبو بكر الفقيه، أنبأنا محمد بن يونس - قلت:
فساق إسناده مثلما تقدم مقتصرا من المتن على قوله: ` عليكم بلباس الصوف تجدوا حلاوة الإيمان ` - قال البيهقي: وأنبأنا أبو عبد الرحمن - قلت: فساق إسناده إلى الكديمي مثله، وزاد في الحديث متنا منكرا، فضربت عليه وهو قوله:
` عليكم بلباس الصوف تجدون قلة الأكل إلخ … ` الحديث، ويشبه أن يكون من كلام بعض الرواة فألحق بالحديث، والله أعلم.
وفي العبارة تشويش يوضحها ما في ` فيض القدير `:
قال البيهقي: وهذه زيادة منكرة، ويشبه كونها من كلام..، ثم وجدت العبارة قد نقلها السيوطي في ` المدرج إلى المدرج ` (64 / 2) علي الصواب، فقال ما نصه: أخرجه البيهقي في ` شعب الإيمان `، وقال: إن المرفوع منه ` عليكم بلباس الصوف تجدون حلاوة الإيمان في قلوبكم ` فقط، والباقي زيادة منكرة، قال: ويشبه … قلت: وهذا هو مستند السيوطي في اقتصاره في ` الجامع الصغير ` على الشطر الأول من الحديث عازيا له للحاكم والبيهقي، وماذا يفيده هذا ما دام المزيد عليه، كالمزيد كلاهما من طريق محمد بن يونس الوضاع؟ ! وقال ابن حبان: لعله وضع أكثر من ألفي حديث!
ثم رأيته في ` المستدرك ` (1 / 28) من هذا الوجه مقتصرا على الجملة الأولى منه أورده شاهدا، وقال الذهبي: طريق ضعيف.
لكن أخرجه الديلمي أيضا من طريق عبد الرحمن بن محمد المروزي حدثنا أحمد بن عبد الله حدثنا أخي محمد عن إسماعيل بن عياش به نحوه.
قلت: والمروزي هذا الظاهر أنه ابن حبيب الحبيبي المروزي، قال في ` اللسان ` قال الدارقطني: يحدث بنسخ وأحاديث مناكير، وأحمد بن عبد الله أظنه الجويباري الكذاب المشهور، وأخوه محمد أرى أنه الذي في ` اللسان `: محمد بن عبد الله الجويباري عن مالك، قال الخطيب: مجهول.
৯০। তোমরা পশমী পোশাক গ্রহণ কর, তাহলে তোমরা তোমাদের হৃদয়ে ঈমানের মধুরতা পাবে। তোমরা পশমী পোশাক গ্রহণ কর, তাহলে স্বল্প খাদ্য প্রাপ্ত হবে। তোমরা পশমী পোশাক গ্রহণ কর; তাহলে তা দ্বারা তোমাদেরকে আখেরাতে চেনা যাবে। পশমী পোশাক হৃদয়কে গবেষণার অধিকারী করে আর গবেষণা বিচক্ষণতার অধিকারী করে এবং বিচক্ষণতা প্রবাহিত হয় রক্তনালীর মধ্যে। অতএব যে ব্যাক্তির গবেষণা বৃদ্ধি পাবে, তার খাদ্য কমে যাবে, তার জিহবা অকেজো হয়ে যাবে এবং তার অন্তর পাতলা হয়ে যাবে। আর যে ব্যাক্তির গবেষণা কমে যাবে তার খাদ্য বৃদ্ধি পাবে, তার শরীর মোটা হয়ে যাবে এবং তার হৃদয় শক্ত হয়ে যাবে। এ শক্ত হৃদয় দূরে সরে যাবে জান্নাত হতে এবং জাহান্নামের নিকটবর্তী হয়ে যাবে।
হাদীসটি জাল।
এটি আবূ বাকর ইবনুন নাকূর “আল-ফাওয়াইদ” গ্রন্থে (১/১৪৭-১৪৮), ইবনু বিশরান “আল-“আমলী” গ্রন্থে (২/৯/১), দাইলামী “মুসনাদুল ফিরদাউস” গ্রন্থে (২/২৮১) এবং ইবনুল জাওযী “মাওযূ'আত” গ্রন্থে (৩/৪৮) আল-খাতীব এর সূত্রে মুহাম্মাদ ইবনু ইউনুস আল-কুদায়মী হতে, তিনি তার শাইখ আব্দুল্লাহ ইবনু দাউদ আল-ওয়াসেতী হতে ... বর্ণনা করেছেন।
ইবনুল জাওযী বলেনঃ হাদীসটি সহীহ্ নয়। কুদায়মী হাদীস জাল করতেন এবং তার শাইখ দ্বারা দলীল গ্রহণ করা যায় না।
সুয়ূতী তার এ মতকে “আল-লাআলী” গ্রন্থে (২/২৬৪) সমর্থন করেছেন। তবে তিনি বলেছেন যে, হাদীসটিতে ইদরাজ করা হয়েছে (যা তার মধ্যে হওয়ার কথা নয় তা ঢুকিয়ে দেয়া হয়েছে)। তিনি তার “মুদরাজ ইলাল মুদরাজ” গ্রন্থে (২/৬৪) একটি বাক্য নকল করে বলেনঃ এটি বাইহাকী “শুয়াবুল ঈমান” গ্রন্থে বর্ণনা করেছেন। বলেছেন যে, এটি হতে মারফু হচ্ছে শুধুমাত্র এ অংশটুকুঃ عليكم بلباس الصوف تجدوا حلاوة الإيمان في قلوبكم অবশিষ্ট অংশ অতিরিক্ত মুনকার।
এ জন্যেই তিনি “আল-জামেউস সাগীর” গ্রন্থে হাকিম ও বাইহাকীর উদ্ধৃতিতে উল্লেখ করেছেন। কিন্তু এ সূত্রেও জালকারী মুহাম্মাদ ইবনু ইউনুস রয়েছেন। তার সম্পর্কে ইবনু হিব্বান বলেনঃ সম্ভবত তিনি দু'হাজারেরও বেশি হাদীস জাল করেছেন।
এছাড়াও হাকিম “আল-মুসতাদরাক” গ্রন্থে অন্য একটি সূত্রে হাদীসটি বর্ণনা করেছেন। কিন্তু সেটিও সহীহ নয়।
মোটকথা এটির কোন সূত্রই সঠিক নয়। এটির সনদে ইবনু হাবীব মারওয়াযী রয়েছেন; তিনি মুনকার হাদীস বর্ণনা করতেন এবং আহমাদ ইবনু আবদিল্লাহ নামক বর্ণনাকারী রয়েছেন। আমার ধারণা তিনি প্রসিদ্ধ মিথ্যুক এবং তার ভাই মুহাম্মাদ মাজহুল।
` لأن أحلف بالله وأكذب، أحب إلي من أن أحلف بغير الله وأصدق `
موضوع.
أخرجه أبو نعيم في ` الحلية ` (7 / 267) وفي ` أخبار أصبهان ` (2 / 181) من طريق محمد بن معاوية حدثنا عمر بن علي المقدمي، حدثنا مسعر عن وبرة عن همام عن ابن مسعود مرفوعا، وقال أبو نعيم في ` الأخبار `: ورواه الناس موقوفا، وقال في ` الحلية `: تفرد به محمد بن معاوية.
قلت: وهو النيسابوري كذبه الدارقطني، وقال ابن معين: كذاب، والمعروف كما ذكر أبو نعيم أن الحديث من قول ابن مسعود. كذلك رواه الطبراني في ` الكبير ` (3 / 17 / 2) بسند صحيح، ورجاله رجال الصحيح كما في ` المجمع ` (4 / 177) .
৯১। আল্লাহর নাম ধরে কসম করে মিথ্যা কথা বলা আমার নিকট অতিপ্রিয়, আল্লাহ ছাড়া অন্য কিছুর নামে কসম করে সত্য বলা হতে।
হাদীসটি জাল।
হাদীসটি আবূ নু’য়াইম “আল-হিলইয়্যাহ্” গ্রন্থে (৭/২৬৭) এবং “আখবারু আসবাহান” গ্রন্থে (২/১৮১) উল্লেখ করে “আখবার” গ্রন্থে বলেছেনঃ লোকেরা এটিকে মওকুফ হিসাবে বর্ণনা করেছেন। আর `হিলইয়্যাহ` গ্রন্থে বলেছেনঃ মুহাম্মাদ ইবনু মুয়াবিয়া একক ভাবে হাদীসটি বর্ণনা করেছেন।
আমি (আলবানী) বলছিঃ তিনি হচ্ছেন নাইসাপূরী। দারাকুতনী তাকে মিথ্যুক আখ্যা দিয়েছেন। ইবনু মাঈনও বলেছেনঃ তিনি মিথ্যুক।
তবে এটি ইবনু মাসউদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর বাণী, যেমনভাবে আবূ নু’য়াইম উল্লেখ করেছেন। অনুরূপভাবে তাবারানীও “মুজামুল কাবীর” গ্রন্থে (৩/১৭/২) সহীহ সনদে বর্ণনা করেছেন। যেমনটি এসেছে “আল-মাজমা` গ্রন্থে (৪/১৭৭)। অর্থাৎ এটি মওকুফ হিসাবে সহীহ্।
` ثلاث من كن فيه نشر الله عليه كنفه وأدخله الجنة: رفق بالضعيف، والشفقة على الوالدين، والإحسان إلى المملوك `.
موضوع.
أخرجه الترمذي (3 / 316) من طريق عبد الله بن إبراهيم الغفاري المديني، حدثني أبي عن أبي بكر بن المنكدر عن جابر مرفوعا، وقال الترمذي: هذا حديث غريب.
قلت: عبد الله بن إبراهيم نسبه ابن حبان إلى أنه يضع الحديث، وقال
الحاكم:
روى عن جماعة من الضعفاء أحاديث موضوعة لا يرويها غيره.
قلت: وأبوه مجهول كما في ` التقريب ` فالحديث بهذا الإسناد موضوع، وقد أورده المنذري في ` الترغيب ` (2 / 49) مشيرا لضعفه بزيادة: ` وثلاث من كن فيه أظله الله عز وجل تحت عرشه يوم لا ظل إلا ظله: الوضوء في المكاره، والمشي إلى المساجد في الظلم، وإطعام الجائع `، وقال: رواه الترمذي بالثلاث الأول فقط، وقال: حديث غريب، ورواه أبو الشيخ في ` الثواب ` وأبو القاسم الأصبهاني بتمامه.
৯২। তিনটি বস্তু যার মধ্যে থাকবে, তার বক্ষকে আল্লাহ প্রশস্ত করে দেবেন এবং তাকে জান্নাতে প্রবেশ করাবেন। দুর্বলকে দয়া করা, পিতা-মাতার প্রতি নম্র ব্যাবহার করা এবং অধীনস্তদের প্রতি ইহসান করা।
হাদীসটি জাল।
হাদীসটি ইমাম তিরমিযী (৩/৩১৬) আব্দুল্লাহ ইবনু ইবরাহীম আল-গিফারী আল-মাদীনী সূত্রে তার পিতা হতে ... বর্ণনা করে বলেছেনঃ হাদীসটি গারীব।
আমি (আলবানী) বলছিঃ ইবনু হিব্বান এ আব্দুল্লাহ সম্পর্কে বলেছেনঃ তিনি হাদীস জাল করতেন। হাকিম বলেনঃ তিনি দুর্বল সম্প্রদায় হতে বহু জাল হাদীস বর্ণনা করেছেন। সেগুলো তিনি ছাড়া অন্য কেউ বর্ণনা করেননি।
আমি (আলবানী) বলছিঃ তার পিতা মাজহুল, যেমনভাবে “আত-তাকরীব” গ্রন্থে এসেছে। অতএব হাদীসটি এ সনদে জাল।
` يصف الناس يوم القيامة صفوفا، فيمر الرجل من أهل النار على الرجل فيقول:
يا فلان أما تذكر يوم استسقيت، فسقيتك شربة؟ قال: فيشفع له، ويمر الرجل فيقول: أما تذكر يوم ناولتك طهورا؟ فيشفع له، ويمر الرجل فيقول: يا فلان أما تذكر يوم بعثتني في حاجة كذا وكذا فذهبت لك؟ فيشفع له `.
ضعيف.
أخرجه ابن ماجه (2 / 394) من طريق يزيد الرقاشي عن أنس مرفوعا، ويزيد هذا هو ابن أبان وهو ضعيف كما قال الحافظ وغيره، وقد روى غيره نحو هذا عن أنس، ولا يصح منها شيء، انظر ` الترغيب ` (2 / 50 - 51) .
৯৩। কিয়ামত দিবসে লোকদের কাতার বন্দি করা হবে। অতঃপর জাহান্নামের কোন এক ব্যাক্তি অন্য এক ব্যাক্তিকে অতিক্রম করবে আর বলবেঃ হে ব্যাক্তি! তুমি কি স্মরণ করতে পারছ না সেই দিনটিকে যেদিন তুমি (আমার নিকট) পানি চেয়েছিলে? অতঃপর আমি তোমাকে একবার পানি করিয়েছিলাম। তিনি বলেনঃ অতঃপর তার জন্য সুপারিশ করা হবে। অন্য এক ব্যাক্তি অতিক্রম করবে আর বলবেঃ হে ব্যাক্তি! তুমি কি স্মরণ করতে পারছ না সেই দিনটিকে যেদিন আমি তোমাকে পবিত্রতা অর্জনের জন্য পানি দিয়েছিলাম? অতঃপর তার জন্য সুপারিশ করা হবে। অন্য এক ব্যাক্তি অতিক্রম করবে আর বলবে যে, হে ব্যাক্তি! তুমি কি স্মরণ করতে পারছ না সেই দিনটিকে যেদিন তুমি আমাকে এ এ প্রয়োজনে প্রেরণ করেছিলেন আর আমি তোমার জন্য গিয়েছিলাম? অতঃপর তার জন্য সুপারিশ করা হবে।
হাদীসটি দুর্বল।
হাদীসটি ইবনু মাজাহ্ (২/৩৯৪) ইয়াযীদ বুকাশী সূত্রে আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) হতে বর্ণনা করেছেন।
তিনি হচ্ছেন ইয়াযীদ ইবনু আবান; তিনি দুর্বল, যেরূপভাবে ইবনু হাজার ও অন্যরা বলেছেন। তিনি ছাড়া অন্য ব্যক্তিও হাদীসটি আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) হতে বর্ণনা করেছেন। সেগুলোর কোন একটিও সহীহ নয়। দেখুন “আত-তারগীব` (২/৫০-৫১)।
` عرى الإسلام وقواعد الدين ثلاثة، عليهن أسس الإسلام، من ترك واحدة منهن فهو بها كافر حلال الدم: شهادة أن لا إله إلا الله، والصلاة المكتوبة، وصوم رمضان `.
ضعيف.
رواه أبو يعلى في ` مسنده ` (ق 126 / 2) واللالكائي في ` السنة ` (1 / 202 / 1) من طريق مؤمل بن إسماعيل قال حدثنا حماد بن زيد عن عمرو بن مالك النكري عن أبي الجوزاء عن ابن عباس، قال حماد: ولا أعلمه إلا قد رفعه إلى النبي صلى الله عليه وسلم قال: فذكره.
قال المنذري (1 / 196) وتبعه الهيثمي (1 / 48) : وإسناده حسن.
قلت: وفيما قالاه نظر، فإن عمرا هذا لم يوثقه غير ابن حبان (7 / 228، 8 /487) ، وهو متساهل في التوثيق حتى أنه ليوثق المجهولين عند الأئمة النقاد كما سبق التنبيه على ذلك مرارا، فالقلب لا يطمئن لما تفرد بتوثيقه، ولا سيما أنه قد قال هو نفسه في مالك هذا: يعتبر حديثه من غير رواية ابنه يحيى عنه، يخطيء ويغرب، فإذا كان من شأنه أن يخطيء ويأتي بالغرائب، فالأحرى به أن لا يحتج بحديثه إلا إذا توبع عليه لكي نأمن خطأه، فأما إذا تفرد بالحديث كما هنا - فاللائق به الضعف.
وأيضا فإن مؤمل بن إسماعيل صدوق كثير الخطأ كما قال أبو حاتم وغيره.
ويغلب على الظن أن الحديث إن كان له أصل عن ابن عباس رضي الله عنه فهو موقوف عليه، فقد تردد حماد بن زيد بعض الشيء في رفعه إلى النبي صلى الله عليه وسلم، نعم جزم برفعه إلى النبي صلى الله عليه وسلم سعيد بن زيد أخوحماد، لكن سعيد هذا ليس بحجة كما قال السعدي، وقال النسائي وغيره: ليس بالقوي، ثم إن ظاهر
الحديث مخالف للحديث المتفق على صحته: ` بني الإسلام على خمس … ` الحديث، وذلك من وجهين:
الأول: أن هذا جعل أسس الإسلام خمسة، وذاك صيرها ثلاثة.
الآخر: أن هذا لم يقطع بكفر من ترك شيئا من الأسس، بينما ذاك يقول: من ترك واحدة منهن فهو كافر، وفي رواية سعيد بن حماد: فهو بالله كافر ولا أعتقد أن أحدا من العلماء المعتبرين يكفر من ترك صوم رمضان مثلا غير مستحل له خلافا لما يفيده ظاهر الحديث، فهذا دليل عملي من الأمة على ضعف هذا الحديث والله أعلم.
ومما لا شك فيه أن التساهل بأداء ركن واحد من هذه الأركان الأربعة العملية مما يعرض فاعل ذلك للوقوع في الكفر كما أشار إلى ذلك قوله صلى الله عليه وسلم:
` بين الرجل وبين الكفر ترك الصلاة `، رواه مسلم وغيره.
فيخشى على من تهاون بالصلاة أن يموت على الكفر والعياذ بالله تعالى، لكن ليس في هذا الحديث الصحيح ولا في غيره القطع بتكفير تارك الصلاة وكذا تارك الصيام مع الإيمان بهما بل هذا مما تفرد به هذا الحديث الضعيف، والله أعلم.
وأما الركن الأول من هذه الأركان الخمسة ` شهادة أن لا إله إلا الله ` فبدونها لا ينفع شيء من الأعمال الصالحة، وكذلك إذا قالها ولم يفهم حقيقة معناها، أو فهم، ولكنه أخل به عمليا كالاستغاثة بغير الله تعالى عند الشدائد ونحوها من الشركيات.
৯৪। ইসলামের হাতল ও দিনের স্তম্ভ হচ্ছে তিনটি। যেগুলোর উপর ইসলামের ভিত্তি প্রতিষ্ঠিত। যে ব্যাক্তি সেগুলো হতে একটি পরিত্যাগ করবে, সে তা দ্বারা কুফরীকারী হিসাবে গন্য হবে, যার রক্ত প্রবাহিত করা হালাল। সত্যিকার অর্থে আল্লাহ ব্যাতীত কোন উপাস্য নেই-এর সাক্ষ্য প্রদান, ফরয সালাত (নামায/নামাজ) ও রমযানের সাওম (রোযা/রোজা/সিয়াম/ছিয়াম)।
হাদীসটি দুর্বল।
হাদীসটি আবু ইয়ালা তার “মুসনাদ” গ্রন্থে (কাফ ১২৬/২) এবং লালকাঈ তার `সুন্নাহ` গ্রন্থে (১/২০২/১) মুয়াম্মিল ইবনু ইসমাঈল সূত্রে ... আমর ইবনু মালেক আন-নুকারী হতে ... বর্ণনা করেছেন।
আমর ইবনু মালেককে ইবনু হিব্বান ব্যতীত অন্য কোন মুহাদ্দিস নির্ভরযোগ্য বলেননি। তিনি নির্ভরযোগ্য বলতে শিথিলতা প্রদর্শনকারীদের একজন। এমনকি মাজহুল ব্যক্তিদেরকেও তিনি নির্ভরযোগ্য বলেছেন। এছাড়া তিনি নিজেই এ মালেক সম্পর্কে বলেনঃ তার ছেলে ইয়াহইয়ার বর্ণনা ব্যতীত অন্য বর্ণনার ক্ষেত্রে তিনি ভুল করতেন এবং গারীব বর্ণনা করতেন। অতএব এ হাদীসটিকে দলীল হিসাবে গ্রহণ করা যাবে না অন্য সনদে তা বর্ণিত না হওয়া পর্যন্ত।
এছাড়া মুয়াম্মিল ইবনু ইসমাঈল সত্যবাদী, কিন্তু বহু ভুল করতেন। এরূপই বলেছেন আবু হাতিম ও অন্যরা। এছাড়া হাদীসটি সকলের ঐক্যমতের সহীহ হাদীস বিরোধী। যেটিতে ইসলামের স্তম্ভ পাঁচটি উল্লেখ করা হয়েছে অথচ এটিতে বলা হয়েছে তিনটি। সহীহ হাদীসটির মধ্যে বলা হয়নি যে, কোন একটি স্তম্ভকে ছেড়ে দিলে সে কাফের হয়ে যাবে। পক্ষান্তরে এটিতে বলা হচ্ছে যে, যে ব্যক্তি (তিনটির) একটি ছেড়ে দিবে সে কাফির। তবে অন্য দলীল হতে বুঝা যায় যে, আশংকা আছে কেউ যদি সালাতের ব্যাপারে অলসতা করে তাহলে সে কুফীর উপর মৃত্যুবরণ করবে এবং লাইলাহা ইল্লাল্লার সাক্ষী প্রদান করা ব্যতীত কোন কিছুই উপকারে আসবে না।
অতএব মুনযেরী (১/১৯৬) এবং হায়সামী (১/৪৮) কর্তৃক আলোচ্য হাদীসের সনদটি হাসান বলা প্রশ্নবোধক।
` التائب حبيب الله `.
لا أصل له بهذا اللفظ.
وقد أورده الغزالي في ` الإحياء ` (4 / 434) جازما بنسبته إلى النبي صلى الله عليه وسلم! وقال الشيخ تاج الدين السبكي في ` الطبقات ` (4 / 14 - 170) : لم أجد له إسنادا، ونحوه الحديث الآتي:
৯৫। তওবাকারী আল্লাহর বন্ধু।
এ শব্দে হাদীসটির কোন ভিত্তি নেই।
এ শব্দে হাদীসটির কোন ভিত্তি নেই। গাযালী “আল-ইহইয়া” গ্রন্থে (৪/৪৩৪) নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর কথা হিসাবে উল্লেখ করেছেন! অথচ শাইখ তাজুদ্দীন সুবকী “আত-তাবাকাত` গ্রন্থে (৪/১৪-১৭০) বলেনঃ لم أجد له إسنادا এর কোন সনদ পাচ্ছি না।
এটির ন্যায় নিম্নের হাদীসটিওঃ (দেখুন পরেরটি)
` إن الله يحب العبد المؤمن المفتن التواب `.
موضوع.
أخرجه عبد الله بن أحمد في زوائد ` المسند ` (رقم 605، 810) ومن طريقه أبو نعيم في ` الحلية ` (3 /178 - 179) عن أبي عبد الله مسلمة الرازي عن أبي عمرو البجلي عن عبد الملك بن سفيان الثقفي عن أبي جعفر محمد بن علي عن محمد بن الحنفية عن أبيه مرفوعا، وهذا إسناد موضوع: أبو عبد الله مسلمة الرازي لم أجد له ترجمة، ولم يورده الحافظ بن حجر في ` تعجيل المنفعة بزوائد رجال الأئمة الأربعة ` مع أنه على شرطه،
وقد فاته من مثله تراجم كثيرة، وأبو عمرو البجلي، قال الذهبي في ` الميزان ` ثم الحافظ في ` التعجيل `:
يقال: اسمه عبيدة، حدث عنه حرمي بن حفص، قال ابن حبان: لا يحل الاحتجاج به وقد جزم الحافظ في ` الكنى ` من ` لسان الميزان ` (6 / 419) بأنه هو عبيدة ابن عبد الرحمن، ويؤيده أن الذهبي ثم العسقلاني أورداه في ` الأسماء ` هكذا عبيدة بن عبد الرحمن أبو عمرو البجلي، ذكره ابن حبان فقال: روى عن يحيى بن سعيد، حدث عنه حرمي بن حفص، يروي الموضوعات عن الثقات روى عن يحيى عن سعيد بن المسيب عن أبي أيوب قال: أخذت من لحية النبي صلى الله عليه وسلم شيئا فقال:
` لا يصيبك السوء أبا العرب `.
قلت: وقد أورده ابن أبي حاتم فيمن اسمه عبيدة بالفتح (3 / 1 / 92) ولم يذكر فيه جرحا ولا تعديلا، وفي هذا تنبيه على أنه لا ينبغي أن يحمل سكوت ابن أبي حاتم عن الرجل على أنه ثقة كما جرى عليه بعض المحدثين المعاصرين وبعض مدعي العلم، فإنك ترى هذا الرجل قد سكت عنه ويبعد جدا أن يكون عنده ثقة مع قول ابن حبان فيه ما تقدم فتأمل، بل إن ابن أبي حاتم رحمه الله قد نص في أول كتابه (1 / 1 / 38) على أن الرواة الذين أهملهم من الجرح والتعديل إنما هو لأنه لم يقف فيهم على شيء من ذلك، فأوردهم رجاء أن يقف فيهم على الجرح والتعديل فيلحقه بهم، وعبد الملك بن سفيان الثقفي قال الحسينى:
مجهول وأقره الحافظ في ` التعجيل `.
والحديث في ` مجمع الزوائد ` (10 / 200) وقال: رواه عبد الله وأبو يعلى وفيه من لم أعرفه، وعزاه إليهما شيخه العراقي في ` تخريج الإحياء ` (4 / 5) وقال: سنده ضعيف، ثم رأيته في ` مفتاح المعاني ` (67 / 1) من طريق الواقدي: حدثنا إبراهيم بن إسماعيل عن عبد الله بن أبي سفيان عن يزيد بن ركانة عن محمد بن الحنفية به، لكن الواقدي كذاب، فالحديث موضوع وإن ذكره في ` الجامع ` من طريق الأولى.
৯৬। নিশ্চয় আল্লাহ ভালবাসেন পথভ্রষ্ট তওবাকারী মু’মিন বান্দাকে।
হাদীসটি জাল।
এটি আব্দুল্লাহ ইবনু আহমাদ “যাওয়াইদুল মুসনাদ” গ্রন্থে (নং ৬০৫,৮১০) এবং তার সূত্রে আবু নু’য়াইম `হিলইয়াহ` গ্রন্থে (৩/১৭৮-১৭৯) উল্লেখ করেছেন।
এ সূত্রে আবু আবদিল্লাহ মাসলামা আর-রায়ী রয়েছেন। তিনি আবু আমর আল-বাজালী হতে আর তিনি আব্দুল মালেক ইবনু সুফিয়ান আস-সাকাফী হতে ... বর্ণনা করেছেন।
এ সনদটি জাল। কারণ আবু আবদিল্লাহ মাসলামা আর-রায়ীর জীবনী পাচ্ছি না। হাফিয ইবনু হাজার তাকে তার “তা'জীলুল মানফায়াহ` গ্রন্থে উল্লেখ করেননি।
আবূ আমর আল-বাজালী সম্পর্কে যাহাবী “আল-মীযান” গ্রন্থে এবং ইবনু হাজার “আত-তা'জীল” গ্রন্থে বলেনঃ বলা হয় তার নাম আবীদা, তার থেকে হারামী ইবনু হাফস হাদীস বর্ণনা করেছেন। ইবনু হিব্বান বলেনঃ তার মাধ্যমে দলীল গ্রহণ করা হালাল নয়।
হাফিয ইবনু হাজার দৃঢ়তার সাথে “আল-কুনা” গ্রন্থে “লিসানুল মীযান”-এর উদ্ধৃতিতে (৬/৪১৯) বলেছেনঃ তিনি হচ্ছেন আবীদা ইবনু আবদির রহমান। তাকে ইবনু হিব্বান উল্লেখ করে বলেছেনঃ তিনি নির্ভরযোগ্যদের উদ্ধৃতিতে জাল হাদীস বর্ণনা করতেন।
আব্দুল মালেক ইবনু সুফিইয়ান আস-সাকাফী সম্পর্কে হুসাইনী বলেনঃ তিনি মাজহুল। হাফিয ইবনু হাজার তার এ কথাকে “আত-তা'জীল” গ্রন্থে সমর্থন করেছেন।
এছাড়া হাদীসটি ওয়াকেদী সূত্রে বর্ণিত হয়েছে। তিনি একজন মিথ্যুক। অতএব হাদীসটি বানোয়াট।
` إن الله يحب الشاب التائب `.
ضعيف.
قال العراقي في ` التخريج ` (4 / 4 - 5) : رواه ابن أبي الدنيا في ` التوبة ` وأبو الشيخ في كتاب ` الثواب ` من حديث أنس بسند ضعيف.
৯৭। নিশ্চয় আল্লাহ তাওবাকারী যুবককে ভালবাসেন।
হাদীসটি দুর্বল।
হাফিয ইরাকী “আত-তাখরীজ` গ্রন্থে (৪/৪-৫) বলেনঃ এটিকে ইবনু আবিদ-দুনিয়া “আত-তওবা` গ্রন্থে এবং আবুশ শাইখ “কিতাবুস সাওয়াব” গ্রন্থে আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীস বলে দুর্বল সনদে উল্লেখ করেছেন।
` إن الله يحب الشاب الذي يفني شبابه في طاعة الله عز وجل `.
موضوع.
رواه أبو نعيم (5 / 360) وعنه الديلمي في ` مسند الفردوس ` (1 / 2 / 247) من طريق محمد بن الفضل بن عطية عن سالم الأفطس عن عمر بن عبد العزيز عن عبد الله مرفوعا، وهذا إسناد موضوع: محمد بن الفضل كذاب وقد تقدم، هذه هي علة الحديث.
ثم إني أخشى أن يكون منقطعا بين عمر بن عبد العزيز وابن عمر، فقد كانت سن عمر يوم وفاة ابن عمر نحوثلاثة عشر سنة.
৯৮। নিশ্চয় আল্লাহ সেই যুবককে ভালবাসেন যে, তার যৌবন কালকে আল্লাহর আনুগত্যের মধ্যে অতিবাহিত করে।
হাদীসটি জাল।
এটিকে আবু নু’য়াইম (৫/৩৬০) এবং তার সূত্রে দাইলামী “মুসনাদুল ফিরদাউস” গ্রন্থে (১/২/২৪৭ মুহাম্মাদ ইবনুল ফযল ইবনু আতিয়া সূত্রে ... বর্ণনা করেছেন।
এ সনদটি জাল। কারণ মুহাম্মাদ ইবনুল ফযল মিথ্যুক।
এর পরেও সনদে বিচ্ছিন্নতা থাকার আশংকা করছি, উমার ইবনু আবদিল আযীয এবং ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর মধ্যে। কারণ ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর মৃত্যুর দিন উমারের বয়স ছিল ১৩ বছর মত।
` إن الله يحب الناسك النظيف `.
موضوع.
أخرجه الخطيب في ` تاريخه ` (10 / 11 - 12) من طريق عبد الله بن إبراهيم الغفاري عن المنكدر بن محمد عن أبيه محمد بن المنكدر عن جابر مرفوعا، وهذا سند موضوع: الغفاري متهم بالوضع، والمنكدر لين الحديث كما قال الحافظ في ` التقريب `، وهذا الحديث والذي قبله من موضوعات ` الجامع الصغير `! .
৯৯। নিশ্চয় আল্লাহ পরিষ্কার পরিচ্ছন্নতার সাথে ইবাদতকারীকে ভালবাসেন।
হাদীসটি জাল।
হাদীসটি খাতীব বাগদাদী তার “আত-তারীখ` গ্রন্থে (১০/১১-১২) আব্দুল্লাহ ইবনু ইবরাহীম আল-গিফারী সূত্রে ... বর্ণনা করেছেন।
এ সনদটি জাল। কারণ গিফারী জাল করার দোষে দোষী আর তার শাইখ মুনকাদির ইবনু মুহাম্মাদ লাইয়েনুল হাদীস (হাদীসের ক্ষেত্রে দুর্বল), যেমনভাবে হাফিয ইবনু হাজার “আত-তাকরীব` গ্রন্থে বলেছেন।
এ হাদীসটি এবং পূর্বের হাদীসটি “জামেউস সাগীর”-এর জাল হাদীস গুলোর অন্তর্ভুক্ত।
` حسنات الأبرار سيئات المقربين `.
باطل لا أصل له.
وقد أورده الغزالي في ` الإحياء ` (4 / 44) بلفظ: قال القائل الصادق: ` حسنات الأبرار.. `، قال السبكي (4 / 145 - 171) : ينظر إن كان حديثا، فإن المصنف قال: قال القائل الصادق، فينظر من أراد.
قلت: الظاهر أن الغزالي لم يذكره حديثا، ولذلك لم يخرجه الحافظ العراقي في ` تخريج أحاديث الإحياء ` وإنما أشار الغزالي إلى أنه من قول أبي سعيد الخراز الصوفي، وقد أخرجه عنه ابن الجوزي في ` صفوة الصفوة ` (2 / 130 / 1) وكذا ابن عساكر في ترجمته كما في ` الكشف ` (1 / 357) قال: وعده بعضهم حديثا وليس كذلك.
قلت: وممن عده حديثا، الشيخ أبو الفضل محمد بن محمد الشافعي فإنه قال في كتابه ` الظل المورود ` (ق 12 / 1) : فقد روي أنه صلى الله عليه وسلم قال:
فذكره، ولا يشفع له أنه صدره بصيغة التمريض - إن كانت مقصودة منه لأن ذلك إنما يفيد فيما كان له أصل ولوضعيف، وأما فيما لا أصل له - كهذا - فلا.
قلت: ثم إن معنى هذا القول غير صحيح عندي، لأن الحسنة لا يمكن أن تصير سيئة أبدا مهما كانت منزلة من أتى بها، وإنما تختلف الأعمال باختلاف مرتبة الآتين بها إذا كانت من الأمور الجائزة التي لا توصف بحسن أو قبح، مثل الكذبات الثلاث التي أتى بها إبراهيم عليه السلام، فإنها جائزة لأنها كانت في سبيل الإصلاح، ومع ذلك فقد اعتبرها إبراهيم عليه السلام سيئة، واعتذر بسببها عن أن يكون أهلا لأن يشفع في الناس صلى الله عليه وعلى نبينا وسائر إخوانهما أجمعين وأما اعتبار الحسنة التي هي قربة إلى الله تعالى سيئة بالنظر إلى أن الذي صدرت منه من المقربين، فمما لا يكاد يعقل، ثم وقفت على كلام مطول في هذا الحديث لشيخ الإسلام ابن تيمية قال فيه: هذا ليس محفوظا عمن قوله حجة، لا عن النبي صلى الله عليه وسلم، ولا عن أحد من سلف الأمة وأئمتها وإنما هو كلام لبعض الناس وله معنى صحيح وقد يحمل على معنى فاسد، ثم أفاض في بيان ذلك فمن شاء الإطلاع عليه فليراجعه في رسالته في التوبة (ص 251 - ص 255) من ` جامع الرسائل ` تحقيق صديقنا الدكتور محمد رشاد سالم رحمه الله تعالى.
১০০। সদাচারণকারীদের উত্তম কর্মগুলো হচ্ছে নৈকট্য অর্জন কারীগণের মন্দ কর্ম।
হাদীসটি বাতিল, এর কোন ভিত্তি নেই।
গাযালী `আল-ইহইয়া` গ্রন্থে (৪/৪৪) (... قال القائل الصادق) এ ভাষায় উল্লেখ করেছেন।
সুবকী (৪/১৪৫-১৭১) বলেনঃ এটি যদি হাদীস হয় তাহলে তা দেখার প্রয়োজন আছে। কারণ লেখক তার উল্লেখিত কথা দ্বারা কাকে বুঝিয়েছেন তা দেখতে হবে।
আমি (আলবানী) বলছিঃ বাহ্যিকভাবে যা দেখা যাচ্ছে, গাযালী হাদীস হিসাবে এটিকে উল্লেখ করেননি। এ জন্য হাফিয ইরাকী “তাখরাজু আহাদীসে ইহইয়া” গ্রন্থে উল্লেখ করেননি। গাযালী ইঙ্গিত করেছেন যে, এটি আবু সাঈদ আল-খাররাজ আস-সূফীর কথা। ইবনুল জাওযী “সাফওয়াতুস সাফওয়া” গ্রন্থে (২/১৩০/১) অনুরূপভাবে ইবনু আসাকিরও উল্লেখ করেছেন, যেমনটি “আলকাশফ” গ্রন্থে (১/৩৫৭) এসেছে। অতঃপর বলেছেনঃ কোন কোন ব্যক্তি এটিকে হাদীস হিসাবে গণ্য করেছেন। কিন্তু তেমনটি নয়।
যারা এটিকে হাদীস হিসাবে গণ্য করেছেন, তাদের একজন হচ্ছেন আবুল ফযল মুহাম্মাদ ইবনু মুহাম্মাদ আশ-শাফেঈ তার “জিল্লুল মওরেদ” গ্রন্থে (কাফ ১/১২)। তবে তিনি দুর্বল শব্দ দিয়ে (রোগাক্রান্ত শব্দে) উল্লেখ করেছেন।
তার এ দাবী সঠিক নয়। কারণ এটির কোন ভিত্তিই নেই।
অর্থের দিক দিয়েও এটি সঠিক নয়। কারণ কখনই ভালকর্ম খারাপ কর্মে পরিণত হতে পারে না।