সিলসিলাতুল আহাদীসিদ দ্বাঈফাহ ওয়াল মাওদ্বুআহ
(الأشعريون في الناس كصرة فيها مسك) .
ضعيف
أخرجه ابن سعد في `الطبقات` (1/ 349) من طريق محمد بن
إسحاق عن الزهري وعكرمة بن خالد وعاصم بن عمر بن قتادة قالوا:
وقدم الأشعريون على رسول الله صلى الله عليه وسلم وهم خمسون رجلاً، فيهم أبو موسى الأشعري وإخوة لهم، ومعهم رجلان من عك، وقدموا في سفن في البحر، وخرجوا بجدة، فلما دنوا من المدينة جعلوا يقولون:
غداً نلقى الأحبة محمداً وحزبه
ثم قدموا فوجدوا رسول الله صلى الله عليه وسلم في سفره بخيبر. ثم لقوا رسول الله صلى الله عليه وسلم فبايعوا وأسلموا، فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم: … فذكره.
قلت: وهذا إسناد ضعيف، فإنه مع إرساله فيه عنعنة ابن إسحاق.
আশআরীগণ মানুষের মধ্যে এমন থলের মতো, যার মধ্যে মিশক (কস্তুরী) রয়েছে।
যঈফ (দুর্বল)
ইবনু সা’দ এটি ‘আত-তাবাকাত’ (১/৩৪৯) গ্রন্থে মুহাম্মাদ ইবনু ইসহাক্ব হতে, তিনি যুহরী, ইকরিমা ইবনু খালিদ এবং আসিম ইবনু উমার ইবনু ক্বাতাদাহ হতে বর্ণনা করেছেন। তারা বলেন: আশআরীগণ রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর নিকট আগমন করেন। তারা ছিলেন পঞ্চাশ জন পুরুষ। তাদের মধ্যে ছিলেন আবূ মূসা আল-আশআরী এবং তার ভাইগণ। তাদের সাথে ‘আক্ক গোত্রের দুইজন লোকও ছিল। তারা সমুদ্রপথে জাহাজে করে আগমন করেন এবং জেদ্দায় অবতরণ করেন। যখন তারা মদীনার নিকটবর্তী হলেন, তখন তারা বলতে লাগলেন:
غداً نلقى الأحبة محمداً وحزبه
(আগামীকাল আমরা প্রিয়জন মুহাম্মাদ ও তাঁর দলের সাথে মিলিত হব।)
অতঃপর তারা আগমন করে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-কে খায়বার অভিযানে দেখতে পেলেন। অতঃপর তারা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর সাথে সাক্ষাৎ করলেন, বাই’আত গ্রহণ করলেন এবং ইসলাম গ্রহণ করলেন। তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: ... অতঃপর তিনি তা (উপরোক্ত হাদীসটি) উল্লেখ করলেন।
আমি (আলবানী) বলি: এই সনদটি যঈফ (দুর্বল)। কারণ, এটি মুরসাল হওয়া সত্ত্বেও এতে ইবনু ইসহাক্ব-এর ‘আনআনা (অস্পষ্ট বর্ণনা) রয়েছে।