হাদীস বিএন


সিলসিলাতুল আহাদীসিদ দ্বাঈফাহ ওয়াল মাওদ্বুআহ





সিলসিলাতুল আহাদীসিদ দ্বাঈফাহ ওয়াল মাওদ্বুআহ (3416)


(تمام النعمة: دخول الجنة، والفوز من النار) .
ضعيف

أخرجه البخاري في `الأدب المفرد` (725) ، والترمذي (3/ 268) ، وأحمد (5/ 231) من طريق أبي الورد بن ثمامة عن اللجلاج عن معاذ قال: مر النبي صلى الله عليه وسلم على رجل يقول: اللهم إني أسألك تمام النعمة! قال: `هل
تدري ما تمام النعمة`؟ قال: (فذكره) .
ثم مر على رجل يقول: اللهم إني أسألك الصبر، قال: `قد سألت ربك البلاء، فسله العافية`.
ومر على رجل يقول: يا ذا الجلال والإكرام! قال: `سل`. وقال الترمذي: `حديث حسن`.
قلت: ورجاله ثقات معروفون غير أبي الورد هذا لم يوثقه أحد، وأشار الدارقطني إلى جهالته بقوله:
`ما حدث عنه غير سعيد بن إياس الجريري`.
لكنه تعقب بأنه روى عنه أيضاً شداد بن سعيد الراسبي، وشداد فيه ضعف، وقال الحافظ:
`أبو الورد بن ثمامة … مقبول`.
‌‌




(নিয়ামতের পূর্ণতা হলো: জান্নাতে প্রবেশ করা এবং জাহান্নাম থেকে মুক্তি লাভ করা)।
যঈফ

এটি বর্ণনা করেছেন বুখারী তাঁর ‘আল-আদাবুল মুফরাদ’-এ (৭২৫), তিরমিযী (৩/২৬৮), এবং আহমাদ (৫/২৩১) আবূল ওয়ার্দ ইবনু ছুমামাহ্ হতে, তিনি আল-লাজলাজ হতে, তিনি মু'আয (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) হতে। তিনি বলেন: নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম এক ব্যক্তির পাশ দিয়ে যাচ্ছিলেন, সে বলছিল: হে আল্লাহ! আমি আপনার কাছে নিয়ামতের পূর্ণতা চাই! তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: ‘তুমি কি জানো নিয়ামতের পূর্ণতা কী?’ সে বলল: (অতঃপর তিনি তা উল্লেখ করলেন)।
অতঃপর তিনি আরেক ব্যক্তির পাশ দিয়ে যাচ্ছিলেন, সে বলছিল: হে আল্লাহ! আমি আপনার কাছে ধৈর্য চাই। তিনি বললেন: ‘তুমি তোমার রবের কাছে বিপদ চেয়েছ, সুতরাং তাঁর কাছে নিরাপত্তা (আফিয়াত) চাও।’
আর তিনি আরেক ব্যক্তির পাশ দিয়ে যাচ্ছিলেন, সে বলছিল: হে মহিমা ও সম্মানের অধিকারী! তিনি বললেন: ‘চাও।’ আর তিরমিযী (রাহিমাহুল্লাহ) বলেছেন: ‘হাদীসটি হাসান।’

আমি (আল-আলবানী) বলি: এর বর্ণনাকারীগণ বিশ্বস্ত ও সুপরিচিত, তবে এই আবূল ওয়ার্দ ছাড়া। তাকে কেউ বিশ্বস্ত বলেননি। আর দারাকুতনী তার অজ্ঞাত হওয়ার দিকে ইঙ্গিত করে বলেছেন: ‘তার থেকে সাঈদ ইবনু ইয়াস আল-জুরীরী ছাড়া আর কেউ হাদীস বর্ণনা করেনি।’
কিন্তু এর প্রত্যুত্তর দেওয়া হয়েছে যে, তার থেকে শাদ্দাদ ইবনু সাঈদ আর-রাসিবীও বর্ণনা করেছেন, আর শাদ্দাদের মধ্যে দুর্বলতা রয়েছে। আর হাফিয (ইবনু হাজার) বলেছেন: ‘আবূল ওয়ার্দ ইবনু ছুমামাহ্... মাকবূল (গ্রহণযোগ্য)।’