الحديث


سلسلة الأحاديث الضعيفة والموضوعة
Silsilatul Ahadisid Daifah Wal Mawduah
সিলসিলাতুল আহাদীসিদ দ্বাঈফাহ ওয়াল মাওদ্বুআহ





سلسلة الأحاديث الضعيفة والموضوعة (3783)
সিলসিলাতুল আহাদীসিদ দ্বাঈফাহ ওয়াল মাওদ্বুআহ (3783)


(صلاة الهجير من صلاة الليل) .
ضعيف جداً
رواه الطبراني في `الكبير` (23/ 2) : أخبرنا المقدام بن داود: أخبرنا ذؤيب بن عمامة السهمي: حدثنا سليمان بن سالم مولى عبد الرحمن بن عوف، عن عبد الرحمن بن حميد بن عبد الرحمن بن عوف، عن أبيه، عن جده مرفوعاً، فسألت عبد الرحمن بن عوف عن الهجير؟ فقال: إذا زالت الشمس.
قلت: وهذا إسناد ضعيف جداً، وهو إلى ذلك منقطع؛ فإن حميد بن عبد الرحمن بن عوف لم يسمع من أبيه؛ على القول الصحيح من وفاته.
وسليمان بن سالم مولى عبد الرحمن بن عوف؛ قال ابن أبي حاتم (2/ 1/ 119 - 120) عن أبيه: `شيخ`.
وذؤيب بن عمامة؛ قال الذهبي:
`ضعفه الدارقطني، ولم يهدر`.
والمقدام بن داود؛ قال النسائي:
`ليس بثقة`، وقال ابن يونس وغيره:
`تكلموا فيه`.
ولذلك قال المنذري (1/ 203) :
`رواه الطبراني في `الكبير`، وفي سنده لين`.
وأما قول الهيثمي (2/ 221) :
` … ورجاله موثقون`. فليس تحته كبير طائل، بل قد يفهم منه من لا علم عنده بأنه معنى قولهم: `رجاله ثقات`! . وليس كذلك، فلو أنه صرح بعلته القادحة لكان أولى، وهي عندي الانقطاع، وضعف المقدام.
‌‌




অনুবাদঃ (সালাতুল হাজীর হলো রাতের সালাতের অন্তর্ভুক্ত)।
যঈফ জিদ্দান (খুবই দুর্বল)
এটি ত্ববারানী তাঁর ‘আল-কাবীর’ গ্রন্থে (২৩/২) বর্ণনা করেছেন: আমাদেরকে খবর দিয়েছেন মিকদাম ইবনু দাউদ: আমাদেরকে খবর দিয়েছেন যুআইব ইবনু উমামাহ আস-সাহমী: আমাদের কাছে হাদীস বর্ণনা করেছেন সুলাইমান ইবনু সালিম মাওলা আব্দুর রহমান ইবনু আওফ, তিনি আব্দুর রহমান ইবনু হুমাইদ ইবনু আব্দুর রহমান ইবনু আওফ থেকে, তিনি তাঁর পিতা থেকে, তিনি তাঁর দাদা থেকে মারফূ’ হিসেবে। (বর্ণনাকারী বলেন) অতঃপর আমি আব্দুর রহমান ইবনু আওফ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে ‘আল-হাজীর’ সম্পর্কে জিজ্ঞেস করলাম? তিনি বললেন: যখন সূর্য ঢলে যায়।
আমি (আল-আলবানী) বলি: এই সনদটি খুবই দুর্বল (যঈফ জিদ্দান)। উপরন্তু, এটি মুনকাতি’ (বিচ্ছিন্ন); কারণ হুমাইদ ইবনু আব্দুর রহমান ইবনু আওফ তাঁর পিতা থেকে শোনেননি; তাঁর মৃত্যুর সঠিক মতানুসারে।
আর সুলাইমান ইবনু সালিম মাওলা আব্দুর রহমান ইবনু আওফ; ইবনু আবী হাতিম (২/১/১১৯-১২০) তাঁর পিতা থেকে বলেছেন: ‘শাইখ’ (বৃদ্ধ/সাধারণ)।
আর যুআইব ইবনু উমামাহ; যাহাবী বলেছেন: ‘দারাকুতনী তাকে দুর্বল বলেছেন, তবে তাকে বাতিল করেননি।’
আর মিকদাম ইবনু দাউদ; নাসাঈ বলেছেন: ‘সে নির্ভরযোগ্য নয় (লাইসা বি-সিকাহ)’, আর ইবনু ইউনুস ও অন্যান্যরা বলেছেন: ‘তার সম্পর্কে কথা বলা হয়েছে (তার সমালোচনা করা হয়েছে)।’
এই কারণে মুনযিরী (১/২০৩) বলেছেন: ‘এটি ত্ববারানী ‘আল-কাবীর’ গ্রন্থে বর্ণনা করেছেন, আর এর সনদে দুর্বলতা (লিন) রয়েছে।’
আর হাইসামী (২/২২১)-এর এই উক্তি: ‘... আর এর বর্ণনাকারীগণ মুওয়াস্সাকূন (وثق - নির্ভরযোগ্য বলে গণ্য)।’ এর পেছনে বড় কোনো ফায়দা নেই। বরং যার জ্ঞান নেই, সে হয়তো এর দ্বারা বুঝে নেবে যে এর অর্থ হলো: ‘এর বর্ণনাকারীগণ সিকাহ (ثقات - নির্ভরযোগ্য)!’ কিন্তু বিষয়টি এমন নয়। যদি তিনি এর ত্রুটি (ইল্লাত আল-কাদিহা) স্পষ্টভাবে উল্লেখ করতেন, তবে তা অধিক উত্তম হতো। আর আমার মতে, সেই ত্রুটি হলো: ইনকিতা’ (বিচ্ছিন্নতা) এবং মিকদামের দুর্বলতা।